1
00:00:00,040 --> 00:00:04,420
{an5}Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

2
00:00:37,000 --> 00:00:39,960
Hello, lovely. Do you need a light?

3
00:00:58,960 --> 00:01:00,959
What time is it?!

4
00:01:00,960 --> 00:01:03,503
Time we had a full and frank discussion.

5
00:01:03,504 --> 00:01:05,959
I thought we agreed
I'd do this on my own.

6
00:01:05,960 --> 00:01:08,960
- When did we agree that?
- Five minutes ago, in the kitchen.

7
00:01:10,255 --> 00:01:12,639
May I be candid, Sidney?

8
00:01:12,640 --> 00:01:14,156
When have you been anything else?

9
00:01:14,157 --> 00:01:16,479
You look done in.

10
00:01:16,480 --> 00:01:18,412
My father had the same look once.

11
00:01:18,413 --> 00:01:19,765
Took to his bed for a fortnight.

12
00:01:19,766 --> 00:01:22,046
Vital exhaustion, they called it.

13
00:01:22,047 --> 00:01:23,960
Vital exhaustion!

14
00:01:23,961 --> 00:01:25,585
Have you seen my jacket?

15
00:01:25,586 --> 00:01:27,329
Has the black dog come calling?

16
00:01:27,330 --> 00:01:29,009
Black dog...

17
00:01:29,010 --> 00:01:31,329
Stop repeating everything in that tone.

18
00:01:31,330 --> 00:01:34,039
- I don't have a tone.
- You're all tone, Mrs C.

19
00:01:34,040 --> 00:01:35,838
If you don't pull your socks up,

20
00:01:35,839 --> 00:01:37,957
I'll have to have a word with
the archdeacon.

21
00:01:37,958 --> 00:01:39,329
We agreed no threats.

22
00:01:39,330 --> 00:01:40,330
When did we agree that?

23
00:01:40,331 --> 00:01:42,329
Five minutes ago, in the kitchen.

24
00:01:42,330 --> 00:01:43,849
I've been distracted.

25
00:01:44,180 --> 00:01:47,329
I know I have. I'll, er...
I'll be better. I'm sorry.

26
00:01:47,740 --> 00:01:50,500
We're... We're not looking for
an apology.

27
00:01:51,330 --> 00:01:53,329
If you need someone to listen...

28
00:01:53,330 --> 00:01:55,329
or... rail at...

29
00:01:55,330 --> 00:01:57,329
You've helped me an awful lot.

30
00:01:57,330 --> 00:01:59,329
Let me return the favour.

31
00:01:59,330 --> 00:02:03,010
It's the black dog, Leonard.
He'll go away of his own accord.

32
00:02:11,829 --> 00:02:13,330
? And it is, it is ?

33
00:02:13,331 --> 00:02:15,329
? A glorious thing to be ?

34
00:02:15,330 --> 00:02:16,849
? A pirate king... ?

35
00:02:16,850 --> 00:02:19,719
- DI Keating?
- The last time I checked.

36
00:02:19,720 --> 00:02:21,330
DI Sean Donovan.

37
00:02:22,330 --> 00:02:25,009
- We're sharing an office.
- Are we?

38
00:02:25,387 --> 00:02:26,706
There was a memo.

39
00:02:26,731 --> 00:02:27,731
Was there?

40
00:02:28,170 --> 00:02:29,170
Oh.

41
00:02:33,700 --> 00:02:35,329
- So there was.
- Yeah.

42
00:02:35,330 --> 00:02:38,329
Spent all that money
on a new place and...

43
00:02:38,330 --> 00:02:39,700
still not enough room.

44
00:02:43,210 --> 00:02:44,569
I'm Geordie.

45
00:02:44,594 --> 00:02:46,233
People call me Geordie, so, ah...

46
00:02:46,258 --> 00:02:47,258
Right.

47
00:02:53,370 --> 00:02:56,329
Assault victim, young lady,
picked up down the Kite.

48
00:02:56,330 --> 00:02:58,842
- In a bad way, apparently.
- What's the Kite?

49
00:02:58,843 --> 00:03:00,892
- It's a rough end of town.
- It's a dive.

50
00:03:01,680 --> 00:03:03,180
It's all yours, Keating.

51
00:03:09,903 --> 00:03:11,423
Just a second.

52
00:03:12,723 --> 00:03:15,083
Is there anybody I can get for you,
my love?

53
00:03:16,759 --> 00:03:17,958
Sidney.

54
00:03:17,983 --> 00:03:19,783
Chambers.

55
00:03:34,331 --> 00:03:36,700
Going for a three-pronged attack,
are they?

56
00:03:38,010 --> 00:03:40,170
It was a few too many beers, Geordie.

57
00:03:41,330 --> 00:03:44,330
Let's be honest, it's hardly
the most unusual of occurrences.

58
00:03:45,330 --> 00:03:46,330
Sidney?

59
00:03:52,009 --> 00:03:53,849
How well did you know her?

60
00:03:55,330 --> 00:03:57,169
She gave me a light.

61
00:03:57,170 --> 00:03:58,689
Did you speak to her?

62
00:04:00,330 --> 00:04:01,689
I think so.

63
00:04:01,690 --> 00:04:03,329
She tell you her name?

64
00:04:05,170 --> 00:04:06,845
I don't remember, Geordie.

65
00:04:06,846 --> 00:04:09,329
Jesus! How much did you put away?

66
00:04:09,330 --> 00:04:12,726
- A few whiskies.
- And the rest! Did you screw her?

67
00:04:12,727 --> 00:04:13,819
- No!
- I had to ask.

68
00:04:13,820 --> 00:04:15,330
No, you didn't!

69
00:04:17,096 --> 00:04:18,576
What does that look like to you?

70
00:04:20,305 --> 00:04:22,305
Some kind of puncture wound, maybe?

71
00:04:22,660 --> 00:04:24,330
I didn't hurt her, Geordie.

72
00:04:25,330 --> 00:04:26,330
Oh, give over.

73
00:04:28,283 --> 00:04:29,603
Of course you didn't.

74
00:04:36,300 --> 00:04:38,329
This is where she was dumped.

75
00:04:38,330 --> 00:04:40,330
Right in the middle of the street.

76
00:04:42,330 --> 00:04:43,849
All those windows.

77
00:04:43,850 --> 00:04:45,620
Somebody had to have seen something.

78
00:04:57,143 --> 00:04:59,143
- Penny to mind your car, Guv?
- Sod off.

79
00:05:09,330 --> 00:05:11,330
Watch him on the stairs, love.

80
00:05:13,528 --> 00:05:14,580
Police!

81
00:05:18,330 --> 00:05:20,817
Excuse me, miss. D'you know the girl
who was picked up down there?

82
00:05:20,818 --> 00:05:22,329
Which girl would that be?

83
00:05:22,330 --> 00:05:24,668
Don't be smart. What was her name?

84
00:05:25,702 --> 00:05:27,793
Lottie! Hurry your arse up!

85
00:05:27,794 --> 00:05:29,329
'All right!'

86
00:05:29,330 --> 00:05:31,329
What was her name?

87
00:05:31,330 --> 00:05:33,330
I heard you the first time.

88
00:05:39,020 --> 00:05:40,329
Hold on, miss.

89
00:05:40,330 --> 00:05:42,690
What? I haven't got anything to say.
I'm sorry.

