1
00:00:07,284 --> 00:00:09,151
Previously on No Activity...

2
00:00:09,176 --> 00:00:11,019
Did you ever meet somebody
and immediately know

3
00:00:11,044 --> 00:00:12,589
you were gonna
open a bar with them?

4
00:00:12,614 --> 00:00:14,940
- No.
- That's what I'm feeling right here.

5
00:00:14,965 --> 00:00:17,120
You're probably sensing
that I'm a Scientologist.

6
00:00:17,145 --> 00:00:19,925
- Correct.
- You really would do anything for me?

7
00:00:19,950 --> 00:00:21,430
Anything short of murder.

8
00:00:21,455 --> 00:00:24,698
That softball team is the
epicenter of police corruption.

9
00:00:24,723 --> 00:00:26,823
And we need you to find out
who the leader is.

10
00:00:26,949 --> 00:00:29,151
Larry Turnbull,
you're under arrest. Cuff him.

11
00:00:29,176 --> 00:00:30,394
He's like a hero.

12
00:00:30,419 --> 00:00:31,870
There's some money
that gets moved around,

13
00:00:31,895 --> 00:00:33,984
but that money goes
to worthwhile causes.

14
00:00:34,009 --> 00:00:36,292
We pay for maternity leave,
paternity leave.

15
00:00:36,317 --> 00:00:37,714
We pay for the soup kitchens.

16
00:00:37,739 --> 00:00:38,997
- Cuff him.
- No.

17
00:00:39,478 --> 00:00:41,494
- Don't do this.
- Do not do this to me. Give me...

18
00:00:41,519 --> 00:00:43,284
Looks like
this one got away, folks.

19
00:00:43,309 --> 00:00:45,230
Marco, are you a fucking cop
or not?!

20
00:00:45,255 --> 00:00:46,256
I'm an FBI agent.

21
00:00:46,281 --> 00:00:47,432
But it doesn't change the fact

22
00:00:47,457 --> 00:00:49,285
that I am in love with you.

23
00:00:49,310 --> 00:00:51,799
Sorry for yelling,
but this is a hostage situation.

24
00:00:51,824 --> 00:00:52,909
- What?
- What?

25
00:00:55,940 --> 00:00:57,735
Confirming siege perimeter set.

26
00:00:57,760 --> 00:00:58,909
Two-block clearance.

27
00:00:58,934 --> 00:01:00,487
- Copy?
- Snipers in position.

28
00:01:00,512 --> 00:01:02,995
We have two hostages.
Stand by, guys.

29
00:01:04,220 --> 00:01:05,901
Alpha Bravo in position?

30
00:01:06,977 --> 00:01:09,370
Alpha Bravo reporting clear
line of sight.

31
00:01:09,471 --> 00:01:11,253
Copy that. Delta Tango?

32
00:01:11,278 --> 00:01:13,367
Delta Tango reporting clear
line of sight.

33
00:01:13,613 --> 00:01:14,886
Copy that.

34
00:01:18,862 --> 00:01:20,839
Thank you, Demetri,
you're the best.

35
00:01:21,044 --> 00:01:23,177
Give the orphans
a big hug for me, okay?

36
00:01:23,345 --> 00:01:26,583
Okay. Guys, got to get a few
more ducks in a few more rows.

37
00:01:26,608 --> 00:01:27,784
That's all I got to do.

38
00:01:27,809 --> 00:01:30,812
Actually, about 50 more ducks
in about 50 more fucking rows.

39
00:01:31,140 --> 00:01:33,526
I'm losing it, but I'm not
gonna lose it. Sorry.

40
00:01:34,122 --> 00:01:36,464
'Cause you guys are the best
hostages I've ever had.

41
00:01:36,489 --> 00:01:38,862
I swear to God, you're so good,
and I don't deserve you.

42
00:01:38,887 --> 00:01:40,567
I mean it, and I'm gonna
give you everything you need.

43
00:01:40,592 --> 00:01:43,292
I just got to...
tick a few more things off.

44
00:01:43,317 --> 00:01:44,894
Affairs in order.

45
00:01:45,149 --> 00:01:47,194
Okay, this one's gonna be hard.

46
00:01:47,598 --> 00:01:49,105
Barbara's a dummy.

47
00:01:49,166 --> 00:01:51,019
Hello? Barbara.

48
00:01:51,109 --> 00:01:53,519
Larry. Hey, do you have a pen?

49
00:01:53,671 --> 00:01:56,730
Okay, write this down.
I need you to change my will.

50
00:01:58,060 --> 00:02:00,940
I need you to split everything
between Doctors Without Borders

51
00:02:00,965 --> 00:02:03,440
and the First Responders
Memorial Fund.

52
00:02:04,600 --> 00:02:06,025
Respond-ers.

53
00:02:06,050 --> 00:02:07,917
I don't know
what "Redonders" is.

54
00:02:08,317 --> 00:02:09,928
Welcome to my life.

55
00:02:09,953 --> 00:02:12,434
And I need you to get ahold
of Connie at the halfway house.

56
00:02:12,730 --> 00:02:14,417
Tell her I can't play Santa
this year.

57
00:02:14,442 --> 00:02:16,183
But if they want the suit,

58
00:02:16,208 --> 00:02:18,284
it's under my bed. They
can have it. God bless.

59
00:02:18,309 --> 00:02:20,683
Get someone... a person
of color... to do Santa.

60
00:02:20,966 --> 00:02:22,542
Yeah. We're the problem.

61
00:02:22,567 --> 00:02:24,753
Gabe's Lasik, I'm gonna
send you money for that,

62
00:02:24,778 --> 00:02:27,563
in addition to Dee and Logan's
tear tattoo removal.

63
00:02:27,639 --> 00:02:28,944
I'm gonna Venmo you right now.

64
00:02:28,977 --> 00:02:30,276
Give me the Venmo number.

65
00:02:30,834 --> 00:02:32,002
Barbara, one...

66
00:02:34,187 --> 00:02:35,753
Hold on a second.
I want to go...

67
00:02:35,822 --> 00:02:37,258
somewhere else for this.

68
00:02:37,709 --> 00:02:39,425
Go ahead. Give me your Venmo.

69
00:02:39,956 --> 00:02:41,761
Barbara? One, two...?

70
00:02:42,902 --> 00:02:44,995
How did we end up here?
Larry's the best.

71
00:02:45,020 --> 00:02:46,605
It was Cullen and Tolbeck.

72
00:02:46,630 --> 00:02:48,214
They caught Larry,
they called it in,

73
00:02:48,239 --> 00:02:49,831
they started this whole
fucking mess.

74
00:02:49,856 --> 00:02:51,198
Fuck those guys.

75
00:03:01,346 --> 00:03:03,049
Are you saying "seezh"?

76
00:03:03,137 --> 00:03:05,769
- Yeah, siege.
- It's "seej."

