1
00:00:00,240 --> 00:00:02,227
Previously on "Manifest"...

2
00:00:02,600 --> 00:00:04,167
Find her.

3
00:00:04,733 --> 00:00:06,937
I don't think we're
supposed to find anyone.

4
00:00:06,964 --> 00:00:08,843
I think I'm having
someone else's calling.

5
00:00:08,868 --> 00:00:11,858
No matter what I do, I'm the
bad guy, and I'm tired of it.

6
00:00:12,004 --> 00:00:13,467
So we're not doing this.

7
00:00:13,539 --> 00:00:14,782
He loves you.

8
00:00:14,830 --> 00:00:16,960
And I love him. I just
hope it'll be enough.

9
00:00:17,094 --> 00:00:18,616
The Major would like a word.

10
00:00:18,717 --> 00:00:21,493
I knew. It's like the
subway tunnels, Dad.

11
00:00:21,527 --> 00:00:23,527
They're right here.

12
00:00:23,552 --> 00:00:25,087
I think I found the Major's Holy Grail.

13
00:00:25,111 --> 00:00:27,258
They found that some of the passengers

14
00:00:27,284 --> 00:00:28,947
are more sensitive to the callings.

15
00:00:29,034 --> 00:00:30,307
Cal.

16
00:00:30,594 --> 00:00:32,014
If the Major finds out what he can do...

17
00:00:32,134 --> 00:00:33,817
We got to make sure she never does.

18
00:00:37,368 --> 00:00:38,780
Cal!

19
00:00:46,984 --> 00:00:48,904
No, no, no, no.

20
00:00:49,084 --> 00:00:51,094
I said no police, damn it.

21
00:01:01,894 --> 00:01:02,854
Whoa, whoa. Sir, sir.

22
00:01:02,879 --> 00:01:04,221
No, no, no, no. I-I'm Ben Stone.

23
00:01:04,246 --> 00:01:05,894
Thi... This is my house, my family...

24
00:01:05,933 --> 00:01:07,469
Calm down. Let me see some I.D.

25
00:01:12,534 --> 00:01:14,185
He's, uh... He's small,

26
00:01:14,218 --> 00:01:16,827
and he's been really...
he's been really sick.

27
00:01:18,054 --> 00:01:20,078
I have a photo.

28
00:01:23,211 --> 00:01:24,875
These are just elimination prints.

29
00:01:24,947 --> 00:01:26,384
Mm-hmm.

30
00:01:27,663 --> 00:01:29,223
Thank you.

31
00:01:29,984 --> 00:01:32,163
Mrs. Stone, does your son have
a history of running away?

32
00:01:32,242 --> 00:01:33,967
No, no.

33
00:01:34,484 --> 00:01:36,803
Uh, well, he did go off once recently.

34
00:01:36,919 --> 00:01:37,999
Anything going on at home

35
00:01:38,024 --> 00:01:39,924
that might make him want to leave?

36
00:01:41,361 --> 00:01:43,004
His father moved out two weeks ago.

37
00:01:43,670 --> 00:01:46,076
- That's Benjamin Stone?
- Yes.

38
00:01:46,164 --> 00:01:47,839
Who was with Cal on Flight 828?

39
00:01:47,864 --> 00:01:49,784
Yes, yes, but they talk every day.

40
00:01:49,809 --> 00:01:50,880
They see each other all the time.

41
00:01:50,904 --> 00:01:52,101
Cal didn't go off to see Ben.

42
00:01:52,126 --> 00:01:53,653
Something must've happened.

43
00:01:53,744 --> 00:01:55,714
Any sense of what that might be?

44
00:01:58,616 --> 00:02:00,349
Mrs. Stone, are you aware of someone

45
00:02:00,374 --> 00:02:01,514
that might want to harm Cal?

46
00:02:02,594 --> 00:02:04,034
No.

47
00:02:04,139 --> 00:02:06,700
But his father thinks...

48
00:02:06,787 --> 00:02:09,667
Grace. Grace. Oh, my God.

49
00:02:14,231 --> 00:02:16,004
Mr. Stone.

50
00:02:16,564 --> 00:02:17,834
Yes?

51
00:02:17,914 --> 00:02:19,210
Your ex-wife was about to...

52
00:02:19,243 --> 00:02:22,293
No, we're... we're still married.

53
00:02:22,873 --> 00:02:25,323
Your wife was about to
share a theory of yours

54
00:02:25,348 --> 00:02:27,757
about someone who might
want to harm your son.

55
00:02:29,743 --> 00:02:33,483
Well, Cal has been a bit of a
celebrity since we came back,

56
00:02:33,508 --> 00:02:35,568
a lot of unwanted attention, but...

57
00:02:35,841 --> 00:02:37,861
no, nothing specific.

58
00:02:38,263 --> 00:02:41,994
Mr. Stone, can you tell me
your whereabouts this evening?

59
00:02:42,684 --> 00:02:43,974
- I was with my sister,
- No, this

60
00:02:44,003 --> 00:02:45,126
- has nothing to do with Ben.
- Detective Michaela Stone.

61
00:02:45,150 --> 00:02:46,877
I can assure you.

62
00:02:52,693 --> 00:02:53,950
Michaela, what are you doing here?

63
00:02:54,004 --> 00:02:55,274
Where is he?

64
00:02:55,340 --> 00:02:56,627
- Where is he?!
- Who?

65
00:02:56,652 --> 00:02:58,754
Don't mess with me, Autumn. Where's Cal?

66
00:02:58,804 --> 00:03:00,027
Michaela, I swear to you,

67
00:03:00,052 --> 00:03:01,614
I have zero idea what
you're talking about!

68
00:03:02,314 --> 00:03:04,004
We know that you're the mole, Autumn.

69
00:03:04,052 --> 00:03:05,679
We know that you have been
working with the Major,

70
00:03:05,703 --> 00:03:06,824
whoever the hell that is.

71
00:03:06,849 --> 00:03:08,025
So if you don't have Cal here,

72
00:03:08,074 --> 00:03:09,664
I'm guessing the Major does.

73
00:03:10,434 --> 00:03:12,690
You are gonna tell me
exactly where he is.

74
00:03:14,627 --> 00:03:16,936
Michaela, you have to believe me.

75
00:03:17,004 --> 00:03:18,219
The hell I do.

76
00:03:18,274 --> 00:03:20,572
You have been lying to us
since the moment you got here.

77
00:03:20,622 --> 00:03:22,782
We brought you in, Autumn.
We protected you.

78
00:03:22,847 --> 00:03:25,062
Michaela, I don't know
what you're talking about.

79
00:03:29,593 --> 00:03:30,827
Olive, what's up?

80
00:03:30,934 --> 00:03:32,409
Hey.

81
00:03:32,610 --> 00:03:35,076
The cops. They think it's Dad.

82
00:03:35,101 --> 00:03:36,362
You need to come.

83
00:03:36,535 --> 00:03:37,722
Yeah, I'll be right there.

84
00:03:37,782 --> 00:03:39,353
You, too. Come on.

85
00:03:39,673 --> 00:03:41,957
You've got it all wrong.

86
00:04:13,411 --> 00:04:15,064
Police activity at the
Ben Stone residence.

87
00:04:15,130 --> 00:04:17,184
The call was for a missing child.

88
00:04:23,364 --> 00:04:24,994
You've been monitoring the chatter?

89
00:04:25,099 --> 00:04:27,004
They've got an ECT team on site.

90
00:04:27,065 --> 00:04:29,041
They're canvassing the neighborhood.

91
00:04:29,193 --> 00:04:31,193
They'll focus on the family first.

92
00:04:31,218 --> 00:04:33,595
Monitor the situation and report back.

93
00:04:33,690 --> 00:04:35,031
I need to keep her apprised.

94
00:04:35,511 --> 00:04:36,725
Copy.

