1
00:00:28,084 --> 00:00:29,917
4:PM
JULY, 30

2
00:00:29,964 --> 00:00:31,250
STAR GIRL
NEW EPISODE

3
00:00:31,468 --> 00:00:33,316
Race for lightspeed, people.

4
00:00:33,394 --> 00:00:35,917
I'm your very own Star
Girl, Courtney Whitmore.

5
00:00:35,956 --> 00:00:38,268
And today, we are rocketing
across the galaxy

6
00:00:38,330 --> 00:00:41,340
for another Good World Studios
exclusive interview.

7
00:00:41,403 --> 00:00:43,208
We're hanging out with
the most transformative

8
00:00:43,231 --> 00:00:45,206
young
actor in Hollywood,

9
00:00:45,273 --> 00:00:49,328
the star of the hit
sci-fi series, Space Trek 3016.

10
00:00:49,367 --> 00:00:52,070
That's right, it's
Lieutenant Torque himself...

11
00:00:52,227 --> 00:00:54,996
- Garfield Logan.
- My friends call me Gar.

12
00:00:55,977 --> 00:00:58,579
Well,
just between friends, Gar,

13
00:00:58,673 --> 00:01:00,110
I'm dying to know more about a certain

14
00:01:00,149 --> 00:01:01,903
special friend you've
been seen with,

15
00:01:01,970 --> 00:01:04,391
Queen Perdita of Vlatava.

16
00:01:05,514 --> 00:01:06,575
What can I say?

17
00:01:06,642 --> 00:01:09,244
She's my queen
and I'm her fool in love.

18
00:01:09,311 --> 00:01:11,547
That's so sweet.

19
00:01:11,613 --> 00:01:15,317
Tell the kids at home about how you
two love birds became "Gardita."

20
00:01:15,384 --> 00:01:18,320
Um, well,
it's not a cheerful story.

21
00:01:18,387 --> 00:01:24,014
We... We met at a funeral
for a fast friend of ours.

22
00:01:24,393 --> 00:01:28,030
I'm so sorry
for your loss.

23
00:01:28,097 --> 00:01:31,132
But I'm sure your friend would
be happy knowing he helped unite

24
00:01:31,199 --> 00:01:32,934
the hearts of his two besties.

25
00:01:33,001 --> 00:01:35,136
And speaking of
unifying hearts,

26
00:01:35,203 --> 00:01:36,960
you've recently begun
a campaign

27
00:01:37,171 --> 00:01:40,641
to unify the world in vigilance
against a growing threat.

28
00:01:40,708 --> 00:01:41,575
Totally, Courtney.

29
00:01:42,051 --> 00:01:45,213
As one of the very few openly
meta-civilians in the world,

30
00:01:45,280 --> 00:01:48,084
I wanna raise awareness
about meta-human trafficking.

31
00:01:48,150 --> 00:01:49,986
Kids our age are being targeted

32
00:01:50,032 --> 00:01:51,953
and kidnapped into an
underground market

33
00:01:52,020 --> 00:01:53,756
for meta-experimentation.

34
00:01:53,822 --> 00:01:57,760
So, in solidarity, we all have
to rise up and fight back.

35
00:01:57,826 --> 00:02:01,296
Remember, if you see
something, scream something.

36
00:02:01,363 --> 00:02:05,128
Don't do this! Please!
No!

37
00:02:07,209 --> 00:02:10,583
MARKOVBURG
JULY,31 00:02 EEST

38
00:02:28,543 --> 00:02:34,363
www.subtitulamos.tv

39
00:02:40,903 --> 00:02:43,171
You sure you recovered?

40
00:02:43,238 --> 00:02:46,509
- Enough, Conner needs us.
- Lightning powers?

41
00:02:49,634 --> 00:02:51,313
Still hoping
we won't need those.

42
00:02:51,379 --> 00:02:52,425
All right.

43
00:02:52,730 --> 00:02:55,035
We are climbing up into that

44
00:02:55,105 --> 00:02:58,520
ominous darkhole in the cliff
to rescue our superfriend.

45
00:02:58,587 --> 00:03:03,158
You are going to stay right
here with our Super-Cycle.