90
00:05:49,330 --> 00:05:50,920
She's dead, isn't she?

91
00:05:50,921 --> 00:05:52,329
I'm sorry.

92
00:05:52,977 --> 00:05:54,540
Oh, my God.

93
00:05:56,649 --> 00:05:58,980
Sadie was a lovely girl, wasn't she?

94
00:05:59,740 --> 00:06:01,329
She always had a smile.

95
00:06:01,330 --> 00:06:03,833
She'd make you laugh
till you'd almost wet your knickers.

96
00:06:03,834 --> 00:06:04,959
Peggy!

97
00:06:04,960 --> 00:06:07,170
Oh, knickers, knickers, knickers.

98
00:06:08,503 --> 00:06:10,503
What line of work was Sadie in?

99
00:06:12,583 --> 00:06:14,423
Seamstress. We all are.

100
00:06:20,929 --> 00:06:22,929
'I'm not sure I deserve it...'

101
00:06:23,540 --> 00:06:25,329
Happiness...

102
00:06:26,240 --> 00:06:27,329
Who's your boss?

103
00:06:28,406 --> 00:06:29,595
Mr Simpson.

104
00:06:29,620 --> 00:06:32,329
- First name?
- We're not on first name terms.

105
00:06:32,330 --> 00:06:35,329
He owns this dump, too.
Charges half a crown a week.

106
00:06:35,330 --> 00:06:38,500
- For the three of you?
- No. Each.

107
00:06:39,370 --> 00:06:42,329
He's a money-grabbing arse.
What can I say?

108
00:06:42,330 --> 00:06:44,329
You really telling me
you didn't see what happened?

109
00:06:44,940 --> 00:06:48,330
You didn't see anything, hear screams?

110
00:06:49,740 --> 00:06:51,329
Look out?

111
00:06:51,330 --> 00:06:54,330
You learn pretty quick
not to look out the window here.

112
00:06:55,143 --> 00:06:56,143
Geordie.

113
00:06:58,300 --> 00:07:00,689
Maybe you gave it to her
because she was cold.

114
00:07:00,690 --> 00:07:03,849
Don't do that.
Don't make me out to be a gentleman.

115
00:07:03,850 --> 00:07:05,329
She was trying to tell me something

116
00:07:05,330 --> 00:07:07,329
and all I could think about
was my next drink.

117
00:07:07,330 --> 00:07:09,329
Those girls know a hell of a lot
more than they're letting on.

118
00:07:09,330 --> 00:07:12,329
- They're afraid.
- Yeah, they're meant to be.

119
00:07:12,330 --> 00:07:14,369
Leaving Sadie lying out here like that...

120
00:07:15,180 --> 00:07:17,330
Someone was warning them.

121
00:07:25,330 --> 00:07:29,170
Oi! Off. Watch the paint-work, you...

122
00:07:30,170 --> 00:07:31,329
- Geordie.
- Hm?

123
00:07:31,609 --> 00:07:32,649
It was hers.

124
00:07:41,330 --> 00:07:42,978
Call me a cynic,

125
00:07:42,979 --> 00:07:45,980
but those girls aren't running up
frocks on a sewing machine.

126
00:07:48,330 --> 00:07:50,330
She was a prostitute.

127
00:07:51,216 --> 00:07:52,216
They all are.

128
00:07:53,100 --> 00:07:55,330
Weren't you paying attention
at all back there?

129
00:08:01,330 --> 00:08:02,663
Mr Simpson, please.

130
00:08:02,664 --> 00:08:04,329
- 'Who's calling?'
- Cambridgeshire Police.

131
00:08:04,330 --> 00:08:05,980
'Hold the line, please.'

132
00:08:06,370 --> 00:08:09,329
Rupert Simpson. Owns half the Kite.

133
00:08:09,330 --> 00:08:12,140
- No criminal record to speak of.
- Knock, Larry.

134
00:08:14,330 --> 00:08:16,027
Next time, knock.

135
00:08:16,474 --> 00:08:17,776
Sorry, Guv.

136
00:08:21,330 --> 00:08:22,918
Property, nightclub...

137
00:08:22,919 --> 00:08:25,329
Simpson's got
his finger in a whole heap of pies.

138
00:08:26,020 --> 00:08:28,329
I can feel your shame
radiating from here.

139
00:08:28,330 --> 00:08:31,650
'Mr Simpson's unavailable.
He's at his golf club in Barton.'

140
00:08:31,651 --> 00:08:32,742
Thank you.

141
00:08:32,743 --> 00:08:35,329
Come on. Chop-chop.

142
00:08:41,330 --> 00:08:42,690
Mr Simpson?

143
00:08:44,540 --> 00:08:46,329
You're ruining my shot.

144
00:08:46,330 --> 00:08:47,902
He's usually in the bunker at this point,

145
00:08:47,903 --> 00:08:50,689
- so I wouldn't worry about it too much.
- DI Keating.

146
00:08:50,690 --> 00:08:54,780
One of your tenants, Sadie Parker,
died this morning.

147
00:08:55,660 --> 00:08:57,329
I'm sorry to hear that.

148
00:08:57,820 --> 00:09:00,100
Do pass on my condolences to her family.

149
00:09:00,740 --> 00:09:02,169
Is that all you've got to say?

150
00:09:02,170 --> 00:09:04,169
I have over 100 tenants.

151
00:09:04,170 --> 00:09:05,329
If I lost sleep over every single one,

152
00:09:05,330 --> 00:09:08,329
- where would I be?
- Not here, probably.

153
00:09:08,330 --> 00:09:09,883
You're all heart, Rupert.

154
00:09:09,884 --> 00:09:11,329
You own Patsy's nightclub?

155
00:09:11,330 --> 00:09:14,329
Have you met Mr Davis?
He runs the council.

156
00:09:14,330 --> 00:09:16,009
Pays your wages.

157
00:09:16,010 --> 00:09:18,329
Just answer the man, so we can
finish this sodding game.

158
00:09:18,330 --> 00:09:22,329
Unless you intend to arrest me,
I respectfully ask you to leave.

159
00:09:22,330 --> 00:09:24,009
Oh, respectfully. That's nice.

160
00:09:24,010 --> 00:09:26,329
- Did you know that she was a prostitute?
- Sidney.

161
00:09:26,330 --> 00:09:28,860
- Have you seen how they live, Mr Simpson?
- I'll be in touch.

162
00:09:30,060 --> 00:09:31,329
Did you kill her?

163
00:09:31,330 --> 00:09:32,330
Get them out of here.

164
00:09:32,331 --> 00:09:34,009
Hey, don't walk away from me.

165
00:09:34,010 --> 00:09:35,055
Did you kill her?

166
00:09:35,056 --> 00:09:36,071
We're going.

167
00:09:36,096 --> 00:09:37,354
- Stand back, sir.
- We're going.

168
00:09:40,222 --> 00:09:43,330
Jesus Christ!
What the hell's wrong with you?

169
00:09:51,773 --> 00:09:55,740
Do you ever feel not right
in your own skin?

170
00:09:56,773 --> 00:09:58,773
Like everything isn't quite
how it should be?

171
00:10:00,133 --> 00:10:01,772
Amanda was a long time ago.

172
00:10:01,773 --> 00:10:03,772
- It's not about her.
- What is it about then, Sidney?