95
00:04:36,944 --> 00:04:38,325
Go in closer.

96
00:04:43,505 --> 00:04:44,771
Hey, can you keep an eye on her?

97
00:04:44,800 --> 00:04:46,346
Yes, ma'am.

98
00:04:55,767 --> 00:04:57,803
We never should've called the cops.

99
00:04:57,924 --> 00:05:00,273
Who doesn't call the cops
when their child goes missing?

100
00:05:00,327 --> 00:05:01,687
I know. It sounds...

101
00:05:01,840 --> 00:05:03,607
Bu-But the people who
I think are behind this

102
00:05:03,632 --> 00:05:05,692
are higher up on the
food chain... way higher.

103
00:05:06,004 --> 00:05:07,422
We-We're playing into their hands

104
00:05:07,455 --> 00:05:08,915
by having the cops here.

105
00:05:08,994 --> 00:05:10,064
What does that even mean?

106
00:05:10,188 --> 00:05:11,748
Hey.

107
00:05:12,004 --> 00:05:14,044
Um, I have Autumn in the car.

108
00:05:14,095 --> 00:05:15,891
- She's denying everything.
- Of course she is.

109
00:05:15,916 --> 00:05:16,986
Yeah, my thoughts exactly.

110
00:05:17,074 --> 00:05:19,536
Who's Autumn? Is she involved in this?

111
00:05:19,809 --> 00:05:21,004
We think so.

112
00:05:21,043 --> 00:05:23,156
She's a passenger from 828.

113
00:05:23,180 --> 00:05:25,984
We're all but certain the
Major sent her to spy on us.

114
00:05:26,108 --> 00:05:27,423
The Major?

115
00:05:27,490 --> 00:05:28,562
I-I'm sorry.

116
00:05:28,650 --> 00:05:31,258
She's been secretly
investigating Flight 828,

117
00:05:31,301 --> 00:05:34,171
the passengers... us.

118
00:05:35,225 --> 00:05:37,844
What does she want with our son?

119
00:05:38,318 --> 00:05:39,994
Grace, you know that
ever since the flight,

120
00:05:40,019 --> 00:05:41,180
we have been hearing things,

121
00:05:41,205 --> 00:05:42,255
some of us seeing things.

122
00:05:42,840 --> 00:05:44,994
And this is happening to Cal?

123
00:05:47,597 --> 00:05:48,934
In a sense.

124
00:05:49,999 --> 00:05:52,979
But he seems to be experiencing them

125
00:05:53,004 --> 00:05:56,357
more strongly than anyone else.

126
00:05:56,954 --> 00:05:58,813
Why wouldn't you tell me this?

127
00:05:59,857 --> 00:06:01,637
I-I'm sorry. I...

128
00:06:02,926 --> 00:06:04,986
Ben was trying to protect you, Grace.

129
00:06:05,054 --> 00:06:06,903
We thought that they
were dangerous to you,

130
00:06:06,928 --> 00:06:08,928
to non-passengers.

131
00:06:09,580 --> 00:06:10,785
When we shared the details,

132
00:06:10,810 --> 00:06:11,994
it got people killed.

133
00:06:12,086 --> 00:06:14,380
It happened to the friends
of this other passenger.

134
00:06:14,405 --> 00:06:15,964
- Harvey Stein.
- It almost happened to Jared.

135
00:06:16,005 --> 00:06:17,054
But it didn't, so,

136
00:06:17,055 --> 00:06:20,513
now we think... hope... that it was a...

137
00:06:21,984 --> 00:06:23,659
tragic fluke.

138
00:06:33,943 --> 00:06:38,039
Okay, the era of you protecting me,

139
00:06:38,563 --> 00:06:40,004
that's over.

140
00:06:41,564 --> 00:06:44,449
If you know something that
will help us find Cal,

141
00:06:44,514 --> 00:06:46,034
I want to hear about it.

142
00:06:46,728 --> 00:06:49,014
Ben, I would rather die

143
00:06:49,602 --> 00:06:52,084
than not do everything in my power

144
00:06:52,157 --> 00:06:53,944
to save our son.

145
00:07:04,433 --> 00:07:07,543
We somehow think the
Major knows about Cal.

146
00:07:07,817 --> 00:07:09,235
Knows what, exactly?

147
00:07:09,260 --> 00:07:11,236
That he draws things.

148
00:07:11,334 --> 00:07:12,554
Yeah.

149
00:07:12,960 --> 00:07:14,860
And sometimes, the things that he draws,

150
00:07:14,885 --> 00:07:17,775
they've happened already,
but he couldn't have known.

151
00:07:17,925 --> 00:07:19,725
Other times, they haven't happened yet,

152
00:07:19,750 --> 00:07:20,978
and when they do...

153
00:07:21,035 --> 00:07:23,655
What... What do you mean he draws them?

154
00:07:37,739 --> 00:07:39,263
Look.

155
00:07:42,025 --> 00:07:43,511
This is Thomas.

156
00:07:43,627 --> 00:07:45,039
He was a stowaway on 828.

157
00:07:45,064 --> 00:07:48,989
Cal knew... knew his name,
even where he was hiding.

158
00:07:50,344 --> 00:07:52,940
And this is a place where we found
a group of missing passengers.

159
00:07:54,529 --> 00:07:55,984
And this...

160
00:07:58,528 --> 00:08:00,083
Is that...?

161
00:08:00,545 --> 00:08:01,823
Us.

162
00:08:03,264 --> 00:08:04,596
Right now.

163
00:08:12,264 --> 00:08:13,637
Now what?

164
00:08:23,795 --> 00:08:25,072
God, he looks terrified.

165
00:08:25,212 --> 00:08:26,648
Yeah, but just because he drew it

166
00:08:26,673 --> 00:08:27,818
doesn't necessarily mean that...

167
00:08:27,842 --> 00:08:29,557
You said yourself all these
other drawings came true.

168
00:08:29,581 --> 00:08:31,169
Why shouldn't we assume
the same of this one?

169
00:08:31,194 --> 00:08:33,454
Wait, wait, wait.
There's more pages, guys.

170
00:08:35,216 --> 00:08:36,782
Is that the Major?

171
00:08:36,869 --> 00:08:38,409
Maybe. I don't know.

172
00:08:38,636 --> 00:08:41,664
Okay. There's got to be
something else in there.

173
00:08:42,182 --> 00:08:43,868
There's a page missing.

174
00:08:44,092 --> 00:08:45,458
Maybe he took it with him.

175
00:08:47,280 --> 00:08:48,390
Or someone stole it.

176
00:08:48,415 --> 00:08:50,561
Autumn, sh-she was at
the apartment with Cal.

177
00:08:50,586 --> 00:08:53,255
She... was looking at his sketches.

178
00:08:53,421 --> 00:08:55,312
So if she's got the
page, I'll get it back.

179
00:08:55,521 --> 00:08:56,668
Wait.

180
00:08:56,795 --> 00:09:03,110
All these... trees, lake, rocks.

181
00:09:04,669 --> 00:09:06,312
I think he left us a map.

182
00:09:06,449 --> 00:09:08,636
It looks like upstate, but where?

183
00:09:09,162 --> 00:09:10,656
Wait. Go back.

184
00:09:10,785 --> 00:09:12,028
I recognize this.

185
00:09:12,053 --> 00:09:13,850
Last summer, I was in Tannersville

186
00:09:13,875 --> 00:09:15,775
in the Catskills, the Town Square.

187
00:09:15,800 --> 00:09:18,267
This flagpole, the statue under
the steeple of the church...

188
00:09:18,292 --> 00:09:20,137
- it looked just like this.
- You're positive?

189
00:09:20,222 --> 00:09:21,479
No, it's a crayon drawing.

190
00:09:21,504 --> 00:09:23,146
I'm not positive, but it could be.