46
00:03:03,224 --> 00:03:04,465
Understand?

47
00:03:08,317 --> 00:03:09,816
Just keep her
out of trouble, okay?

48
00:03:10,953 --> 00:03:13,075
Thanks. Let's move.

49
00:03:19,160 --> 00:03:19,988
Kill.

50
00:03:21,459 --> 00:03:24,292
MARKOVBURG CHILDREN'S HOSPITAL
EMERGENCY

51
00:03:40,543 --> 00:03:42,813
KEYPAD DETECTED
UNLOCK CODE: 2136

52
00:03:45,174 --> 00:03:46,507
BYPASSING SECURITY
UNLOCKED

53
00:03:52,793 --> 00:03:54,625
BEYOND DOOR, YOU'LL HAVE COMM WITH L & T

54
00:03:54,709 --> 00:03:56,667
BUT I'LL LOSE SIGNAL WHEN DOOR CLOSES

55
00:03:56,834 --> 00:03:57,582
BE CAREFUL

56
00:03:57,629 --> 00:03:58,308
Always.

57
00:04:01,959 --> 00:04:03,750
LOLZ. MORE CAREFUL THAN THAT!

58
00:04:03,872 --> 00:04:06,411
You are supposed to be
on my side!

59
00:04:08,917 --> 00:04:09,833
SIGNAL LOST

60
00:04:11,216 --> 00:04:11,779
I'm in.

61
00:04:12,128 --> 00:04:13,598
- Status?
- We're two minutes out.

62
00:04:14,372 --> 00:04:14,973
SB?

63
00:04:17,481 --> 00:04:18,707
Follow.

64
00:04:25,577 --> 00:04:27,679
We're shutting
this place down.

65
00:04:27,746 --> 00:04:30,496
- Prepare the shipment.
- On it, boss. Let's go!

66
00:04:32,016 --> 00:04:33,183
Receiving video.

67
00:04:33,699 --> 00:04:36,055
Nightwing, stop this before
they finish loading those kids.

68
00:04:36,352 --> 00:04:39,888
Negative. Those pods aren't
going anywhere fast on rails.

69
00:04:39,955 --> 00:04:42,224
I need to locate SB
and the prince first.

70
00:04:42,291 --> 00:04:44,659
Activate the spy gear we planted.
Might help you find him.

71
00:04:44,726 --> 00:04:47,218
Might. If they weren't in
a thousand pieces.

72
00:04:49,798 --> 00:04:51,040
I got eyes on Ecks and... Huh.

73
00:04:52,640 --> 00:04:54,008
Dr. Helga Jace.

74
00:04:54,075 --> 00:04:55,743
They've got SB.

75
00:04:55,810 --> 00:04:58,213
Unconscious. In a pod.

76
00:04:58,279 --> 00:05:00,382
He is not
going to like that.

77
00:05:00,448 --> 00:05:03,618
Nope. Brion's in
the next pod over.

78
00:05:03,685 --> 00:05:06,488
I think they've tried
to make him meta-active.

79
00:05:06,555 --> 00:05:08,689
Arriving now.
Then I'm going in.

80
00:05:11,259 --> 00:05:13,668
What is going on here?

81
00:05:16,197 --> 00:05:17,439
Ready to move in.

82
00:05:17,470 --> 00:05:19,768
Hold up.
Something's happening.

83
00:05:19,835 --> 00:05:23,197
- Explain yourselves.
-Count Vertigo? We...

84
00:05:23,236 --> 00:05:26,807
I have just spoken
with His Highness,

85
00:05:26,875 --> 00:05:29,571
and he gave no orders for the

86
00:05:29,664 --> 00:05:32,367
poding and tarring of a
Prince of the Realm!

87
00:05:32,514 --> 00:05:35,049
"His Highness"? Gregor?

88
00:05:35,116 --> 00:05:37,033
I want answers! Now!

89
00:05:37,119 --> 00:05:38,453
You lied to me!

90
00:05:38,520 --> 00:05:41,393
You said this was all done
by the boss' command!

91
00:05:41,448 --> 00:05:45,096
I had to! His so-called
"Highness" is out of control.

92
00:05:45,516 --> 00:05:47,989
The things he has
made us do...