173
00:10:03,773 --> 00:10:06,505
I don't know! If I knew,
I would do something about it.

174
00:10:06,506 --> 00:10:08,292
- Aye-aye-aye...
- What?

175
00:10:08,293 --> 00:10:09,773
This is your life.

176
00:10:10,813 --> 00:10:13,320
It's an endless merry-go-round.

177
00:10:13,321 --> 00:10:14,960
Sin.

178
00:10:14,961 --> 00:10:17,392
Feel bad, drink.

179
00:10:17,393 --> 00:10:19,772
Sin, feel bad, drink.

180
00:10:19,773 --> 00:10:22,772
Oh, come on.

181
00:10:22,773 --> 00:10:25,613
- Don't be like that.
- I'm no use to you, Geordie.

182
00:11:11,339 --> 00:11:12,499
Violet?

183
00:11:13,773 --> 00:11:14,773
Violet?

184
00:11:18,773 --> 00:11:19,773
Violet?

185
00:11:22,773 --> 00:11:23,773
You're still here.

186
00:11:24,773 --> 00:11:26,453
I am.

187
00:11:28,048 --> 00:11:29,407
You look well.

188
00:11:29,432 --> 00:11:31,072
So do you.

189
00:11:31,773 --> 00:11:33,812
Actually, you look awful.

190
00:11:34,260 --> 00:11:35,772
Hangover.

191
00:11:35,773 --> 00:11:36,773
You shock me.

192
00:11:36,774 --> 00:11:38,773
Why didn't you tell me
you were still here?

193
00:11:39,773 --> 00:11:41,900
I'm waiting for Charles's
death certificate,

194
00:11:42,293 --> 00:11:43,773
then I'm going.

195
00:11:44,559 --> 00:11:46,558
Besides, I don't like goodbyes.

196
00:11:46,773 --> 00:11:49,773
Well, then, when the time comes,
we won't say it.

197
00:11:51,539 --> 00:11:53,538
Er... what are you doing now?

198
00:11:53,773 --> 00:11:55,226
I'm going to the post office.

199
00:11:55,227 --> 00:11:57,772
- Well, let me help you.
- I think I can manage.

200
00:11:57,773 --> 00:11:59,026
I'll give you a lift.

201
00:11:59,027 --> 00:12:00,452
Where's your car?

202
00:12:00,453 --> 00:12:01,773
I don't have one.

203
00:12:17,225 --> 00:12:18,420
How's your father?

204
00:12:19,773 --> 00:12:20,773
Not good.

205
00:12:21,420 --> 00:12:22,772
I'm sorry.

206
00:12:23,260 --> 00:12:25,440
Well, he's home now, so...

207
00:12:26,499 --> 00:12:27,772
And Robert?

208
00:12:28,300 --> 00:12:30,073
Why do you care about Robert?

209
00:12:30,074 --> 00:12:31,660
I don't, really.

210
00:12:32,613 --> 00:12:34,612
He's home, too.

211
00:12:34,613 --> 00:12:36,772
That's a terrible...

212
00:12:36,773 --> 00:12:38,772
terrible shame.

213
00:12:42,773 --> 00:12:44,132
This is kinda disgusting.

214
00:12:44,133 --> 00:12:45,507
It's part of the charm.

215
00:12:45,508 --> 00:12:47,772
The disgusting-ness is part of the charm?

216
00:12:47,773 --> 00:12:49,812
Gives us something to moan about.

217
00:12:50,220 --> 00:12:52,772
We Brits are nothing if we don't
have something to moan about.

218
00:12:52,773 --> 00:12:54,773
I've noticed that.

219
00:13:26,279 --> 00:13:27,598
Larry?

220
00:13:27,940 --> 00:13:29,292
Guv.

221
00:13:29,293 --> 00:13:30,772
Knocked off early, have we?

222
00:13:30,773 --> 00:13:31,773
We're working.

223
00:13:32,980 --> 00:13:34,812
Least that's what the girlfriend thinks.

224
00:13:34,813 --> 00:13:36,772
You don't have a girlfriend, Larry.

225
00:13:37,620 --> 00:13:38,773
Behave yourselves.

226
00:13:53,672 --> 00:13:55,180
Whiskey. Double.

227
00:13:55,706 --> 00:13:57,320
Coppers drink for free.

228
00:13:57,612 --> 00:14:00,020
That must keep the wolf from
Mr Simpson's door.

229
00:14:00,773 --> 00:14:02,773
Please leave us alone.

230
00:14:07,773 --> 00:14:09,772
Where's the post office?

231
00:14:09,773 --> 00:14:11,772
Back in Cambridge.

232
00:14:11,773 --> 00:14:13,773
So, this was all a ruse?

233
00:14:18,672 --> 00:14:22,871
Mm-hm! And you call yourself
a man of God...

234
00:14:22,973 --> 00:14:25,772
, You? A man of God?

235
00:14:25,773 --> 00:14:27,133
You're having me on.

236
00:14:28,533 --> 00:14:29,820
What?

237
00:14:31,205 --> 00:14:34,204
Do you ever feel
you're on the wrong path?

238
00:14:34,773 --> 00:14:37,773
A path God doesn't want you to take?

239
00:14:38,245 --> 00:14:39,245
All the time.

240
00:14:40,079 --> 00:14:41,118
Why?

241
00:14:42,265 --> 00:14:44,785
I've made some mistakes recently.

242
00:14:46,239 --> 00:14:48,900
- Present company included?
- I didn't mean you.

243
00:14:50,773 --> 00:14:52,380
Maybe you're on the right path.

244
00:14:53,305 --> 00:14:55,305
Maybe where you're at
is just a turn in the road.

245
00:14:57,598 --> 00:14:58,798
I honestly don't know.

246
00:15:10,338 --> 00:15:12,900
- Gents are that way.
- Did Sadie work here?

247
00:15:12,922 --> 00:15:14,731
You don't understand how
much trouble we'll be in.

248
00:15:14,756 --> 00:15:15,939
Just yes or no.

249
00:15:15,940 --> 00:15:17,646
Yes! Now sod off!

250
00:15:18,340 --> 00:15:20,535
Sorry. I don't mean to be rude.

251
00:15:20,560 --> 00:15:22,719
You're made to do more than
serve drinks, aren't you?

252
00:15:22,720 --> 00:15:24,940
No-one makes us do anything.

253
00:15:25,393 --> 00:15:26,912
Was Sadie working last night?

254
00:15:26,937 --> 00:15:29,695
We work every night.
They get their money's worth.

255
00:15:29,720 --> 00:15:30,980
"They"?

256
00:15:31,560 --> 00:15:32,720
Who's "they"?

257
00:15:33,606 --> 00:15:34,606
Oi!

258
00:15:34,721 --> 00:15:36,719
There's no punters allowed back here.

259
00:15:37,079 --> 00:15:39,079
What about a detective inspector?

260
00:15:41,080 --> 00:15:42,417
These women are prostitutes.

261
00:15:42,418 --> 00:15:43,544
They're hostesses.

262
00:15:43,545 --> 00:15:45,328
Who was Sadie with last night?

263
00:15:45,329 --> 00:15:48,560
What she gets up to on her own time
is none of my business.

264
00:15:49,513 --> 00:15:51,512
But you pick them up from
that slum which Simpson owns.

265
00:15:51,537 --> 00:15:53,820
You bring them to the club
which Simpson owns...

