1
00:00:03,800 --> 00:00:05,330
So, Jessica,
I heard you broke up with Brad.

2
00:00:05,331 --> 00:00:07,200
Who are you gonna date
now that you can date anyone?

3
00:00:07,201 --> 00:00:08,370
I don't know.

4
00:00:08,371 --> 00:00:11,240
I mean, obviously if someone
special comes along...

5
00:00:11,241 --> 00:00:13,770
B-But I mean
really special, like,

6
00:00:13,771 --> 00:00:16,210
nothing I've even remotely
considered in the past.

7
00:00:16,211 --> 00:00:18,710
Holy shit, holy shit, holy shit. I want 
kind of love like that docking kind of l

8
00:00:18,711 --> 00:00:21,950
Oh, yeah. Like, penis in the
foreskin kind of love...

9
00:00:21,951 --> 00:00:25,580
Mm-hmm... just, like,
warm, just like...

10
00:00:25,590 --> 00:00:27,350
He...

11
00:00:30,060 --> 00:00:31,560
Everybody [bleep] off.

12
00:00:31,561 --> 00:00:32,860
Morty, I need your help.

13
00:00:32,861 --> 00:00:34,830
W-W-W-We... We need to go
on a quick adventure.

14
00:00:34,831 --> 00:00:36,300
You said
I could go to school today.

15
00:00:36,301 --> 00:00:38,300
That was before
I needed something, Morty.

16
00:00:38,301 --> 00:00:40,470
There's a plasma shard
in the Abadango Cluster.

17
00:00:40,471 --> 00:00:43,070
A princess has it.
If I get it, I'll be awesome.

18
00:00:43,071 --> 00:00:45,770
We've been going non-stop, Rick.
It's not healthy.

19
00:00:45,771 --> 00:00:47,270
You know,
these are my teenage years.

20
00:00:47,271 --> 00:00:49,040
I-I just found out
Jessica's single.

21
00:00:49,041 --> 00:00:52,240
Oh, that's... Wow, Morty. Wow.
What an exciting life you lead.

22
00:00:52,250 --> 00:00:54,950
Let's go. In and out,
20 minutes adventure.

23
00:00:55,950 --> 00:00:57,980
They're on our tail!

24
00:00:57,990 --> 00:00:59,450
Steady, Morty.
Five cetons.

25
00:01:04,160 --> 00:01:06,630
Steady, God damn it!
Two cetons.

26
00:01:06,631 --> 00:01:08,360
Wha!

27
00:01:13,030 --> 00:01:14,670
Fire!

28
00:01:16,640 --> 00:01:18,600
Pull up, Morty, pull up!
Pull up!

29
00:01:43,560 --> 00:01:47,200
[ Bleep ]

30
00:01:50,870 --> 00:01:52,170
Oh, [Bleep]

31
00:01:52,171 --> 00:01:53,340
[ Bleep ]

32
00:01:53,341 --> 00:01:55,770
Ahh! Ahh!

33
00:01:55,780 --> 00:01:57,980
I can't [bleep] do
this anymore!

34
00:01:57,981 --> 00:02:00,450
That was seriously [bleep] up.
We almost died.

35
00:02:00,451 --> 00:02:03,780
So you agree? [Bleep] yes!
That w... T-This was insane!

36
00:02:03,781 --> 00:02:05,150
That was pure luck.

37
00:02:05,151 --> 00:02:07,710
I was not in control
of that situation at all.

38
00:02:11,260 --> 00:02:13,490
Look at this, Morty.
Look at my [bleep] hand.

39
00:02:13,491 --> 00:02:16,730
Look at this shit. Why do
you keep doing this to us?!

40
00:02:16,731 --> 00:02:18,200
I don't know, Morty.

41
00:02:18,201 --> 00:02:19,770
Maybe I hate myself,
maybe I think I deserve to die.

42
00:02:19,771 --> 00:02:22,130
I-I-I-I don't...
I don't know!

43
00:02:24,610 --> 00:02:26,670
We need a vacation.

44
00:02:28,670 --> 00:02:31,670
From addic7ed.com

45
00:03:05,110 --> 00:03:07,010
Isn't that something?
You were right...

46
00:03:07,011 --> 00:03:08,510
Best day spa
in the galaxy.

47
00:03:08,520 --> 00:03:09,980
It's not even cruel, either.

48
00:03:09,981 --> 00:03:11,420
These things are just doing what
they do in the wild...

49
00:03:11,421 --> 00:03:13,150
It loves swallowing
stressed-out creatures

50
00:03:13,151 --> 00:03:14,850
for 20 minutes
and then puking them up.

51
00:03:14,860 --> 00:03:17,120
My whole body's
like a baby's ass.

52
00:03:17,121 --> 00:03:19,290
Complimentary
psychological detox?

53
00:03:19,291 --> 00:03:20,930
Removes
all your cognitive toxins,

54
00:03:20,931 --> 00:03:22,290
purifies your system.

55
00:03:22,300 --> 00:03:24,100
Oof, this guy on commission
or something?

56
00:03:24,101 --> 00:03:25,930
I don't think...
Are you on commission?

57
00:03:25,931 --> 00:03:27,530
We're not on commission.

58
00:03:27,531 --> 00:03:28,630
We get paid by the hour.

59
00:03:28,640 --> 00:03:29,770
There's no incentive
really...

60
00:03:29,771 --> 00:03:30,840
Oh, my God.
Okay, listen...

61
00:03:30,841 --> 00:03:32,140
W-W-W-We'll try
the machine,

62
00:03:32,141 --> 00:03:33,670
but... but I'd like you
to try something.

63
00:03:33,671 --> 00:03:36,410
Try swallowing
the giant ball of snot

64
00:03:36,411 --> 00:03:38,240
that's dangling around
in the back of your throat.

65
00:03:38,250 --> 00:03:39,680
It's disgusting.

66
00:03:39,681 --> 00:03:40,980
Nobody wants to hear that.

67
00:03:42,480 --> 00:03:44,780
That's what you do. Okay,
Rick, come on. Enough.

68
00:03:44,790 --> 00:03:46,820
Man, did you hear me bite
that guy's head off?

69
00:03:46,821 --> 00:03:48,390
Geez, I really need
to chill.

70
00:03:48,391 --> 00:03:50,620
Maybe you should go through
twice.

71
00:03:50,621 --> 00:03:53,860
All right, mister comedy man, you don't 
to bust my balls. You're not helping thi

72
00:03:53,861 --> 00:03:57,760
Rick, is this thing
supposed to be making this...

73
00:04:05,370 --> 00:04:07,710
Morty!