93
00:05:48,099 --> 00:05:52,232
But now, we have someone with the
power to stop him. To stop Bedlam.

94
00:05:52,547 --> 00:05:55,015
You ignorant peasant.

95
00:05:57,195 --> 00:06:02,287
The plan set in motion here far
exceeds your shortsighted morality.

96
00:06:02,334 --> 00:06:07,396
To get what I need, I will deliver
control of Markovia to him.

97
00:06:07,705 --> 00:06:11,977
And you will do nothing
to interfere.

98
00:06:12,043 --> 00:06:14,819
If Vertigo's helping Gregor
take Markovia...

99
00:06:14,913 --> 00:06:16,648
It's a good bet
Gregor will help Vertigo

100
00:06:16,714 --> 00:06:18,750
take neighboring Vlatava
in return.

101
00:06:18,817 --> 00:06:21,953
Finally giving the Count the
kingdom he's always wanted.

102
00:06:22,020 --> 00:06:25,256
And both countries will wind
up under the Light's dominion.

103
00:06:31,629 --> 00:06:34,481
His Highness will
be here any second

104
00:06:34,505 --> 00:06:38,026
to decide what to
do with all of you.

105
00:06:46,709 --> 00:06:47,574
UNKNOWN

106
00:06:47,579 --> 00:06:49,258
Nightwing, new arrival.

107
00:06:53,032 --> 00:06:57,149
Well, if it isn't
Baron Bedlam himself.

108
00:06:58,055 --> 00:06:59,873
One night.

109
00:06:59,928 --> 00:07:04,991
I only required this organization to
operate without me for one night!

110
00:07:05,063 --> 00:07:09,834
So I might play the role of Regent
to the King, without interruption.

111
00:07:09,901 --> 00:07:13,671
But it seems
that was too much to ask.

112
00:07:13,738 --> 00:07:16,849
Baron DeLamb, Dr. Jace
has betrayed us all.

113
00:07:17,271 --> 00:07:20,716
How did I not notice that "DeLamb"
is an anagram for Bedlam?

114
00:07:21,746 --> 00:07:23,933
Totally should have
seen this coming.

115
00:07:26,717 --> 00:07:27,985
Look out!

116
00:07:31,688 --> 00:07:33,016
No. No!

117
00:07:38,829 --> 00:07:39,985
No kill.

118
00:07:43,568 --> 00:07:46,989
- So glad you didn't listen.
- Halo-Girl?

119
00:07:52,010 --> 00:07:53,846
We can't fight him in here,
it's too tight.

120
00:07:54,080 --> 00:07:56,948
Then we go up.
Super-Cycle, clear us out!

121
00:07:57,015 --> 00:08:00,117
Helga, this betrayal
will cost you more...

122
00:08:15,010 --> 00:08:17,179
- Guys?
- We need an exit, and backup!

123
00:08:17,231 --> 00:08:20,593
We'll secure the shipment. Make
sure she doesn't go anywhere.

124
00:08:20,624 --> 00:08:21,694
Happily, sir.

125
00:08:28,179 --> 00:08:29,609
Don't worry,
I'm here to rescue...

126
00:08:30,027 --> 00:08:31,652
Out of my way!

127
00:08:37,517 --> 00:08:39,774
Brion. Brion!

128
00:08:45,025 --> 00:08:47,337
Come on, buddy.
We need you back.

129
00:08:50,152 --> 00:08:51,832
We're shutting
this place down.

130
00:08:51,899 --> 00:08:54,067
Destroying every ounce of tar.

131
00:08:54,133 --> 00:08:55,367
I'll show you how.

132
00:09:10,668 --> 00:09:12,375
CAM 1

133
00:09:18,421 --> 00:09:20,109
Nightwing?
Working on it.

134
00:09:20,781 --> 00:09:21,468
No kill!

135
00:09:22,863 --> 00:09:24,698
Nightwing!
I'm working on it!

136
00:09:25,452 --> 00:09:26,779
Shipment's loaded.

137
00:09:26,857 --> 00:09:28,122
Send it. Now!

138
00:09:42,269 --> 00:09:44,038
No, the kids...