191
00:09:23,230 --> 00:09:24,302
Then we should get up there.

192
00:09:24,327 --> 00:09:25,381
I mean, if you're right,

193
00:09:25,406 --> 00:09:27,256
the other drawings could be
landmarks that'll show up.

194
00:09:27,317 --> 00:09:29,262
What about the 19 cops in our house?

195
00:09:29,324 --> 00:09:31,097
No, they can't know any of this.

196
00:09:31,182 --> 00:09:32,918
We have to assume the
Major has eyes and ears

197
00:09:32,943 --> 00:09:34,063
up and down law enforcement.

198
00:09:34,252 --> 00:09:36,887
- We have to get rid of them.
- How?

199
00:09:40,898 --> 00:09:42,232
Let me make a call.

200
00:09:49,102 --> 00:09:51,694
Grace. Ben.

201
00:09:52,068 --> 00:09:54,222
Hey, Cal's fine.

202
00:09:54,681 --> 00:09:56,006
He's fine. He's with Steve.

203
00:09:56,044 --> 00:09:57,679
Oh, my God. Did you talk to him?

204
00:09:57,704 --> 00:09:58,761
Yeah, I just saw him.

205
00:09:58,786 --> 00:10:00,905
He's fast asleep. Steve
had his phone off.

206
00:10:00,933 --> 00:10:03,009
- He had no idea we'd be calling.
- Oh, God.

207
00:10:03,041 --> 00:10:05,081
- Thank you.
- Yeah.

208
00:10:06,233 --> 00:10:07,830
- Hey, Chris.
- Hey.

209
00:10:07,942 --> 00:10:09,922
I didn't know you were
working this case.

210
00:10:10,202 --> 00:10:11,357
I'm friends with the family,

211
00:10:11,382 --> 00:10:13,160
so I thought I'd help out.

212
00:10:13,232 --> 00:10:14,374
False alarm?

213
00:10:14,399 --> 00:10:16,232
Yeah, kid's with his grandfather.

214
00:10:17,340 --> 00:10:18,838
You know, the whole family,
they've been a bit edgy

215
00:10:18,862 --> 00:10:20,232
since the plane came back.

216
00:10:20,376 --> 00:10:22,590
I think they just jumped
to the worst-case scenario.

217
00:10:22,736 --> 00:10:24,143
You sure about this?

218
00:10:28,201 --> 00:10:29,792
That picture was taken today?

219
00:10:29,853 --> 00:10:32,083
Yeah, 10 minutes ago.

220
00:10:34,021 --> 00:10:36,241
Okay, well, good news, then.

221
00:10:36,626 --> 00:10:38,668
- Great news.
- Mm.

222
00:10:39,692 --> 00:10:42,222
All right, guys, wrap it up.

223
00:10:42,561 --> 00:10:44,551
False alarm.

224
00:10:45,767 --> 00:10:47,145
Thanks so much.

225
00:10:47,436 --> 00:10:48,874
I'm so sorry.

226
00:10:48,899 --> 00:10:50,804
I'm just glad your son is safe.

227
00:10:51,035 --> 00:10:52,915
Thank you.

228
00:11:00,605 --> 00:11:01,635
Thank you.

229
00:11:01,660 --> 00:11:03,059
Yeah, no biggie.

230
00:11:03,118 --> 00:11:04,679
Just my career.

231
00:11:05,305 --> 00:11:06,754
We have a suspect in the car.

232
00:11:06,779 --> 00:11:08,040
We think that she knows where Cal went.

233
00:11:08,064 --> 00:11:09,891
We can take her in and work that angle.

234
00:11:09,971 --> 00:11:12,031
You want to take a kidnapping
suspect into the precinct

235
00:11:12,056 --> 00:11:14,331
after I just told half the
NYPD there's no missing kid?

236
00:11:14,398 --> 00:11:16,351
She has tons of open
warrants from before 828.

237
00:11:16,398 --> 00:11:18,321
Once we get her in the box, we
can ask her whatever we want.

238
00:11:18,322 --> 00:11:20,596
Uh, no, we're sending the cops away why?

239
00:11:20,629 --> 00:11:21,903
Because we know more than they do.

240
00:11:21,928 --> 00:11:23,028
Trust me.

241
00:11:23,053 --> 00:11:24,364
All right, Grace and I are gonna

242
00:11:24,389 --> 00:11:25,800
start the drive up to Tannersville.

243
00:11:25,825 --> 00:11:27,629
We'll look for Cal's
clues along the way.

244
00:11:27,736 --> 00:11:28,902
Hey, borrow a car.

245
00:11:28,927 --> 00:11:30,927
Anything registered to you
is gonna tip off the Major

246
00:11:30,952 --> 00:11:32,583
by the time you hit the first tollbooth.

247
00:11:32,695 --> 00:11:33,818
All right.

248
00:11:34,898 --> 00:11:35,998
What is it?

249
00:11:36,050 --> 00:11:38,092
Uh...

250
00:11:38,205 --> 00:11:40,255
Danny has a truck.

251
00:11:41,964 --> 00:11:43,717
Then let's go get it.

252
00:11:44,310 --> 00:11:45,982
I'll text him.

253
00:11:51,455 --> 00:11:53,595
I want to help.

254
00:11:53,681 --> 00:11:56,359
You're home base. Grandpa's on his way.

255
00:11:56,399 --> 00:11:59,222
Lock the door. Open for
him but nobody else.

256
00:11:59,333 --> 00:12:01,497
If either one of you sees
anything or hears anything,

257
00:12:01,522 --> 00:12:03,151
you call us ASAP.

258
00:12:03,617 --> 00:12:07,142
Hey, we're gonna find him, all right?

259
00:12:07,624 --> 00:12:09,101
This is gonna be okay.

260
00:12:13,142 --> 00:12:14,597
Lock the door.

261
00:12:34,725 --> 00:12:36,915
So, this is his other vehicle?

262
00:12:37,838 --> 00:12:39,008
He's outdoorsy.

263
00:12:39,033 --> 00:12:41,063
He has a lot of gear.

264
00:12:43,451 --> 00:12:45,118
Expect low,

265
00:12:45,143 --> 00:12:47,073
frigid temperatures
for the next four days.

266
00:12:47,174 --> 00:12:49,345
An hours-long high-speed
chase throughout the boroughs

267
00:12:49,370 --> 00:12:51,211
ended in tragedy early this morning.

268
00:12:51,591 --> 00:12:55,334
The driver, the primary suspect
in a brazen double homicide

269
00:12:55,359 --> 00:12:56,888
and theft of an armored car,

270
00:12:56,913 --> 00:12:59,182
plunged the stolen vehicle
into the East River.

271
00:12:59,316 --> 00:13:01,896
Well, at least for once,
it's not about Flight 828.

272
00:13:04,257 --> 00:13:06,257
We should keep it on. We
might hear something helpful.

273
00:13:06,282 --> 00:13:08,588
If there's news, Michaela
will have it first.

274
00:13:11,072 --> 00:13:13,052
I need to think.

275
00:13:15,538 --> 00:13:18,105
When you supposedly escaped,

276
00:13:18,558 --> 00:13:21,628
why'd you go to Ben, of all people?

277
00:13:23,292 --> 00:13:24,881
Okay, how about this one, then?

278
00:13:24,957 --> 00:13:27,877
You and I have not hung out
once since you've shown up.

279
00:13:28,343 --> 00:13:30,003
Then, all of a sudden,
you're knocking on my door

280
00:13:30,065 --> 00:13:32,085
when Cal just so happens to be there.

281
00:13:32,448 --> 00:13:33,822
And now Cal is in danger...

282
00:13:33,847 --> 00:13:35,068
I think because of you.

283
00:13:35,693 --> 00:13:37,009
I also think that you took a page

284
00:13:37,034 --> 00:13:38,850
out of Cal's sketchbook.

