1
00:00:20,950 --> 00:00:24,426
_

2
00:00:24,472 --> 00:00:26,974
This is no time
for you to resign.

3
00:00:27,051 --> 00:00:28,653
I'm not resigning.

4
00:00:28,720 --> 00:00:30,821
Just taking
a leave of absence.

5
00:00:30,930 --> 00:00:32,365
Besides, if you need help,

6
00:00:32,390 --> 00:00:34,225
Barbara is more
than ready to step up.

7
00:00:34,292 --> 00:00:36,089
Agreed. But, Dick...

8
00:00:36,136 --> 00:00:38,104
I need a break, Kaldur.

9
00:00:38,129 --> 00:00:40,576
You, me, Wally, we...

10
00:00:40,623 --> 00:00:41,992
We founded this team.

11
00:00:42,059 --> 00:00:43,793
Without him...

12
00:00:45,461 --> 00:00:47,297
I understand.

13
00:00:47,364 --> 00:00:49,733
This team has had successes.

14
00:00:49,799 --> 00:00:51,368
But much remains to be done.

15
00:00:51,435 --> 00:00:54,338
Superboy, Miss Martian,
Beast Boy, you're Alpha.

16
00:00:54,405 --> 00:00:56,740
B'arzz O'oomm
has called from Mars.

17
00:00:56,806 --> 00:00:57,681
He needs help.

18
00:00:57,776 --> 00:00:59,744
Tigress, Kid Flash, Bumblebee,

19
00:00:59,811 --> 00:01:01,134
Guardian, you're Beta.

20
00:01:01,166 --> 00:01:02,513
Lexcorp is bringing out

21
00:01:02,545 --> 00:01:04,780
The Reach soft drink
under a new name.

22
00:01:04,847 --> 00:01:06,649
We need proof.

23
00:01:06,716 --> 00:01:08,076
Business as usual.

24
00:01:12,167 --> 00:01:13,547
_

25
00:01:14,112 --> 00:01:17,094
_

26
00:01:19,830 --> 00:01:23,366
I'm sorry, Otto.
We couldn't find a transplant.

27
00:01:23,605 --> 00:01:25,740
And your sister, Ana...

28
00:01:26,570 --> 00:01:28,505
...her heart just gave out.

29
00:01:33,870 --> 00:01:34,635
Otto...

30
00:01:35,444 --> 00:01:36,279
Otto.

31
00:01:36,346 --> 00:01:37,893
None of that, now.

32
00:01:50,660 --> 00:01:53,129
Initiating tar protocol.

33
00:01:56,166 --> 00:01:57,233
Otto!

34
00:02:07,444 --> 00:02:08,911
Meta-gene activated.

35
00:02:08,978 --> 00:02:11,047
Let's see what we've got.

36
00:02:18,251 --> 00:02:21,667
_

37
00:03:02,832 --> 00:03:04,124
Ice, look out!

38
00:03:07,637 --> 00:03:08,590
No worries, Ice.

39
00:03:09,699 --> 00:03:10,741
I got you covered.

40
00:03:10,807 --> 00:03:13,309
Lightning, don't let
that thing touch you.

41
00:03:13,376 --> 00:03:14,523
I kinda figured.

42
00:03:14,600 --> 00:03:16,937
I'll just zap ugly here
into dreamland for a while.

43
00:03:33,763 --> 00:03:35,898
What just happened?

44
00:03:35,965 --> 00:03:37,801
I don't hear a heartbeat.

45
00:03:37,868 --> 00:03:41,004
No, no, no. That wasn't
enough juice to kill anything.

46
00:03:41,070 --> 00:03:42,372
It cannot be dead.

47
00:03:42,439 --> 00:03:45,275
She. It is a she.

48
00:03:45,342 --> 00:03:46,576
Or was.

49
00:03:46,643 --> 00:03:49,312
Scans indicate heart failure,

50
00:03:49,379 --> 00:03:50,882
and I'm reading a female,

51
00:03:51,615 --> 00:03:54,484
approximate age
14 Earth years.

52
00:03:54,551 --> 00:03:56,886
- Earth years?
- Yes.

53
00:03:57,585 --> 00:03:59,356
I'm sorry.

54
00:03:59,422 --> 00:04:01,031
But this is a human girl.

55
00:04:02,091 --> 00:04:03,070
A child.

56
00:04:04,127 --> 00:04:05,166
From Earth.

57
00:04:25,966 --> 00:04:32,708
www.subtitulamos.tv

58
00:04:36,481 --> 00:04:39,309
_

59
00:04:40,630 --> 00:04:42,298
Excellent work,
Alpha Squad.

60
00:04:42,365 --> 00:04:44,200
Textbook op, truly.