266
00:15:54,720 --> 00:15:56,403
When is their own time?

267
00:15:56,404 --> 00:15:58,719
If they don't like it,
they're free to go.

268
00:15:58,720 --> 00:16:01,720
That lot back there might be
distracted by a few free drinks...

269
00:16:02,639 --> 00:16:04,425
...but I believe you're assisting
in the management

270
00:16:04,450 --> 00:16:06,220
of a brothel, Mr Dale.

271
00:16:06,940 --> 00:16:08,394
I also believe you're doing it

272
00:16:08,395 --> 00:16:10,720
with the willing cooperation
of Mr Simpson.

273
00:16:11,213 --> 00:16:12,213
Prove it.

274
00:16:18,488 --> 00:16:20,719
On your feet.
I need this place searching.

275
00:16:20,720 --> 00:16:21,720
What, now?

276
00:16:21,721 --> 00:16:24,719
No, tomorrow, Larry! Get the punters out.

277
00:16:24,720 --> 00:16:25,720
Shut the club.

278
00:16:27,445 --> 00:16:28,518
The club's closing. Police orders.

279
00:16:28,519 --> 00:16:30,719
- Not a word. Not a word.
- Switch the music off.

280
00:16:30,720 --> 00:16:32,100
Open the safe.

281
00:16:32,720 --> 00:16:33,720
I need everyone to get out now.

282
00:16:33,721 --> 00:16:35,720
- Open it.
- This club's closing.

283
00:16:36,720 --> 00:16:38,940
This club's closing.
I need everybody out!

284
00:16:41,720 --> 00:16:43,720
Everybody out, please,
the club's closing. Everybody out.

285
00:16:58,720 --> 00:17:00,920
I don't remember what I said to her.

286
00:17:03,060 --> 00:17:05,079
I probably talked about my own problems

287
00:17:05,080 --> 00:17:06,720
rather than listening to hers.

288
00:17:09,580 --> 00:17:10,940
I'm sorry. I...

289
00:17:11,720 --> 00:17:13,720
I hate this.

290
00:17:14,412 --> 00:17:16,735
I hate who I've become.

291
00:17:17,030 --> 00:17:18,720
I hate this!

292
00:17:20,720 --> 00:17:21,900
Self-pity?

293
00:17:23,306 --> 00:17:26,695
You're wallowing. Actually,
you're doing worse than that.

294
00:17:26,720 --> 00:17:29,323
You've convinced yourself
you're thinking about this girl

295
00:17:29,324 --> 00:17:31,140
when actually,
you're thinking about yourself.

296
00:17:32,020 --> 00:17:33,540
A little harsh?

297
00:17:34,240 --> 00:17:35,719
A little bit.

298
00:17:36,380 --> 00:17:38,129
You think you're not good enough.

299
00:17:38,130 --> 00:17:39,919
I haven't been for a long time.

300
00:17:39,920 --> 00:17:42,079
- So be better.
- That easy?

301
00:17:42,080 --> 00:17:44,719
You have everything at your disposal.

302
00:17:44,720 --> 00:17:46,719
You're a man. You're white.

303
00:17:46,720 --> 00:17:49,294
You could recite a grocery list
and people would listen.

304
00:17:49,295 --> 00:17:50,720
Well, how do I make amends?

305
00:17:51,180 --> 00:17:53,079
You didn't help this girl.

306
00:17:53,460 --> 00:17:55,719
But there are other girls, right?

307
00:17:56,100 --> 00:17:58,720
So help them.

308
00:18:01,646 --> 00:18:05,260
Always a little black book. Why is that?

309
00:18:05,720 --> 00:18:10,220
Says in here you made payments
of ten pounds every week. What for?

310
00:18:10,720 --> 00:18:11,987
Bar tab.

311
00:18:11,988 --> 00:18:14,920
You own the place. Why do you need a tab?

312
00:18:16,720 --> 00:18:19,719
Yeah, you don't own it at all, do you?

313
00:18:19,720 --> 00:18:21,500
You're the monkey.

314
00:18:22,720 --> 00:18:26,719
- Someone else is the organ grinder.
- That is a spurious accusation.

315
00:18:27,060 --> 00:18:28,920
Were these payments for prostitutes?

316
00:18:30,720 --> 00:18:31,720
I don't need to remind you

317
00:18:31,721 --> 00:18:34,020
that lying to a policeman
is a serious offence.

318
00:18:37,386 --> 00:18:39,425
I have, on occasion...

319
00:18:40,260 --> 00:18:42,719
procured the company of certain ladies.

320
00:18:42,720 --> 00:18:44,314
Sadie Parker?

321
00:18:44,315 --> 00:18:46,500
- My wife doesn't know.
- I bet she doesn't.

322
00:18:47,420 --> 00:18:49,720
When did you last "procure" her company?

323
00:18:51,493 --> 00:18:52,493
Last night.

324
00:18:54,640 --> 00:18:59,639
She came to my office.
We were having a... pleasant time.

325
00:18:59,720 --> 00:19:02,719
- And suddenly she loses her temper.
- Why?

326
00:19:03,112 --> 00:19:04,152
No idea.

327
00:19:05,413 --> 00:19:06,893
I thought we had something special.

328
00:19:08,060 --> 00:19:10,560
Rather... tender.

329
00:19:12,146 --> 00:19:13,946
I had you down as a clever man.

330
00:19:18,953 --> 00:19:21,113
Who do you work for, Mr Simpson?

331
00:19:26,400 --> 00:19:28,260
The girls are starting to talk.

332
00:19:29,020 --> 00:19:30,313
I doubt they'll hold back

333
00:19:30,314 --> 00:19:31,931
when they learn what you did
to one of their own.

334
00:19:31,932 --> 00:19:34,020
- That's conjecture.
- No!

335
00:19:34,252 --> 00:19:35,740
That's certitude.

336
00:19:37,140 --> 00:19:40,240
Simpson's selling those slums
the girls are living in.

337
00:19:41,506 --> 00:19:42,865
Why are you going after the landlord?

338
00:19:42,890 --> 00:19:45,529
He knows more than he's letting on.

339
00:19:45,720 --> 00:19:47,719
- What? About the girl?
- About all of it.

340
00:19:47,720 --> 00:19:51,140
There's someone above him.
Someone else is running the show.

341
00:19:52,586 --> 00:19:55,129
You're one of those coppers. Ha ha!

342
00:19:55,154 --> 00:19:58,289
- A moral crusader.
- You make it sound like a failing.

343
00:19:58,400 --> 00:20:00,719
It's not just black and white, is it?

344
00:20:00,720 --> 00:20:02,719
There'll always be cops,
there'll always be robbers...

345
00:20:02,720 --> 00:20:04,720
It'll always be black and white to me.

346
00:20:09,720 --> 00:20:11,580
What if they don't want my help?

347
00:20:12,127 --> 00:20:13,127
They probably won't.

348
00:20:13,721 --> 00:20:15,720
That's reassuring.

349
00:20:23,720 --> 00:20:26,720
Please, stop!

350
00:20:27,720 --> 00:20:30,217
Come here, come here. Who's been talking?

351
00:20:30,218 --> 00:20:31,720
No-one!

352
00:20:33,160 --> 00:20:36,719
- There are kids in there, Rory!
- Get out of it.

