1
00:00:18,718 --> 00:00:20,150
Lori Wescott?

2
00:00:20,152 --> 00:00:20,950
Yes.

3
00:00:20,952 --> 00:00:22,819
Your password is
humming bird.

4
00:00:22,821 --> 00:00:24,354
You're from
LifeLine?

5
00:00:24,356 --> 00:00:25,621
Mmhmm.

6
00:00:25,623 --> 00:00:27,124
Is everything okay?

7
00:00:27,126 --> 00:00:29,293
No, it's not.

8
00:00:29,295 --> 00:00:32,198
In thirty-three days you're
gonna die.

9
00:01:03,262 --> 00:01:05,564
No, no, no, no,
no, no, no.

10
00:01:06,498 --> 00:01:08,564
I am so sorry to bother
you Mr. Chlewicki.

11
00:01:08,566 --> 00:01:10,800
I am such a klutz.

12
00:01:10,802 --> 00:01:13,537
Hey you got to be
more careful.

13
00:01:13,539 --> 00:01:15,404
Are you sure this
is safe?

14
00:01:15,406 --> 00:01:17,740
Oh yea, we're fine.

15
00:01:17,742 --> 00:01:20,344
I will die of embarrassment
if I lose Todd's ring

16
00:01:20,346 --> 00:01:23,880
before we're even
married.

17
00:01:23,882 --> 00:01:26,685
Is this what you're
looking for?

18
00:01:33,558 --> 00:01:35,758
Help! Somebody
help, please!

19
00:01:35,760 --> 00:01:39,364
Help! Somebody please

20
00:01:45,971 --> 00:01:48,272
2471 just went red.

21
00:01:48,274 --> 00:01:49,606
Give me agent
Connor, Hooks.

22
00:02:00,718 --> 00:02:02,351
It has to be for you.

23
00:02:02,353 --> 00:02:04,656
You jumped last.

24
00:02:08,326 --> 00:02:10,459
Yes?

25
00:02:10,461 --> 00:02:13,165
Sure, no problem.

26
00:02:16,669 --> 00:02:18,905
See you next month.

27
00:02:28,747 --> 00:02:30,380
Thirty-one year
old female,

28
00:02:30,382 --> 00:02:32,316
I'm betting an accident
of some kind.

29
00:02:32,318 --> 00:02:35,288
We'll know soon
enough.

30
00:02:49,835 --> 00:02:52,438
Fix position. Jump.

31
00:02:56,675 --> 00:02:59,542
Help! Somebody help,
please!

32
00:02:59,544 --> 00:03:04,216
Help! Somebody please,
anybody help!

33
00:03:09,655 --> 00:03:11,790
Get me the hell
out of h-

34
00:03:12,424 --> 00:03:14,257
Hummingbird, the
passwords hummingbird.

35
00:03:14,259 --> 00:03:15,659
Do you understand?

36
00:03:15,661 --> 00:03:17,661
You're from LifeLine?

37
00:03:17,663 --> 00:03:20,030
But you didn't even try
to save him.

38
00:03:20,032 --> 00:03:23,203
That's not my client.

39
00:03:26,671 --> 00:03:30,442
Now let me be very clear,
LifeLine saved my life.

40
00:03:31,509 --> 00:03:33,910
I have to say it's surreal to
even say that out loud.

41
00:03:33,912 --> 00:03:35,711
'Cause look, you know,
there's a lot of things

42
00:03:35,713 --> 00:03:37,314
that you could spend
money on.

43
00:03:37,316 --> 00:03:39,282
There's a lot of things that
we all spend money on.

44
00:03:39,284 --> 00:03:41,518
I have definitely bought
some awesomely,

45
00:03:41,520 --> 00:03:44,453
unnecessary stuff.

46
00:03:44,455 --> 00:03:48,058
But LifeLine is something
you absolutely need.

47
00:03:48,060 --> 00:03:50,827
The truth is, I like to keep
my personal life private

48
00:03:50,829 --> 00:03:52,762
and LifeLine always
respects that.

49
00:03:52,764 --> 00:03:55,065
It was painless, didn't
feel a thing.