74
00:04:07,711 --> 00:04:09,210
- Ri-Rick...
- Morty!

75
00:04:09,211 --> 00:04:10,880
What happened?

76
00:04:10,881 --> 00:04:13,350
We blew up, idiot!
Are you really that stupid?

77
00:04:13,351 --> 00:04:15,450
Obviously the guy I yelled at
overloaded the machine.

78
00:04:15,451 --> 00:04:17,890
It takes more than that to kill
Rick and Morty, mother[bleep]!

79
00:04:20,620 --> 00:04:22,190
But this might do it.

80
00:04:22,191 --> 00:04:24,090
Run, Morty!
E-Everything hurts!

81
00:04:24,091 --> 00:04:26,020
That's because
you're worthless!

82
00:04:26,030 --> 00:04:28,660
Jesus,
how big was this explosion?

83
00:04:28,661 --> 00:04:30,260
I'm a genius. I don't have time
for this [bleep].

84
00:04:30,261 --> 00:04:32,330
W-W-We're in Hell,
aren't we, Rick?

85
00:04:32,331 --> 00:04:34,430
- You're so stupid, Morty.
- You're an idiot.

86
00:04:34,440 --> 00:04:36,300
There's no such thing as Hell.

87
00:04:36,301 --> 00:04:38,440
I believe you,
but I just want to die.

88
00:04:38,441 --> 00:04:41,370
You can die when I say so.
I control you.

89
00:04:41,380 --> 00:04:44,080
I control the universe!
Why am I bragging about that?

90
00:04:44,081 --> 00:04:45,440
I have nothing to prove.

91
00:04:45,450 --> 00:04:47,550
I'm surrounded by inferior
pieces of [bleep] and...

92
00:04:49,480 --> 00:04:50,650
Toxins.

93
00:04:50,651 --> 00:04:53,450
We're not in Hell, Morty.
We're in the detoxifier.

94
00:04:53,451 --> 00:04:55,620
The machine didn't blow up.
It worked normally.

95
00:04:55,621 --> 00:04:56,960
It removed our toxins.

96
00:04:56,961 --> 00:04:58,460
We're the toxins.

97
00:04:58,461 --> 00:04:59,490
Are you listening,

98
00:04:59,491 --> 00:05:00,960
you stupid little
garbage person?!

99
00:05:00,961 --> 00:05:03,160
We're what got removed!!

100
00:05:05,230 --> 00:05:08,030
I hope you both found that detox
sufficiently relaxing.

101
00:05:08,040 --> 00:05:10,470
Hey, man, listen... Those comments
I made about your throat?

102
00:05:10,471 --> 00:05:11,940
It's all good.

103
00:05:11,941 --> 00:05:13,740
It's nice of you
to let me off the hook.

104
00:05:13,741 --> 00:05:16,380
It's still unacceptable
behavior, and I do regret it.

105
00:05:16,381 --> 00:05:18,340
Believe me, man, I've been
working here a long time.

106
00:05:18,350 --> 00:05:19,430
I get it.

107
00:05:23,180 --> 00:05:24,850
Hey, uh, you mind
if I put on some music?

108
00:05:24,851 --> 00:05:26,350
Not at all.

109
00:05:26,351 --> 00:05:29,550
? Grab my terrifolds ?

110
00:05:29,560 --> 00:05:31,920
What is that?
I just hit shuffle.

111
00:05:31,930 --> 00:05:33,460
Are you kidding?

112
00:05:33,461 --> 00:05:35,590
- This universe.
- Oh, excuse me.

113
00:05:35,600 --> 00:05:37,560
We should listen to one random
song a day, you know?

114
00:05:37,561 --> 00:05:39,400
We'd end up hearing
more songs we didn't like,

115
00:05:39,401 --> 00:05:41,100
but we'd discover
a lot more that we did.

116
00:05:41,101 --> 00:05:42,430
That is
an interesting concept.

117
00:05:42,440 --> 00:05:43,900
You know,
it makes me wonder

118
00:05:43,901 --> 00:05:45,370
if there's
an algorithmic expression

119
00:05:45,371 --> 00:05:46,940
that could achieve
the ideal ratio.

120
00:05:46,941 --> 00:05:48,240
Listen to me...

121
00:05:48,241 --> 00:05:51,080
Trying to calculate
happiness over here.

122
00:05:51,081 --> 00:05:52,580
Hoo, if anyone could,
Rick.

123
00:05:52,581 --> 00:05:54,510
Hey, here's something
no science could measure...

124
00:05:54,520 --> 00:05:56,920
I'm real proud
to be your grandpa, Morty.

125
00:05:56,921 --> 00:05:58,880
Thanks, Rick.
I love you.

126
00:05:58,890 --> 00:06:01,390
Yeah, mother[bleep]!
Yeah! Get it! Get some!

127
00:06:01,391 --> 00:06:03,560
Right up your [bleep] bitch ass,
you [bleep]!

128
00:06:03,561 --> 00:06:05,490
Guess who just discovered
a new element?!

129
00:06:05,491 --> 00:06:07,230
You think you could do that,
Morty?

130
00:06:07,231 --> 00:06:10,060
You think anyone but me could do
that ever in a billion years?

131
00:06:10,061 --> 00:06:12,100
Do you think if God existed
he could do it?

132
00:06:12,101 --> 00:06:13,270
The answer is no.

133
00:06:13,271 --> 00:06:15,100
If God exists,
it's [bleep] me.

134
00:06:15,101 --> 00:06:17,000
Yes, Rick.
I-I agree, Rick.

135
00:06:17,001 --> 00:06:19,810
While you were flapping
your parasitic turd holster,

136
00:06:19,811 --> 00:06:22,540
I discovered the toxic equivalent
of electricity, Morty.

137
00:06:22,541 --> 00:06:24,110
What do you think
about that?

138
00:06:24,111 --> 00:06:26,110
Uh... I th... I think my voice
is annoying.

139
00:06:26,111 --> 00:06:27,910
It is,
and it's your best quality.

140
00:06:27,920 --> 00:06:29,310
So true.

141
00:06:29,320 --> 00:06:32,120
Now, who can tell me
the common denominator

142
00:06:32,121 --> 00:06:33,490
of these two factions?

143
00:06:33,491 --> 00:06:35,590
You don't know
or y'all just bored?

144
00:06:35,591 --> 00:06:37,860
Hey, listen, you know, wha...
If we're all bored over here,

145
00:06:37,861 --> 00:06:40,160
wouldn't the common
denominator be you?

146
00:06:40,161 --> 00:06:42,590
Damn, Morty.
That's hilarious.