353
00:20:36,720 --> 00:20:38,719
Stay away. Stay away!

354
00:20:38,720 --> 00:20:40,339
Leave them.

355
00:20:50,720 --> 00:20:53,720
He said leave them.

356
00:21:16,120 --> 00:21:17,120
Success.

357
00:21:22,480 --> 00:21:25,417
We don't need charity.
What're you doing here? Just go.

358
00:21:25,418 --> 00:21:27,120
Why don't I put the door back up,

359
00:21:27,121 --> 00:21:28,523
so you have something to slam
in our face?

360
00:21:28,524 --> 00:21:31,119
Don't waste your time.
He'll just do it again.

361
00:21:31,120 --> 00:21:33,120
So we'll put bolts on them.

362
00:21:37,120 --> 00:21:40,119
No offence, lady,
but the last thing we need

363
00:21:40,120 --> 00:21:42,119
is an uptight, bible-loving bitch
telling us

364
00:21:42,120 --> 00:21:44,857
that Jesus will save our souls.
He hasn't saved us yet,

365
00:21:44,858 --> 00:21:47,340
and I'm pretty certain
he ain't gonna save us now, so...

366
00:21:48,120 --> 00:21:50,119
Any glasses that aren't smashed

367
00:21:50,120 --> 00:21:54,160
or is this bible-loving bitch gonna
have to drink from the bottle?

368
00:22:00,020 --> 00:22:03,710
We need a present that conveys
to Sidney that we appreciate him.

369
00:22:03,711 --> 00:22:05,120
We've got some lovely stock in.

370
00:22:05,121 --> 00:22:07,852
Mr Hobbs has a very good eye.

371
00:22:07,853 --> 00:22:11,119
It also needs to say that it's time
to knuckle down,

372
00:22:11,120 --> 00:22:13,420
put this silliness behind him.

373
00:22:14,120 --> 00:22:17,119
Something work related, like a pen.

374
00:22:17,120 --> 00:22:20,507
No, I think something frivolous.

375
00:22:20,508 --> 00:22:23,772
- His life is all frivolity, Leonard.
- Frivolity borne of pain.

376
00:22:23,773 --> 00:22:25,319
Still frivolity.

377
00:22:25,320 --> 00:22:29,159
So, it needs to convey appreciation
and friendship,

378
00:22:29,160 --> 00:22:33,483
but also duty and a little bit
of telling off.

379
00:22:33,484 --> 00:22:35,119
Exactly.

380
00:22:35,120 --> 00:22:38,479
And if it were under three bob,
that would be marvellous.

381
00:22:38,480 --> 00:22:40,159
Cufflinks, maybe?

382
00:22:40,160 --> 00:22:44,119
Will you stop making a fuss of him?
He's just having one of his moments.

383
00:22:44,120 --> 00:22:45,906
No. I think it's more than that.

384
00:22:45,907 --> 00:22:48,120
- I fear for him.
- We both do.

385
00:22:52,120 --> 00:22:56,159
We protest, they beat us,
but we get up and we protest again.

386
00:22:56,740 --> 00:22:59,159
And next time, there are more of us.

387
00:22:59,160 --> 00:23:01,119
Maybe we should protest.

388
00:23:01,120 --> 00:23:03,861
Against what? Being poor?

389
00:23:03,862 --> 00:23:05,622
No-one gives a damn about us.

390
00:23:05,623 --> 00:23:07,159
No-one gives a damn about us!

391
00:23:07,500 --> 00:23:09,500
But we shout anyway.

392
00:23:10,120 --> 00:23:12,119
Being silent gets you nowhere.

393
00:23:12,120 --> 00:23:14,120
Tell that to Sadie.

394
00:23:15,120 --> 00:23:16,780
Did she say something?

395
00:23:19,460 --> 00:23:21,798
They're moving us out of here.
Selling the place.

396
00:23:21,799 --> 00:23:23,640
And Sadie wouldn't stand for it?

397
00:23:26,932 --> 00:23:28,472
What did she say?

398
00:23:28,473 --> 00:23:30,881
That we were worth more
than how they treat us.

399
00:23:30,882 --> 00:23:35,119
- You are.
- We got a job. Roof over our heads.

400
00:23:35,120 --> 00:23:38,451
That's more than most.
You don't know anything, lady.

401
00:23:38,452 --> 00:23:41,120
Look at her, Ava. Course she knows.

402
00:23:43,320 --> 00:23:45,060
I've got a question!

403
00:23:46,120 --> 00:23:48,260
Have you two done the deed?

404
00:23:50,340 --> 00:23:52,119
You have, ain't ya?

405
00:23:52,120 --> 00:23:53,630
Vicar!

406
00:23:53,631 --> 00:23:57,119
- You're making him blush.
- I'm not blushing.

407
00:23:57,120 --> 00:23:59,119
Was he any good?

408
00:23:59,120 --> 00:24:02,120
OK, now I am blushing.

409
00:24:25,193 --> 00:24:28,672
It was thrown on the ashes.
Someone was trying to get rid of it.

410
00:24:28,697 --> 00:24:30,217
And she was wearing it when you met her?

411
00:24:33,120 --> 00:24:34,120
You forgiven me yet?

412
00:24:35,527 --> 00:24:37,527
I always do, don't I?

413
00:24:41,926 --> 00:24:43,285
You know they're selling the place?

414
00:24:43,310 --> 00:24:46,949
Sadie knew, too. I think she made
her feelings pretty clear.

415
00:24:46,974 --> 00:24:49,610
She finds out they're getting
evicted, there's a struggle.

416
00:24:49,635 --> 00:24:52,536
- It has to be Simpson.
- I'm not so sure.

417
00:24:52,561 --> 00:24:53,654
Damn.

418
00:24:53,679 --> 00:24:56,460
No, no, this is good. This is good.
We're getting somewhere.

419
00:24:58,973 --> 00:25:00,653
You are all right, aren't you, Sidney?

420
00:25:01,686 --> 00:25:03,365
You'd tell me if you weren't.

421
00:25:03,800 --> 00:25:05,120
Of course I'd tell you.

422
00:25:06,533 --> 00:25:09,532
So Simpson claims he has no idea
what they were arguing about?

423
00:25:10,120 --> 00:25:11,660
That's what he claims.

424
00:25:14,320 --> 00:25:17,120
It all starts here.

425
00:25:18,120 --> 00:25:20,322
Where were you when you
had intercourse with Miss Parker?

426
00:25:20,323 --> 00:25:22,319
There is a lady present.

427
00:25:22,660 --> 00:25:26,120
We can do this here or at home...

428
00:25:26,986 --> 00:25:28,506
...in front of your wife.

429
00:25:37,480 --> 00:25:40,120
We, erm...

430
00:25:47,120 --> 00:25:50,119
You're all class, Mr Simpson.

431
00:25:50,120 --> 00:25:52,119
So, you have sex.

432
00:25:52,120 --> 00:25:54,584
I phone for a taxi, I come back...

433
00:25:54,609 --> 00:25:55,928
And she was angry.

434
00:25:55,953 --> 00:25:56,953
Screaming.

435
00:25:56,978 --> 00:25:58,620
Have you no heart?

436
00:25:59,120 --> 00:26:00,772
You disgust me. Do you know that?

437
00:26:00,773 --> 00:26:02,192
I hate your guts! I hate the lot of you.