50
00:03:55,067 --> 00:03:58,535
But I'll share this with you,
every night before I sleep,

51
00:03:58,537 --> 00:04:01,604
I think of how close I came
to actually dying.

52
00:04:01,606 --> 00:04:04,507
Does it really matter
how it all works?

53
00:04:04,509 --> 00:04:08,945
What matters is this,
something unspeakable

54
00:04:08,947 --> 00:04:11,013
was supposed to
go down,

55
00:04:11,015 --> 00:04:13,049
but LifeLine made sure
that it didn't.

56
00:04:13,051 --> 00:04:16,255
And you can't put a
price on that.

57
00:04:18,423 --> 00:04:20,490
Miranda, nice to
see you again.

58
00:04:20,492 --> 00:04:22,625
I hear you've been having
second thoughts.

59
00:04:22,627 --> 00:04:25,495
I can't get a straight
answer from your people

60
00:04:25,497 --> 00:04:27,531
about how this
gizmo works.

61
00:04:27,533 --> 00:04:31,000
It's not scary, our LifeLine
device simply scans your vitals

62
00:04:31,002 --> 00:04:34,103
and is in constant communication
with our surveillance systems.

63
00:04:34,105 --> 00:04:37,841
The result is unprecedented
personal protection.

64
00:04:37,843 --> 00:04:40,810
You can find me that
fast, wherever I am?

65
00:04:40,812 --> 00:04:43,546
It's a lot less
complicated than it sounds.

66
00:04:43,548 --> 00:04:45,916
Have you ever lost
your cell phone?

67
00:04:45,918 --> 00:04:49,586
I lost it all the time until
my son put some sort of

68
00:04:49,588 --> 00:04:51,587
find your phone
app on it.

69
00:04:51,589 --> 00:04:53,589
Yes! That's exactly
what this is,

70
00:04:53,591 --> 00:04:55,925
a find Miranda app.

71
00:04:55,927 --> 00:04:57,894
If our GPS computers tell
us something is wrong,

72
00:04:57,896 --> 00:05:00,731
we respond immediately
to fix it.

73
00:05:00,733 --> 00:05:03,800
So this thing that
you're implanting

74
00:05:03,802 --> 00:05:06,036
always knows where
I am?

75
00:05:06,038 --> 00:05:09,042
I assure you, your information
is kept very private.

76
00:05:14,079 --> 00:05:19,548
I consider myself
overprotective,

77
00:05:19,550 --> 00:05:22,586
but I looked away for
just one moment,

78
00:05:22,588 --> 00:05:26,123
and that's all it took for
him to run into the street.

79
00:05:26,125 --> 00:05:31,026
A car sped around the corner,
didn't even see him.

80
00:05:31,028 --> 00:05:35,464
But my baby had
one of these.

81
00:05:35,466 --> 00:05:38,834
A LifeLine agent swooped
in from nowhere

82
00:05:38,836 --> 00:05:41,505
and saved his life.

83
00:05:41,507 --> 00:05:43,509
It was incredible,
Miranda.

84
00:05:45,009 --> 00:05:48,945
I can't imagine how I would've
lived with myself if he-

85
00:05:48,947 --> 00:05:54,120
If I hadn't done everything
possible to protect him.

86
00:05:58,423 --> 00:06:00,425
Okay.

87
00:06:02,694 --> 00:06:05,698
You won't feel a thing.

88
00:06:15,740 --> 00:06:17,673
Welcome to LifeLine,
Miranda.

89
00:06:17,675 --> 00:06:20,944
You are now one of the
most secure people in the world.

90
00:06:20,946 --> 00:06:23,447
Your password is
sparrow.

91
00:06:23,449 --> 00:06:25,748
Hopefully you will never
need it, but if a LifeLine

92
00:06:25,750 --> 00:06:27,617
agent is needed, that
is the password

93
00:06:27,619 --> 00:06:29,519
they will use to
identify themselves,

94
00:06:29,521 --> 00:06:30,719
Sparrow.

95
00:06:30,721 --> 00:06:33,091
That's right,
Miranda.

96
00:06:37,762 --> 00:06:39,965
Right this way.