77
00:03:06,068 --> 00:03:07,667
Siege.

78
00:03:08,275 --> 00:03:10,175
You're saying "see-zhuh."

79
00:03:10,200 --> 00:03:12,376
- That's how you say it.
- No, you say "seej."

80
00:03:12,533 --> 00:03:14,487
Okay, Cullen,
what's up your butt?

81
00:03:14,512 --> 00:03:17,386
What's up my butt?
Gee, l-let me think.

82
00:03:17,411 --> 00:03:19,152
You. You're
up my butt.

83
00:03:19,297 --> 00:03:21,315
Why?
Wh... why?

84
00:03:21,340 --> 00:03:23,691
I came here to
help you, Tolbeck.

85
00:03:23,716 --> 00:03:25,933
But you have not
helped us in any way.

86
00:03:25,958 --> 00:03:28,511
In fact, you've been an obstacle
every step of the way.

87
00:03:28,536 --> 00:03:30,843
And now here we are, and
all this shit's going on,

88
00:03:30,868 --> 00:03:33,300
and it's a big old fucking
mess that you made.

89
00:03:33,325 --> 00:03:34,581
I'm not gonna argue
with you about this.

90
00:03:34,606 --> 00:03:35,776
- I'm not gonna argue with you.
- You're just grumpy.

91
00:03:35,801 --> 00:03:37,308
And you know what? I don't
know why I'm surprised.

92
00:03:37,333 --> 00:03:39,291
'Cause once again,
I've been Tolbeck'd.

93
00:03:39,436 --> 00:03:42,276
You Tolbeck'd me good
and you Tolbeck'd me hard.

94
00:03:43,245 --> 00:03:46,128
Wait. Tolbeck'd is a bad thing?
Since when?

95
00:03:46,153 --> 00:03:47,526
Shit. I don't believe it.

96
00:03:47,551 --> 00:03:48,667
It's fucking Greg
from Port Security.

97
00:03:48,692 --> 00:03:49,824
- Where?
- Shit, he's seen us.

98
00:03:49,849 --> 00:03:51,730
Be asleep. Pretend to be asleep.

99
00:03:52,623 --> 00:03:54,262
Okay, I'm gonna
open my eyes slowly

100
00:03:54,287 --> 00:03:56,778
- and see if he's coming
up on us, okay? - Okay.

101
00:03:57,145 --> 00:03:58,809
Opening...

102
00:03:59,848 --> 00:04:01,481
slowly.

103
00:04:02,855 --> 00:04:04,403
Open.

104
00:04:05,426 --> 00:04:07,645
Yes. And?

105
00:04:08,637 --> 00:04:10,621
He's staring at me.

106
00:04:10,646 --> 00:04:12,067
What? He's staring at you?

107
00:04:12,092 --> 00:04:14,181
- Yes.
- Are you looking at him?

108
00:04:14,526 --> 00:04:16,949
I am looking at him.

109
00:04:16,974 --> 00:04:18,918
- So you're just staring
at each other? - Yes.

110
00:04:18,943 --> 00:04:20,161
Well, stop it.

111
00:04:20,479 --> 00:04:22,246
You're pretending to be asleep.

112
00:04:22,496 --> 00:04:25,278
My father did that
for 40 years.

113
00:04:26,946 --> 00:04:28,371
God, I miss him.

114
00:04:30,942 --> 00:04:32,434
I'm coming in.

115
00:04:33,307 --> 00:04:34,918
He's coming in.

116
00:04:35,422 --> 00:04:38,317
Thank you for seeing me
on such short notice.

117
00:04:39,879 --> 00:04:42,113
- Forget it. He's in the car now.
- Okay.

118
00:05:05,575 --> 00:05:13,075
www.subtitulamos.tv

119
00:05:16,280 --> 00:05:17,737
Alpha Bravo to Delta Tango.

120
00:05:17,762 --> 00:05:19,331
You have eyes
on northeast window?

121
00:05:19,856 --> 00:05:21,190
Affirmative, Alpha Bravo.

122
00:05:21,215 --> 00:05:23,245
I am seeing things clearly
for what they are.

123
00:05:23,270 --> 00:05:25,291
Sorry, Delta Tango.
Missed that, please repeat.

124
00:05:25,316 --> 00:05:28,039
Yes, Alpha Bravo.
I have a clear vantage point.

125
00:05:28,340 --> 00:05:30,582
Not that you would care anyway.

126
00:05:30,644 --> 00:05:32,385
Delta Tango, switch to three.

127
00:05:33,192 --> 00:05:34,309
Switching to three.

128
00:05:34,398 --> 00:05:35,606
Is there a problem, Alec?

129
00:05:35,631 --> 00:05:38,090
Me? Why would I have a problem?

130
00:05:38,824 --> 00:05:40,304
Well, you've been in a mood all day.

131
00:05:40,329 --> 00:05:42,308
I've been in a moo...
I've been in a mood?

132
00:05:42,333 --> 00:05:44,237
- Yeah, you know you have been.
- Maybe it's because

133
00:05:44,262 --> 00:05:46,160
I didn't get a decent night's
sleep last night.

134
00:05:46,285 --> 00:05:48,098
God, change the record.

135
00:05:48,123 --> 00:05:50,231
I'm not like you, I can't just

136
00:05:50,256 --> 00:05:52,797
show up to work
and pretend that I wasn't up

137
00:05:52,822 --> 00:05:54,942
until 3:00 a.m. waiting
for you to come home

138
00:05:54,967 --> 00:05:56,888
after your little date
with your newest project,

139
00:05:56,913 --> 00:05:59,442
piss-drunk, slurring on and on
about threesomes.

140
00:05:59,467 --> 00:06:00,792
I think Dr. Schaefer
would commend me

141
00:06:00,817 --> 00:06:02,316
for being the only spouse
in this relationship

142
00:06:02,341 --> 00:06:04,387
who's trying to infuse
a little bit of surprise.

143
00:06:04,412 --> 00:06:07,154
Yes, he'd pin a gold
fucking star on your chest

144
00:06:07,179 --> 00:06:10,008
for declaring your desire
for a unicorn at 3:00 a.m.

145
00:06:10,132 --> 00:06:12,965
No, I think Dr. Schaefer would
say that's operating as a "me"

146
00:06:12,990 --> 00:06:14,079
instead of a "we."

147
00:06:14,104 --> 00:06:15,168
Have you ever once considered

148
00:06:15,192 --> 00:06:16,472
what this would do to my status?

149
00:06:16,498 --> 00:06:17,649
What do you mean, your status?

150
00:06:17,673 --> 00:06:19,582
I'm a platinum star gay, Danny.

151
00:06:19,607 --> 00:06:22,417
Alec, you've never been with a woman...
congratulations. Good for you.

152
00:06:22,460 --> 00:06:23,606
Danny, for the last time,

153
00:06:23,631 --> 00:06:25,351
that would make me
a gold star gay.

