1
00:00:06,096 --> 00:00:07,359
Previously on "Nightflyers"...

2
00:00:07,362 --> 00:00:09,273
D'Branin. Initiate memory playback.

3
00:00:09,276 --> 00:00:11,609
- Daddy, look.
- You remember on the ship?

4
00:00:11,612 --> 00:00:13,809
You ordered a hot dog from Silver Spurs?

5
00:00:13,812 --> 00:00:16,286
Downtown Dog, circa 2077.

6
00:00:16,289 --> 00:00:17,832
My mom took us there.

7
00:00:17,835 --> 00:00:19,803
It was the first time I felt normal.

8
00:00:19,806 --> 00:00:21,677
We need to send the probe.
It might be the closest

9
00:00:21,679 --> 00:00:23,804
- we ever get to the Volcryn.
- Safe travels,

10
00:00:23,806 --> 00:00:25,054
little rabbit.

11
00:00:27,114 --> 00:00:29,247
Why is the fucking probe in my room?

12
00:00:29,250 --> 00:00:30,463
You tell me.

13
00:00:30,465 --> 00:00:31,895
It's not really hardware anymore.

14
00:00:31,898 --> 00:00:34,032
It's actually a being. Volcryn.

15
00:00:37,211 --> 00:00:40,647
It's dying.

16
00:00:40,649 --> 00:00:43,432
I have a Petri dish full of cells

17
00:00:43,434 --> 00:00:44,955
- that don't want to die.
- CELULAR REVERSION INCOMPLETE

18
00:00:44,957 --> 00:00:46,740
- Wanna take a look?
- At your space blood?

19
00:00:46,742 --> 00:00:49,356
- I thought you'd never ask.
- You let him watch us.

20
00:00:49,359 --> 00:00:51,637
Okay, I'm sorry. I really am.

21
00:00:51,640 --> 00:00:53,268
Don't come to my room anymore.

22
00:00:53,270 --> 00:00:55,873
- Cynthia Eris.
- She was fractured

23
00:00:55,876 --> 00:00:57,528
into two sub-processors:

24
00:00:57,531 --> 00:00:59,872
A younger one...
uncorrupt... The other broken.

25
00:00:59,875 --> 00:01:02,286
We need to find a way to seal her up

26
00:01:02,289 --> 00:01:05,150
in that world, permanently.

27
00:01:05,152 --> 00:01:08,153
Go! Go, run!

28
00:01:08,155 --> 00:01:10,590
I was on the "Lunar 71" shuttle.

29
00:01:10,593 --> 00:01:12,504
The L on that flight
was one of the first.

30
00:01:12,507 --> 00:01:15,188
She took our normal
fear and amplified it.

31
00:01:15,191 --> 00:01:16,626
It turned into a wave.

32
00:01:16,629 --> 00:01:18,629
Everyone was ripping each other apart.

33
00:01:18,632 --> 00:01:20,145
I know how you feel about telepaths.

34
00:01:20,148 --> 00:01:22,515
We've all seen what Ls
can do on those vids.

35
00:01:22,517 --> 00:01:24,810
Very powerful L1s can do that,

36
00:01:24,813 --> 00:01:26,247
but not under suppression.

37
00:01:26,250 --> 00:01:28,303
What exactly is the logic

38
00:01:28,305 --> 00:01:31,001
of bringing your ex here to deep space?

39
00:01:32,615 --> 00:01:34,921
You're an L.

40
00:02:44,729 --> 00:02:47,208
Oi, none of that.

41
00:02:47,210 --> 00:02:50,037
In your mouth, love.

42
00:02:53,129 --> 00:02:55,738
Oi.

43
00:02:55,740 --> 00:02:58,263
Looking at me this time, yeah?

44
00:03:05,359 --> 00:03:07,054
She pissed herself!

45
00:03:09,014 --> 00:03:10,221
Oh, my God.

46
00:03:10,224 --> 00:03:11,841
That was so good.

47
00:03:11,843 --> 00:03:14,496
- Oh, yeah, you're welcome.
- Oh, my God.

48
00:03:14,498 --> 00:03:16,585
- That's disgusting.
- EIGHT MONTHS LATER

49
00:03:16,587 --> 00:03:18,152
Wow.

50
00:03:23,046 --> 00:03:25,472
Well, they're my
friends and they like it.

51
00:03:25,475 --> 00:03:28,479
Can't you find something
a little more cheerful?

52
00:03:28,482 --> 00:03:30,090
Cheerful? We've done all that.

53
00:03:30,093 --> 00:03:32,819
We went skiing on the Matterhorn,

54
00:03:32,821 --> 00:03:34,498
kite-surfing in Fiji.

55
00:03:34,501 --> 00:03:36,022
Oh, we did Dungeons & Dragons.

56
00:03:36,024 --> 00:03:38,677
- I don't know what that is.
- It's a game, Agatha.

57
00:03:38,679 --> 00:03:41,723
It's a sweet, fun, boring fucking game.

58
00:03:41,725 --> 00:03:45,161
They want more. They
want something real, so...

59
00:03:45,163 --> 00:03:48,904
Well, this isn't real.

60
00:03:48,906 --> 00:03:51,341
Oh, I see.

61
00:03:51,343 --> 00:03:52,647
He's been ignoring you.

62
00:03:52,649 --> 00:03:54,083
That's why you're
snooping around, innit?

63
00:03:54,085 --> 00:03:55,824
I'm not snooping.

64
00:03:55,826 --> 00:03:57,957
I just came down here to see you.

65
00:03:57,959 --> 00:03:59,611
To see what you're getting up to.

66
00:03:59,613 --> 00:04:02,004
All he does is work, work, work, eh?