285
00:13:40,455 --> 00:13:41,583
You know, for a con artist,

286
00:13:41,608 --> 00:13:43,219
your poker face sucks hard.

287
00:13:43,685 --> 00:13:45,135
I need the page, Autumn.

288
00:13:45,534 --> 00:13:46,717
You're gonna tell me where it is.

289
00:13:46,742 --> 00:13:48,535
A boy's life is on the line.

290
00:13:50,362 --> 00:13:53,093
Even if I knew something,
I could never tell you.

291
00:13:53,182 --> 00:13:54,302
She'd find out.

292
00:13:54,424 --> 00:13:55,638
She would know.

293
00:13:55,709 --> 00:13:57,632
What does she have on you, Autumn?

294
00:13:57,657 --> 00:13:59,916
It can't just be about a few
old identity-theft warrants.

295
00:13:59,968 --> 00:14:02,078
It's not just about me.

296
00:14:02,575 --> 00:14:04,367
What does that mean?

297
00:14:04,712 --> 00:14:07,394
Autumn, who else is it about?

298
00:14:20,286 --> 00:14:21,820
NYPD left the Stone residence,

299
00:14:21,901 --> 00:14:23,466
but so have Grace and Ben Stone.

300
00:14:23,533 --> 00:14:24,713
We're tracking their vehicle,

301
00:14:24,738 --> 00:14:26,590
but it's been stationary for a while.

302
00:14:26,731 --> 00:14:28,081
They may have swapped cars.

303
00:14:28,813 --> 00:14:30,292
Get some bodies in the field.

304
00:14:30,683 --> 00:14:32,501
Generate a list of potential vehicles...

305
00:14:32,591 --> 00:14:34,221
family members, colleagues, friends.

306
00:14:34,246 --> 00:14:35,834
That's not all.

307
00:14:36,222 --> 00:14:38,034
Autumn Cox is in police custody.

308
00:14:47,270 --> 00:14:49,990
It's Jansen. I need
to speak to the Major.

309
00:14:50,635 --> 00:14:52,210
It's urgent.

310
00:15:05,741 --> 00:15:08,621
This is it... Tannersville.

311
00:15:08,702 --> 00:15:10,515
The statue, the steeple, the flagpole...

312
00:15:10,540 --> 00:15:12,087
it all matches.

313
00:15:18,666 --> 00:15:20,312
This is incredible.

314
00:15:20,639 --> 00:15:22,985
He drew every last detail.

315
00:15:24,175 --> 00:15:28,095
Let's park back there,
show his picture around.

316
00:15:28,202 --> 00:15:30,142
How many years ago was that?

317
00:15:30,538 --> 00:15:32,548
Can you spell that last name?

318
00:15:35,015 --> 00:15:38,015
Yeah, and... and do
they have an address?

319
00:15:39,895 --> 00:15:41,975
Great. Thank you. You've
been a lot of help.

320
00:15:48,302 --> 00:15:49,907
How are you cold?

321
00:15:49,932 --> 00:15:51,442
- They just jacked the heat up in here.
- I don't know, but listen.

322
00:15:51,466 --> 00:15:53,021
That was Social Services.

323
00:15:53,046 --> 00:15:54,125
Autumn had a kid,

324
00:15:54,150 --> 00:15:55,565
a daughter. She's 8 years old,

325
00:15:55,590 --> 00:15:57,494
which means she was a toddler
when the plane disappeared.

326
00:15:57,518 --> 00:15:59,331
- Really?
- She already lost custody

327
00:15:59,356 --> 00:16:01,014
due to a prison stint back in 2011,

328
00:16:01,039 --> 00:16:04,029
but the woman that she asked me
to track down, Clarissa Ford?

329
00:16:04,202 --> 00:16:05,957
It turns out that that's
the kid's foster mom.

330
00:16:05,982 --> 00:16:07,111
Does she still have the kid?

331
00:16:07,136 --> 00:16:08,897
No, she was adopted out four years ago,

332
00:16:08,922 --> 00:16:10,912
but that's who she's
talking about, Jared.

333
00:16:11,311 --> 00:16:13,311
"It's not just about me."
She's talking about her kid.

334
00:16:13,312 --> 00:16:15,569
The... The Major must've
tracked her down.

335
00:16:15,704 --> 00:16:17,011
That's her leverage.

336
00:16:17,172 --> 00:16:18,620
So Autumn spies on the passengers,

337
00:16:18,645 --> 00:16:21,963
and in return, the Major
reunites her with her daughter.

338
00:16:21,988 --> 00:16:23,148
That's why she's so scared.

339
00:16:23,173 --> 00:16:25,103
She doesn't want to do
anything that might jeopardi...

340
00:16:25,212 --> 00:16:27,212
Yeah?

341
00:16:27,974 --> 00:16:29,518
We've tracked down the kid, too,

342
00:16:29,584 --> 00:16:31,062
so we can make a deal with Autumn.

343
00:16:31,232 --> 00:16:32,932
Well, we better move fast.

344
00:16:33,122 --> 00:16:34,504
The Feds just voided her warrants.

345
00:16:34,552 --> 00:16:36,302
What are you talking about?

346
00:16:36,488 --> 00:16:39,096
Whoever this Major is,
she's pulling strings.

347
00:16:39,212 --> 00:16:41,479
It's only a matter of time

348
00:16:41,504 --> 00:16:43,218
before we have to cut Autumn loose.

349
00:16:49,112 --> 00:16:50,315
- Excuse me.
- Hi.

350
00:16:50,340 --> 00:16:52,661
Hi, there. Hi. We're
looking for our son.

351
00:16:52,686 --> 00:16:53,878
Did you see him?

352
00:16:53,903 --> 00:16:55,345
Excuse me, sir, his name is Cal.

353
00:16:55,382 --> 00:16:57,271
Excuse, me, sir, hi. No?

354
00:16:57,296 --> 00:17:00,058
My son is lost. Did you maybe see... no?

355
00:17:00,083 --> 00:17:02,033
Sir, have you seen this little boy?

356
00:17:02,743 --> 00:17:04,590
Please, I-I-I'm looking for this boy.

357
00:17:04,615 --> 00:17:06,089
His name is Cal.

358
00:17:10,521 --> 00:17:12,242
You have no idea what it's like,

359
00:17:12,346 --> 00:17:14,578
knowing your child is this close

360
00:17:14,603 --> 00:17:16,182
and not being able to see her,

361
00:17:16,270 --> 00:17:17,590
begging this woman...

362
00:17:17,623 --> 00:17:19,513
The Major.

363
00:17:21,353 --> 00:17:23,604
I told her that Cal was special,

364
00:17:23,723 --> 00:17:26,793
that somehow he knew things
he shouldn't have known.

365
00:17:27,172 --> 00:17:29,801
Cal's sketchbook... you
tore a page out of it,

366
00:17:29,939 --> 00:17:32,274
a picture of where he was going.

367
00:17:33,806 --> 00:17:37,876
You sold out another
child to get your own.

368
00:17:39,881 --> 00:17:41,933
I didn't give her the drawing.

369
00:17:42,302 --> 00:17:43,665
I swear to you.

370
00:17:43,690 --> 00:17:46,730
Autumn, you can make this right still.

371
00:17:47,683 --> 00:17:50,218
I can help you see your child.

372
00:17:51,213 --> 00:17:52,788
Do you know where she is?

373
00:17:52,850 --> 00:17:54,155
I know exactly where she is,

374
00:17:54,193 --> 00:17:56,617
but you have to help us find Cal first.

375
00:17:58,912 --> 00:18:00,862
I can't take the risk.

376
00:18:01,701 --> 00:18:02,921
If the Major finds out,

377
00:18:03,691 --> 00:18:05,917
I don't know what she'll do.