61
00:04:44,267 --> 00:04:46,338
Gamma, you could learn
something from--

62
00:04:46,369 --> 00:04:49,305
Recognized.
Steel, 3-6.

63
00:04:49,372 --> 00:04:52,161
Black Lightning, 2-3.

64
00:04:55,378 --> 00:04:57,046
Where are they?

65
00:04:57,113 --> 00:04:58,781
Already in
the conference room.

66
00:04:58,848 --> 00:05:00,661
Most of them, anyway.

67
00:05:04,554 --> 00:05:06,319
Why isn't Lightning
in costume?

68
00:05:07,657 --> 00:05:09,526
Well, that's everyone but
the League's fearless leader.

69
00:05:09,593 --> 00:05:12,561
Recognized.
Aquaman, 2-7.

70
00:05:13,897 --> 00:05:15,240
And speak of the devil.

71
00:05:17,166 --> 00:05:19,536
They're, uh,
all waiting for you.

72
00:05:20,743 --> 00:05:22,472
I am not
looking forward to this.

73
00:05:22,539 --> 00:05:25,341
M'gann, as leader of the team,

74
00:05:25,408 --> 00:05:26,976
you are invited to observe.

75
00:05:27,043 --> 00:05:28,911
Do I want to observe?

76
00:05:28,978 --> 00:05:31,147
Probably not, but please come.

77
00:05:31,214 --> 00:05:33,983
I believe I could
use the moral support.

78
00:05:34,050 --> 00:05:37,153
You have that, Kaldur. Always.

79
00:05:44,561 --> 00:05:47,006
I hereby call
this emergency meeting

80
00:05:47,029 --> 00:05:48,732
of the Justice League
to order.

81
00:05:48,799 --> 00:05:52,068
I see that all of the Leaguers
stationed on Earth are here,

82
00:05:52,135 --> 00:05:54,571
either in person,
or via hologram.

83
00:05:54,638 --> 00:05:56,473
So, let us get right to it.

84
00:05:56,776 --> 00:05:59,746
My coach here has urgent news
from the heroes she is leading

85
00:05:59,813 --> 00:06:02,020
on our various
missions in space.

86
00:06:02,161 --> 00:06:04,497
All right, we
have confirmation.

87
00:06:04,669 --> 00:06:06,268
Meta-human trafficking
on Earth

88
00:06:06,299 --> 00:06:08,372
has spilled out
into the galaxy.

89
00:06:08,439 --> 00:06:10,775
On multiple worlds,
Earth's meta-humans

90
00:06:10,842 --> 00:06:12,343
are being deployed
by the enemy

91
00:06:12,410 --> 00:06:14,412
as weapons
of mass destruction.

92
00:06:14,561 --> 00:06:16,930
Among other things,
their presence in space

93
00:06:16,997 --> 00:06:19,499
is undermining our efforts
to rebuild both Earth

94
00:06:19,566 --> 00:06:20,934
and the League's reputations

95
00:06:21,001 --> 00:06:23,003
after our trial
on the planet Brimbor.

96
00:06:23,070 --> 00:06:24,826
Right.
That's the problem.

97
00:06:25,046 --> 00:06:26,047
I'm sorry, Jeff.

98
00:06:26,113 --> 00:06:27,626
I... I didn't mean to diminish

99
00:06:27,673 --> 00:06:28,615
the life of that girl.

100
00:06:28,661 --> 00:06:29,684
I know, Diana.

101
00:06:30,310 --> 00:06:32,821
Forget I said anything.
It's just...

102
00:06:33,334 --> 00:06:35,532
It's just, we need to know
how this happened

103
00:06:35,571 --> 00:06:36,997
and how it got by us.

104
00:06:37,064 --> 00:06:39,265
Here on Earth,
our ongoing struggle

105
00:06:39,320 --> 00:06:40,867
with meta-human
trafficking has...

106
00:06:40,934 --> 00:06:42,769
Struggle? Try disaster.

107
00:06:42,836 --> 00:06:45,277
Teens and even kids
are being abducted

108
00:06:45,324 --> 00:06:46,907
at an unprecedented scale.

109
00:06:46,973 --> 00:06:48,477
They're tested
for the meta-gene,

110
00:06:48,509 --> 00:06:51,411
and if they test positive,
they're used as guinea pigs

111
00:06:51,477 --> 00:06:53,157
to create new meta-humans.

112
00:06:53,288 --> 00:06:54,689
And even if they
test negative,

113
00:06:54,767 --> 00:06:56,201
they're rarely seen again.

114
00:06:56,268 --> 00:06:57,524
Meta-humans are being treated

115
00:06:57,571 --> 00:06:59,538
as the next
exploitable resource.

116
00:06:59,605 --> 00:07:02,541
By first-world countries,
third-world countries,

117
00:07:02,608 --> 00:07:04,522
rogue nations, corporations...