154
00:06:25,590 --> 00:06:27,074
I've never even touched vagina,

155
00:06:27,099 --> 00:06:29,181
which is pretty fucking
hard to do

156
00:06:29,206 --> 00:06:31,332
when you're a male
cheerleader in college.

157
00:06:32,684 --> 00:06:34,348
I was born via C-section.

158
00:06:34,543 --> 00:06:35,718
Okay.

159
00:06:35,870 --> 00:06:37,606
Okay. Platinum star.

160
00:06:38,259 --> 00:06:39,903
Wish you would've
hung out with us.

161
00:06:40,053 --> 00:06:41,395
You would love Fatima.

162
00:06:43,002 --> 00:06:44,629
Fatima from Dispatch?

163
00:06:44,654 --> 00:06:46,459
So you proposed the threesome?

164
00:06:46,484 --> 00:06:48,020
No. No, no, no, no.

165
00:06:48,045 --> 00:06:50,317
I didn't propose that. No.

166
00:06:50,550 --> 00:06:53,510
We were just talking and,
you know,

167
00:06:53,535 --> 00:06:55,815
we were drinking,
and then he told me

168
00:06:55,840 --> 00:06:59,215
he was gay, and I...
well, I don't know...

169
00:06:59,240 --> 00:07:02,301
I really liked him,
so I just started drinking more.

170
00:07:02,326 --> 00:07:04,145
I-I... and then he told me
he had a husband,

171
00:07:04,170 --> 00:07:06,379
so, like, more drinks.

172
00:07:06,956 --> 00:07:09,465
I, like, made this joke about...
I don't know...

173
00:07:09,490 --> 00:07:13,042
what if we, like,
blindfolded ourselves

174
00:07:13,067 --> 00:07:16,775
and, like, got together
and, like, had a threesome?

175
00:07:17,192 --> 00:07:18,965
Yeah, so I then asked him

176
00:07:18,990 --> 00:07:20,644
if he wanted to have
a threesome.

177
00:07:20,669 --> 00:07:22,496
Yeah, so...

178
00:07:23,246 --> 00:07:24,813
Yeah, I guess I did propose it.

179
00:07:24,838 --> 00:07:26,666
Well, I-I have some news, too.

180
00:07:27,098 --> 00:07:29,879
And... not a pissing contest.

181
00:07:29,904 --> 00:07:31,504
You have big news;
mine is small.

182
00:07:31,529 --> 00:07:33,420
Okay, and I'm not trying
to steal your thunder on this.

183
00:07:33,444 --> 00:07:34,567
- No. No, no, no.
- Anyway...

184
00:07:34,592 --> 00:07:36,003
- Thanks for letting me get it
off my chest. - Of course.

185
00:07:36,028 --> 00:07:37,274
Little thing in my life:

186
00:07:37,824 --> 00:07:39,885
I left the Church this morning.

187
00:07:40,207 --> 00:07:41,601
- I left the Church.
- What?

188
00:07:41,626 --> 00:07:44,770
Yeah, I have left Scientology
in the rearview mirror.

189
00:07:44,795 --> 00:07:46,536
- This is huge.
- I think working here

190
00:07:46,561 --> 00:07:48,035
and working with you...

191
00:07:48,060 --> 00:07:49,261
it's really empowered me

192
00:07:49,286 --> 00:07:50,874
to make a lot of big decisions.

193
00:07:50,899 --> 00:07:53,304
It's funny, I feel like
the catalyst...

194
00:07:53,329 --> 00:07:54,882
at the end of the day, was...

195
00:07:55,336 --> 00:07:56,902
Remember a couple days ago,
I couldn't,

196
00:07:56,946 --> 00:07:58,265
I couldn't find my highlighter.

197
00:07:58,290 --> 00:08:00,031
And then you just
kind of gave me a look

198
00:08:00,056 --> 00:08:01,421
that just kind of
summed up everything.

199
00:08:01,446 --> 00:08:03,343
Like, that just sort of
crystallized...

200
00:08:03,368 --> 00:08:04,726
I could just tell
what you were thinking

201
00:08:04,751 --> 00:08:07,101
behind the eyes was just like,
"It's time for you to go.

202
00:08:07,126 --> 00:08:09,041
"It's time for you
to step out on your own

203
00:08:09,066 --> 00:08:11,196
"and just really stand
on your own two feet

204
00:08:11,221 --> 00:08:12,913
"and leave that
manipulative church

205
00:08:12,938 --> 00:08:14,788
that's been suppressing you
for so long and..."

206
00:08:15,093 --> 00:08:17,009
- Don't remember that.
- Yeah.

207
00:08:17,155 --> 00:08:20,382
But there's, like, all these
wide-open opportunities now

208
00:08:20,407 --> 00:08:22,061
that I'm so excited about.

209
00:08:22,086 --> 00:08:23,652
Like drink...
you mentioned drinking.

210
00:08:23,851 --> 00:08:24,851
I can drink now.

211
00:08:24,876 --> 00:08:26,280
- You should celebrate.
- Yeah.

212
00:08:26,702 --> 00:08:28,858
Here's to new opportunities, right?
Clink.

213
00:08:28,883 --> 00:08:30,194
Cheers.

214
00:08:32,085 --> 00:08:34,757
My God, I'm tipsy,
I'm loose.

215
00:08:34,781 --> 00:08:36,696
I'm saying whatever
comes into my mind,

216
00:08:36,721 --> 00:08:38,233
like, why did
I leave the Church?

217
00:08:38,331 --> 00:08:40,452
Why did I leave the Church?
It was...

218
00:08:40,477 --> 00:08:42,087
It was my infrastructure,

219
00:08:42,112 --> 00:08:44,241
it was my foundation.
Why did I do that?...

220
00:08:45,049 --> 00:08:46,703
An impulse decision

221
00:08:47,122 --> 00:08:50,342
that seems like it may be rooted
to something called "mania,"

222
00:08:50,448 --> 00:08:52,101
that he should have
medications for,

223
00:08:52,126 --> 00:08:53,921
but his church
never believed in them,

224
00:08:53,946 --> 00:08:56,288
so things were really
spiraling out of control.

225
00:08:56,313 --> 00:08:57,718
Yeah, maybe you should, like,

226
00:08:57,743 --> 00:08:59,944
ease into, you know,
all these new things.

227
00:08:59,969 --> 00:09:01,619
No, that was drunk me talking.

228
00:09:01,663 --> 00:09:03,162
Drunk me doesn't know
what he's talking about.

229
00:09:03,186 --> 00:09:04,155
Drunk me, he's...

230
00:09:04,180 --> 00:09:05,485
But they'll be coming for me.

231
00:09:05,542 --> 00:09:07,616
They'll be really coming for me.