139
00:09:44,105 --> 00:09:47,784
The kids in the pods, they boom-tubed
them away. We've lost them.

140
00:09:49,376 --> 00:09:50,822
We have to get out of here.

141
00:10:05,084 --> 00:10:06,333
ALKOHOL

142
00:10:17,271 --> 00:10:20,119
Ladies and gentleman,
it has come to my attention

143
00:10:20,135 --> 00:10:23,276
that Prince Brion Markov
is a meta-human,

144
00:10:23,343 --> 00:10:25,121
working with
other meta-humans

145
00:10:25,355 --> 00:10:28,081
to destabilize Markovia's
national security.

146
00:10:28,148 --> 00:10:29,282
That is preposterous!

147
00:10:29,349 --> 00:10:31,018
No, my prince.

148
00:10:31,085 --> 00:10:34,709
Sad to say,
I have evidence to prove it.

149
00:10:36,238 --> 00:10:37,701
We've got the evidence we need

150
00:10:37,740 --> 00:10:39,474
to bring down
DeLamb and all of Bedlam.

151
00:10:40,108 --> 00:10:42,188
Dr. Jace's testimony
will seal the deal.

152
00:10:42,227 --> 00:10:43,912
We lost eight kids!

153
00:10:43,979 --> 00:10:46,815
Plus that Plasmus kid
they had their hooks into.

154
00:10:46,882 --> 00:10:49,585
We saved Artemis' friend here
and the prince.

155
00:10:49,967 --> 00:10:52,835
And countless other kids who
would've been Bedlam's next victims.

156
00:10:53,484 --> 00:10:55,180
It's not the victory
we wanted,

157
00:10:55,657 --> 00:10:56,922
but it is a victory.

158
00:10:58,273 --> 00:11:00,195
You get away from me.

159
00:11:00,262 --> 00:11:02,222
- Brion, please calm...
- No, no!

160
00:11:05,734 --> 00:11:07,265
Who are you people?

161
00:11:08,409 --> 00:11:10,715
What... What is happening?

162
00:11:14,265 --> 00:11:14,843
Brion!

163
00:11:19,948 --> 00:11:22,951
- Help me, help me!
- You must calm down.

164
00:11:23,018 --> 00:11:25,153
Your meta-gene
has been activated.

165
00:11:25,220 --> 00:11:28,274
Your body is now manipulating
geologic forces.

166
00:11:28,360 --> 00:11:30,379
Make it stop! Make it stop!

167
00:11:30,426 --> 00:11:32,644
The more you panic,
the less control you'll have.

168
00:11:33,494 --> 00:11:35,097
Focus on your breathing.

169
00:11:35,163 --> 00:11:37,962
Just focus on controlling
your breath.

170
00:11:43,834 --> 00:11:44,750
TURN ON TV

171
00:11:44,876 --> 00:11:46,458
YOU ALL NEED TO SEE THIS

172
00:11:46,775 --> 00:11:47,499
Guys!

173
00:11:48,243 --> 00:11:51,012
This footage shows
Prince Brion undergoing

174
00:11:51,079 --> 00:11:53,282
an illegal meta-gene
activation.

175
00:11:53,348 --> 00:11:56,785
This evidenceirrefutably
links Brion Markov

176
00:11:56,851 --> 00:11:59,488
to meta-human trafficking
in Markovia.

177
00:11:59,555 --> 00:12:04,686
And quite possibly to the abduction
of his own sister, Princess Tara.

178
00:12:05,093 --> 00:12:07,929
And given their stance
against meta-trafficking,

179
00:12:07,996 --> 00:12:10,065
Brion is most
likely responsible

180
00:12:10,132 --> 00:12:12,934
for the assassinations
of his own parents,

181
00:12:13,008 --> 00:12:15,151
King Viktor and Queen Ilona.

182
00:12:15,183 --> 00:12:16,675
Lies!

183
00:12:20,441 --> 00:12:22,010
This just keeps getting worse.

184
00:12:22,077 --> 00:12:25,080
Following him with infrared.
He's headed for the palace.

185
00:12:25,147 --> 00:12:26,145
I'll try to cut him off.