118
00:07:04,585 --> 00:07:06,087
It's a global pandemic.

119
00:07:06,154 --> 00:07:09,390
And globally, we are faced
with obstacles at every turn.

120
00:07:09,457 --> 00:07:12,059
United Nations
Secretary General, Lex Luthor

121
00:07:12,126 --> 00:07:13,828
is using our UN charter

122
00:07:13,895 --> 00:07:16,597
to place more and more
restrictions on the League.

123
00:07:16,664 --> 00:07:18,800
We have to assume he's
working behind the scenes

124
00:07:18,867 --> 00:07:20,702
to turn other nations
against us.

125
00:07:20,768 --> 00:07:23,371
He's hamstrung us.
I mean, come on!

126
00:07:23,437 --> 00:07:25,032
When that tsunami hit Rolasia,

127
00:07:25,063 --> 00:07:28,008
we couldn't even go in
on a humanitarian mission.

128
00:07:28,075 --> 00:07:29,610
We've become removed,

129
00:07:29,677 --> 00:07:30,837
distant from the people

130
00:07:30,868 --> 00:07:32,446
the League
was created to serve.

131
00:07:32,513 --> 00:07:33,882
Not by choice.

132
00:07:33,923 --> 00:07:36,450
Perhaps it's time
to acknowledge that the League

133
00:07:36,517 --> 00:07:38,486
has outlived its usefulness
on Earth.

134
00:07:38,553 --> 00:07:40,803
- Batman.
- That's overstating things.

135
00:07:40,842 --> 00:07:43,190
- Don't you think?
- No, I don't.

136
00:07:43,257 --> 00:07:45,060
And I'm offering
an alternative.

137
00:07:45,126 --> 00:07:48,029
If your alternative
is to disband the League,

138
00:07:48,096 --> 00:07:50,572
I think you are forgetting
all of the good we do.

139
00:07:50,673 --> 00:07:53,000
Did. Past tense.

140
00:07:53,067 --> 00:07:54,168
Present tense.

141
00:07:54,235 --> 00:07:56,170
The League
has its difficulties.

142
00:07:56,237 --> 00:07:57,471
I acknowledge that.

143
00:07:57,538 --> 00:07:59,807
But we still have
a positive impact.

144
00:07:59,874 --> 00:08:01,403
And we are an important symbol

145
00:08:01,442 --> 00:08:03,477
for truth
and justice worldwide.

146
00:08:03,544 --> 00:08:05,847
Kaldur, symbols
are great, but--

147
00:08:05,914 --> 00:08:07,982
But all that matters
is the mission.

148
00:08:08,049 --> 00:08:10,618
If the UN is a roadblock
to that mission,

149
00:08:10,685 --> 00:08:13,187
then we remove it
by removing the League.

150
00:08:13,254 --> 00:08:14,496
Bruce, please.

151
00:08:14,520 --> 00:08:16,791
- You are a founding member.
- I'm sorry.

152
00:08:17,004 --> 00:08:18,839
But, I hereby tender
my resignation

153
00:08:18,906 --> 00:08:20,038
to the Justice League.

154
00:08:24,638 --> 00:08:25,806
So do I.

155
00:08:25,879 --> 00:08:26,675
Olly.

156
00:08:32,546 --> 00:08:35,483
This was a plan.
You, Batman and the others,

157
00:08:35,549 --> 00:08:37,697
you arranged this in advance.

158
00:08:37,745 --> 00:08:39,714
You should leave
with us, Dinah.

159
00:08:39,780 --> 00:08:41,682
We can do
a lot of good this way.

160
00:08:41,749 --> 00:08:43,885
Well, you're off
to a fine start.

161
00:08:43,951 --> 00:08:46,687
You knew I wouldn't be
part of blindsiding Kaldur,

162
00:08:46,754 --> 00:08:48,322
so you kept me
out of the loop.

163
00:08:48,357 --> 00:08:50,646
- I...
- If you're leaving, leave.

164
00:08:56,898 --> 00:08:58,666
I swear
I wasn't a part of this.

165
00:08:58,733 --> 00:09:00,679
But I came here today to

166
00:09:01,235 --> 00:09:02,803
resign in person.

167
00:09:02,870 --> 00:09:06,073
I felt I owed you
and the League that much.

168
00:09:06,139 --> 00:09:06,959
It's just...

169
00:09:08,579 --> 00:09:09,961
I can't do this anymore.

170
00:09:10,813 --> 00:09:11,524
I'm sorry.

171
00:09:12,215 --> 00:09:13,547
I understand.

172
00:09:18,089 --> 00:09:21,425
We will have
to issue a statement.

173
00:09:21,491 --> 00:09:23,827
- You mean, disown them.
- Yes.