232
00:09:09,365 --> 00:09:11,225
Greg, if you don't have business here,

233
00:09:11,250 --> 00:09:12,882
we're gonna have to arrest you.
Do you understand that?

234
00:09:12,907 --> 00:09:17,319
Listen, Detectives, there
is a big gaping, festering

235
00:09:17,827 --> 00:09:20,366
hole in the siege perimeter.

236
00:09:20,702 --> 00:09:23,218
But for two maverick detectives,

237
00:09:23,424 --> 00:09:24,921
it's an advantage.

238
00:09:24,946 --> 00:09:26,022
What if I told you,

239
00:09:26,047 --> 00:09:29,265
you can end this siege,
you can save the hostages

240
00:09:29,290 --> 00:09:31,249
without firing a single bullet?

241
00:09:31,274 --> 00:09:32,976
And how do you propose
we do that, Greg?

242
00:09:33,001 --> 00:09:35,699
Well, first I need
to level with you guys.

243
00:09:35,724 --> 00:09:38,038
I have lost my job at the docks

244
00:09:38,768 --> 00:09:41,405
for microamping.

245
00:09:42,420 --> 00:09:44,897
You guys ever do that?
Electro-dose yourself?

246
00:09:45,179 --> 00:09:46,796
You know, you take your stun gun

247
00:09:46,821 --> 00:09:48,733
and you turn it
to the lowest possible setting

248
00:09:48,758 --> 00:09:50,556
and give yourself
a little pick-me-up.

249
00:09:50,581 --> 00:09:52,540
It's an open secret

250
00:09:52,752 --> 00:09:54,390
in the security industry.

251
00:09:54,415 --> 00:09:56,640
It's kind of like doping
at the Tour de France.

252
00:09:56,665 --> 00:10:00,155
Everybody does it, but if they
catch you, they got to fire you.

253
00:10:01,696 --> 00:10:04,263
I was, pretty
messed up at the time.

254
00:10:04,595 --> 00:10:06,085
That was, like...

255
00:10:07,352 --> 00:10:09,171
21 days ago.

256
00:10:09,619 --> 00:10:11,838
21 days since I zapped, so...

257
00:10:12,186 --> 00:10:13,913
- Congratulations.
- That's great, man.

258
00:10:13,938 --> 00:10:15,896
All the hair fell off my balls.

259
00:10:15,921 --> 00:10:17,569
Wow. It's a wake-up call?

260
00:10:17,594 --> 00:10:19,429
- Should've been a wake-up call.
- Right.

261
00:10:20,636 --> 00:10:22,116
It's growing back.

262
00:10:22,206 --> 00:10:23,295
One day at a time.

263
00:10:24,476 --> 00:10:25,486
You feel okay now,
though, right?

264
00:10:25,511 --> 00:10:27,515
- I feel good now.
- Yeah, you look good.

265
00:10:28,263 --> 00:10:31,921
- You guys got stun guns on...?
- Not on us, no.

266
00:10:32,677 --> 00:10:35,549
You have... access to them?

267
00:10:36,038 --> 00:10:38,960
Not here. We don't have
any on the premises.

268
00:10:42,341 --> 00:10:43,995
I'm jonesing a little bit.

269
00:10:47,749 --> 00:10:50,400
Are you all feeling
what I'm feeling right now?

270
00:10:50,442 --> 00:10:51,965
Can't believe it's Larry.

271
00:10:51,990 --> 00:10:53,554
It's tough on us all.

272
00:10:53,579 --> 00:10:55,216
Larry got me started
on the force.

273
00:10:55,241 --> 00:10:56,319
Yeah, me, too.

274
00:10:56,344 --> 00:10:57,867
Let's hope you're not needed.

275
00:11:03,366 --> 00:11:04,879
Still nothing.

276
00:11:05,259 --> 00:11:08,044
Silence. No texts, no nothing.

277
00:11:09,969 --> 00:11:13,374
He probably forgot.
That's for the best.

278
00:11:14,073 --> 00:11:16,773
I don't think the unicorn life
is for me anyway.

279
00:11:16,798 --> 00:11:18,788
I should take it easy.
It's fine.

280
00:11:19,278 --> 00:11:21,977
Shit, I forgot.
Your neighbor called,

281
00:11:22,020 --> 00:11:23,848
and she wanted me to tell you,

282
00:11:23,892 --> 00:11:25,459
your dog got out.

283
00:11:25,689 --> 00:11:27,827
I'm so sorry.
I forgot to tell you.

284
00:11:27,852 --> 00:11:29,874
- No.
- No.

285
00:11:29,899 --> 00:11:32,528
- No... - Yeah, sorry,
do you need to,

286
00:11:32,897 --> 00:11:35,044
do you need to go...
I don't know...

287
00:11:35,069 --> 00:11:36,208
look for him or...?

288
00:11:36,252 --> 00:11:38,428
No, I don't need
to go look for him.

289
00:11:38,819 --> 00:11:41,718
He's never coming back.
All he is

290
00:11:41,859 --> 00:11:43,599
is bait in a trap.

291
00:11:43,624 --> 00:11:45,413
Don't you get it?
This is it.

292
00:11:45,582 --> 00:11:48,116
This is the beginning,
this is the retaliation.

293
00:11:48,141 --> 00:11:50,719
Wait, did I miss something?
Your dog got out...

294
00:11:50,744 --> 00:11:52,591
Think the dog got out?
No, here's what happened.

295
00:11:52,616 --> 00:11:54,638
A bunch of creeps in turtlenecks
with leather gloves on

296
00:11:54,662 --> 00:11:56,490
snuck into my house.
They took the dog.

297
00:11:56,533 --> 00:11:58,250
And then they'll come out
and they'll grab me

298
00:11:58,274 --> 00:12:00,494
and they'll take me someplace.
Someplace on the sea.

299
00:12:00,537 --> 00:12:02,733
Someplace in the international
waters where there are no laws,

300
00:12:02,757 --> 00:12:04,193
where you can, like, gamble

301
00:12:04,236 --> 00:12:06,015
and stuff, but you can
also murder.

302
00:12:06,040 --> 00:12:08,216
And they'll do that
and they will take their time.

303
00:12:08,241 --> 00:12:09,373
You believe me.

304
00:12:09,398 --> 00:12:11,392
They'll heat up a hot poker
on a fire

305
00:12:11,417 --> 00:12:13,419
and they'll put it right up
my little asshole.

306
00:12:13,463 --> 00:12:14,257
My God.

307
00:12:14,282 --> 00:12:15,892
You got flowers, Zach.

308
00:12:16,292 --> 00:12:17,747
Okay. That's a ni...

309
00:12:17,772 --> 00:12:19,612
Well, who was that?
Does that person work here?

310
00:12:19,637 --> 00:12:20,986
- I've never seen her before.
- Yes.

311
00:12:21,011 --> 00:12:22,815
- No. How long has she worked here?
- That's Susan.