378
00:18:09,461 --> 00:18:11,192
We're out of time, Mick.
Captain wants to kick her.

379
00:18:11,621 --> 00:18:13,448
You know we cannot keep her
without federal warrants.

380
00:18:13,473 --> 00:18:14,979
Give me one more minute.

381
00:18:20,552 --> 00:18:22,296
Flight 828... it happened for a reason.

382
00:18:22,321 --> 00:18:23,683
I believe that it brought us together

383
00:18:23,708 --> 00:18:25,818
so that we could help each
other, trust each other.

384
00:18:25,875 --> 00:18:27,742
Autumn, look at me.

385
00:18:30,112 --> 00:18:32,865
Do you really think you
can trust the Major?

386
00:18:41,141 --> 00:18:44,512
Sweetheart, why don't
you come downstairs?

387
00:18:45,193 --> 00:18:47,193
I made us some soup.

388
00:18:47,903 --> 00:18:50,704
This can't be happening again.

389
00:18:52,863 --> 00:18:55,804
This is exactly how
I felt the last time.

390
00:18:55,986 --> 00:18:59,006
Hey, come here.

391
00:19:00,013 --> 00:19:01,369
Huh?

392
00:19:03,443 --> 00:19:04,896
Your parents are on this.

393
00:19:04,921 --> 00:19:07,001
They're not gonna stop
until they find him.

394
00:19:07,425 --> 00:19:09,629
Mm?

395
00:19:09,800 --> 00:19:11,810
And neither am I.

396
00:19:12,166 --> 00:19:15,256
I can feel him, just like the last time.

397
00:19:15,975 --> 00:19:20,120
I think he's in danger
and he's terrified

398
00:19:20,143 --> 00:19:22,652
and it's like he's trying
to send me, like...

399
00:19:24,761 --> 00:19:26,781
- Oh, my God.
- What is it?

400
00:19:27,653 --> 00:19:29,801
There's this secret place, a ledge.

401
00:19:29,828 --> 00:19:31,212
When... When we were little,

402
00:19:31,213 --> 00:19:33,343
we used to leave
messages for each other.

403
00:19:37,185 --> 00:19:38,785
Grandpa.

404
00:19:41,835 --> 00:19:43,056
Son of a gun.

405
00:19:43,183 --> 00:19:45,925
Cal didn't want Mom and
Dad to know he took off.

406
00:19:46,030 --> 00:19:48,296
Oh, my God. He wanted me to find this.

407
00:19:48,356 --> 00:19:50,183
Well, they need to know now.

408
00:19:50,306 --> 00:19:52,949
We need to send this to your parents.

409
00:19:57,233 --> 00:19:58,614
I just can't help but think

410
00:19:58,639 --> 00:20:00,143
that if we'd been living
under the same roof,

411
00:20:00,168 --> 00:20:02,118
then Cal wouldn't be missing right now.

412
00:20:03,314 --> 00:20:04,400
You're right,

413
00:20:04,425 --> 00:20:07,089
but that doesn't mean you
should start blaming yourself.

414
00:20:08,721 --> 00:20:09,901
Actually, I wasn't,

415
00:20:10,254 --> 00:20:11,734
but it kind of sounds
like you're blaming me.

416
00:20:11,777 --> 00:20:13,194
No, no, no. I'm agreeing with you.

417
00:20:13,264 --> 00:20:15,164
I'm blaming us.

418
00:20:15,721 --> 00:20:18,197
Do you think that I
want to be separated?

419
00:20:20,122 --> 00:20:22,851
Grace, you kicked me out.

420
00:20:23,062 --> 00:20:26,954
And you went with zero objection

421
00:20:27,563 --> 00:20:30,590
because you knew that
you had put your need

422
00:20:30,615 --> 00:20:32,826
to save every other
passenger on that plane

423
00:20:32,851 --> 00:20:34,376
ahead of the needs of your family.

424
00:20:34,443 --> 00:20:37,363
Grace, everything I've done
has been for you and the kids.

425
00:20:37,388 --> 00:20:41,295
I get that, Ben, but you went too far.

426
00:20:41,404 --> 00:20:44,191
Where are the other 190 passengers

427
00:20:44,216 --> 00:20:46,466
sacrificing their families?

428
00:20:51,710 --> 00:20:52,911
Oh, my God.

429
00:20:53,036 --> 00:20:55,003
Thank you, Olive.

430
00:20:58,701 --> 00:21:00,213
"I left"?

431
00:21:00,256 --> 00:21:01,763
It's definitely his writing.

432
00:21:01,911 --> 00:21:03,861
So he wasn't taken?

433
00:21:04,432 --> 00:21:06,130
Could he have traveled
here all by himself?

434
00:21:06,155 --> 00:21:07,254
It's possible.

435
00:21:07,318 --> 00:21:09,627
When he showed up to Red Hook,
he took the subway by himself,

436
00:21:09,652 --> 00:21:11,248
and then he transferred to a city bus.

437
00:21:11,273 --> 00:21:14,032
It's like a-an instinct.

438
00:21:14,691 --> 00:21:16,690
He's following something.

439
00:21:16,994 --> 00:21:19,030
You're talking about the callings.

440
00:21:19,422 --> 00:21:20,503
He could've gone to the bus station,

441
00:21:20,527 --> 00:21:21,841
bought a ticket.

442
00:21:25,751 --> 00:21:27,169
Ben.

443
00:21:34,413 --> 00:21:36,088
Do you think they're looking for Cal?

444
00:21:36,300 --> 00:21:37,851
If they are, it's a good sign.

445
00:21:37,968 --> 00:21:39,746
Means they don't have him.

446
00:21:40,841 --> 00:21:42,363
At least, not yet.

447
00:21:45,167 --> 00:21:46,660
The Catskills, really?

448
00:21:46,831 --> 00:21:48,788
The boy was seen at the
Port Authority Bus Terminal.

449
00:21:48,871 --> 00:21:51,316
- He boarded a Greyhound for...
- For Tannersville, New York?

450
00:21:51,341 --> 00:21:52,974
We're looking for him there.

451
00:21:53,229 --> 00:21:54,724
Well, something's happened.

452
00:21:54,807 --> 00:21:56,413
A 10-year-old boy
doesn't just leave home

453
00:21:56,438 --> 00:21:57,968
in the middle of the night.

454
00:21:58,087 --> 00:22:00,087
His parents don't just
lie to the police.

455
00:22:00,145 --> 00:22:02,434
- Have we heard from Autumn Cox?
- Not yet,

456
00:22:02,494 --> 00:22:05,330
but she's been released by
the NYPD, per your order.

457
00:22:05,355 --> 00:22:07,475
She's a smart woman. She'll call.

458
00:22:08,234 --> 00:22:10,102
Keep looking for the parents,

459
00:22:10,210 --> 00:22:11,939
but our focus is the boy.

460
00:22:12,101 --> 00:22:13,665
Whatever it takes.

461
00:22:16,061 --> 00:22:18,406
Director, we've located the boy.

462
00:22:27,090 --> 00:22:28,774
I mean, it looks rustic.

463
00:22:28,851 --> 00:22:31,604
There's a stone fireplace, a lantern.

464
00:22:31,761 --> 00:22:34,080
So, we're looking for
a cabin in the woods.

465
00:22:34,323 --> 00:22:36,373
We need the drawing that
was torn out of the book,

466
00:22:36,456 --> 00:22:38,047
the exterior.

467
00:22:42,530 --> 00:22:45,863
Grace... behind us.

468
00:22:50,057 --> 00:22:51,851
Are they following us?

469
00:22:56,554 --> 00:22:58,448
Hang on.

470
00:23:08,916 --> 00:23:10,599
How are we supposed to find Cal?

471
00:23:10,624 --> 00:23:12,534
We're just gonna lead them right to him.

472
00:24:14,091 --> 00:24:16,619
About time. Where are you?