97
00:06:41,567 --> 00:06:42,565
Can I have my
son back?

98
00:06:42,567 --> 00:06:45,769
And next time you use my
family to close a sale,

99
00:06:45,771 --> 00:06:48,007
I get half the
commission.

100
00:06:49,107 --> 00:06:51,507
This is Jasmine.

101
00:06:51,509 --> 00:06:54,146
Yes sir, right away.

102
00:07:04,889 --> 00:07:06,555
Nervous?

103
00:07:06,557 --> 00:07:07,656
Should I be?

104
00:07:07,658 --> 00:07:10,594
If you're smart.

105
00:07:10,596 --> 00:07:13,062
Then yes, I'm very
nervous.

106
00:07:13,064 --> 00:07:15,130
You're very good at what
you do, Jasmine.

107
00:07:15,132 --> 00:07:17,132
And loyal.

108
00:07:17,134 --> 00:07:19,902
Thank you, I really
like working for this company.

109
00:07:19,904 --> 00:07:22,706
I'd like to offer you
a promotion, case director.

110
00:07:22,708 --> 00:07:25,509
You picked the
right woman.

111
00:07:25,511 --> 00:07:28,945
It's a position that
comes with great rewards

112
00:07:28,947 --> 00:07:31,680
and also confidential
information.

113
00:07:31,682 --> 00:07:33,216
Are you asking if I
can keep a secret?

114
00:07:33,218 --> 00:07:34,384
I'm not asking.

115
00:07:34,386 --> 00:07:39,723
If you take this job, you
will keep them, understood?

116
00:07:39,725 --> 00:07:41,892
Okay.

117
00:07:41,894 --> 00:07:43,293
Great.

118
00:07:43,295 --> 00:07:45,896
Let's get you started.

119
00:07:45,898 --> 00:07:47,296
Now the devise we install
into our clients

120
00:07:47,298 --> 00:07:49,065
is not quite what
we say it is.

121
00:07:49,067 --> 00:07:50,800
But you suspected that,
didn't you?

122
00:07:50,802 --> 00:07:52,969
Yeah, it is much, much
more than that.

123
00:07:52,971 --> 00:07:54,671
It's constantly receiving
transmissions

124
00:07:54,673 --> 00:07:56,706
of your vital signs
from itself,

125
00:07:56,708 --> 00:07:58,742
thirty-three days in
the future.

126
00:07:58,744 --> 00:08:01,110
What do you mean
in the future?

127
00:08:01,112 --> 00:08:03,812
If the device receives
a warning

128
00:08:03,814 --> 00:08:06,716
of an upcoming death
in the future,

129
00:08:06,718 --> 00:08:10,320
we can take action today,
in the present.

130
00:08:10,322 --> 00:08:12,792
What kind of action?

131
00:08:15,259 --> 00:08:17,293
How's it going, Jay?

132
00:08:17,295 --> 00:08:25,769
Setting jump coordinates,
north 34 mark 1005894.

133
00:08:25,771 --> 00:08:31,173
West 118 mark
3274093.

134
00:08:31,175 --> 00:08:35,181
Jump windows closing fast,
no time to waste.

135
00:08:38,015 --> 00:08:40,519
[?]

136
00:08:44,155 --> 00:08:48,057
You're sending him
into the future?

137
00:08:48,059 --> 00:08:50,694
The jump box is a one
way ticket thirty-three days

138
00:08:50,696 --> 00:08:53,095
into the future, and
that is a fact

139
00:08:53,097 --> 00:08:55,967
that will never leave
this building.

140
00:08:58,102 --> 00:08:59,268
How we looking, Jay?

141
00:08:59,270 --> 00:09:00,903
Everything looks
nominal.

142
00:09:00,905 --> 00:09:03,272
Locking in jump
coordinates.

143
00:09:03,274 --> 00:09:08,146
Once and agent arrives
in the future, they stay there.

144
00:09:22,126 --> 00:09:24,960
Why jump an agent forward
to save a client's life?

145
00:09:24,962 --> 00:09:27,162
You know they're gonna die
in thirty-three days.