147
00:06:42,600 --> 00:06:45,030
Normally I would come down
on any kind of disruption,

148
00:06:45,031 --> 00:06:46,630
but it seems to represent
a positive change

149
00:06:46,631 --> 00:06:47,670
for your character.

150
00:06:47,671 --> 00:06:49,470
Class dismissed!

151
00:06:49,471 --> 00:06:51,240
- Awesome, Morty!
- You done good, Morty.

152
00:06:51,241 --> 00:06:52,570
Oh, yeah!

153
00:06:52,571 --> 00:06:54,170
Thanks for the advice, Morty.
You got it.

154
00:06:54,171 --> 00:06:55,870
I did it, Morty!
I knew you could.

155
00:06:55,880 --> 00:06:57,110
Hey, Morty,
remember yesterday

156
00:06:57,111 --> 00:06:58,680
when I couldn't
play the trombone?

157
00:06:58,681 --> 00:07:00,110
Well, check this out!

158
00:07:01,950 --> 00:07:03,280
Just like I told you,
Mitch...

159
00:07:03,281 --> 00:07:04,820
The music was in your heart
the whole time.

160
00:07:04,821 --> 00:07:08,750
Stupid hat... Wish I had
the courage to just be myself.

161
00:07:08,760 --> 00:07:10,560
There you are.

162
00:07:12,530 --> 00:07:14,460
You might have
all these idiots fooled,

163
00:07:14,461 --> 00:07:17,100
but I know you're still
the same pathetic loser

164
00:07:17,101 --> 00:07:19,030
hiding behind
a confident facade.

165
00:07:19,031 --> 00:07:20,700
I know that because...

166
00:07:20,701 --> 00:07:23,170
I'm doing the same thing,
brother.

167
00:07:23,171 --> 00:07:24,970
I'm not alone anymore!

168
00:07:24,971 --> 00:07:29,110
Hey, Morty. Word around school
is you've become super healthy.

169
00:07:29,111 --> 00:07:30,580
I don't know
about all that.

170
00:07:30,581 --> 00:07:32,540
I do, however, know that I have
a pretty bad case of

171
00:07:32,550 --> 00:07:34,910
haven't taken you
to dinner-itis.

172
00:07:34,920 --> 00:07:36,280
Might be fatal.

173
00:07:36,281 --> 00:07:38,220
Hey, kids.
Uh, hope I'm not interrupting.

174
00:07:38,221 --> 00:07:39,850
Morty,
a moment of your time?

175
00:07:39,851 --> 00:07:41,050
Happy to help, Rick.

176
00:07:41,051 --> 00:07:42,520
I hate to bug you
with this,

177
00:07:42,521 --> 00:07:44,560
but after our morning hike
I started receiving very faint,

178
00:07:44,561 --> 00:07:47,230
highly unusual transmissions
on my sub ether phone.

179
00:07:47,231 --> 00:07:48,290
Listen.

180
00:07:52,030 --> 00:07:54,400
It's a bad phone.
Chuck it.

181
00:07:54,401 --> 00:07:56,500
I downgraded to a clamshell
for emergencies only.

182
00:07:56,501 --> 00:07:58,170
You know, if... if... if
something's worth saying,

183
00:07:58,171 --> 00:07:59,400
I-it's worth eye contact.

184
00:07:59,410 --> 00:08:01,370
Uh, I-I-I traced
the source of the call

185
00:08:01,380 --> 00:08:03,180
back to the spa
we went to, Morty.

186
00:08:03,181 --> 00:08:04,680
I thought I could hear
a voice in there,

187
00:08:04,681 --> 00:08:07,750
so I enhanced it,
a-and listen.

188
00:08:07,751 --> 00:08:09,780
Hey, asshole!
Oh, man!

189
00:08:09,781 --> 00:08:11,650
Remember us?
Oh, I don't like confrontation!

190
00:08:11,651 --> 00:08:13,520
You [bleep] us,
you pieces of garbage!

191
00:08:13,521 --> 00:08:15,920
That's right,
you're [bleep] garbage, not us.

192
00:08:15,921 --> 00:08:17,260
I'm a [bleep] genius
and a god.

193
00:08:17,261 --> 00:08:18,790
You really think
this thing can hold me?

194
00:08:18,791 --> 00:08:20,730
I'm gonna rip
your throat...

195
00:08:20,731 --> 00:08:23,300
Morty, what if the toxic parts
of us have their own identities,

196
00:08:23,301 --> 00:08:24,630
their own will to live?

197
00:08:24,631 --> 00:08:26,330
W-What if mine shares
my intelligence

198
00:08:26,331 --> 00:08:28,230
and devised a way
to reach out to us?

199
00:08:28,240 --> 00:08:29,430
Sounds like
he's in a lot of pain.

200
00:08:29,440 --> 00:08:31,600
Lot. O. Pain.

201
00:08:31,610 --> 00:08:33,570
But, you know, you shouldn't
have to deal with that, man.

202
00:08:33,571 --> 00:08:35,070
You know,
l-let's work off your trauma

203
00:08:35,080 --> 00:08:36,210
with some urban spin yoga.

204
00:08:36,211 --> 00:08:37,880
It's amazing.
You do yoga on a bike,

205
00:08:37,881 --> 00:08:39,310
but you have
an at-risk preteen...

206
00:08:39,311 --> 00:08:41,180
I don't think I can
just blow this off, Morty.

207
00:08:41,181 --> 00:08:44,050
If I had known it worked this
way, I wouldn't have detoxed.

208
00:08:44,051 --> 00:08:45,920
Well, I would have
because I was toxic.

209
00:08:45,921 --> 00:08:49,190
Now I'm detoxed and I'm
accountable to my toxins, right?

210
00:08:49,191 --> 00:08:52,190
I-It's a dilemma.
I think I know what to do.

211
00:08:52,191 --> 00:08:53,990
Morty!
Rick!

212
00:08:53,991 --> 00:08:56,530
You know, the only problem here
is a big fat brain

213
00:08:56,531 --> 00:08:58,700
that misses eating
all them big fat problems.

214
00:08:58,701 --> 00:09:01,570
Focus on the good thing.
Trust me, things are good.

215
00:09:01,571 --> 00:09:03,470
Taking that away from me...

216
00:09:03,471 --> 00:09:05,240
...that wouldn't be
healthy.

217
00:09:08,380 --> 00:09:11,140
Oh, man. World's Greatest
Grandpa, for reals.

218
00:09:11,141 --> 00:09:12,880
It's not just a coffee cup
for you, bud.

219
00:09:12,881 --> 00:09:14,310
You're legit.