174
00:09:23,894 --> 00:09:25,662
So the League won't
be held responsible

175
00:09:25,729 --> 00:09:28,636
for its former
members' actions.

176
00:09:29,766 --> 00:09:30,833
Hmm.

177
00:09:39,576 --> 00:09:42,078
It's time.

178
00:09:42,145 --> 00:09:43,981
Time? Time for what?

179
00:09:44,048 --> 00:09:48,139
- Recognized. Green Arrow, 0-8.
- Robin. Tim.

180
00:09:48,178 --> 00:09:50,520
- Where are you going?
- Spoiler B-2-8.

181
00:09:50,587 --> 00:09:53,261
Arrowette B-2-7.

182
00:09:53,324 --> 00:09:56,493
- Robin, B-2-0.
- Join us, Jeff.

183
00:09:56,560 --> 00:09:58,928
I think we want
the same things.

184
00:09:58,995 --> 00:10:01,031
The same things? Really?

185
00:10:02,091 --> 00:10:02,697
Batman,

186
00:10:02,724 --> 00:10:04,661
I just resigned
from the Justice League.

187
00:10:04,719 --> 00:10:07,755
And at least their leaders
were elected democratically.

188
00:10:07,822 --> 00:10:11,725
I want nothing to do
with Batman Incorporated.

189
00:10:11,792 --> 00:10:13,928
The truth is,
I don't trust you.

190
00:10:13,995 --> 00:10:16,327
Especially after
what you pulled in here today.

191
00:10:17,264 --> 00:10:19,178
What? What did he pull?

192
00:10:20,334 --> 00:10:21,568
I'm sorry, Virgil.

193
00:10:21,635 --> 00:10:24,137
- Maybe you can find a new mentor.
- Recognize Batman 02.

194
00:10:24,204 --> 00:10:27,375
One who is less damaged.

195
00:10:27,442 --> 00:10:29,409
Will someone please
tell me what's going on?

196
00:10:29,476 --> 00:10:32,140
Black Lightning, 2-3.

197
00:10:33,214 --> 00:10:35,456
Perhaps Dick
had the right idea.

198
00:10:36,769 --> 00:10:39,471
_

199
00:10:48,863 --> 00:10:51,164
Intel was
on the money, Oracle.

200
00:10:51,231 --> 00:10:52,432
Of course.

201
00:11:06,113 --> 00:11:08,883
It's definitely another
meta-human trafficking lab.

202
00:11:08,949 --> 00:11:10,206
But is it Bedlam?

203
00:11:10,308 --> 00:11:12,452
I'm seeing pods
full of black goo.

204
00:11:12,519 --> 00:11:13,821
Sounds like a match.

205
00:11:13,888 --> 00:11:15,615
Bedlam uses
a substance called tar

206
00:11:15,646 --> 00:11:17,958
as a catalyst for turning
abducted meta-gene kids

207
00:11:18,201 --> 00:11:20,294
into full-on meta-humans.

208
00:11:21,245 --> 00:11:23,113
Assuming the kids
survive the process.

209
00:11:24,107 --> 00:11:25,691
Then let's shut him down.

210
00:11:40,090 --> 00:11:41,722
Nightwing?
Nightwing, do you read?

211
00:11:41,808 --> 00:11:42,761
You worried about me?

212
00:11:43,027 --> 00:11:44,857
Worried you didn't
get a sample of the tar

213
00:11:44,904 --> 00:11:45,963
before you blew the place.

214
00:11:46,029 --> 00:11:47,131
Way ahead of you.

215
00:11:47,197 --> 00:11:48,299
Sending data now.

216
00:11:48,365 --> 00:11:50,134
Got it. Running analysis.

217
00:11:50,200 --> 00:11:51,741
Okay. This is crash.

218
00:11:51,795 --> 00:11:53,623
A solid lead
to the source of the target,

219
00:11:53,662 --> 00:11:55,052
hopefully Bedlam Central.

220
00:11:55,208 --> 00:11:55,771
Spill.

221
00:11:55,904 --> 00:11:59,009
Tar contains a clay
only found in one place.

222
00:11:59,411 --> 00:12:00,286
Markovia.

223
00:12:01,378 --> 00:12:04,482
Then, Markovia, here we come.

224
00:12:06,050 --> 00:12:09,307
This is Cat Grant
reporting live for GBS

225
00:12:09,346 --> 00:12:11,489
from the Markovian
Royal Palace.

226
00:12:11,555 --> 00:12:14,007
Markovia's King, Viktor Markov

227
00:12:14,070 --> 00:12:16,198
and Queen, Ilona DeLamb-Markov

228
00:12:16,245 --> 00:12:18,841
are about to hold
a press conference on this,

229
00:12:18,908 --> 00:12:21,417
the second anniversary
of the abduction

230
00:12:21,464 --> 00:12:23,179
of their daughter,
Princess Tara.