146
00:09:27,164 --> 00:09:29,766
So why not just lock that
client in a bunker with guards

147
00:09:29,768 --> 00:09:32,134
and doctors until their
expiration date passes?

148
00:09:32,136 --> 00:09:33,402
Yeah we tried that
in the beginning

149
00:09:33,404 --> 00:09:35,204
and we learned the
hard way.

150
00:09:35,206 --> 00:09:38,074
Look, your fate
is certain.

151
00:09:38,076 --> 00:09:39,776
Okay? It can't
be undone.

152
00:09:39,778 --> 00:09:42,012
Your every action
taken is already part of

153
00:09:42,014 --> 00:09:43,912
a pre-determined
timeline and that is why

154
00:09:43,914 --> 00:09:45,982
I built the jump box.

155
00:09:45,984 --> 00:09:47,850
It doesn't just jump an
agent forward in time,

156
00:09:47,852 --> 00:09:52,254
it jumps them to a
brand new timeline.

157
00:09:52,256 --> 00:09:55,758
Where new outcomes
are possible.

158
00:09:55,760 --> 00:09:57,926
Look, our company is
growing quickly

159
00:09:57,928 --> 00:10:00,664
and we're getting new
clients everyday.

160
00:10:00,666 --> 00:10:02,831
Now I need someone to
manage the jumps,

161
00:10:02,833 --> 00:10:06,104
schedule the saves.

162
00:10:13,211 --> 00:10:14,444
[?]

163
00:10:23,020 --> 00:10:23,987
Nora?

164
00:10:23,989 --> 00:10:24,988
In here, dad.

165
00:10:24,990 --> 00:10:27,022
Dinner's almost ready.

166
00:10:35,833 --> 00:10:37,700
How was your day?

167
00:10:37,702 --> 00:10:42,204
It was good, real good.

168
00:10:42,206 --> 00:10:44,473
I got something for you.

169
00:10:44,475 --> 00:10:47,042
Now I know it's
not a dog.

170
00:10:47,044 --> 00:10:54,349
But I saw this little guy and I
thought you might like him.

171
00:10:54,351 --> 00:10:56,752
Dad what's going on?

172
00:10:56,754 --> 00:10:59,155
Nothing's going on.

173
00:10:59,157 --> 00:11:01,257
I promise.

174
00:11:01,259 --> 00:11:04,893
I'm clean, I'm
just happy.

175
00:11:04,895 --> 00:11:06,028
I got a job.

176
00:11:06,030 --> 00:11:06,964
You did?!

177
00:11:06,966 --> 00:11:10,767
Mmhmm, at the parking
garage on Harris.

178
00:11:10,769 --> 00:11:13,402
I can walk over there,
save bus fare.

179
00:11:13,404 --> 00:11:16,839
Dad that's great!

180
00:11:16,841 --> 00:11:20,910
Bad news is, it's
at night.

181
00:11:20,912 --> 00:11:22,911
Overnight, five
nights a week.

182
00:11:22,913 --> 00:11:24,814
You'll be home
alone a lot.

183
00:11:24,816 --> 00:11:28,118
Stop self-sabotaging,
I can deal.

184
00:11:28,120 --> 00:11:32,924
You stop watching
Dr. Drew.

185
00:11:39,530 --> 00:11:41,230
He's perfect!

186
00:11:41,232 --> 00:11:43,065
Now I'll have someone
to keep me company

187
00:11:43,067 --> 00:11:45,167
all these nights you'll
be abandoning me.

188
00:11:45,169 --> 00:11:47,270
Jesus, come on.

189
00:11:47,272 --> 00:11:48,972
Dad, I'm joking.

190
00:11:48,974 --> 00:11:50,773
I'm so proud of you.

191
00:11:50,775 --> 00:11:52,944
Thank you.

192
00:11:56,148 --> 00:11:59,449
Hey there little guy,
bet you don't even remember

193
00:11:59,451 --> 00:12:02,384
the trip here, huh?

194
00:12:02,386 --> 00:12:06,257
You think you've always
been here.

195
00:12:12,397 --> 00:12:13,863
Here it is.

196
00:12:13,865 --> 00:12:16,101
It's hot, right?