220
00:09:18,720 --> 00:09:20,720
I love drums.
I never took drum lessons.

221
00:09:20,721 --> 00:09:23,690
Why? Limitations. We are
addicted to our own limitations.

222
00:09:23,691 --> 00:09:24,690
How amazing is that?

223
00:09:24,691 --> 00:09:26,090
Is the kale prepared
in the kitchen?

224
00:09:26,091 --> 00:09:27,530
I'll have a water.
Uh...

225
00:09:27,531 --> 00:09:30,200
How is the...
"cru-dite?"

226
00:09:30,201 --> 00:09:32,530
Crudité.
It's a cup of carrot sticks.

227
00:09:32,531 --> 00:09:34,570
Ha! It's okay!
Pronounce it however you want.

228
00:09:34,571 --> 00:09:36,500
Words are just things.
Please. Thank you.

229
00:09:36,501 --> 00:09:37,900
We're having
a conversation.

230
00:09:37,901 --> 00:09:40,070
God, I am so excited
to finally have dinner with you.

231
00:09:40,071 --> 00:09:41,970
You know how long
I've been waiting for this?

232
00:09:41,980 --> 00:09:43,170
It's like, whew!

233
00:09:43,180 --> 00:09:44,780
I-I-I wish you'd shut up,
though.

234
00:09:44,781 --> 00:09:46,750
Just kidding. You know,
you're so quiet. What's wrong?

235
00:09:46,751 --> 00:09:48,350
W-Why don't you tell me
about yourself?

236
00:09:48,351 --> 00:09:49,850
What's the atmosphere like
on planet Jessica?

237
00:09:49,851 --> 00:09:52,350
Where's the equator,
what are the vacations,

238
00:09:52,351 --> 00:09:53,850
a-and the holidays?

239
00:09:53,851 --> 00:09:55,950
I mean, you know,
are they the same time?

240
00:09:55,960 --> 00:09:58,620
Talk to me. Well... I...
like this restaurant.

241
00:09:58,630 --> 00:10:01,890
Holy [bleep]! Holy [bleep]!
We have a moron over here!

242
00:10:01,900 --> 00:10:03,260
I'm an idiot.

243
00:10:03,261 --> 00:10:04,560
I can't believe I haven't
thought of this.

244
00:10:04,561 --> 00:10:06,360
You have to do
this detox thing I did.

245
00:10:06,370 --> 00:10:08,170
It's an alien spa,
you go through it,

246
00:10:08,171 --> 00:10:09,230
fwoos-s-s-ssh,

247
00:10:09,240 --> 00:10:11,300
lasers, bwaa-bwaa-bwaa...

248
00:10:11,310 --> 00:10:13,740
...sucks everything out.

249
00:10:13,741 --> 00:10:15,540
Everything that was holding me
back, everything bad,

250
00:10:15,541 --> 00:10:17,110
I mean, it just...

251
00:10:17,111 --> 00:10:18,640
Right?

252
00:10:18,650 --> 00:10:20,610
Cooooool.

253
00:10:20,611 --> 00:10:22,880
Oh, my God!
I can't believe this.

254
00:10:22,881 --> 00:10:24,820
Yeah, phones are awful,
I downgraded to...

255
00:10:24,821 --> 00:10:26,520
I totally forgot my...

256
00:10:26,521 --> 00:10:29,920
I have a... thing, and...

257
00:10:29,921 --> 00:10:32,520
Things are good. You know what?
Why am I doing that?

258
00:10:32,530 --> 00:10:33,930
That's more rude
than the truth.

259
00:10:33,931 --> 00:10:36,230
Look, I'm sorry, Morty.
I just don't think...

260
00:10:36,231 --> 00:10:39,630
Do not. Even.
You have no need to explain.

261
00:10:39,631 --> 00:10:41,970
It's all good. I think
you'd get bored with me.

262
00:10:41,971 --> 00:10:44,200
E-Exactly.
Look, the sparks aren't flying.

263
00:10:44,201 --> 00:10:45,800
This is what dating is for,
you know?

264
00:10:45,810 --> 00:10:47,770
First date, no sparks.

265
00:10:47,771 --> 00:10:50,240
No damage, no worries.
Life is a highway.

266
00:10:50,241 --> 00:10:51,980
We're gonna ride it
all night lonnngg!

267
00:10:51,981 --> 00:10:53,880
Gonna eat some "crudite."
Mmm!

268
00:10:53,881 --> 00:10:56,650
Is this organic? Mmm.
All right.

269
00:10:56,651 --> 00:10:58,420
You know, the
evening continues.

270
00:10:58,421 --> 00:11:00,550
Okay, here we go.

271
00:11:00,551 --> 00:11:02,890
Ma'am, I'm afraid I have
some bad news for you.

272
00:11:02,891 --> 00:11:04,590
Your money's no good here.

273
00:11:04,591 --> 00:11:06,090
I'll... I'll get the next round,
sir.

274
00:11:06,091 --> 00:11:08,730
Aren't you a child? Only
in the ways that matter.

275
00:11:08,731 --> 00:11:10,830
Morty.
Stacy.

276
00:11:10,831 --> 00:11:12,360
I've been watching you drink,
Stacy.

277
00:11:12,370 --> 00:11:13,770
I get the feeling
you've got a hard job.

278
00:11:13,771 --> 00:11:15,630
I wonder what it takes
to please you.

279
00:11:15,640 --> 00:11:17,770
That's the job I want...
Part time, full time,

280
00:11:17,771 --> 00:11:19,600
I want to be good at it,
bad at it,

281
00:11:19,610 --> 00:11:22,570
I want to get promoted, fired,
corner office, hostile takeover,

282
00:11:22,580 --> 00:11:24,880
workplace accident...
I'm on my knees, Stacy...

283
00:11:24,881 --> 00:11:27,710
Praying, worshipping, begging,
whatever you want.

284
00:11:27,711 --> 00:11:31,180
What do you think about that?

285
00:11:31,181 --> 00:11:32,450
Okay. [Bleep] it.

286
00:11:32,451 --> 00:11:33,750
Tink.

287
00:11:33,751 --> 00:11:36,820
Mm!

288
00:11:36,821 --> 00:11:39,060
Let's ask my grandpa.
He's a scientist.

289
00:11:39,061 --> 00:11:42,260
Hey, Rick, are you familiar
with "Ben Wa" technology?

290
00:11:42,261 --> 00:11:43,560
Morty, great news.

291
00:11:43,561 --> 00:11:44,800
I went back to the spa
and they let me purchase

292
00:11:44,801 --> 00:11:46,530
the containment unit
from their detoxifier.