438
00:26:02,193 --> 00:26:03,740
Like a banshee.

439
00:26:15,019 --> 00:26:16,379
'He gave me this.'

440
00:26:18,120 --> 00:26:20,120
I thought I must be special.

441
00:26:22,120 --> 00:26:23,120
Geordie.

442
00:26:31,980 --> 00:26:35,120
Different girls,
all with the same necklace.

443
00:26:36,120 --> 00:26:37,639
Your golfing chum.

444
00:26:37,640 --> 00:26:39,319
The councillor.

445
00:26:39,320 --> 00:26:41,119
Archer Davis is a fine man.

446
00:26:41,120 --> 00:26:43,380
Forgive us if we don't take
your word on that.

447
00:26:45,120 --> 00:26:46,120
This wasn't just about the eviction.

448
00:26:46,121 --> 00:26:48,500
She realised she was being taken
for a mug.

449
00:26:48,525 --> 00:26:50,524
No. She realised they all were.

450
00:26:51,493 --> 00:26:52,693
He's the monkey.

451
00:26:53,859 --> 00:26:56,100
And that's our organ grinder,
right there.

452
00:27:02,620 --> 00:27:04,639
Had quite a few girlfriends.

453
00:27:04,640 --> 00:27:06,808
If you had the chance, don't tell me
you wouldn't do the same.

454
00:27:06,809 --> 00:27:09,119
- Do you pay them for sex?
- I don't need to pay.

455
00:27:09,120 --> 00:27:12,140
- Natural charm see you through?
- I suppose it must do.

456
00:27:13,120 --> 00:27:15,119
Did you know Sadie was being evicted?

457
00:27:15,120 --> 00:27:16,867
Progress is progress, isn't it?

458
00:27:16,868 --> 00:27:17,967
What do you mean by that?

459
00:27:17,968 --> 00:27:21,120
Decent homes for all.
That's our stance at the council.

460
00:27:22,906 --> 00:27:24,745
The council's buying those slums?

461
00:27:24,770 --> 00:27:25,929
That's correct.

462
00:27:26,260 --> 00:27:27,959
From Mr Simpson?

463
00:27:27,960 --> 00:27:29,120
That's correct.

464
00:27:34,540 --> 00:27:36,899
- You not gonna let me in on the joke?
- Oh, you're a clever, clever man.

465
00:27:36,924 --> 00:27:39,883
I'd take that as a compliment, but
I don't think you meant it as one.

466
00:27:39,908 --> 00:27:43,747
You own the club, the girls.
You own those slums. Dirty money.

467
00:27:43,772 --> 00:27:45,931
But you make it clean again
by selling it back to the council.

468
00:27:45,956 --> 00:27:48,611
You really have me down
as a master criminal.

469
00:27:48,636 --> 00:27:51,500
More than that.
I have you down as a murderer.

470
00:27:52,613 --> 00:27:55,932
I think Sadie stood up to you.
And you weren't having it.

471
00:27:56,540 --> 00:27:58,119
Got any evidence to back that up?

472
00:27:58,120 --> 00:27:59,120
No...

473
00:27:59,121 --> 00:28:01,120
cos there won't be any, will there?

474
00:28:02,960 --> 00:28:05,120
You'll have made damn sure of that.

475
00:28:06,120 --> 00:28:10,159
Are you honestly trying to link me
to the death of a prostitute?

476
00:28:10,160 --> 00:28:12,640
A prostitute you were having
a relationship with.

477
00:28:13,559 --> 00:28:17,558
Listen, I ended it with Sadie.
Bit of a jealous type, clingy.

478
00:28:17,583 --> 00:28:20,422
Get bored of her, did you?
Bored enough to kill her?

479
00:28:20,693 --> 00:28:22,852
- You're not gonna let it go, are you?
- Why did you do it?

480
00:28:23,120 --> 00:28:24,120
Warning to the other girls?

481
00:28:24,121 --> 00:28:25,521
I was home in bed with my wife...

482
00:28:25,522 --> 00:28:28,829
Sadie starts mouthing off.
One girl starts, they all start.

483
00:28:28,830 --> 00:28:30,120
I was home with my wife.

484
00:28:30,121 --> 00:28:32,716
You've gotta keep them down,
under control. Did you kill her?

485
00:28:32,717 --> 00:28:34,120
- No.
- Did you kill her?

486
00:28:34,121 --> 00:28:35,603
No!

487
00:28:35,628 --> 00:28:37,144
What?!

488
00:28:38,120 --> 00:28:41,120
All right, fella. How are you?

489
00:28:43,679 --> 00:28:44,839
Guv.

490
00:28:49,960 --> 00:28:52,119
- What?
- There's a chap here.

491
00:28:52,120 --> 00:28:55,580
Says he wants to cop to everything.
Prostitution, all of it.

492
00:29:03,620 --> 00:29:05,120
I surrender.

493
00:29:06,846 --> 00:29:09,940
So not Rupert Simpson,
not Archer Davis...

494
00:29:10,640 --> 00:29:12,119
you run the show.

495
00:29:12,420 --> 00:29:14,100
Who's Archer Davis?

496
00:29:14,566 --> 00:29:17,565
How much did they pay you to come
in here and cop to it all, hm?

497
00:29:17,590 --> 00:29:19,220
Enough to see you through prison?

498
00:29:19,779 --> 00:29:21,978
A few quid extra to make it sound
convincing?

499
00:29:22,320 --> 00:29:25,119
You have entirely the wrong opinion
of me, Officer.

500
00:29:25,120 --> 00:29:28,480
The girl got shirty with Archer
and he made a warning of her.

501
00:29:30,053 --> 00:29:31,533
I'm right, aren't I?

502
00:29:33,120 --> 00:29:34,340
I'm right.

503
00:29:35,480 --> 00:29:38,119
I don't want to talk any more.

504
00:29:38,120 --> 00:29:40,120
Be a pal and show me to my cell.

505
00:29:44,120 --> 00:29:45,540
There won't be a funeral.

506
00:29:45,793 --> 00:29:48,792
They'll put her in an unmarked grave
with the murderers and the vagrants.

507
00:29:49,120 --> 00:29:51,180
Won't even be a stone to remember her by.

508
00:29:51,205 --> 00:29:53,684
As long as you're here,
she'll be remembered.

509
00:29:54,120 --> 00:29:55,479
And how long will that be?

510
00:29:55,480 --> 00:29:57,660
We're all of us
going to an unmarked grave.

511
00:29:58,000 --> 00:29:59,480
Samuel Ford,

512
00:30:00,120 --> 00:30:02,119
Amelia Evans,

513
00:30:02,120 --> 00:30:04,119
Elijah Parr,

514
00:30:04,120 --> 00:30:05,780
James Brooke,

515
00:30:06,780 --> 00:30:08,800
Charles Todd.

516
00:30:09,926 --> 00:30:10,926
Who are they?

517
00:30:12,167 --> 00:30:14,140
Everyone I've lost to violence.

518
00:30:14,766 --> 00:30:18,140
Unless they kill me, too,
I'll keep remembering.

519
00:30:19,120 --> 00:30:20,860
And I'll keep fighting.

520
00:30:23,120 --> 00:30:24,420
Thank you.

521
00:30:25,013 --> 00:30:26,212
For what?

522
00:30:26,237 --> 00:30:29,556
Inspiring me. Showing me the right path.