473
00:24:16,722 --> 00:24:18,975
I know where Cal Stone is.

474
00:24:33,426 --> 00:24:35,075
Grace.

475
00:24:35,491 --> 00:24:37,995
They're leaving. Where are they going?

476
00:24:38,036 --> 00:24:39,564
Maybe they found him.

477
00:25:28,263 --> 00:25:31,343
- No one.
- He's not here.

478
00:25:36,224 --> 00:25:38,172
Thanks for throwing them off the scent.

479
00:25:38,317 --> 00:25:40,317
You did the right thing, Autumn.

480
00:25:40,421 --> 00:25:42,461
I hope so.

481
00:25:43,031 --> 00:25:45,002
Autumn, you need to be careful.

482
00:25:45,212 --> 00:25:47,927
She could easily be
sending someone after you.

483
00:25:49,494 --> 00:25:52,887
So I... I guess I should get going.

484
00:25:58,824 --> 00:26:00,525
Your daughter.

485
00:26:02,294 --> 00:26:03,770
The name and address

486
00:26:03,795 --> 00:26:06,005
of your daughter's adoptive family.

487
00:26:10,217 --> 00:26:12,037
I know what it's like to come back

488
00:26:12,062 --> 00:26:14,480
and feel like you've lost everything,

489
00:26:16,436 --> 00:26:18,871
but bottoming out, it's a good thing.

490
00:26:19,456 --> 00:26:21,749
The only place you can go now is up.

491
00:26:22,993 --> 00:26:25,570
Autumn, do you have something for me?

492
00:26:34,059 --> 00:26:35,861
Cal drew my daughter.

493
00:26:36,118 --> 00:26:38,275
That's why I ripped it out.

494
00:26:38,433 --> 00:26:42,573
I told no one, but somehow
Cal knew my daughter existed.

495
00:26:42,770 --> 00:26:45,468
He even drew her crazy red hair.

496
00:26:48,068 --> 00:26:51,812
I'm so sorry... for everything.

497
00:26:54,841 --> 00:26:56,409
Good luck.

498
00:27:06,334 --> 00:27:08,330
That's it.

499
00:27:08,872 --> 00:27:11,012
That's the key to finding Cal.

500
00:27:15,879 --> 00:27:19,144
That's Mick. Hey, Mick.

501
00:27:19,171 --> 00:27:20,577
Hey, did you get the photo?

502
00:27:20,602 --> 00:27:22,095
Oh, thank God.

503
00:27:22,205 --> 00:27:24,105
Yeah, we're looking at it right now.

504
00:27:24,372 --> 00:27:25,914
I mean, it's a cabin in the woods.

505
00:27:25,939 --> 00:27:28,396
There's no mailbox, no street number.

506
00:27:28,726 --> 00:27:29,903
There's got to be something.

507
00:27:29,996 --> 00:27:31,237
Okay, focus on the details.

508
00:27:31,262 --> 00:27:33,461
The trees... maybe they're
visible from the road.

509
00:27:34,074 --> 00:27:36,902
Wait, what's that in the
distance behind the cabin?

510
00:27:37,002 --> 00:27:38,308
On the top of the hill?

511
00:27:38,392 --> 00:27:40,352
Yeah, it's a structure of some kind.

512
00:27:40,437 --> 00:27:42,105
- I think it's a radio tower.
- Radio tower.

513
00:27:42,600 --> 00:27:43,949
Ben, I think we saw one.

514
00:27:45,452 --> 00:27:47,472
Yeah, we passed it earlier.

515
00:27:48,262 --> 00:27:50,699
Hey, you guys, I'm coming up there.
Wait for me, all right?

516
00:27:50,724 --> 00:27:52,729
If you find the cabin,
do not go in there.

517
00:27:52,754 --> 00:27:53,877
Wait for me, all right?

518
00:27:53,902 --> 00:27:54,983
Just because we threw them off the trail

519
00:27:55,007 --> 00:27:56,977
doesn't mean they won't find him.

520
00:27:57,370 --> 00:27:59,450
We'll call if we can.

521
00:28:03,784 --> 00:28:07,115
Hey, I need you to stay at the precinct.

522
00:28:07,437 --> 00:28:10,324
What? Why?

523
00:28:10,577 --> 00:28:12,808
Because I might need you to
research something or coordinate.

524
00:28:12,833 --> 00:28:14,863
- I just...
- And I think I should be with you, Mick.

525
00:28:15,026 --> 00:28:17,271
You're looking for a missing kid.
The more cops, the better.

526
00:28:17,385 --> 00:28:19,891
And like you said, it
could be dangerous.

527
00:28:34,776 --> 00:28:35,969
You okay?

528
00:28:36,125 --> 00:28:37,836
Hey, Mick.

529
00:28:38,085 --> 00:28:39,661
Yeah, I'm fine.

530
00:28:39,784 --> 00:28:41,774
Was that a calling?

531
00:28:42,063 --> 00:28:43,846
I'm not sure.

532
00:28:45,045 --> 00:28:48,620
Jared, I need to go up there on my own.

533
00:28:48,861 --> 00:28:50,795
You've been so helpful,
and I am so grateful.

534
00:28:50,820 --> 00:28:51,870
Trust me.

535
00:28:52,069 --> 00:28:54,516
I can't explain why. I just do.

536
00:28:54,707 --> 00:28:58,358
I know. I'm sorry. I need you to stay.

537
00:29:26,408 --> 00:29:28,008
I'm pretty sure it was around here.

538
00:29:28,135 --> 00:29:30,045
So which way, right or left?

539
00:29:30,243 --> 00:29:31,356
I don't know.

540
00:29:31,381 --> 00:29:32,894
- I'm sorry.
- It's okay.

541
00:29:33,619 --> 00:29:35,524
I want to say left, but if I'm wrong,

542
00:29:35,549 --> 00:29:37,261
then we're gonna waste time
driving through these hills.

543
00:29:37,285 --> 00:29:39,105
Well, let's look at the drawing again.
Maybe...

544
00:29:41,399 --> 00:29:43,003
What? What is it?

545
00:29:43,095 --> 00:29:44,721
Right or left?

546
00:29:44,825 --> 00:29:46,069
"I left."

547
00:29:50,694 --> 00:29:52,010
What?

548
00:29:52,299 --> 00:29:54,790
It's not an "I." I-I-It's a map.

549
00:29:54,852 --> 00:29:56,902
Look. Look, look. Look at this.

550
00:29:57,065 --> 00:29:58,780
That's the corner behind us,

551
00:29:58,842 --> 00:30:00,304
and now we're facing this junction.

552
00:30:00,329 --> 00:30:01,747
"Left" means "turn left."

553
00:30:01,772 --> 00:30:03,732
Cal's telling us how to find him.

554
00:30:25,140 --> 00:30:26,216
Oh, my God.

555
00:30:26,241 --> 00:30:28,361
Ben, this is it.

556
00:30:37,304 --> 00:30:38,978
Looks deserted.

557
00:30:39,778 --> 00:30:43,718
Stump, truck, and
there's the radio tower.

558
00:30:47,040 --> 00:30:48,381
We're not waiting for Michaela.

559
00:30:48,406 --> 00:30:50,098
No kidding. Let's go.

560
00:30:51,490 --> 00:30:52,600
Cal?

561
00:30:56,522 --> 00:30:58,915
Cal. He's here.

562
00:30:58,940 --> 00:31:00,060
Cal!

563
00:31:02,119 --> 00:31:04,901
Cal.

564
00:31:05,660 --> 00:31:07,630
Cal. Cal, oh, my God.

565
00:31:07,797 --> 00:31:09,479
Oh, we were so worried.

566
00:31:09,504 --> 00:31:11,384
Are you okay?

567
00:31:12,354 --> 00:31:14,312
- You're alone?
- Yeah.