293
00:11:46,531 --> 00:11:48,570
Why? Because we're
coming home, bitch!

294
00:11:48,571 --> 00:11:51,700
What is this? This is the parts of
your pussy grandpa that keep it real.

295
00:11:51,710 --> 00:11:53,940
Oh... oh, and I think you
dropped something, too!

296
00:11:53,941 --> 00:11:55,070
I don't want to be
on camera.

297
00:11:55,080 --> 00:11:56,510
I'm ugly and gross,
please.

298
00:11:56,511 --> 00:11:58,410
Should I go? You're
your own person, Stacy.

299
00:11:58,411 --> 00:11:59,410
Then I'd like to stay.

300
00:11:59,411 --> 00:12:00,950
Rick, please tell me

301
00:12:00,951 --> 00:12:02,810
you're not trying to put
that stuff back inside of us.

302
00:12:02,820 --> 00:12:05,280
Morty, I'm sorry. That stuff
is alive and it belongs with us.

303
00:12:05,290 --> 00:12:07,650
We yanked them from their homes
and locked them in a can.

304
00:12:07,651 --> 00:12:09,190
Mother[bleep]!

305
00:12:09,191 --> 00:12:10,590
See?
They're living in pain.

306
00:12:10,591 --> 00:12:12,460
That's what they do, Rick,
they live in pain.

307
00:12:12,461 --> 00:12:14,130
They are pain, you know?

308
00:12:14,131 --> 00:12:15,860
They... they're all the bad
parts of us, which, by the way,

309
00:12:15,861 --> 00:12:17,330
includes our dishonesty,

310
00:12:17,331 --> 00:12:19,230
so how do you know this isn't
all some sort of crazy trick?

311
00:12:19,231 --> 00:12:22,200
Oh, so now because I'm made
entirely of toxins I'm also a liar?

312
00:12:22,201 --> 00:12:23,840
[Bleep] you,
you little sociopath.

313
00:12:23,841 --> 00:12:26,000
You hear this, Morty? Oh,
everybody hates me. I can tell.

314
00:12:26,010 --> 00:12:27,610
Y-You all hate me... All
right, shut up, Morty.

315
00:12:27,611 --> 00:12:29,170
Healthy Rick,
are we doing this or what?

316
00:12:29,180 --> 00:12:30,880
Yep. Sorry, Morty. I need you
to step into the booth.

317
00:12:30,881 --> 00:12:33,040
Don't negotiate
with that little turd, dummy.

318
00:12:33,050 --> 00:12:34,680
You're the Rick.
You need to show dominance.

319
00:12:34,681 --> 00:12:38,220
Morty, booth, now. Booth!

320
00:12:38,221 --> 00:12:39,780
Come on, Morty.
Don't touch me!

321
00:12:39,790 --> 00:12:42,250
Morty, do the healthy thing and
voluntarily retoxify yourself.

322
00:12:42,260 --> 00:12:43,560
Nooooo!

323
00:12:43,561 --> 00:12:45,020
Is it wrong if I think
this is kind of hot?

324
00:12:45,030 --> 00:12:47,060
Let me out of here!
Stacy, help! Open the door!

325
00:12:47,061 --> 00:12:48,890
I need to hear our safe word,
Morty.

326
00:12:48,900 --> 00:12:50,760
Sea Cucumber!
Sea Cucumber!

327
00:12:50,761 --> 00:12:52,930
What are you doing? I'll do
anything for you, Morty.

328
00:12:52,931 --> 00:12:54,530
No!

329
00:12:56,040 --> 00:12:59,570
It worked! Yes!
That idiot believed every word.

330
00:12:59,571 --> 00:13:01,710
Now let's see how he enjoys
living in that shit tank.

331
00:13:01,711 --> 00:13:03,480
He's right behind me,
isn't he?

332
00:13:03,481 --> 00:13:06,360
He's in front of you. Oh. My
eyes are still adjusting.

333
00:13:06,480 --> 00:13:08,350
Uh, is this like
a sex dungeon?

334
00:13:08,351 --> 00:13:10,550
I guess I should've been
paying attention.

335
00:13:11,650 --> 00:13:13,490
After 70 years
of being bottled up

336
00:13:13,491 --> 00:13:14,890
inside a
sentimental jackass,

337
00:13:14,891 --> 00:13:16,720
I finally get to live
my own life.

338
00:13:16,721 --> 00:13:19,690
You said we were merging. I lied,
dumbass! I lie about everything!

339
00:13:19,691 --> 00:13:22,030
Why would I ever re-merge
with a pussy like you?

340
00:13:22,031 --> 00:13:23,900
So... you were just gonna trap us
in that tank?

341
00:13:23,901 --> 00:13:27,200
T-That was your plan? Not was,
mother[bleep]... still is.

342
00:13:27,201 --> 00:13:28,770
...Kill him, Rick!

343
00:13:28,771 --> 00:13:30,130
I don't like this!
This is scary!

344
00:13:30,140 --> 00:13:31,240
All right,
you asked for it.

345
00:13:31,241 --> 00:13:32,870
Did I ask for this?

346
00:13:32,871 --> 00:13:35,440
Did I ask for this?
Huh? Did I?

347
00:13:35,441 --> 00:13:37,510
Assessing threat to groin.

348
00:13:37,511 --> 00:13:39,780
Groin System 6000.
Kill him!

349
00:13:40,810 --> 00:13:42,680
That... is my groin's user.

350
00:13:42,681 --> 00:13:44,220
Believe me, I got a lot more use
out of that thing

351
00:13:44,221 --> 00:13:45,480
than he ever did.

352
00:13:45,490 --> 00:13:48,050
You know what?
Not my table.

353
00:13:50,520 --> 00:13:55,890
You do know me.

354
00:13:55,900 --> 00:13:57,200
What the hell,
Grandpa Rick?

355
00:13:57,201 --> 00:13:59,160
[Bleep] you, Summer!
Sorry, Summer!

356
00:13:59,870 --> 00:14:02,030
Okay, okay, take it easy.
Don't do it.

357
00:14:03,140 --> 00:14:04,270
I love you. Good boy.

358
00:14:04,271 --> 00:14:05,400
Daddy's little boy.

359
00:14:05,410 --> 00:14:06,800
Summer,
get out of here! Go!

360
00:14:06,810 --> 00:14:07,870
Oh, who's that?

361
00:14:07,871 --> 00:14:09,410
Who's
that over there?

362
00:14:09,411 --> 00:14:12,140
Oh, no. You see the bad man
in front of you?

363
00:14:12,150 --> 00:14:13,440
You're a good little boy,
you're gonna get him.