523
00:30:29,581 --> 00:30:32,260
- You're already on it.
- Maybe.

524
00:30:32,799 --> 00:30:34,799
You underestimate yourself, Sidney.

525
00:30:39,540 --> 00:30:41,120
Stay.

526
00:30:45,060 --> 00:30:46,060
Stay with me.

527
00:30:47,120 --> 00:30:49,447
This was never forever.
We both knew that.

528
00:30:49,448 --> 00:30:50,795
- Why can't it be?
- Sidney...

529
00:30:50,796 --> 00:30:53,119
I don't care what people think
or what they say...

530
00:30:53,120 --> 00:30:55,119
- I have to go home.
- No, you don't.

531
00:30:55,120 --> 00:30:59,951
This, everything here, is nothing
compared to what I see every day.

532
00:30:59,952 --> 00:31:01,159
I have to go back.

533
00:31:01,160 --> 00:31:02,860
You could help here, too.

534
00:31:04,666 --> 00:31:06,820
This is not my world, Sidney.

535
00:31:20,120 --> 00:31:22,960
It's just a walk. It ain't gonna kill ya.

536
00:31:24,800 --> 00:31:26,120
See ya, doll.

537
00:31:33,320 --> 00:31:35,420
Rory didn't come and pick us up.

538
00:31:35,900 --> 00:31:37,220
But you're going anyway.

539
00:31:37,593 --> 00:31:39,593
Like lemmings falling off a cliff.

540
00:31:40,986 --> 00:31:42,665
You're institutionalised.

541
00:31:42,690 --> 00:31:44,010
Sounds painful.

542
00:31:45,740 --> 00:31:47,480
You can't see a way out.

543
00:31:48,953 --> 00:31:50,060
You're trapped.

544
00:31:52,699 --> 00:31:54,859
She dump you, did she?

545
00:31:58,592 --> 00:31:59,912
Come on.

546
00:32:02,120 --> 00:32:04,120
On your feet, soldier.

547
00:32:12,120 --> 00:32:13,542
I met Sadie.

548
00:32:13,543 --> 00:32:15,780
I know. She told us.

549
00:32:16,913 --> 00:32:18,432
What did she say?

550
00:32:18,457 --> 00:32:20,456
That she met a handsome vicar.

551
00:32:20,640 --> 00:32:22,120
That he was kind to her...

552
00:32:23,120 --> 00:32:25,119
...told her God was on her side.

553
00:32:25,120 --> 00:32:29,120
God wants you to be happy,
so rejoice always!

554
00:32:30,120 --> 00:32:31,460
I like that.

555
00:32:32,500 --> 00:32:34,319
You gave Sadie a bit of hope.

556
00:32:35,060 --> 00:32:37,119
For the smallest of moments.

557
00:32:37,620 --> 00:32:38,780
I hope so.

558
00:32:40,326 --> 00:32:42,686
Always surprises me.

559
00:32:44,120 --> 00:32:47,120
That there are still good men out there.

560
00:32:48,120 --> 00:32:51,300
She must be off her rocker...

561
00:32:53,480 --> 00:32:55,180
...to let go of you.

562
00:33:03,006 --> 00:33:05,005
I'm flattered, but...

563
00:33:05,420 --> 00:33:09,120
Flattered?! You're such a sweetie.

564
00:33:11,032 --> 00:33:12,220
You gave Sadie hope.

565
00:33:14,420 --> 00:33:16,120
Don't forget that.

566
00:33:37,120 --> 00:33:39,120
See you next week.

567
00:33:42,806 --> 00:33:44,806
Had a change of heart, have you?

568
00:33:55,480 --> 00:33:58,120
Your ring punctured Sadie's neck.

569
00:34:02,960 --> 00:34:05,120
I really did like her, you know.

570
00:34:06,600 --> 00:34:07,600
I know.

571
00:34:08,000 --> 00:34:09,700
She was a lovely girl.

572
00:34:10,120 --> 00:34:14,119
Ava Holmes, I'm arresting you
for the murder of Sadie Parker.

573
00:34:14,120 --> 00:34:16,119
You do not have to say anything,

574
00:34:16,120 --> 00:34:18,721
but anything you do say
will be written down

575
00:34:18,722 --> 00:34:20,480
and may be used in evidence.

576
00:34:35,375 --> 00:34:36,414
Hello, lovely.

577
00:34:36,980 --> 00:34:39,055
Do you need a light?

578
00:34:41,375 --> 00:34:42,740
If you need me...

579
00:34:43,740 --> 00:34:45,374
come to Grantchester.

580
00:34:45,375 --> 00:34:47,575
- Really?
- Of course.

581
00:34:48,701 --> 00:34:49,701
What's your name?

582
00:34:51,968 --> 00:34:52,968
Sidney Chambers.

583
00:34:53,540 --> 00:34:55,374
Sadie Parker.

584
00:34:55,375 --> 00:34:57,374
Thank you for the light...

585
00:34:57,375 --> 00:34:59,060
Sadie Parker.

586
00:35:10,375 --> 00:35:12,374
What's that word you used?

587
00:35:12,375 --> 00:35:14,375
Institutionalised.

588
00:35:14,941 --> 00:35:16,781
Sadie never was.

589
00:35:23,074 --> 00:35:24,420
She saw these.

590
00:35:25,375 --> 00:35:26,574
Did she tell you?

591
00:35:26,575 --> 00:35:28,380
She told everyone.

592
00:35:28,994 --> 00:35:30,993
Then she told Archer what for...

593
00:35:31,375 --> 00:35:33,072
'in front of his mates from the council.'

594
00:35:33,097 --> 00:35:36,096
Don't believe a word he says.
It's all lies.

595
00:35:36,121 --> 00:35:37,351
Sweetheart. Come on. Not now.

596
00:35:37,376 --> 00:35:39,935
He's not a good man. He whores us out.

597
00:35:39,936 --> 00:35:42,231
- Get her out of here.
- He uses us and then throws us away.

598
00:35:42,232 --> 00:35:46,065
- Get her out.
- We're his whores! We're his whores!

599
00:35:46,066 --> 00:35:49,575
She humiliated him.
It was gonna come back on all of us.

600
00:35:50,981 --> 00:35:51,981
'I gotta tell someone.'

601
00:35:52,006 --> 00:35:53,587
We've got to tell someone, Ava.

602
00:35:53,612 --> 00:35:55,030
Let me go!

603
00:35:57,841 --> 00:36:01,840
Get out of the way, Ava.
Let me go, Ava! Let me go!

604
00:36:04,375 --> 00:36:06,374
No...

605
00:36:13,375 --> 00:36:15,374
Did Archer tell you to keep her quiet?

606
00:36:15,375 --> 00:36:16,735
No-one did.

607
00:36:20,375 --> 00:36:22,375
That makes it worse somehow, doesn't it?

608
00:36:23,655 --> 00:36:25,100
And the other girls?

609
00:36:26,375 --> 00:36:28,020
They weren't in on it.

610
00:36:31,767 --> 00:36:33,500
It was all me.

611
00:36:37,308 --> 00:36:39,340
Fear's a funny thing, isn't it?

612
00:36:41,415 --> 00:36:43,420
It makes you feel like...

613
00:36:44,634 --> 00:36:45,794
...there's no way out.