197
00:12:33,985 --> 00:12:36,388
Stephanie.

198
00:12:38,255 --> 00:12:40,290
Stephanie.

199
00:12:40,292 --> 00:12:41,590
Blackbird.

200
00:12:41,592 --> 00:12:42,959
Who is that?
Your mom?

201
00:12:42,961 --> 00:12:44,459
She's kind of hot.

202
00:12:44,461 --> 00:12:46,296
I don't know her.

203
00:12:46,298 --> 00:12:49,299
Blackbird.

204
00:12:49,301 --> 00:12:52,969
Do you understand?

205
00:12:52,971 --> 00:12:54,536
Holy shit.

206
00:12:54,538 --> 00:12:56,039
Come on, get her
out of the car.

207
00:12:56,041 --> 00:12:57,339
What the hell?

208
00:12:57,341 --> 00:12:58,907
Where are you going?

209
00:12:58,909 --> 00:13:01,913
You're gonna be
okay, okay?

210
00:13:06,851 --> 00:13:09,120
Bitch.

211
00:13:15,293 --> 00:13:17,093
You're in no shape
to drive.

212
00:13:17,095 --> 00:13:19,865
Get off me, bitch!

213
00:13:31,475 --> 00:13:35,181
I just saved your
life, prick.

214
00:13:43,120 --> 00:13:44,253
Hey!

215
00:13:44,255 --> 00:13:46,189
Hey.

216
00:13:46,191 --> 00:13:47,190
Mail.

217
00:13:47,192 --> 00:13:49,892
I didn't know you were
gonna be back so soon.

218
00:13:49,894 --> 00:13:51,661
I went in after you.

219
00:13:51,663 --> 00:13:54,998
Now we have three days
off together.

220
00:13:55,000 --> 00:13:58,066
It looks worse than it is.

221
00:13:58,068 --> 00:14:00,936
Sit down, let me get
you some ice.

222
00:14:00,938 --> 00:14:01,905
So what happened?

223
00:14:01,907 --> 00:14:06,276
Oh my God the clients
companion was wasted

224
00:14:06,278 --> 00:14:08,478
so I stopped her from getting
into the car,

225
00:14:08,480 --> 00:14:11,347
and then tried to stop
him from driving.

226
00:14:11,349 --> 00:14:16,185
And he just didn't like it.

227
00:14:16,187 --> 00:14:19,188
I wasn't about to let anyone
drive in that condition.

228
00:14:19,190 --> 00:14:20,924
I had it under control.

229
00:14:20,926 --> 00:14:22,691
Clearly.

230
00:14:22,693 --> 00:14:24,993
Why does her life matter
and his doesn't?

231
00:14:24,995 --> 00:14:27,664
Because she's a client
and he is not.

232
00:14:27,666 --> 00:14:29,632
And because sticking
your nose into that situation

233
00:14:29,634 --> 00:14:30,967
almost got it
knocked off.

234
00:14:30,969 --> 00:14:32,167
I mean look at you.

235
00:14:32,169 --> 00:14:34,036
That's an awful
way to think.

236
00:14:34,038 --> 00:14:37,308
No, awful would be
losing you.

237
00:14:38,109 --> 00:14:41,213
And kissing that side
of your mouth.

238
00:14:41,546 --> 00:14:43,916
I'll get you a plate.

239
00:14:53,658 --> 00:14:55,491
Morning.

240
00:14:55,493 --> 00:14:56,993
You uh new?

241
00:14:56,995 --> 00:14:58,261
Uh, yeah.

242
00:14:58,263 --> 00:14:59,528
Hi, Jasmine.

243
00:14:59,530 --> 00:15:01,030
Been here a month.

244
00:15:01,032 --> 00:15:02,031
Connor.

245
00:15:02,033 --> 00:15:03,967
Uh, what are you doing in
our filing system?

246
00:15:03,969 --> 00:15:06,602
I'm blowing it up and
I'm starting over.

247
00:15:06,604 --> 00:15:07,703
It's not that bad.

248
00:15:07,705 --> 00:15:10,138
Agents are assigned
at random, client interviews

249
00:15:10,140 --> 00:15:12,007
feel like they've been
filed like orangutans.