364
00:14:13,450 --> 00:14:15,310
You're gonna get him.

365
00:14:15,320 --> 00:14:17,980
Ahh!

366
00:14:17,981 --> 00:14:19,920
Son of a...

367
00:14:25,990 --> 00:14:27,990
Ahh!

368
00:14:29,960 --> 00:14:31,560
Nice try, asshole.

369
00:14:31,570 --> 00:14:33,260
We can resolve
our issues.

370
00:14:33,270 --> 00:14:35,130
We don't need to resort
to over-the-top...

371
00:14:36,770 --> 00:14:38,000
Aah!

372
00:14:38,001 --> 00:14:39,740
I-I did it, Rick.
I got the tank!

373
00:14:39,741 --> 00:14:41,610
I-I'm a piece of [bleep],
but I got the tank!

374
00:14:41,611 --> 00:14:43,410
You're going in that tank,
mother[bleep].

375
00:14:43,411 --> 00:14:45,080
You're gonna live in
that toxic [bleep] wasteland

376
00:14:45,081 --> 00:14:46,110
like I had to do!

377
00:14:46,111 --> 00:14:47,870
Ahh!
Ow!

378
00:14:50,680 --> 00:14:53,400
That's right, mother...
You're going in that [bleep]...

379
00:14:54,750 --> 00:14:56,250
Dads?

380
00:14:56,260 --> 00:14:57,790
Okay, just...
Just leave her out of it.

381
00:14:57,791 --> 00:14:59,090
What's going on?

382
00:14:59,091 --> 00:15:00,590
All right, [bleep] this.
Time for plan B...

383
00:15:00,591 --> 00:15:02,260
If I can't trap you
in a toxic world,

384
00:15:02,261 --> 00:15:06,530
I'll just make the whole world
toxic.

385
00:15:06,531 --> 00:15:07,900
It's okay, girls.

386
00:15:07,901 --> 00:15:10,130
I-I'm so sorry I put us in
danger with some of my behavior.

387
00:15:10,140 --> 00:15:12,570
I-If you'd like I can go out
in the g-garden,

388
00:15:12,571 --> 00:15:15,210
pick some fresh basil,
and make us a nice Scallopini.

389
00:15:15,211 --> 00:15:16,980
What did the booger version
of you mean

390
00:15:16,981 --> 00:15:19,680
when he said he was going
to make the whole world toxic?

391
00:15:19,681 --> 00:15:22,750
Believe me, sweetie, that man's
motivations are a mystery.

392
00:15:22,751 --> 00:15:24,680
Screw that, Rick.
We got to stop him.

393
00:15:24,681 --> 00:15:27,150
What's the last thing you'd think
about doing with that tank thing?

394
00:15:27,151 --> 00:15:29,120
Morty, I appreciate
what you're trying to do,

395
00:15:29,121 --> 00:15:30,720
but it's not our place,
you know,

396
00:15:30,721 --> 00:15:33,060
to pick and choose which world
gets saved from what apocalypse.

397
00:15:33,061 --> 00:15:35,990
Our... our toxins have as much
a right to their worldview as...

398
00:15:36,000 --> 00:15:38,260
Morty, how is it healthy
to slap me?

399
00:15:38,261 --> 00:15:39,530
Obviously my
version of health

400
00:15:39,531 --> 00:15:41,270
is a hell of a lot different
from yours,

401
00:15:41,271 --> 00:15:42,500
you useless old turd.

402
00:15:42,501 --> 00:15:43,800
Wait. That's it.

403
00:15:43,801 --> 00:15:45,600
How could that detox machine
know the difference

404
00:15:45,610 --> 00:15:48,710
between healthy and sick for
everything that goes through it?

405
00:15:48,711 --> 00:15:50,140
It can't.

406
00:15:50,141 --> 00:15:52,040
It must be by the individual's
own definition of toxicity.

407
00:15:52,050 --> 00:15:53,680
That means...

408
00:15:53,681 --> 00:15:55,650
Dad! What the...
What the hell, Rick?

409
00:15:55,651 --> 00:15:56,650
I'll explain on the way.

410
00:15:56,651 --> 00:15:58,250
This "Moon Tower," Morty,

411
00:15:58,251 --> 00:16:00,390
is the perfect height
and metallic composition

412
00:16:00,391 --> 00:16:02,550
for the amplification
and beaming of toxic energies.

413
00:16:02,560 --> 00:16:03,920
What do you think about that,
Morty?

414
00:16:03,921 --> 00:16:05,420
Are you excited about that,
Morty?

415
00:16:05,430 --> 00:16:08,290
Oh, man. I'm just freaked out.
I-It's too high up here.

416
00:16:08,291 --> 00:16:09,760
Once I flip this switch,

417
00:16:09,761 --> 00:16:12,200
the entire world is gonna
be just as toxic as us, baby.

418
00:16:18,840 --> 00:16:21,110
As we praise
our loving Father...

419
00:16:21,111 --> 00:16:24,110
God is a lie!
We made him up for money!

420
00:16:29,280 --> 00:16:31,580
Santa Claus isn't real.

421
00:16:31,581 --> 00:16:34,390
You were all mistakes!

422
00:16:34,391 --> 00:16:37,120
We [bleep] did it, Morty.

423
00:16:37,121 --> 00:16:38,490
Put your [bleep] hands
in the air.

424
00:16:38,491 --> 00:16:40,090
Yeah, you little piece
of [bleep].

425
00:16:40,091 --> 00:16:41,960
Remember me?

426
00:16:41,961 --> 00:16:44,630
Didn't you learn last time
that you can't beat me?

427
00:16:44,631 --> 00:16:46,560
Yeah, I did. And then I learned
something else.

428
00:16:46,570 --> 00:16:48,270
- This.
- Ahh!!

429
00:16:48,271 --> 00:16:50,700
That bullet is laced with an
encrypted nanobotic virus

430
00:16:50,701 --> 00:16:53,440
that will disintegrate your
Morty in about, ah, 20 minutes.

431
00:16:53,441 --> 00:16:54,640
You think I give a [bleep]?

432
00:16:54,641 --> 00:16:56,240
I know you give a [bleep],
dummy.

433
00:16:56,241 --> 00:16:57,340
Because I know I don't.

434
00:16:57,341 --> 00:16:58,710
Here's another thing
I know...

435
00:16:58,711 --> 00:17:00,480
The decryption key
that neutralizes the virus.

436
00:17:00,481 --> 00:17:01,850
You want it?
Come and get it.

437
00:17:01,851 --> 00:17:03,610
Merge with me and you'll know
how to save him.