186
00:12:32,154 --> 00:12:34,923
And he used a Father Box
to track Super-Cycle.

187
00:12:34,990 --> 00:12:38,255
SB, we'll protect the doctor
and the girl. Get Brion.

188
00:12:41,330 --> 00:12:43,383
Sending your
heavy hitter away?

189
00:12:43,965 --> 00:12:46,335
Not very good at this game,
are you?

190
00:12:46,401 --> 00:12:50,839
I see you're down one Superboy.
I'll raise you.

191
00:12:50,905 --> 00:12:55,477
One, two, three, four!

192
00:12:55,544 --> 00:12:58,514
Now we know
why he's called Count Vertigo.

193
00:12:58,580 --> 00:13:01,759
We're outnumbered. Then let's
level the playing field.

194
00:13:04,853 --> 00:13:06,587
Bring me their corpses.

195
00:13:09,439 --> 00:13:12,337
Prince Gregor, the palace
is clearly not safe.

196
00:13:12,649 --> 00:13:14,023
My guards will escort you...

197
00:13:19,647 --> 00:13:20,990
DeLamb!

198
00:13:31,293 --> 00:13:32,402
Prince Brion!

199
00:13:32,833 --> 00:13:33,457
Brion?

200
00:13:35,998 --> 00:13:37,309
And DeLamb's a meta, too.

201
00:13:42,830 --> 00:13:46,366
Prince Brion, we gotta go. There's
a better way to handle this.

202
00:13:46,433 --> 00:13:47,635
And we can help you find it.

203
00:13:47,830 --> 00:13:50,033
And so our worst fears
are confirmed!

204
00:13:50,574 --> 00:13:54,240
Prince Brion Markov in league
with meta-human assassins.

205
00:13:54,307 --> 00:13:56,610
But you're
a meta-human as well.

206
00:13:56,677 --> 00:14:00,380
I had to become one,
to defend us against them.

207
00:14:00,454 --> 00:14:02,563
Liar! That's why I did it!

208
00:14:02,594 --> 00:14:05,030
To defend my country from you!

209
00:14:05,090 --> 00:14:05,787
Brion, no!

210
00:14:26,603 --> 00:14:27,774
That hurt.

211
00:14:28,467 --> 00:14:31,944
But remember, I'm not only
the meta-trafficking doctor,

212
00:14:32,011 --> 00:14:33,732
I'm also a client.

213
00:14:51,586 --> 00:14:52,414
Look out, child!

214
00:15:05,924 --> 00:15:07,088
Enough of this.

215
00:15:24,512 --> 00:15:27,254
Halo-Girl? Dr. Jace.

216
00:15:28,123 --> 00:15:29,763
- What? Where is...
- Here.

217
00:15:32,861 --> 00:15:35,363
- No!
- No!

218
00:15:51,046 --> 00:15:52,842
No, the kids!

219
00:15:53,667 --> 00:15:56,248
We've lost 'em.
They cannot be dead.

220
00:15:57,152 --> 00:15:58,894
I don't wanna see
any more dead kids.

221
00:16:07,443 --> 00:16:08,154
Come on!

222
00:16:10,232 --> 00:16:13,021
You wanna kill something?
Try me!

223
00:16:22,945 --> 00:16:26,671
No kill. No dead.
Not dead. Me!

224
00:16:33,088 --> 00:16:33,853
Whoa!

225
00:16:52,200 --> 00:16:54,348
Finish him! Open fire!

226
00:16:54,473 --> 00:16:57,207
Disregard that order!
Arrest Baron DeLamb.

227
00:16:57,239 --> 00:17:01,926
Little Prince, you dare?! The
security forces are mine to control.

228
00:17:02,171 --> 00:17:03,234
Now that I have proven...

229
00:17:03,273 --> 00:17:05,944
What you've proven here
is your hypocrisy.

230
00:17:06,681 --> 00:17:08,577
You've been scapegoating
meta-humans,

231
00:17:08,875 --> 00:17:10,945
though you yourself
were a meta-human.

232
00:17:11,011 --> 00:17:14,635
Clearly, you've done business
with the meta-human traffickers

233
00:17:14,752 --> 00:17:16,716
my parents
were trying to stop.