568
00:31:15,213 --> 00:31:16,487
Is there anyone else here?

569
00:31:16,995 --> 00:31:18,045
Okay.

570
00:31:18,292 --> 00:31:20,847
Sweetie, how... how did you get here?

571
00:31:20,957 --> 00:31:22,610
I took a bus to Tannersville,

572
00:31:22,635 --> 00:31:24,755
got a ride with Max
from the gas station,

573
00:31:24,780 --> 00:31:26,750
then I walked up from the road.

574
00:31:27,619 --> 00:31:29,125
I don't understand.

575
00:31:29,176 --> 00:31:31,329
Why? Why did you do this?

576
00:31:31,398 --> 00:31:33,278
This is where I'm supposed to be.

577
00:31:33,303 --> 00:31:35,293
It's okay. It's okay.

578
00:31:35,318 --> 00:31:37,770
Cal, sweetie, we're gonna
take you home now, okay?

579
00:31:37,795 --> 00:31:39,665
- We're gonna go home.
- I can't leave, he's coming.

580
00:31:39,690 --> 00:31:41,700
- Cal.
- He's almost here.

581
00:31:41,725 --> 00:31:43,685
Who is? Who's almost here?

582
00:31:43,774 --> 00:31:45,644
What are you talking about?

583
00:31:46,578 --> 00:31:48,058
Did you get a calling, buddy,

584
00:31:48,095 --> 00:31:50,124
that told you to come here?

585
00:31:52,925 --> 00:31:55,524
Okay.

586
00:31:55,685 --> 00:31:56,909
Ben.

587
00:31:56,934 --> 00:31:58,974
- To the back room.
- Dad!

588
00:31:59,688 --> 00:32:01,025
No, Dad, wait!

589
00:32:04,384 --> 00:32:06,162
It's him! It's him! Don't hurt him!

590
00:32:19,798 --> 00:32:21,115
Stay there.

591
00:32:29,944 --> 00:32:31,704
He's freezing cold.

592
00:32:31,782 --> 00:32:33,094
We got to get these wet clothes off

593
00:32:33,119 --> 00:32:34,465
and get a fire going.

594
00:32:34,525 --> 00:32:36,475
Cal, see if you can find
a blanket or something.

595
00:32:36,512 --> 00:32:37,592
We got to keep him warm.

596
00:32:37,629 --> 00:32:39,868
I have a sleeping bag in my backpack.

597
00:32:46,113 --> 00:32:47,837
You brought all this from home?

598
00:32:47,924 --> 00:32:49,944
There's bandages, too.

599
00:32:50,092 --> 00:32:52,162
You somehow knew he
would need all of this?

600
00:32:52,369 --> 00:32:54,787
- I knew I had to help.
- Well, you did.

601
00:32:54,857 --> 00:32:56,395
You saved his life.

602
00:32:56,510 --> 00:32:58,550
Any idea who he is?

603
00:33:01,873 --> 00:33:03,793
Oh, honey, look at you.

604
00:33:04,039 --> 00:33:06,751
You're half-asleep already. Come on.

605
00:33:06,935 --> 00:33:08,817
Come lay down, sweetie.

606
00:33:16,356 --> 00:33:18,486
All right, hang in there.

607
00:33:30,087 --> 00:33:32,120
We had the parents, but we lost them.

608
00:33:32,288 --> 00:33:34,955
Our asset gave us false information.

609
00:33:35,020 --> 00:33:37,090
Autumn? Did she?

610
00:33:37,409 --> 00:33:39,299
I'm surprised.

611
00:33:39,742 --> 00:33:41,184
We'll track her down.

612
00:33:41,282 --> 00:33:42,589
Leave her be.

613
00:33:42,756 --> 00:33:44,635
We'll find her when we need her.

614
00:33:45,694 --> 00:33:48,506
And we don't know why
the boy went upstate?

615
00:33:48,833 --> 00:33:51,378
No, ma'am. We can widen the search.

616
00:33:51,629 --> 00:33:53,465
We assume the parents found him.

617
00:33:53,832 --> 00:33:56,067
They'll come back home before long.

618
00:33:56,971 --> 00:33:59,927
If I've learned anything
running point for 22 years,

619
00:34:00,038 --> 00:34:02,168
there's no need to chase the enigma

620
00:34:02,198 --> 00:34:05,078
when it lives right in our backyard.

621
00:34:05,844 --> 00:34:07,817
We bide our time.

622
00:34:08,108 --> 00:34:10,208
Yes, Major.

623
00:34:12,739 --> 00:34:15,502
I do like the view.

624
00:34:15,609 --> 00:34:17,027
It's spectacular.

625
00:34:17,124 --> 00:34:18,465
Anything that's happening in this city,

626
00:34:18,489 --> 00:34:19,718
you'll know about it.

627
00:34:19,793 --> 00:34:21,953
So, are you relocating,
then, to New York?

628
00:34:22,390 --> 00:34:26,410
It looks like I'll be
spending some time here, yes.

629
00:34:37,569 --> 00:34:39,280
Hey, I talked to Olive.

630
00:34:39,338 --> 00:34:42,058
She sends Cal her love
and a punch on the arm.

631
00:34:43,663 --> 00:34:45,417
I don't even know where to start.

632
00:34:45,589 --> 00:34:47,198
Like, who is this guy?

633
00:34:47,288 --> 00:34:48,475
O-Okay, sure.

634
00:34:48,500 --> 00:34:49,688
Let's start there.

635
00:34:49,713 --> 00:34:51,853
Your guess is as good as mine.

636
00:34:52,589 --> 00:34:54,102
He wasn't on the plane?

637
00:34:54,236 --> 00:34:55,596
No.

638
00:34:56,645 --> 00:34:58,181
Well, how can you be certain?

639
00:34:58,206 --> 00:34:59,793
There were over 190 passengers.

640
00:34:59,818 --> 00:35:01,334
Because I know the name and face

641
00:35:01,359 --> 00:35:02,629
of every single one of them.

642
00:35:02,697 --> 00:35:04,522
He's not on the manifest.

643
00:35:04,967 --> 00:35:06,356
He's somehow connected.

644
00:35:06,381 --> 00:35:09,282
Otherwise, Cal wouldn't
have made those drawings

645
00:35:09,307 --> 00:35:10,564
or come all the way up here.

646
00:35:10,589 --> 00:35:12,095
Connected how?

647
00:35:12,316 --> 00:35:13,729
You have no idea?

648
00:35:14,241 --> 00:35:15,663
Zero.

649
00:35:16,115 --> 00:35:17,329
I don't know what he wants,

650
00:35:17,354 --> 00:35:18,970
if we can trust him.

651
00:35:21,497 --> 00:35:27,517
The callings are incredibly,
frustratingly vague.

652
00:35:27,629 --> 00:35:29,196
You know, the best we can do

653
00:35:29,324 --> 00:35:32,189
is guess what they mean,
what they want us to do.

654
00:35:32,361 --> 00:35:34,125
That's not exactly reassuring.

655
00:35:34,203 --> 00:35:36,263
Yeah, believe me.

656
00:35:38,101 --> 00:35:39,874
Okay, so what now?

657
00:35:40,200 --> 00:35:43,369
We watch, listen,

658
00:35:44,435 --> 00:35:46,256
because whatever the
reason Cal came up here,

659
00:35:46,281 --> 00:35:48,181
whoever this guy is...

660
00:35:48,293 --> 00:35:49,669
It's important.

661
00:35:50,290 --> 00:35:51,347
The question is,

662
00:35:51,372 --> 00:35:55,392
are we supposed to help him or stop him?

663
00:35:59,903 --> 00:36:01,575
I know. I'm sorry.

664
00:36:01,760 --> 00:36:03,849
This is what it's been like.

665
00:36:08,233 --> 00:36:09,858
I'm sorry.