438
00:17:03,620 --> 00:17:05,320
Pfft. Come on, man.
I've been trapped

439
00:17:05,321 --> 00:17:07,050
in your pussy brain
for 70 years of delusions,

440
00:17:07,051 --> 00:17:10,050
but this is the all-time weakest
bluff that I've ever...

441
00:17:10,060 --> 00:17:11,990
Ow-Ohh!! Jesus Christ!
What are you doing?!

442
00:17:11,991 --> 00:17:13,890
He's cutting your time in half.
10 minutes. Ohh! It hurts!

443
00:17:13,891 --> 00:17:15,430
What is your problem?

444
00:17:15,431 --> 00:17:18,260
Oh, I had all my problems
removed... my entitlement,

445
00:17:18,261 --> 00:17:20,260
my narcissism,
my crippling loneliness,

446
00:17:20,270 --> 00:17:21,770
my irrational attachments.

447
00:17:21,771 --> 00:17:23,870
They must be somewhere.
They ain't over here, bro.

448
00:17:23,871 --> 00:17:25,270
I'm not going back in there!

449
00:17:25,271 --> 00:17:26,870
Honestly,
I don't care either way.

450
00:17:26,871 --> 00:17:28,310
I hate having you in me.

451
00:17:28,311 --> 00:17:29,640
And when I say "honestly"
you can believe it,

452
00:17:29,641 --> 00:17:31,410
because we both know
I'm too healthy to lie.

453
00:17:31,411 --> 00:17:32,910
Watch.

454
00:17:32,911 --> 00:17:34,880
All right! Knock it off!
You're not impressing anyone.

455
00:17:34,881 --> 00:17:36,950
Morty, not that I give
a [bleep], but are you okay?

456
00:17:36,951 --> 00:17:38,950
Jesus Christ, it hurts.
Relax, quit your bitching.

457
00:17:38,951 --> 00:17:41,190
Y-You're gonna be fine.
Grandpa's here.

458
00:17:41,191 --> 00:17:42,720
You think that's funny?

459
00:17:42,721 --> 00:17:44,790
Y-You got to have a sense
of humor about these things.

460
00:17:44,791 --> 00:17:46,190
Oh, wait, you can't.

461
00:17:46,191 --> 00:17:48,230
You're literally incapable
of seeing the bigger picture.

462
00:17:48,231 --> 00:17:49,830
I guess it's just funny
because you've never done

463
00:17:49,831 --> 00:17:51,600
anything but complain
about me being in charge,

464
00:17:51,601 --> 00:17:54,330
but if I ever gave you the wheel
we'd be dead in five minutes.

465
00:17:54,331 --> 00:17:57,030
- Rick?
- You poor, dumb, sick animal.

466
00:17:57,040 --> 00:17:58,100
Rick?

467
00:17:58,101 --> 00:18:00,300
Ahh! Just do it!

468
00:18:00,310 --> 00:18:02,210
Just do it, you piece of...

469
00:18:03,740 --> 00:18:07,040
I'm back, baby! Regular Rick!
Master of both worlds!

470
00:18:07,050 --> 00:18:08,350
Check it it out!

471
00:18:08,351 --> 00:18:09,880
"Excuse me."

472
00:18:09,881 --> 00:18:12,480
Now we'll just reverse
this hacky toxicity beam.

473
00:18:12,490 --> 00:18:14,690
Man, I really over think shit
when I'm angry.

474
00:18:17,120 --> 00:18:19,660
Oh, give it to me.

475
00:18:19,661 --> 00:18:22,030
Mm, ma-mah.

476
00:18:22,031 --> 00:18:24,900
God is not a lie.

477
00:18:33,840 --> 00:18:35,110
Mommy! Mommy!

478
00:18:35,111 --> 00:18:36,340
Ha! All right, Morty,

479
00:18:36,341 --> 00:18:38,180
now it's time we re-merge
your little ass.

480
00:18:38,181 --> 00:18:39,510
You're a better man
than me, Rick.

481
00:18:39,511 --> 00:18:40,780
I'm healthy
enough to admit that!

482
00:18:40,781 --> 00:18:43,480
That kid is a
real piece of [bleep].

483
00:18:43,481 --> 00:18:44,580
Y-Y-You're gonna save me,
right?

484
00:18:44,581 --> 00:18:46,750
Part of me wanted to,
Toxic Morty.

485
00:18:46,751 --> 00:18:50,090
Part of me
really wanted to.

486
00:18:51,560 --> 00:18:53,190
I'm telling you,
these shares are hot. Yeah.

487
00:18:53,191 --> 00:18:55,490
That sounds like a good idea.
It's definitely a good idea.

488
00:18:55,500 --> 00:18:58,030
Duane, Duane, Duane, I get it,
now can you get me?

489
00:18:58,031 --> 00:18:59,530
Have I ever lied to you?

490
00:18:59,531 --> 00:19:02,930
That's right, and ask around,
I never do, Duane.

491
00:19:02,940 --> 00:19:04,340
Let me put this real simple.

492
00:19:04,341 --> 00:19:06,700
This stock is a beautiful
redhead, recently single,

493
00:19:06,710 --> 00:19:09,010
not looking to date
but ready to fall in love,

494
00:19:09,011 --> 00:19:12,080
and fate has put her locker
two down from yours, Duane...

495
00:19:12,081 --> 00:19:13,810
Two lockers down.

496
00:19:13,811 --> 00:19:15,850
So step up or
step off, Duane.

497
00:19:15,851 --> 00:19:18,650
Blue pill or red pill,
what'll be, bro?

498
00:19:20,550 --> 00:19:22,320
Totally understand, Duane.

499
00:19:22,321 --> 00:19:23,990
You're the boss.

500
00:19:23,991 --> 00:19:25,420
Heinholz Biotech...

501
00:19:25,430 --> 00:19:27,390
Million and a half
at thirty-three.

502
00:19:27,391 --> 00:19:29,290
Heh.

503
00:19:29,300 --> 00:19:31,400
You little [bleep] monster.

504
00:19:35,070 --> 00:19:36,970
Mmm! Is this organic?

505
00:19:36,971 --> 00:19:38,500
Mmm!

506
00:19:38,501 --> 00:19:41,140
Go for Morty.

507
00:19:41,141 --> 00:19:42,970
Hi, Morty. It's Jessica.

508
00:19:42,980 --> 00:19:45,140
Look, can we just talk
for a minute?

509
00:19:45,141 --> 00:19:47,580
Is that how long it takes
for Rick to trace my location?

510
00:19:47,581 --> 00:19:49,910
Come back, Morty.
I miss you.

511
00:19:49,920 --> 00:19:50,980
You miss the old me.