231
00:12:23,246 --> 00:12:26,048
No ransom demand
was ever made.

232
00:12:26,115 --> 00:12:28,418
She simply vanished
without a trace.

233
00:12:28,485 --> 00:12:31,286
With me now is the Princess's
older brother,

234
00:12:31,353 --> 00:12:32,955
Prince Brion Markov.

235
00:12:33,022 --> 00:12:35,525
Prince Brion, you've just
returned to Markovia

236
00:12:35,592 --> 00:12:38,138
after studying abroad
for the last two years.

237
00:12:38,224 --> 00:12:39,461
Yes, Cat.

238
00:12:39,528 --> 00:12:41,664
After my sister was taken,

239
00:12:41,730 --> 00:12:43,632
I felt the need to get away

240
00:12:43,699 --> 00:12:45,968
to expand my knowledge
of the world

241
00:12:46,035 --> 00:12:48,948
and bring that knowledge back
to serve Markovia.

242
00:12:49,026 --> 00:12:51,473
To serve, but not to rule.

243
00:12:51,540 --> 00:12:52,620
You have a twin brother?

244
00:12:52,667 --> 00:12:54,309
Fraternal twin, yes.

245
00:12:54,376 --> 00:12:55,237
Right.

246
00:12:55,315 --> 00:12:57,926
And Crown Prince Gregor
is heir to the throne

247
00:12:57,981 --> 00:13:01,184
because he was born
16 minutes before you.

248
00:13:01,250 --> 00:13:04,494
How does it feel to be
just 16 minutes away

249
00:13:04,541 --> 00:13:05,423
from the crown?

250
00:13:05,784 --> 00:13:07,819
Excuse me,
we are ready to begin.

251
00:13:07,957 --> 00:13:09,892
Oh, Prince Brion,
the press conference.

252
00:13:09,959 --> 00:13:11,427
Yes, of course.

253
00:13:11,494 --> 00:13:13,375
You're looking at
the Queen's brother,

254
00:13:13,454 --> 00:13:14,789
Baron Frederick DeLamb,

255
00:13:14,855 --> 00:13:16,590
head of Markovia's
security forces.

256
00:13:16,657 --> 00:13:18,526
Ladies and gentlemen,

257
00:13:18,592 --> 00:13:21,395
the King and Queen
of Markovia.

258
00:13:26,233 --> 00:13:27,368
Thank you, everyone.

259
00:13:27,476 --> 00:13:28,945
We'll try to keep this brief.

260
00:13:29,267 --> 00:13:30,602
There has been much debate,

261
00:13:30,669 --> 00:13:32,937
both internationally
and here in Markovia,

262
00:13:33,004 --> 00:13:35,673
about what to do
with Quraci refugees

263
00:13:35,739 --> 00:13:37,283
following the invasion
of Qurac

264
00:13:37,308 --> 00:13:39,365
by the rogue state of Bialya.

265
00:13:39,485 --> 00:13:42,388
So, we will make our position
perfectly clear.

266
00:13:42,567 --> 00:13:44,403
Markovia will not
turn its back

267
00:13:44,450 --> 00:13:46,760
on desperate people
fleeing tyranny.

268
00:13:46,785 --> 00:13:49,455
Quracis are welcome
in Markovia.

269
00:13:49,522 --> 00:13:51,957
But that is not what we came
to discuss today.

270
00:13:52,024 --> 00:13:53,292
All over the world,

271
00:13:53,359 --> 00:13:55,928
children and teens
are being abducted.

272
00:13:55,972 --> 00:13:58,297
The way our daughter
was abducted.

273
00:13:58,364 --> 00:14:01,683
Meta-human trafficking
is an international scourge.

274
00:14:01,769 --> 00:14:04,903
Today, we pledge all
of Markovia's resources

275
00:14:04,970 --> 00:14:07,680
to see that scourge ended.

276
00:14:10,276 --> 00:14:11,811
Dr. Jace.

277
00:14:11,878 --> 00:14:13,012
Prince Brion.

278
00:14:13,079 --> 00:14:14,580
Did the results come back?

279
00:14:14,605 --> 00:14:16,040
Brion, I've told you,

280
00:14:16,149 --> 00:14:18,017
I'm not comfortable with this.

281
00:14:18,084 --> 00:14:19,786
I'm your family's physician.

282
00:14:19,852 --> 00:14:22,209
I'm not some kind
of mad scientist.

283
00:14:22,248 --> 00:14:23,040
Please, Doctor.

284
00:14:23,087 --> 00:14:24,884
Did the results come back
or not?

285
00:14:26,189 --> 00:14:26,979
Yes.