250
00:15:12,009 --> 00:15:15,310
Did you want
something?

251
00:15:15,312 --> 00:15:17,347
I was just trying to
save someone's life.

252
00:15:17,349 --> 00:15:19,382
But you knows, that can
probably wait.

253
00:15:19,384 --> 00:15:22,050
Oh yeah, um.

254
00:15:22,052 --> 00:15:25,253
Connor Hooks, if that's
not your client,

255
00:15:25,255 --> 00:15:27,357
you know what floor
I'm on.

256
00:15:27,359 --> 00:15:29,124
Literally, these files
are on the floor.

257
00:15:29,126 --> 00:15:31,262
I get it.

258
00:15:32,563 --> 00:15:34,565
So stupid.

259
00:15:36,400 --> 00:15:38,100
Fixed position all set.

260
00:15:38,102 --> 00:15:41,139
Your jumping in three,
two, one.

261
00:15:42,340 --> 00:15:43,739
All right, we got three
days to celebrate

262
00:15:43,741 --> 00:15:46,242
the twelve days of Christmas,
New Years Eve

263
00:15:46,244 --> 00:15:48,044
and New Years Day.

264
00:15:48,046 --> 00:15:51,517
Well then let's
get started.

265
00:16:00,392 --> 00:16:02,624
Yep?

266
00:16:02,626 --> 00:16:05,527
Okay.

267
00:16:05,529 --> 00:16:07,699
See you in a month.

268
00:16:29,653 --> 00:16:31,286
Look whose finally
home.

269
00:16:31,288 --> 00:16:34,489
Detective Grundy, what
a surprise.

270
00:16:34,491 --> 00:16:36,059
You just missed Connor.

271
00:16:36,061 --> 00:16:39,262
I know, I uh-

272
00:16:39,264 --> 00:16:41,399
I waited till he
left to knock.

273
00:16:43,301 --> 00:16:49,338
So congratulations,
I heard you made sergeant.

274
00:16:49,340 --> 00:16:51,074
I did.

275
00:16:51,076 --> 00:16:52,474
Two years ago.

276
00:16:52,476 --> 00:16:55,710
Two years, wow.

277
00:16:55,712 --> 00:16:59,515
Hey you should really come
around more often.

278
00:16:59,517 --> 00:17:01,084
I do.

279
00:17:01,086 --> 00:17:04,453
You guys are never
here.

280
00:17:04,455 --> 00:17:11,427
Okay so we travel a lot,
and you didn't just drop by.

281
00:17:11,429 --> 00:17:14,596
I want you to come
back to the force.

282
00:17:14,598 --> 00:17:17,132
Jenkins is retiring
next month.

283
00:17:17,134 --> 00:17:20,836
I got approval to hire you
without opening it up.

284
00:17:20,838 --> 00:17:25,641
-[?] promotion.
Flattered.

285
00:17:25,643 --> 00:17:28,844
You were a good cop.

286
00:17:28,846 --> 00:17:31,514
You're one of the best I
ever worked with.

287
00:17:31,516 --> 00:17:34,150
I loved being a cop,
Grundy.

288
00:17:34,152 --> 00:17:37,652
It's one of the things in
my life I'm the most proud of.

289
00:17:37,654 --> 00:17:40,456
And I loved working
for you.

290
00:17:40,458 --> 00:17:42,158
But.

291
00:17:42,160 --> 00:17:45,161
I've committed
to something different.

292
00:17:45,163 --> 00:17:50,199
It's something new and
exciting and Connor

293
00:17:50,201 --> 00:17:52,367
and I are really happy.

294
00:17:52,369 --> 00:17:54,303
Working for an insurance
company?

295
00:17:54,305 --> 00:17:56,471
Well it's a little
more than that.

296
00:17:56,473 --> 00:17:58,774
Enlighten me.

297
00:17:58,776 --> 00:18:01,510
There's not a lot about
it online.

298
00:18:01,512 --> 00:18:04,713
A lot of theories, no
real information.

299
00:18:04,715 --> 00:18:07,783
The company doesn't
seek any attention.