512
00:19:50,981 --> 00:19:52,320
You miss someone
that loved you so much

513
00:19:52,321 --> 00:19:53,620
you never
had to love 'em back.

514
00:19:53,621 --> 00:19:55,250
How do you know
I don't want to love you?

515
00:19:55,260 --> 00:19:57,560
Because I'm not sick.
Ex-girlfriend?

516
00:19:57,561 --> 00:20:00,120
Should I be jealous? There's
nothing to be jealous of.

517
00:20:00,130 --> 00:20:02,490
I just realized that I'm scheduled
to speak at that fundraiser

518
00:20:02,500 --> 00:20:04,060
on our date night.

519
00:20:04,061 --> 00:20:07,200
I can cancel. We'll be together.
That's a date.

520
00:20:07,201 --> 00:20:08,900
You are the perfect man.

521
00:20:08,901 --> 00:20:11,570
Oh, sweetie, I think you hit
the wrong button.

522
00:20:11,571 --> 00:20:12,870
You didn't hang up.

523
00:20:12,871 --> 00:20:15,070
Huh. How 'bout that?

524
00:20:19,210 --> 00:20:21,580
Sorry, tiny American Psycho,

525
00:20:21,581 --> 00:20:23,780
time to take the opposite
of your medicine.

526
00:20:23,781 --> 00:20:26,780
Do what you got to do.

527
00:20:26,790 --> 00:20:29,690
Oh! Ow! Ahh!

528
00:20:29,691 --> 00:20:31,620
So, how do you feel,
Morty?

529
00:20:31,621 --> 00:20:34,230
Ah, geez. I'm miserable.
Am I good or what?

530
00:20:34,231 --> 00:20:36,560
I guess it's worth it, though,
to know how much you care.

531
00:20:36,561 --> 00:20:39,300
Care? Me?
Morty, I'm fine with you.

532
00:20:39,301 --> 00:20:41,070
I only did this for him.
You lying bitch.

533
00:20:41,071 --> 00:20:43,730
She kept coming to our house,
Morty, and kept asking me.

534
00:20:43,740 --> 00:20:45,900
"Did... did... d-did you get
a new Morty yet?"

535
00:20:45,910 --> 00:20:47,970
Because you kept drunk dialing
me and crying about it.

536
00:20:47,971 --> 00:20:49,170
I wasn't crying!

537
00:20:49,180 --> 00:20:50,510
Jacquelyn, I...

538
00:20:50,511 --> 00:20:52,210
I-I-I wasn't
who I said I was.

539
00:20:52,211 --> 00:20:54,680
You weren't a 14-year-old boy
from the Midwest

540
00:20:54,681 --> 00:20:56,880
who ran away from his family
and capitalized

541
00:20:56,881 --> 00:20:59,580
on his lack of conscience
by becoming a stock broker?

542
00:20:59,590 --> 00:21:01,790
Oh. I guess I was pretty
up front about that, wasn't I?

543
00:21:01,791 --> 00:21:03,550
You were up front
about everything.

544
00:21:03,560 --> 00:21:04,760
You were my soul mate.

545
00:21:04,761 --> 00:21:08,560
Well...
N... Not anymore. I'll, um...

546
00:21:08,561 --> 00:21:09,960
Y-You can keep the apartment,

547
00:21:09,961 --> 00:21:12,060
and... and... and,
uh... the drones.

548
00:21:12,070 --> 00:21:13,330
She can't keep the drones.

549
00:21:13,331 --> 00:21:14,570
They turn into
a little Voltron robot.

550
00:21:14,571 --> 00:21:15,670
They're awesome.

551
00:21:16,740 --> 00:21:18,970
You can't keep the drones.

552
00:21:20,540 --> 00:21:22,040
So, how was your date
with Brad?

553
00:21:22,041 --> 00:21:24,110
It wasn't a date.
We were just having lunch.

554
00:21:24,111 --> 00:21:25,910
You guys are getting
back together, aren't you?

555
00:21:25,911 --> 00:21:27,350
Morty, I need your help
on an adventure.

556
00:21:27,351 --> 00:21:28,750
Eh, "need"
is a strong word.

557
00:21:28,751 --> 00:21:30,850
We need door stops,
but a brick would work, too.

558
00:21:30,851 --> 00:21:33,020
Okay.

559
00:21:33,021 --> 00:21:35,320
Morty.

560
00:21:35,321 --> 00:21:36,990
Good to have you back.

561
00:21:38,660 --> 00:21:39,960
Have you ever been peed on
before?

562
00:21:39,961 --> 00:21:42,830
Oh, my God. Yum.

563
00:21:42,831 --> 00:21:46,230
? Hey, did you ever want to hold
a terrifold? ?

564
00:21:46,231 --> 00:21:48,130
? I got one right here ?

565
00:21:48,131 --> 00:21:49,430
? Grab my terri-flap ?

566
00:21:49,440 --> 00:21:50,600
? Squeeze it ?

567
00:21:50,601 --> 00:21:51,840
? Grab it, squeeze it ?

568
00:21:51,841 --> 00:21:53,100
? Tug on my terri-flap ?

569
00:21:53,110 --> 00:21:55,570
? Hey,
I want to take you to ?

570
00:21:55,580 --> 00:21:57,210
? The terrifold dance ?

571
00:21:57,211 --> 00:22:00,310
? Wanna come with me?
You can grab my holdie-folds ?

572
00:22:00,311 --> 00:22:02,310
? Squeeze 'em tight ?

573
00:22:02,320 --> 00:22:03,680
? You son of a bitch ?

574
00:22:03,681 --> 00:22:05,950
? Suck my holdie-flappy folds ?

575
00:22:05,951 --> 00:22:08,450
? Lick my flappy
foldie-holes ?

576
00:22:08,451 --> 00:22:11,060
? My terri-flaps
in your mouth ?

577
00:22:11,061 --> 00:22:13,760
? Suck my flaps,
you piece of shit ?

578
00:22:13,761 --> 00:22:16,330
? Whoo ?

579
00:22:16,331 --> 00:22:19,060
Although only a handful
of moon towers remain today,

580
00:22:19,070 --> 00:22:21,870
they were popular
in the late 19th century.

581
00:22:21,871 --> 00:22:24,340
An entire town could be
illuminated by...

582
00:22:24,341 --> 00:22:25,900
What the hell is this?

583
00:22:27,570 --> 00:22:29,340
Sea Cucumber!

584
00:22:29,341 --> 00:22:30,880
Sea Cucumber!!

585
00:22:32,980 --> 00:22:36,060
From addic7ed.com

