1
00:00:00,175 --> 00:00:01,425
www.subtitulamos.tv

2
00:00:04,442 --> 00:00:06,255
Esto no es una carrera, Kaz,

3
00:00:06,355 --> 00:00:08,669
te estoy ayudando a probar los
propulsores de la Bola de Fuego.

4
00:00:08,858 --> 00:00:10,708
- Nada más.
- Te agradezco la ayuda.

5
00:00:10,808 --> 00:00:13,212
Es probable que la Bola
de Fuego no vuele...

6
00:00:13,312 --> 00:00:15,277
y, si te derroto, sería...

7
00:00:15,377 --> 00:00:16,802
¡Pero no vas a derrotarme, Kaz!

8
00:00:16,902 --> 00:00:18,512
Porque te estoy ayudando.

9
00:00:18,612 --> 00:00:20,774
Si esto se convierte en una carrera...

10
00:00:20,874 --> 00:00:23,331
no me vas a derrotar.

11
00:00:29,366 --> 00:00:32,489
¡No me puedo creer que me
haya vuelto a coger la nave!

12
00:00:32,589 --> 00:00:33,321
   

13
00:00:33,421 --> 00:00:34,955
Sígueme.

14
00:00:50,611 --> 00:00:52,822
¡La plataforma está delante,
será mejor que asciendas!

15
00:00:53,713 --> 00:00:54,726
¡Kaz!

16
00:00:56,539 --> 00:00:59,427
- Kaz, ¡tienes que ascender!
- No puedo.

17
00:00:59,527 --> 00:01:00,773
No puedo acelerar.

18
00:01:00,873 --> 00:01:02,080
¡No puedo acelerar!

19
00:01:04,382 --> 00:01:05,426
   

20
00:01:06,011 --> 00:01:07,022
   

21
00:01:07,773 --> 00:01:09,243
Vamos, sigue de una sola pieza.

22
00:01:09,343 --> 00:01:10,697
¡Sigue de una sola pieza!

23
00:01:24,473 --> 00:01:25,541
¿Ves?

24
00:01:25,641 --> 00:01:27,299
¡De una sola pieza!

25
00:01:27,399 --> 00:01:28,445
   

26
00:01:29,322 --> 00:01:30,356
   