312
00:12:22,840 --> 00:12:24,085
- That's Susan?
- I mean, I don't know.

313
00:12:24,110 --> 00:12:25,772
That's as vague
as I've ever heard.

314
00:12:25,962 --> 00:12:27,539
- Got it.
- That's really sweet.

315
00:12:27,564 --> 00:12:29,348
"Best wishes
on your new journey.

316
00:12:29,373 --> 00:12:31,984
May it bring you comfort
and peace. Love, the Sea Org."

317
00:12:32,009 --> 00:12:34,177
That's a fine endorsement
of your decision.

318
00:12:34,202 --> 00:12:35,179
It's great.

319
00:12:35,204 --> 00:12:37,815
Nothing is just
anything anymore.

320
00:12:38,280 --> 00:12:39,991
Everything is something else

321
00:12:40,016 --> 00:12:42,075
besides what it seems
on the surface.

322
00:12:42,100 --> 00:12:43,711
- Zach, they're just flowers.
- Shut up.

323
00:12:43,754 --> 00:12:45,851
- Maybe there's a chance that...
- Why don't you just shut up?

324
00:12:45,887 --> 00:12:47,410
You caused this whole situation.

325
00:12:47,453 --> 00:12:49,717
You-you convinced me
to quit the Church. I...

326
00:12:49,760 --> 00:12:50,935
And you enchanted me,

327
00:12:50,960 --> 00:12:53,249
and you don't know how to
solve it, so let me solve it.

328
00:12:53,274 --> 00:12:57,843
What secrets do you hold?
What is going on with you?

329
00:13:21,248 --> 00:13:23,068
Would you guys,

330
00:13:24,056 --> 00:13:26,772
talk about me
on the radio real quick?

331
00:13:26,797 --> 00:13:29,116
'Cause in case my wife...
my ex-wife...

332
00:13:29,141 --> 00:13:33,427
is listening,
just mention that,

333
00:13:33,452 --> 00:13:36,085
- my weight is stable...
- No.

334
00:13:36,532 --> 00:13:39,568
Say that I weigh the same
as I did in high school,

335
00:13:39,593 --> 00:13:41,702
but kind of try to make it
conversational.

336
00:13:41,727 --> 00:13:44,476
You know what, I would love
to do that, but we-we can't.

337
00:13:44,501 --> 00:13:46,382
- We just can't.
- No, that's right.

338
00:13:46,407 --> 00:13:48,234
- Right.
- Because I should move on.

339
00:13:48,259 --> 00:13:49,534
And, and I have

340
00:13:49,559 --> 00:13:50,811
because I'm getting married.

341
00:13:50,836 --> 00:13:52,874
- That's great. Congratulations.
- Thank you...

342
00:13:54,364 --> 00:13:57,438
Say that. Say,
on the radio say,

343
00:13:57,463 --> 00:14:00,149
"I can't believe
the wild mustang

344
00:14:00,174 --> 00:14:02,678
"is getting lassoed
in less than a month.

345
00:14:02,703 --> 00:14:03,946
Are you going
to the wedding?"

346
00:14:03,971 --> 00:14:07,336
And then the other guy say,
"Going? I'm the best man."

347
00:14:08,907 --> 00:14:10,477
Nice job, Greg.

348
00:14:10,840 --> 00:14:12,680
Talk about letting
the cat out of the bag.

349
00:14:12,705 --> 00:14:16,399
I was gonna invite you guys
to compete for best man status.

350
00:14:16,424 --> 00:14:20,696
Give you ten minutes each
to make your case. And go.

351
00:14:20,721 --> 00:14:21,852
He'll do it.

352
00:14:21,896 --> 00:14:24,246
I will do it, and I'll
be happy to do it,

353
00:14:24,289 --> 00:14:26,683
but I got to tell you,
I will cry a lot.

354
00:14:26,708 --> 00:14:28,867
- Sorry.
- That's fine.

355
00:14:29,328 --> 00:14:30,766
Cullen.

356
00:14:31,311 --> 00:14:33,182
You can be ring bearer.

357
00:14:33,207 --> 00:14:35,836
The wedding is in three weeks
in Panama.

358
00:14:35,953 --> 00:14:37,430
Panama.

359
00:14:37,712 --> 00:14:39,540
Yeah. Have you been?

360
00:14:39,565 --> 00:14:40,741
- I have...
- Is it nice?

361
00:14:40,784 --> 00:14:42,351
I have not been,
but it sounds nice.

362
00:14:42,394 --> 00:14:43,477
Sounds nice?

363
00:14:43,502 --> 00:14:45,286
Who's the, lucky lady, Greg?

364
00:14:45,666 --> 00:14:48,662
- I haven't settled on that detail.
- No?

365
00:14:48,801 --> 00:14:50,453
No, but there's
a couple contenders.

366
00:14:50,478 --> 00:14:52,902
Okay, okay, so you're
not yet sure

367
00:14:52,927 --> 00:14:54,625
who you're marrying
in three weeks?

368
00:14:54,650 --> 00:14:56,274
Well, it's Panama, right?

369
00:14:56,299 --> 00:14:59,196
There's, like, two girls
for every guy.

370
00:14:59,355 --> 00:15:02,975
Anyway, I-I put the money
on the venue

371
00:15:03,000 --> 00:15:06,535
and it's nonrefundable, so...
And, get this,

372
00:15:06,560 --> 00:15:10,356
I ordered 50,000 butterflies
for the reception.

373
00:15:10,513 --> 00:15:11,988
Is that too many?

374
00:15:12,319 --> 00:15:13,798
Is it too many butterflies?.

375
00:15:14,233 --> 00:15:16,462
For a fictional wedding
with a bride you've never met

376
00:15:16,487 --> 00:15:17,790
- in a country you've never been to?
- Yeah.

377
00:15:17,832 --> 00:15:19,170
No, I would say double that.

378
00:15:19,195 --> 00:15:20,258
- Double it, right?
- Right.

379
00:15:20,283 --> 00:15:22,684
Yeah, because I want to make
a good first impression.

380
00:15:22,709 --> 00:15:25,223
Point is, I want
to look good for her

381
00:15:25,248 --> 00:15:27,337
because I want to get a good,

382
00:15:27,362 --> 00:15:30,321
young woman who wants
to be married to me,

383
00:15:30,510 --> 00:15:34,184
and, I don't want anyone
who speaks English.

384
00:15:34,209 --> 00:15:39,488
The number one problem with most
relationships is communication.

385
00:15:39,691 --> 00:15:43,673
- Right.
- And so my thought is,

386
00:15:43,717 --> 00:15:45,426
if we can't talk

387
00:15:45,538 --> 00:15:48,584
'cause we don't speak
the same language,

388
00:15:48,609 --> 00:15:51,309
then, then there's no issue.

389
00:15:51,334 --> 00:15:52,473
There's no problem.