666
00:36:10,895 --> 00:36:12,887
You were trying to take care of us,

667
00:36:13,128 --> 00:36:16,007
all of us, all this time.

668
00:36:17,920 --> 00:36:19,727
I didn't see it.

669
00:36:20,439 --> 00:36:22,542
I didn't let you see it.

670
00:36:25,068 --> 00:36:27,275
I just wish you'd told me, Ben,

671
00:36:27,460 --> 00:36:29,598
everything from the beginning.

672
00:36:29,678 --> 00:36:32,095
It should never have
even been a question.

673
00:36:33,935 --> 00:36:35,661
Even if it put you at risk?

674
00:36:35,686 --> 00:36:36,969
Even then.

675
00:36:37,420 --> 00:36:40,749
From now on... everything.

676
00:36:42,649 --> 00:36:44,285
Everything.

677
00:36:53,106 --> 00:36:54,290
Where's Cal?

678
00:36:54,372 --> 00:36:56,106
He's sleeping.

679
00:36:57,113 --> 00:36:58,490
Finally.

680
00:36:58,566 --> 00:36:59,981
I, uh, took the scenic route

681
00:37:00,006 --> 00:37:02,126
after I saw government SUVs
heading back to the city.

682
00:37:02,244 --> 00:37:04,106
Guess the Major called off the dogs.

683
00:37:04,359 --> 00:37:05,546
He's out of it.

684
00:37:05,571 --> 00:37:07,026
He collapsed as soon as he arrived.

685
00:37:07,192 --> 00:37:08,785
And no I.D.

686
00:37:08,937 --> 00:37:12,101
We don't know who he is or
why Cal came to meet him.

687
00:37:22,987 --> 00:37:24,681
Is this what he was wearing?

688
00:37:24,758 --> 00:37:26,211
Yeah.

689
00:37:27,903 --> 00:37:30,834
- The visions that I've been having.
- The blizzard?

690
00:37:30,859 --> 00:37:33,434
It's the same jacket.
Ben, it's... it's him.

691
00:37:44,466 --> 00:37:46,125
You think we're okay here?

692
00:37:46,150 --> 00:37:48,707
I mean, how long before we're
back in the Major's sights?

693
00:37:49,063 --> 00:37:50,574
I think we've got some time.

694
00:37:50,599 --> 00:37:54,599
The Major has to regroup,
but we should keep watch.

695
00:37:56,327 --> 00:37:58,367
Ben, we're taking a risk.
We should get him checked.

696
00:37:58,738 --> 00:38:01,638
No, I am not rushing him
off to some hospital.

697
00:38:01,852 --> 00:38:03,505
The calling, or whatever the hell it is,

698
00:38:03,530 --> 00:38:05,016
has gone to some pretty extreme lengths

699
00:38:05,041 --> 00:38:06,358
to put us back in a room with him.

700
00:38:06,383 --> 00:38:07,723
I want to know why.

701
00:38:07,769 --> 00:38:08,919
Why is he in your visions?

702
00:38:08,944 --> 00:38:11,804
- Why is my son coming all this way?
- Okay, calm down.

703
00:38:12,387 --> 00:38:13,567
I'm texting with Saanvi.

704
00:38:13,592 --> 00:38:14,979
He's hypothermic.

705
00:38:15,088 --> 00:38:16,913
We're treating it. He's
gonna pull through.

706
00:38:16,938 --> 00:38:19,038
If he becomes agitated or unresponsive,

707
00:38:19,063 --> 00:38:20,983
we're to call 911.

708
00:38:24,342 --> 00:38:26,402
So, Cal?

709
00:38:26,616 --> 00:38:29,060
It's just like when
he appeared at the warehouse.

710
00:38:29,119 --> 00:38:30,188
He couldn't tell us anything.

711
00:38:30,213 --> 00:38:32,273
He just somehow knew to come here

712
00:38:32,504 --> 00:38:36,018
and apparently bring all
the necessary supplies.

713
00:38:36,900 --> 00:38:40,007
The Major knows about
Cal, about his abilities.

714
00:38:40,195 --> 00:38:42,295
Autumn told her.

715
00:38:44,903 --> 00:38:46,398
You.

716
00:38:48,832 --> 00:38:50,598
You're her.

717
00:38:52,701 --> 00:38:54,145
Michaela?

718
00:39:05,511 --> 00:39:07,017
I was hiking,

719
00:39:07,076 --> 00:39:10,629
and there was... there was a blizzard.

720
00:39:12,579 --> 00:39:16,619
I fell in some sort of, like,
a... like, some kind of cave.

721
00:39:16,827 --> 00:39:18,827
I didn't have much.

722
00:39:18,938 --> 00:39:21,233
I was burning literally everything I had

723
00:39:21,417 --> 00:39:23,517
trying to stay warm.

724
00:39:24,772 --> 00:39:28,152
And I had this magazine.

725
00:39:29,236 --> 00:39:31,354
And on the final page,

726
00:39:31,429 --> 00:39:35,479
it was like you were
giving me your strength,

727
00:39:35,598 --> 00:39:37,618
willing me to live.

728
00:39:53,638 --> 00:39:55,975
How is it possible you're here?

729
00:39:58,673 --> 00:40:00,282
Uh... what's your name?

730
00:40:00,488 --> 00:40:01,568
Zeke.

731
00:40:01,658 --> 00:40:06,758
Okay, Zeke, so you waited it out,

732
00:40:07,098 --> 00:40:08,618
the blizzard?

733
00:40:08,739 --> 00:40:11,738
I got snowed in, packed.

734
00:40:12,931 --> 00:40:17,129
I couldn't feel my hands
or my feet, but I just...

735
00:40:17,773 --> 00:40:21,036
I just kept picturing your face.

736
00:40:21,558 --> 00:40:23,403
And, I mean, it doesn't make sense.

737
00:40:23,578 --> 00:40:25,151
You were... You were dead.

738
00:40:25,351 --> 00:40:28,366
But I just kept repeating over and over,

739
00:40:28,391 --> 00:40:30,371
right out loud... "Find her."

740
00:40:32,353 --> 00:40:34,303
How did you...?

741
00:40:35,205 --> 00:40:36,493
I had a vision of you.

742
00:40:36,518 --> 00:40:38,790
I heard you. I-I saw you.

743
00:40:40,738 --> 00:40:42,642
I don't understand what's happening.

744
00:40:42,792 --> 00:40:45,449
You were on that plane. You died.

745
00:40:45,618 --> 00:40:47,434
How can you be here?

746
00:40:48,218 --> 00:40:49,308
We came back.

747
00:40:49,333 --> 00:40:51,424
It was all over the news.
You would've had to...

748
00:40:54,837 --> 00:40:58,591
Zeke, how long have you been out here?

749
00:40:58,887 --> 00:41:00,362
About two weeks.

750
00:41:00,489 --> 00:41:02,236
I left at the beginning of December.

751
00:41:02,394 --> 00:41:04,733
- What year?
- What?

752
00:41:04,758 --> 00:41:06,196
What year did you leave?

753
00:41:06,738 --> 00:41:08,919
What d... This year.

754
00:41:09,022 --> 00:41:11,182
Can I see that?

755
00:41:33,829 --> 00:41:36,939
Zeke, what year?

756
00:41:37,658 --> 00:41:39,729
2017.

757
00:41:40,335 --> 00:41:43,390
Guys, what the hell?

758
00:41:43,597 --> 00:41:45,382
Zeke, it's 2018.

759
00:41:48,778 --> 00:41:51,678
You went on your hike one year ago.

760
00:41:52,043 --> 00:41:53,634
That's impossible.

761
00:41:57,778 --> 00:41:59,738
It's been two weeks.

762
00:42:04,181 --> 00:42:06,827
synced & corrected by
PopcornAWH www.addic7ed.com