300
00:18:07,785 --> 00:18:12,787
But we're helping
a lot of people.

301
00:18:12,789 --> 00:18:15,793
That's really all I
can say about it.

302
00:18:19,396 --> 00:18:21,197
Okay.

303
00:18:21,199 --> 00:18:23,466
Well you look good.

304
00:18:23,468 --> 00:18:26,138
I mean, without the.

305
00:18:28,472 --> 00:18:31,777
God you haven't
aged a day.

306
00:18:35,846 --> 00:18:39,215
Take care of yourself.
Okay?

307
00:18:39,217 --> 00:18:40,650
Mmhmm.

308
00:18:40,652 --> 00:18:42,688
I'll see myself out.

309
00:18:57,969 --> 00:19:01,573
Don't let it go off.

310
00:19:05,410 --> 00:19:07,809
Why do we even bother
setting it, huh?

311
00:19:07,811 --> 00:19:09,946
You're always awake
before it goes off anyway.

312
00:19:09,948 --> 00:19:13,649
Because I don't want
to miss one minute

313
00:19:13,651 --> 00:19:17,589
of morning time with
my wife.

314
00:19:25,296 --> 00:19:26,362
Hey.

315
00:19:26,364 --> 00:19:28,230
Hey. So who's the
client?

316
00:19:28,232 --> 00:19:29,398
Porter Booth.

317
00:19:29,400 --> 00:19:30,498
Again?

318
00:19:30,500 --> 00:19:32,634
Guys got the highest price
premium on the board.

319
00:19:32,636 --> 00:19:35,938
Well whatever he's paying is a
bargain in his line of work.

320
00:19:35,940 --> 00:19:37,707
You got everything you
need for the job?

321
00:19:37,709 --> 00:19:39,811
Yeah.

322
00:19:44,882 --> 00:19:46,882
We are locked in,
signal's strong.

323
00:19:46,884 --> 00:19:49,621
Just get me close.

324
00:20:06,903 --> 00:20:08,941
Lock position and jump.

325
00:20:41,705 --> 00:20:43,708
Spencer.

326
00:20:51,348 --> 00:20:54,285
Is that supposed
to happen?

327
00:20:56,421 --> 00:20:57,687
Whoa, whoa come
here.

328
00:20:59,423 --> 00:21:01,556
Get off me, asshole.

329
00:21:01,558 --> 00:21:04,262
Flamingo, asshole.

330
00:21:04,695 --> 00:21:06,696
Your welcome.

331
00:21:12,069 --> 00:21:13,436
Connor Hooks.

332
00:21:13,438 --> 00:21:14,304
Who is this?

333
00:21:14,306 --> 00:21:16,604
Do you believe in free
will or fate?

334
00:21:16,606 --> 00:21:17,739
Neither.

335
00:21:17,741 --> 00:21:19,542
I have a task for you.

336
00:21:19,544 --> 00:21:21,643
I want you to beat
the board.

337
00:21:21,645 --> 00:21:23,478
Nobody can beat
the board.

338
00:21:23,480 --> 00:21:26,751
You really don't
believe that, do you?

339
00:21:29,487 --> 00:21:30,885
What are you talking
about?

340
00:21:30,887 --> 00:21:32,555
I'm talking about Haley.

341
00:21:32,557 --> 00:21:33,355
If you've done
anything to her,

342
00:21:33,357 --> 00:21:34,824
I swear to God I will
kill you.

343
00:21:34,826 --> 00:21:36,825
I want you to prove
them all wrong,

344
00:21:36,827 --> 00:21:39,694
prove to them you'll never
miss a save no matter what.

345
00:21:39,696 --> 00:21:42,097
Haley went red
thirty-three days ago.

346
00:21:42,099 --> 00:21:44,400
Another agent was
sent and failed.

347
00:21:44,402 --> 00:21:46,634
She dies in twenty minutes
and I need you

348
00:21:46,636 --> 00:21:48,504
to get to her before they
get to you.

349
00:21:48,506 --> 00:21:49,805
Where the hell is she?!

350
00:21:49,807 --> 00:21:52,044
Paris and Wilk.