390
00:15:52,498 --> 00:15:53,542
Flip the script.

391
00:15:53,579 --> 00:15:54,841
- Right.
- And, they say,

392
00:15:54,866 --> 00:15:56,792
"Good fences make
good neighbors."

393
00:15:56,817 --> 00:15:58,441
And I think

394
00:15:58,965 --> 00:16:01,664
that applies to
marriages as well.

395
00:16:01,689 --> 00:16:04,824
Can't wait for my ex-wife to
hear that I got remarried...

396
00:16:06,336 --> 00:16:07,762
before her.

397
00:16:08,657 --> 00:16:11,270
She said she's getting married
in, like, six weeks,

398
00:16:11,295 --> 00:16:13,637
so I'm beating her by two weeks.

399
00:16:16,407 --> 00:16:18,261
Okay, Mario, thanks.
And if you can arrange

400
00:16:18,286 --> 00:16:19,847
for a wheelchair-accessible van

401
00:16:19,872 --> 00:16:22,309
to pick Benny up after the game,
that'd be amazing.

402
00:16:22,657 --> 00:16:24,848
Thanks, brother.
Okay, bye.

403
00:16:25,292 --> 00:16:26,941
Getting through it. My God,

404
00:16:26,966 --> 00:16:28,533
thank you, guys,
for your patience.

405
00:16:28,780 --> 00:16:29,801
Tick that off.

406
00:16:29,826 --> 00:16:32,566
You know what? I'm gonna give
you a break here.

407
00:16:32,591 --> 00:16:34,289
I can't even believe
you've been in a gag

408
00:16:34,332 --> 00:16:36,770
this whole time.
I don't have to have gags

409
00:16:36,813 --> 00:16:39,337
on you guys; you guys have been
cool, and I should be cool back.

410
00:16:39,381 --> 00:16:40,715
I'm sorry. I'm sorry.

411
00:16:40,740 --> 00:16:42,481
I've been neglectful,
and you know what?

412
00:16:42,506 --> 00:16:44,987
I bet you're hungry, right?
You want a bite?

413
00:16:45,205 --> 00:16:46,777
- I mean... yeah, sure.
- Yeah.

414
00:16:46,802 --> 00:16:48,731
- Something to drink?
- Yeah, yeah. I could eat something.

415
00:16:48,756 --> 00:16:50,621
- That'd be great.
- I'll scare up an omelet or something.

416
00:16:50,646 --> 00:16:51,725
- Thank you, Larry.
- I'll be right back.

417
00:16:51,750 --> 00:16:53,996
- Thanks, Larry.
- I found basil.

418
00:16:54,360 --> 00:16:56,711
Car 62 reporting no activity.

419
00:16:56,736 --> 00:16:59,598
- Copy that.
- Car 33 reporting no activity.

420
00:16:59,623 --> 00:17:01,102
Okay. Dispatch out.

421
00:17:01,317 --> 00:17:03,723
Alpha Bravo to Dispatch.
Fatima, go to five.

422
00:17:03,748 --> 00:17:06,199
Yeah... co...
cop-copy that.

423
00:17:06,224 --> 00:17:07,704
I had so much fun last night.

424
00:17:07,896 --> 00:17:10,333
- Same.
- Look it.

425
00:17:10,358 --> 00:17:11,887
I-I don't think Alec's into it.

426
00:17:12,902 --> 00:17:14,478
You remembered.

427
00:17:14,503 --> 00:17:16,676
- Cool.
- Yeah.

428
00:17:16,701 --> 00:17:18,488
Totally. I mean, you don't
forget somebody asking you

429
00:17:18,513 --> 00:17:20,504
that kind of question,
grabbing onto your leg.

430
00:17:20,944 --> 00:17:22,423
I did that?

431
00:17:22,584 --> 00:17:25,699
So, yeah,
he's just not into it?

432
00:17:25,724 --> 00:17:27,508
Yeah, it's some
stupid status thing.

433
00:17:27,533 --> 00:17:29,106
He's obsessed with his status.

434
00:17:29,257 --> 00:17:31,270
Well, yeah.

435
00:17:31,723 --> 00:17:33,215
Win some, you lose some.

436
00:17:33,240 --> 00:17:35,982
Maybe if you spoke to Alec,
you could convince him.

437
00:17:36,233 --> 00:17:39,168
Or maybe we just let it go.

438
00:17:39,193 --> 00:17:42,824
Please, I-I really think if he
just heard how cool you were,

439
00:17:43,169 --> 00:17:44,621
maybe he'd go for it.

440
00:17:44,646 --> 00:17:47,257
Okay. Sure, yeah.
Yeah, I'll try.

441
00:17:47,282 --> 00:17:49,277
Okay, great.
I-I'm gonna patch him in.

442
00:17:49,302 --> 00:17:50,457
Go for Delta Tango.

443
00:17:50,482 --> 00:17:51,701
Hey, sweetheart?

444
00:17:51,742 --> 00:17:53,441
I have Fatima on the line.

445
00:17:53,466 --> 00:17:55,871
I'm asking you
just to listen to her.

446
00:17:55,896 --> 00:17:57,293
Hello?

447
00:17:57,722 --> 00:17:59,769
Hi, Dugan.

448
00:18:00,947 --> 00:18:02,269
Right.

449
00:18:05,840 --> 00:18:09,489
But in my version,
a year and a half before,

450
00:18:09,514 --> 00:18:13,106
I had Damon on the right
and Kinnear on the left.

451
00:18:13,131 --> 00:18:15,323
- Which is much better.
- Okay. Final warning, Greg.

452
00:18:15,348 --> 00:18:17,799
Y-You're gonna have to shit or
get off the pot of this car.

453
00:18:20,577 --> 00:18:21,893
I choose to shit.

454
00:18:22,207 --> 00:18:25,293
There's a sewer entry
in the Laundromat

455
00:18:25,586 --> 00:18:27,196
where the hostages
are being held,

456
00:18:27,221 --> 00:18:29,379
and the entranceway

457
00:18:29,404 --> 00:18:32,020
is on the rooftop just
outside the perimeter, so...

458
00:18:32,108 --> 00:18:35,154
Sorry... h-how do you know
about this so-called sewer?

459
00:18:36,246 --> 00:18:37,934
Urban spelunking.

460
00:18:37,959 --> 00:18:39,830
I'm a bit of a burrow hound.

461
00:18:40,371 --> 00:18:42,621
A subterranean tube nut.

462
00:18:43,462 --> 00:18:44,496
Yeah.

463
00:18:44,521 --> 00:18:45,770
So,

464
00:18:47,356 --> 00:18:48,858
good with the plan?

465
00:18:49,402 --> 00:18:50,686
"Good with the plan"?

466
00:18:50,711 --> 00:18:53,440
No. A series of vague
directions is not a plan, Greg.