234
00:17:16,783 --> 00:17:18,972
- You lied to them!
- No! No!

235
00:17:18,995 --> 00:17:21,888
And your great skill
with your meta-ability,

236
00:17:21,954 --> 00:17:24,510
that, no doubt,
required time to master.

237
00:17:24,959 --> 00:17:28,919
Which tells me you received
your powers long before Brion.

238
00:17:29,862 --> 00:17:31,623
I know you, Uncle.

239
00:17:32,664 --> 00:17:33,435
And it's clear,

240
00:17:33,459 --> 00:17:35,235
your deceptions
were the groundwork

241
00:17:35,302 --> 00:17:38,972
for a coup against
my family and Markovia.

242
00:17:39,038 --> 00:17:40,841
You have no hard evidence!

243
00:17:40,907 --> 00:17:44,679
We have enough to mount a lengthy
investigation into your affairs.

244
00:17:45,178 --> 00:17:47,008
I place you under arrest

245
00:17:47,481 --> 00:17:50,516
for the murder
of my mother and father.

246
00:18:10,170 --> 00:18:13,106
- Thank you.
- At least you're safe now, brother.

247
00:18:14,875 --> 00:18:18,679
What are you doing? DeLamb
is the criminal, not me!

248
00:18:18,745 --> 00:18:22,048
Your Highness,
whatever the Baron's crimes,

249
00:18:22,115 --> 00:18:24,718
your brother also has much
to answer for here.

250
00:18:24,785 --> 00:18:29,863
And if I may say, Markovia has suffered
enough at the hands of meta-humans.

251
00:18:30,136 --> 00:18:32,859
- Ambassador... - Please,
listen to me, my prince.

252
00:18:32,925 --> 00:18:35,061
Your country
needs a new beginning.

253
00:18:35,128 --> 00:18:38,088
A new king. A new leader.

254
00:18:38,931 --> 00:18:41,018
Now more than ever.

255
00:18:47,673 --> 00:18:49,709
- No.
- Brother.

256
00:18:49,775 --> 00:18:53,199
Gregor, please, don't do this.

257
00:18:53,779 --> 00:18:55,371
You must leave Markovia.

258
00:18:56,782 --> 00:18:58,032
Immediately.

259
00:19:03,856 --> 00:19:06,457
Take care of him. Please.

260
00:19:38,657 --> 00:19:39,758
Ana...

261
00:19:40,627 --> 00:19:44,130
I'm sorry, Otto,
we couldn't find a transplant.

262
00:19:44,197 --> 00:19:46,332
And your sister Ana,

263
00:19:46,399 --> 00:19:48,648
her heart
just gave out.

264
00:19:48,930 --> 00:19:52,505
Your heart condition is a
genetic trait in your family,

265
00:19:52,744 --> 00:19:54,525
one we would not
have discovered

266
00:19:54,564 --> 00:19:57,282
without the unfortunate
passing of your sister.

267
00:19:57,916 --> 00:20:02,916
Fortunately, a special procedure
can correct the problem in you.

268
00:20:07,492 --> 00:20:09,765
It's okay. It'll be okay.

269
00:20:16,305 --> 00:20:18,539
Man, I like it better
when you're on our side.

270
00:20:25,009 --> 00:20:26,805
- Not again.
- Again.

271
00:20:32,984 --> 00:20:35,487
It's not going well, boss.

272
00:20:35,554 --> 00:20:38,764
Indeed not. Time to go.

273
00:20:53,189 --> 00:20:54,556
I killed the monster!

274
00:20:56,166 --> 00:20:58,903
You killed a kid!
And when you realize that...

275
00:20:58,970 --> 00:21:02,587
When you realize that,
you'll regret it. Trust me.

276
00:21:09,687 --> 00:21:13,445
No life. Cannot heal.

277
00:21:17,004 --> 00:21:17,746
Brion!

278
00:21:18,322 --> 00:21:19,668
What happened?

279
00:21:20,657 --> 00:21:21,485
Nightwing...

280
00:21:22,259 --> 00:21:24,016
what do we do now?

281
00:21:26,747 --> 00:21:31,867
www.subtitulamos.tv