286
00:14:27,046 --> 00:14:30,349
And yes, you tested positive
for the meta-gene.

287
00:14:30,416 --> 00:14:32,330
- Which means Tara...
- Yes.

288
00:14:32,455 --> 00:14:35,391
Princess Tara would likely
have tested positive as well.

289
00:14:35,492 --> 00:14:37,590
Which explains why
she was taken.

290
00:14:37,656 --> 00:14:40,026
Which might explain it. Might.

291
00:14:40,336 --> 00:14:41,937
Even if your theory
is correct,

292
00:14:42,004 --> 00:14:43,339
how does that help?

293
00:14:43,405 --> 00:14:45,073
These traffickers
obviously have

294
00:14:45,140 --> 00:14:47,042
meta-humans working for them.

295
00:14:47,109 --> 00:14:49,978
How does anyone without
his or her own meta-abilities

296
00:14:50,045 --> 00:14:51,546
fight such people?

297
00:14:51,613 --> 00:14:53,381
Maybe he can't.

298
00:14:53,448 --> 00:14:54,482
But maybe...

299
00:14:55,384 --> 00:14:56,885
Does Markovia have
the technology

300
00:14:56,952 --> 00:14:59,021
to create its own meta-humans?

301
00:14:59,087 --> 00:15:00,956
To what end, Brion?

302
00:15:01,023 --> 00:15:03,625
To fight meta-fire
with meta-fire?

303
00:15:03,692 --> 00:15:05,160
Please answer the question.

304
00:15:05,227 --> 00:15:08,663
It could be of life or death
importance to all of us.

305
00:15:08,730 --> 00:15:10,999
I don't know the answer.

306
00:15:11,066 --> 00:15:14,803
But, I'll try to find out.

307
00:15:14,870 --> 00:15:16,205
Thank you, Doctor.

308
00:15:16,271 --> 00:15:17,806
I don't know what
the Markov family

309
00:15:17,873 --> 00:15:18,904
would do without you.

310
00:15:21,115 --> 00:15:24,060
_

311
00:15:24,580 --> 00:15:26,215
Bruce did it
last night.

312
00:15:26,281 --> 00:15:28,147
Walked out with Kate,
Tim, Arrow,

313
00:15:28,201 --> 00:15:29,318
Plas and the rest.

314
00:15:29,385 --> 00:15:31,220
Can't worry about that now.
What you got?

315
00:15:31,286 --> 00:15:32,722
All right, two leads.

316
00:15:32,788 --> 00:15:34,839
First, The Markovian
Children's Hospital

317
00:15:34,854 --> 00:15:35,423
in Markovburg

318
00:15:35,491 --> 00:15:37,659
is using substantially
more electricity

319
00:15:37,726 --> 00:15:38,908
than comparable facilities.

320
00:15:38,984 --> 00:15:41,954
A children's hospital
would make a great front.

321
00:15:42,498 --> 00:15:44,933
And a great source
of test subjects.

322
00:15:45,638 --> 00:15:46,635
The second lead?

323
00:15:46,702 --> 00:15:50,105
Dr. Simon Ecks,
a world-class geneticist,

324
00:15:50,172 --> 00:15:52,707
currently underemployed
as a simple internist

325
00:15:52,774 --> 00:15:54,109
at the Children's Hospital.

326
00:15:54,176 --> 00:15:55,444
You're going to need backup.

327
00:15:55,511 --> 00:15:57,045
I've run
an analysis identifying--

328
00:15:57,112 --> 00:15:58,112
Way ahead of you.

329
00:16:06,640 --> 00:16:08,040
All right.

330
00:16:08,123 --> 00:16:09,991
I, personally,
am up.

331
00:16:10,058 --> 00:16:11,007
I'm up.

332
00:16:19,568 --> 00:16:21,543
All right, all right,
I'm coming.

333
00:16:23,071 --> 00:16:24,234
Here you go.

334
00:16:25,073 --> 00:16:27,042
Here you go.

335
00:16:27,109 --> 00:16:28,810
- Coffee?
- Please.

336
00:16:31,179 --> 00:16:33,949
Hey, Roy. I mean, Will. Will.

337
00:16:34,015 --> 00:16:35,482
Sorry, still not used to it.

338
00:16:35,701 --> 00:16:38,521
Well, Richard. I mean, Dick,

339
00:16:38,587 --> 00:16:40,407
Who are you here
to recruit this time?

340
00:16:41,681 --> 00:16:44,446
_

341
00:17:26,801 --> 00:17:28,449
Freeze!

342
00:17:51,792 --> 00:17:53,121
_

343
00:17:53,129 --> 00:17:54,042
_

344
00:18:16,072 --> 00:18:17,935
_

345
00:18:18,052 --> 00:18:20,388
The assassinations of
the Markovian King and Queen.