467
00:18:53,465 --> 00:18:55,125
For the last time, get out.

468
00:18:56,548 --> 00:18:57,840
Fine.

469
00:18:58,884 --> 00:19:00,407
More plan for me.

470
00:19:00,928 --> 00:19:02,321
Okay.

471
00:19:02,998 --> 00:19:07,674
But, before you say no,
ask yourself this:

472
00:19:07,699 --> 00:19:09,621
how did Iget here tonight?

473
00:19:15,905 --> 00:19:19,213
I mean, how did he get
through the perimeter?

474
00:19:19,238 --> 00:19:21,809
Is he suggesting he
used the sewer system?

475
00:19:21,834 --> 00:19:24,706
Look, Cullen, he did
smell like tunnel.

476
00:19:26,388 --> 00:19:28,917
- Are you okay?
- I was just gonna say "Aha."

477
00:19:28,942 --> 00:19:31,887
Did you figure it out yet?"
But I hit my head.

478
00:19:31,912 --> 00:19:33,199
Just...

479
00:19:37,530 --> 00:19:41,146
Honestly? Larry seems
like a pretty good guy.

480
00:19:41,171 --> 00:19:44,131
You know? I think as far
as hostage takers go,

481
00:19:44,174 --> 00:19:45,915
we might get out of this okay.

482
00:19:45,940 --> 00:19:49,030
So we need to start thinking
about what our next plan is.

483
00:19:49,055 --> 00:19:50,215
Okay?

484
00:19:50,480 --> 00:19:51,762
Why are you looking at me like that?

485
00:19:51,787 --> 00:19:53,660
- Why am I looking at you like this?
- Yeah.

486
00:19:53,685 --> 00:19:55,643
You're a huge liar
and you're a cop.

487
00:19:56,832 --> 00:19:58,027
I'm not a cop.

488
00:19:58,052 --> 00:20:02,174
I'm an FBI agent.
I said something really big.

489
00:20:02,199 --> 00:20:03,965
I put myself out there with you.

490
00:20:03,990 --> 00:20:05,832
Yeah. You said "I'm in the FBI."

491
00:20:05,857 --> 00:20:08,582
You're focusing on the wrong
stuff. I said that I loved you.

492
00:20:08,583 --> 00:20:09,909
- Do you think that I...?
- I told that...

493
00:20:09,934 --> 00:20:11,245
Guys, guys.

494
00:20:11,288 --> 00:20:14,152
Guys, guys!
Guys... hey. Guys.

495
00:20:15,075 --> 00:20:16,902
I don't want to be
a pest or a bummer,

496
00:20:16,946 --> 00:20:18,469
but that's too loud, okay?

497
00:20:18,494 --> 00:20:20,017
- Okay.
- Common sense here.

498
00:20:20,042 --> 00:20:21,434
Like a library.

499
00:20:21,746 --> 00:20:22,797
- Okay?
- Sure, Larry.

500
00:20:22,822 --> 00:20:24,106
- Got it.
- Friends at... friends at a library.

501
00:20:24,131 --> 00:20:25,717
- Yes. - Got it. Thank you, Larry.
- Food's coming.

502
00:20:25,742 --> 00:20:27,762
- Food's coming.
- Thank-Thanks, Larry.

503
00:20:28,056 --> 00:20:30,645
This is classic
selfish Marco bullshit.

504
00:20:30,670 --> 00:20:32,332
You come completely unprepared,

505
00:20:32,357 --> 00:20:34,020
you don't think
ahead... as usual,

506
00:20:34,045 --> 00:20:36,145
I'm ten steps ahead. This was
a huge fucking oversight

507
00:20:36,170 --> 00:20:37,738
- on your part.
- Can you even imagine

508
00:20:37,763 --> 00:20:39,723
how many steps ahead
I'm thinking

509
00:20:39,748 --> 00:20:42,371
both as Marco and as Dustin?

510
00:20:42,396 --> 00:20:44,418
- Clearly not enough.
- Do you... please.

511
00:20:44,443 --> 00:20:46,752
- This is classic Frankie
bullshit. - Fuck you.

512
00:20:46,777 --> 00:20:48,635
- Walls around your heart.
- This is classic entitled...

513
00:20:48,660 --> 00:20:50,066
Too afraid to get...
who hurt you, Frankie?

514
00:20:50,091 --> 00:20:51,657
Dustin bullshit.

515
00:20:51,720 --> 00:20:52,982
Hey, Larry?

516
00:20:53,007 --> 00:20:55,096
Hi. Could you just,
re-gag me?

517
00:20:55,121 --> 00:20:57,699
- I don't want to talk to this
garbage monster anymore. - What? No.

518
00:20:58,013 --> 00:21:00,276
- No, no. No, no, no. Babe, babe,
babe, listen. - Okay. - Thank you.

519
00:21:00,301 --> 00:21:02,407
- Don't call me "babe." Bye-bye.
- What are you doing? Bye-bye?

520
00:21:02,432 --> 00:21:04,043
You're not going anywhere.

521
00:21:04,068 --> 00:21:05,309
He's just gagging you.

522
00:21:06,194 --> 00:21:07,448
She doesn't want to talk.

523
00:21:10,451 --> 00:21:12,235
We didn't even make a plan.

524
00:21:15,425 --> 00:21:16,793
I know.

525
00:21:16,988 --> 00:21:20,811
So, Tommy Lee Jones's
character recurs

526
00:21:20,836 --> 00:21:23,160
in the movie U.S. Marshals,
which I mentioned earlier.

527
00:21:23,185 --> 00:21:25,424
But I didn't get to tell you
the entire plot of the movie.

528
00:21:25,449 --> 00:21:27,434
- Larry?
- What you have to understand

529
00:21:27,459 --> 00:21:30,902
is that Tommy Lee Jones
is a dogged investigator.

530
00:21:30,927 --> 00:21:32,233
- Larry!
- There is a...

531
00:21:35,223 --> 00:21:36,784
So go ahead. Convince me.

532
00:21:37,971 --> 00:21:39,402
I-I don't know.

533
00:21:39,427 --> 00:21:41,005
Maybe it would be fun.

534
00:21:41,871 --> 00:21:44,106
Like, I,

535
00:21:44,131 --> 00:21:47,918
could give you a massage, and,
I have really strong hands.

536
00:21:47,943 --> 00:21:49,466
Why do you really
want to do this?

537
00:21:49,491 --> 00:21:50,402
Alec, would you, please?

538
00:21:50,427 --> 00:21:52,395
No, no, no, I get it. I get it.

539
00:21:52,420 --> 00:21:54,814
He's hot. He's hot as shit.

540
00:21:54,839 --> 00:21:56,395
Hotter than the fucking sun.

541
00:21:56,828 --> 00:21:58,676
This... this feels like...