351
00:22:02,386 --> 00:22:07,055
We should really start doing
these exchanges in nicer places.

352
00:22:07,057 --> 00:22:09,091
Nice places come
with extra eyes.

353
00:22:09,093 --> 00:22:11,962
Extra eyes are
expensive.

354
00:22:17,734 --> 00:22:19,737
Dad?

355
00:22:21,705 --> 00:22:22,738
What happened?

356
00:22:22,740 --> 00:22:24,573
I cut it on the fish bowl,
I didn't want you

357
00:22:24,575 --> 00:22:26,842
to have to leave work but
it won't stop bleeding.

358
00:22:26,844 --> 00:22:29,847
It's okay, we'll fix it.

359
00:22:31,481 --> 00:22:34,853
I think there's a first aid
kit up in the break room.

360
00:22:44,095 --> 00:22:45,894
Where's the
merchandise?

361
00:22:45,896 --> 00:22:47,630
How long you been
stealing from me?

362
00:22:47,632 --> 00:22:49,164
I'm protected in ways
you can't imagine.

363
00:22:49,166 --> 00:22:51,901
Drop it!

364
00:22:51,903 --> 00:22:53,568
Drop it now!

365
00:22:53,570 --> 00:22:55,203
Shoot her, Skinny!

366
00:22:55,205 --> 00:22:56,971
She looks like a cop.

367
00:22:56,973 --> 00:22:58,641
I ain't shooting no cop.

368
00:22:58,643 --> 00:23:02,844
Put your weapon
down, now!

369
00:23:02,846 --> 00:23:04,646
Connor, what are
you doing here?

370
00:23:04,648 --> 00:23:06,215
Haley, just get out of
here, go now.

371
00:23:06,217 --> 00:23:09,388
I'm not letting this
man die!

372
00:23:10,555 --> 00:23:12,153
Go!

373
00:23:21,965 --> 00:23:23,498
Haley! No!

374
00:23:23,500 --> 00:23:25,936
Get us out, Skinny!

375
00:24:05,576 --> 00:24:07,142
Dad?

376
00:24:07,144 --> 00:24:08,510
Dad!

377
00:24:08,512 --> 00:24:10,816
Dad!

378
00:24:11,749 --> 00:24:14,019
Hey, don't look at that.

379
00:24:19,190 --> 00:24:21,891
Get a clean up team
here now!

380
00:24:21,893 --> 00:24:24,927
Wipe that girl's memory,
triple dose!

381
00:24:24,929 --> 00:24:26,828
Hey, don't look at that,
don't look at that.

382
00:24:26,830 --> 00:24:27,830
Look at me.

383
00:24:27,832 --> 00:24:28,764
No get off!

384
00:24:28,766 --> 00:24:29,832
You're okay.

385
00:24:29,834 --> 00:24:31,534
Please help!

386
00:24:31,536 --> 00:24:34,870
It's okay, it's all right,
please be okay.

387
00:24:34,872 --> 00:24:36,875
No!

388
00:24:39,943 --> 00:24:42,012
Let go!

389
00:24:52,189 --> 00:24:53,555
Next on LifeLine.

390
00:24:53,557 --> 00:24:54,256
We're not in the
revenge business,

391
00:24:54,258 --> 00:24:55,824
Connor, we save lives.

392
00:24:55,826 --> 00:24:57,125
You shoot now,
it's murder.

393
00:24:57,127 --> 00:24:58,294
I heard there ain't no
pain on earth

394
00:24:58,296 --> 00:24:59,827
worse than a
gunshot.

395
00:24:59,829 --> 00:25:01,663
Connor I could lose
my job.

396
00:25:01,665 --> 00:25:03,967
You know a man driven by
revenge is a liability.

397
00:25:04,999 --> 00:25:07,135
Follow his rules and there
won't be any trouble.

398
00:25:07,137 --> 00:25:08,804
It was only five minutes.

399
00:25:08,806 --> 00:25:10,338
I ran as fast as I could.

400
00:25:10,340 --> 00:25:11,373
not gonna know,

401
00:25:11,375 --> 00:25:13,612
we're gonna do it off the
books, unregistered.