346
00:18:20,456 --> 00:18:22,190
have changed
mission parameters.

347
00:18:22,257 --> 00:18:24,493
The pre-coronation
reception tomorrow night

348
00:18:24,560 --> 00:18:27,062
is your last best shot at
getting the intel we need.

349
00:18:27,129 --> 00:18:28,430
But with tightened security,

350
00:18:28,497 --> 00:18:30,531
you'll want
a couple more recruits.

351
00:18:35,946 --> 00:18:37,614
It's hard to explain.

352
00:18:37,680 --> 00:18:39,015
Take your time.

353
00:18:39,156 --> 00:18:42,652
It's Clark.
Kal-El, Superman.

354
00:18:42,719 --> 00:18:46,222
He's been off in space
so long, I feel more of a...

355
00:18:46,289 --> 00:18:48,010
- Need?
- Burden.

356
00:18:48,505 --> 00:18:52,175
More of a burden here on Earth
to, you know, step up.

357
00:18:52,328 --> 00:18:54,363
You'll do what you need
to do, Conner.

358
00:18:54,430 --> 00:18:57,102
You'll do what's right.
You always do.

359
00:19:02,705 --> 00:19:05,141
-Hey, stranger.
- Hi, M'gann.

360
00:19:05,207 --> 00:19:06,688
I need to borrow
your guy, here.

361
00:19:07,443 --> 00:19:08,877
There's a meta-human
trafficking syndicate

362
00:19:08,944 --> 00:19:09,522
in Markovia

363
00:19:09,544 --> 00:19:11,350
that we can shut down
with your help.

364
00:19:11,982 --> 00:19:14,998
It should only take a day.
In, out, no muss, no fuss.

365
00:19:16,586 --> 00:19:18,254
- Okay.
- Perfect.

366
00:19:18,321 --> 00:19:20,456
Um, just a reminder.

367
00:19:20,523 --> 00:19:22,492
This is a non-super-suit op.

368
00:19:22,558 --> 00:19:24,226
I never wear a super-suit.

369
00:19:24,293 --> 00:19:26,362
Sorry, pal, this counts.

370
00:19:26,429 --> 00:19:28,098
I'll send you some
dark wear via Zeta-Tube.

371
00:19:28,165 --> 00:19:30,183
Text you a time
and a place to meet, all that.

372
00:19:30,730 --> 00:19:31,668
Sorry to recruit and run,

373
00:19:31,699 --> 00:19:34,771
but I have one more stop
to make today, so, bye.

374
00:19:34,838 --> 00:19:37,140
- Bye, Dick.
- See you soon.

375
00:19:37,207 --> 00:19:40,431
I don't want to be that kind
of girlfriend, but...

376
00:19:40,486 --> 00:19:42,045
But you wish I passed.

377
00:19:42,112 --> 00:19:44,045
I just lost a big chunk of my team

378
00:19:44,084 --> 00:19:46,382
to whatever
Batman's got going.

379
00:19:46,449 --> 00:19:48,584
I was sort of counting on you.

380
00:19:48,651 --> 00:19:50,220
It's just one mission.

381
00:19:50,287 --> 00:19:52,754
And you can always
count on me. I can prove it.

382
00:19:53,823 --> 00:19:55,591
I'm carrying this
around for a month,

383
00:19:55,658 --> 00:19:57,449
waiting for just
the right moment.

384
00:19:58,012 --> 00:19:59,962
I figure the moment's now.

385
00:20:00,029 --> 00:20:01,934
M'gann, will you marry me?

386
00:20:02,687 --> 00:20:04,663
Yes. Yes!

387
00:20:09,061 --> 00:20:11,863
Oh, I can hear you trembling

388
00:20:11,930 --> 00:20:13,432
in your living rooms now.

389
00:20:13,499 --> 00:20:17,135
"But, G. Gordon, martial law?

390
00:20:17,202 --> 00:20:19,906
"Isn't that a bit extreme?"

391
00:20:19,972 --> 00:20:24,972
But martial law was invented
for a reason, my friends.

392
00:20:25,143 --> 00:20:27,079
Isn't that right, Baron?

393
00:20:27,145 --> 00:20:30,482
I'm afraid that is
exactly right, G. Gordon.

394
00:20:30,549 --> 00:20:32,771
My sister and brother-in-law

395
00:20:32,834 --> 00:20:36,154
were assassinated
by a Quraci meta-human.

396
00:20:36,221 --> 00:20:38,990
We need to vet every Quraci
in the country

397
00:20:39,057 --> 00:20:40,792
for meta-human powers.

398
00:20:40,859 --> 00:20:42,227
And that cannot be done

399
00:20:42,294 --> 00:20:45,464
without giving Markovia's
patriotic security forces

400
00:20:45,531 --> 00:20:48,900
the extreme authority
to get the job done.