542
00:21:58,700 --> 00:22:01,168
I feel like I'm,
on Shark Tank,

543
00:22:01,193 --> 00:22:04,202
and, I'm, like,
pitching something.

544
00:22:05,660 --> 00:22:08,199
Do-do you guys,
watch Shark Tank?

545
00:22:08,224 --> 00:22:09,535
No, I do not like Shark Tank.

546
00:22:09,560 --> 00:22:10,871
Alec likes Shark Tank.

547
00:22:10,896 --> 00:22:12,816
I have not watched
any of this past season.

548
00:22:12,841 --> 00:22:15,176
- You have devoured it.
- Check the TiVo, Danny.

549
00:22:16,502 --> 00:22:17,691
Do you want to go back to women?

550
00:22:17,716 --> 00:22:18,823
Is that what this is all about?

551
00:22:18,848 --> 00:22:20,223
No, it's not what it's about,
Alec.

552
00:22:20,248 --> 00:22:21,137
Just forget about it.

553
00:22:21,162 --> 00:22:22,434
It's off. It's fine.

554
00:22:22,459 --> 00:22:24,621
- Well, then, what is it, Danny?
- I just... I said forget about it.

555
00:22:24,646 --> 00:22:26,343
Danny. Connection breath.

556
00:22:26,444 --> 00:22:28,011
One, two, three.

557
00:22:30,893 --> 00:22:33,262
Okay. Now talk to me.

558
00:22:34,316 --> 00:22:35,981
I don't know, I just...

559
00:22:37,130 --> 00:22:39,395
I've missed Mom so much
since she passed.

560
00:22:41,800 --> 00:22:43,029
I think that's why.

561
00:22:43,054 --> 00:22:45,246
Just... something about Fatima

562
00:22:45,271 --> 00:22:47,004
really reminded me of her.

563
00:22:47,065 --> 00:22:48,936
Yeah, your mom was the best.

564
00:22:48,961 --> 00:22:50,895
I know this is weird, it just...

565
00:22:51,099 --> 00:22:53,433
I wanted to be close with her
one more time.

566
00:22:54,277 --> 00:22:56,574
I know that must be sick.
I-I can't even imagine

567
00:22:56,599 --> 00:22:58,731
what Dr. Schaefer would say
about this.

568
00:22:58,765 --> 00:23:03,027
No, Danny. This is your wounded
inner child speaking up.

569
00:23:04,262 --> 00:23:05,754
And it's beautiful.

570
00:23:07,379 --> 00:23:08,683
I'm in.

571
00:23:10,203 --> 00:23:11,308
I love you.

572
00:23:12,082 --> 00:23:13,590
Let's get Fatima on the line.

573
00:23:13,615 --> 00:23:14,910
I'm still here.

574
00:23:14,935 --> 00:23:16,441
Great. We're in.

575
00:23:16,877 --> 00:23:18,910
But I'm completely out.

576
00:23:18,935 --> 00:23:20,763
What? What are you
talking about?

577
00:23:20,788 --> 00:23:22,613
I'm not into some weird

578
00:23:22,638 --> 00:23:25,011
sleeping with your dead mom thing.

579
00:23:25,036 --> 00:23:27,081
- That's...
- My Xenu.

580
00:23:27,106 --> 00:23:30,987
- It's you. Of course, of course.
It's always been you. - Zach.

581
00:23:31,012 --> 00:23:32,003
Zach, shut up.

582
00:23:32,028 --> 00:23:33,636
What are you talking about?
It's not like that.

583
00:23:33,661 --> 00:23:36,065
Yeah, and if you knew his mother,
he's making real progress here.

584
00:23:36,090 --> 00:23:38,198
You should be flattered.
His mother was the best.

585
00:23:38,223 --> 00:23:39,089
Yeah, the best.

586
00:23:39,114 --> 00:23:41,097
Hey, yeah, I don't care
about his progress.

587
00:23:41,122 --> 00:23:43,620
- Who are you talking to?
- I'm talking to no one.

588
00:23:43,645 --> 00:23:45,893
Fatima, the mom thing
is just for me.

589
00:23:45,918 --> 00:23:47,159
Look, I'm not gonna,
like, ask you

590
00:23:47,184 --> 00:23:48,722
to dress up
like her or anything.

591
00:23:48,747 --> 00:23:50,705
Yeah, no. I don't
want to do it.

592
00:23:50,730 --> 00:23:52,862
- I think it's really wrong.
- What are they saying?

593
00:23:53,060 --> 00:23:55,417
They're not... I'm say...
I'm talking to...

594
00:23:55,442 --> 00:23:57,444
- They're not saying
anything about you. - Hey.

595
00:23:57,469 --> 00:24:00,204
- I'm sorry. And I made a mistake.
- Okay... Zach. Get off...

596
00:24:00,229 --> 00:24:01,494
I'm so sorry. I made a mistake.

597
00:24:01,518 --> 00:24:02,393
Zach, get off.

598
00:24:02,418 --> 00:24:03,985
So that's the end of act two.

599
00:24:04,010 --> 00:24:06,370
Right? Act three begins in Tex...

600
00:24:06,395 --> 00:24:08,768
Forgot to ask.
Any dietary restrictions

601
00:24:08,793 --> 00:24:09,925
- I should know about?
- Yes.

602
00:24:09,950 --> 00:24:11,261
Actually, I'm allergic to eggs.

603
00:24:11,286 --> 00:24:13,026
My God. That's huge.

604
00:24:13,051 --> 00:24:14,637
- It's very serious.
- I'm glad I asked. And you?

605
00:24:14,662 --> 00:24:16,031
Do you have
any dietary restrictions?

606
00:24:16,056 --> 00:24:18,075
- No. No, I eat everything.
- Good. Okay.

607
00:24:18,100 --> 00:24:20,198
No. Don't have any charge.

608
00:24:20,223 --> 00:24:23,276
Nobody ever has a charging cable
for a Droid.

609
00:24:23,301 --> 00:24:24,583
Is there a cable anywhere
in this place?

610
00:24:24,608 --> 00:24:26,095
Wait, wait, wait, Larry,
get away from the window!

611
00:24:26,135 --> 00:24:27,041
What?

612
00:24:27,066 --> 00:24:28,737
I am, I'm coming back soon!

613
00:24:28,762 --> 00:24:30,339
Alpha Bravo, we got
a figure in the window.

614
00:24:30,364 --> 00:24:31,440
Is that Larry? Confirm.

615
00:24:31,465 --> 00:24:32,690
I never should've left.

616
00:24:32,715 --> 00:24:34,503
- Please give me another shot.
- Did he say "shot"?

617
00:24:34,528 --> 00:24:35,675
Zach, stop it.

618
00:24:35,700 --> 00:24:37,353
Hold your fire! Hold your fire!

619
00:24:37,378 --> 00:24:38,542
Shit.

620
00:24:38,566 --> 00:24:45,401
www.subtitulamos.tv