614
00:36:50,375 --> 00:36:52,980
As we remember Sadie in this place,

615
00:36:53,660 --> 00:36:57,375
hold before us our beginning
and our ending...

616
00:36:58,375 --> 00:37:03,374
...the dust from which we come
and the death to which we move.

617
00:37:03,780 --> 00:37:06,374
In Jesus Christ our Lord.

618
00:37:06,375 --> 00:37:07,620
Amen.

619
00:37:09,180 --> 00:37:12,374
'Amazing Grace'

620
00:37:12,375 --> 00:37:14,435
Don't think badly of Ava.

621
00:37:14,436 --> 00:37:15,740
I don't.

622
00:37:16,247 --> 00:37:17,766
She's not an evil girl.

623
00:37:17,895 --> 00:37:19,374
She couldn't see a way out.

624
00:37:19,375 --> 00:37:21,777
- Sadie saw a way out.
- And she died for it.

625
00:37:21,778 --> 00:37:23,375
Sadie was just one voice.

626
00:37:23,575 --> 00:37:25,574
I'm just one voice.

627
00:37:27,735 --> 00:37:31,375
You know there'll always be
another Sadie, another Ava.

628
00:37:33,188 --> 00:37:36,188
If no-one stands up to them,
this carries on.

629
00:37:41,081 --> 00:37:43,081
Look after each other.

630
00:37:47,215 --> 00:37:48,375
Vicar!

631
00:38:12,834 --> 00:38:14,833
Archer runs it all.

632
00:38:15,375 --> 00:38:18,375
It's not in his name, but it's all his.

633
00:38:22,034 --> 00:38:25,033
He hurts us. He enjoys it.

634
00:38:25,375 --> 00:38:27,220
He breaks us one by one.

635
00:38:27,827 --> 00:38:31,827
It'll be her word against his.
It's one woman's testimony.

636
00:38:47,927 --> 00:38:48,927
Archer Davis?

637
00:38:51,301 --> 00:38:52,380
Not here.

638
00:38:53,014 --> 00:38:56,374
I'm arresting you on suspicion
of earning money from prostitution.

639
00:38:57,835 --> 00:39:00,834
You have the right to remain silent,
but anything you do say

640
00:39:00,859 --> 00:39:03,859
will be written down
and may be used in evidence.

641
00:39:16,375 --> 00:39:17,460
You're going.

642
00:39:17,894 --> 00:39:19,213
Tomorrow.

643
00:39:19,375 --> 00:39:20,734
Don't say it.

644
00:39:20,735 --> 00:39:22,100
I wouldn't dare.

645
00:39:27,735 --> 00:39:29,580
I'm a better man for meeting you.

646
00:39:29,928 --> 00:39:32,300
You were far better than you realised.

647
00:40:01,160 --> 00:40:02,920
- I'll come with you.
- Sidney...

648
00:40:02,945 --> 00:40:05,345
- This isn't your world, I know that.
- Sidney, please...

649
00:40:05,375 --> 00:40:08,374
But it's not mine any more, either,
not without you.

650
00:40:08,399 --> 00:40:09,996
I'll come with you.

651
00:40:10,021 --> 00:40:12,176
- You don't understand.
- We can help people.

652
00:40:12,201 --> 00:40:13,920
We could do so much good.

653
00:40:13,945 --> 00:40:15,517
You could get arrested for being with me.

654
00:40:15,542 --> 00:40:16,649
I don't care.

655
00:40:18,074 --> 00:40:19,074
You'll be hated.

656
00:40:19,376 --> 00:40:20,415
I don't care.

657
00:40:21,375 --> 00:40:23,060
I love you, Violet.

658
00:40:26,375 --> 00:40:27,620
If you're with me...

659
00:40:27,645 --> 00:40:30,645
You love me, too, don't you?

660
00:40:32,375 --> 00:40:33,575
Of course.

661
00:40:35,048 --> 00:40:36,048
Of course I do.

662
00:40:37,375 --> 00:40:39,375
But you have to be sure.

663
00:40:40,375 --> 00:40:42,260
You have to be sure.

664
00:41:07,154 --> 00:41:09,153
We've been here before.

665
00:41:09,178 --> 00:41:11,177
This time it's not just about a girl.

666
00:41:12,100 --> 00:41:14,374
It is always about a girl.

667
00:41:14,375 --> 00:41:16,374
This time it's about God.

668
00:41:16,375 --> 00:41:18,574
It's about doing God's work.

669
00:41:18,575 --> 00:41:21,374
We can't lose him, Geordie.

670
00:41:21,375 --> 00:41:23,374
We're not gonna lose him.

671
00:41:23,375 --> 00:41:25,375
You're the only one he'll listen to.

672
00:41:27,934 --> 00:41:29,453
They want you to talk me out of it.

673
00:41:29,478 --> 00:41:30,957
Got a whole speech planned.

674
00:41:30,982 --> 00:41:33,542
Does it say I'm throwing my life away?

675
00:41:33,575 --> 00:41:35,374
That's my opening argument.

676
00:41:35,375 --> 00:41:38,374
How I'm making a stupid,
reckless mistake?

677
00:41:38,375 --> 00:41:40,375
Yep. All of that.

678
00:41:42,654 --> 00:41:45,134
You know I value your opinion
above everybody.

679
00:41:48,041 --> 00:41:50,041
I need to do this.

680
00:41:51,375 --> 00:41:54,375
And I need to know
that I have your blessing.

681
00:41:55,375 --> 00:41:56,375
Do you love her?

682
00:41:58,094 --> 00:41:59,774
Oh, God, yes.

683
00:42:01,995 --> 00:42:03,995
Sidney Chambers, happy...

684
00:42:05,587 --> 00:42:07,060
Who'd have thought?

685
00:42:15,215 --> 00:42:19,375
It's terrifying to step outside
the bounds of our lives...

686
00:42:21,997 --> 00:42:24,375
...to step away from those we love...

687
00:42:25,820 --> 00:42:28,735
...from the friends we cherish.

688
00:42:31,174 --> 00:42:33,174
But sometimes we must.

689
00:42:35,215 --> 00:42:39,375
Sometimes God has a different path
for us.

690
00:42:40,415 --> 00:42:46,375
One that feels impossible because
we must leave so much behind.

691
00:42:49,375 --> 00:42:52,375
One that makes us feel alone.

692
00:42:55,375 --> 00:42:56,980
But know this...

693
00:43:03,415 --> 00:43:05,575
...we are never alone.

694
00:43:09,380 --> 00:43:11,500
On our path through life...

695
00:43:13,067 --> 00:43:15,427
...God is always by our side.

696
00:43:41,054 --> 00:43:43,053
Maybe I'll come and visit.

697
00:43:43,078 --> 00:43:46,078
Do that. Bring the kids.

698
00:43:58,895 --> 00:44:01,054
Ah, you sod!

699
00:44:01,055 --> 00:44:02,734
I didn't get you anything.

700
00:44:02,735 --> 00:44:04,375
I can't take it with me, so...

701
00:44:23,288 --> 00:44:25,420
You're still trying
to make me a better man?

702
00:44:28,114 --> 00:44:29,114
Always.

703
00:44:46,267 --> 00:44:47,940
One last game, Sidney?

704
00:44:53,375 --> 00:44:55,375
One last game.

705
00:45:26,735 --> 00:45:28,895
Subtitles by TVT