401
00:20:48,967 --> 00:20:50,369
Well, of course not.

402
00:20:50,436 --> 00:20:53,806
Now, what about the throne?

403
00:20:53,873 --> 00:20:59,314
Next in line is your nephew,
Prince Gregor. Correct?

404
00:20:59,408 --> 00:21:00,205
Indeed.

405
00:21:00,779 --> 00:21:03,115
But Gregor is only 17.

406
00:21:03,181 --> 00:21:05,785
So, until he comes of age
next year,

407
00:21:05,851 --> 00:21:08,152
I will be acting
as his regent.

408
00:21:08,709 --> 00:21:12,792
_

409
00:21:12,918 --> 00:21:14,083
_

410
00:21:14,293 --> 00:21:18,292
_

411
00:21:18,459 --> 00:21:22,792
_

412
00:21:28,251 --> 00:21:30,167
_

413
00:21:34,126 --> 00:21:35,633
Hello, Dr. Jace?

414
00:21:36,243 --> 00:21:39,078
- _
- Good night, Jennifer.

415
00:21:40,118 --> 00:21:41,469
Good night, Anisa.

416
00:21:45,858 --> 00:21:48,460
I know it's late.
Thanks for letting me see 'em.

417
00:21:48,527 --> 00:21:50,829
Of course,
you're their father.

418
00:21:50,895 --> 00:21:52,197
I'm giving it up, Lynn.

419
00:21:52,264 --> 00:21:54,399
The life, all of it.

420
00:21:55,387 --> 00:21:56,148
Seriously.

421
00:21:56,201 --> 00:21:58,613
Jeff, I'm the sister
of a Green Lantern

422
00:21:58,668 --> 00:22:01,340
and the ex-wife
of a Black Lightning.

423
00:22:01,406 --> 00:22:03,608
I know how this
quitting-the-life thing goes.

424
00:22:03,675 --> 00:22:04,710
You mean it now,

425
00:22:04,777 --> 00:22:06,411
but sticking to it
is something else.

426
00:22:06,478 --> 00:22:07,886
Trust me, it'll stick.

427
00:22:08,847 --> 00:22:09,972
I have no choice.

428
00:22:11,550 --> 00:22:13,251
No.

429
00:22:13,318 --> 00:22:14,720
Forget it. Don't even start.

430
00:22:14,787 --> 00:22:17,389
It's an entire meta-human
trafficking syndicate

431
00:22:17,456 --> 00:22:19,770
that we can take down
in one night.

432
00:22:20,292 --> 00:22:22,760
When it's all over,
we go our separate ways.

433
00:22:22,827 --> 00:22:23,896
I can't.

434
00:22:23,963 --> 00:22:26,331
I know what happened
on Rann, Jeff.

435
00:22:26,398 --> 00:22:28,207
But we can make sure
something like that

436
00:22:28,246 --> 00:22:29,434
never happens again.

437
00:22:29,501 --> 00:22:30,870
You're not hearing me.

438
00:22:30,936 --> 00:22:32,805
I'm not saying I won't,
I'm saying I can't.

439
00:22:32,872 --> 00:22:35,407
My powers,
they're not working.

440
00:22:35,474 --> 00:22:37,435
I'm useless, broken.

441
00:22:37,476 --> 00:22:40,006
I came for the man,
not the powers.

442
00:22:40,046 --> 00:22:43,015
You're a still a hero,
and I still need you on this.

443
00:22:43,082 --> 00:22:45,517
Midnight at
the Centennial Park Zeta-Tube.

444
00:22:45,584 --> 00:22:47,219
We'll wait five minutes.

445
00:22:47,285 --> 00:22:49,035
I won't be there.

446
00:22:49,621 --> 00:22:52,924
I heard that.
Doesn't sound promising.

447
00:22:52,991 --> 00:22:54,893
No, it doesn't.

448
00:22:54,959 --> 00:22:56,579
And we're running out of time.

449
00:22:59,376 --> 00:23:01,954
_

450
00:23:02,634 --> 00:23:06,971
Recognized. Tigress, B-0-7.

451
00:23:16,882 --> 00:23:19,139
- This all of us?
- No.

452
00:23:24,122 --> 00:23:25,457
Don't give me that look.

453
00:23:25,524 --> 00:23:27,292
One mission only. Agreed?

454
00:23:27,359 --> 00:23:28,086
Agreed.

455
00:23:28,570 --> 00:23:30,895
Time is short,
mission briefing en route.

456
00:23:30,962 --> 00:23:32,130
Let's go.

457
00:23:36,201 --> 00:23:37,130
Recognized.

458
00:23:41,373 --> 00:23:45,331
www.subtitulamos.tv