67
00:04:02,006 --> 00:04:04,833
Fucking Boy Scout.

68
00:04:04,835 --> 00:04:07,140
Have your fun, Thale.

69
00:04:07,142 --> 00:04:10,275
Just remember, they're not like us.

70
00:04:12,147 --> 00:04:13,538
Thanks, Mommy.

71
00:04:18,022 --> 00:04:20,153
Right, who's next?

72
00:04:25,377 --> 00:04:26,822
D'Branin test log:

73
00:04:26,825 --> 00:04:29,205
Attempt 19 to communicate
with the Volcryn.

74
00:04:29,207 --> 00:04:32,426
- Recording.
- Initiate memory playback.

75
00:04:33,560 --> 00:04:35,951
Test failure.

76
00:04:35,953 --> 00:04:37,850
D'Branin test log:

77
00:04:37,853 --> 00:04:40,478
Attempt 34. Connecting organics

78
00:04:40,480 --> 00:04:42,205
from the Volcryn-affected probe drives

79
00:04:42,208 --> 00:04:44,339
to the sphere core
to open communications

80
00:04:44,342 --> 00:04:45,863
with the Volcryn.

81
00:04:45,866 --> 00:04:48,171
Stop memory playback.

82
00:04:48,174 --> 00:04:50,348
Test failure.

83
00:04:50,351 --> 00:04:52,764
Attempt 55: Biometrics

84
00:04:52,767 --> 00:04:55,536
for activity patterns or
signs of communication.

85
00:04:55,538 --> 00:04:58,365
D'Branin, initiate memory playback.

86
00:05:01,109 --> 00:05:04,509
- Test failure.
- Stop memory playback.

87
00:05:04,512 --> 00:05:06,693
Attempt 71: I've increased

88
00:05:06,696 --> 00:05:09,131
probe matter integration
into memory sphere

89
00:05:09,134 --> 00:05:11,726
optical network based on data analysis.

90
00:05:30,922 --> 00:05:33,532
Test 79.

91
00:05:33,535 --> 00:05:35,837
Memory Suite hybrid

92
00:05:35,839 --> 00:05:38,840
with Volcryn-affected probe drives.

93
00:05:40,104 --> 00:05:42,714
Begin test now.

94
00:06:07,296 --> 00:06:08,566
Shit.

95
00:06:08,568 --> 00:06:10,655
God damn it.

96
00:06:45,655 --> 00:06:52,260
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

97
00:07:22,467 --> 00:07:24,729
Chopping down the Terraform?

98
00:07:24,731 --> 00:07:26,469
Repurposing.

99
00:07:26,471 --> 00:07:28,776
Feels great to be working
with my hands again.

100
00:07:28,778 --> 00:07:30,299
We're getting close to the Volcryn.

101
00:07:30,301 --> 00:07:32,301
We should be picking
up real-time data soon.

102
00:07:32,303 --> 00:07:34,695
- Karl must be pleased.
- I haven't seen him.

103
00:07:34,697 --> 00:07:36,218
Everyone's so distracted.

104
00:07:36,220 --> 00:07:38,568
Rowan, stop.

105
00:07:38,570 --> 00:07:40,570
I'm worried about our team.

106
00:07:40,572 --> 00:07:42,442
The mission.

107
00:07:42,444 --> 00:07:44,749
Why we came here.

108
00:07:44,751 --> 00:07:46,751
You know what they say.

109
00:07:46,753 --> 00:07:49,579
All work and no play...

110
00:08:07,643 --> 00:08:10,470
Hey, babes.

111
00:08:10,472 --> 00:08:13,038
And how's my little mama doing?

112
00:08:13,040 --> 00:08:15,431
- Starving.
- Mm.

113
00:08:15,433 --> 00:08:18,478
Did you get any of those
little snacky crackers?

114
00:08:18,480 --> 00:08:20,608
I did not.

115
00:08:20,611 --> 00:08:23,744
- I will get them now, though.
- Nah, don't worry about it.

116
00:08:23,746 --> 00:08:26,355
Stay here with me.

117
00:08:26,357 --> 00:08:28,270
Us.

118
00:08:28,272 --> 00:08:29,619
Mm.

119
00:08:29,621 --> 00:08:31,621
I'd love to.

120
00:08:31,623 --> 00:08:34,322
Hmm, our little bee is buzzing.

121
00:08:37,412 --> 00:08:40,152
What's that, little bee?

122
00:08:44,680 --> 00:08:46,898
Mm.

123
00:09:03,830 --> 00:09:06,221
What the hell was that?

124
00:09:06,223 --> 00:09:08,093
- You saw it too.
- That was a vision.

125
00:09:08,095 --> 00:09:09,507
You're not supposed to be able to.

126
00:09:09,510 --> 00:09:11,640
- You can't...
- I don't know, Karl.

127
00:09:11,643 --> 00:09:14,296
I don't know, it's new.

128
00:09:14,299 --> 00:09:15,994
Please.

129
00:09:15,997 --> 00:09:18,319
- I'm really scared.
- Agatha, L3s

130
00:09:18,322 --> 00:09:20,670
take impressions, feelings.

131
00:09:20,672 --> 00:09:22,847
Not...

132
00:09:22,849 --> 00:09:25,066
you can't do that.

133
00:09:25,068 --> 00:09:27,982
I've been...

134
00:09:27,984 --> 00:09:30,855
I've been taking suppressants...

135
00:09:30,857 --> 00:09:33,118
for most of my life.

136
00:09:33,120 --> 00:09:34,946
Now my regular dose

137
00:09:34,948 --> 00:09:37,165
isn't working.

138
00:09:37,167 --> 00:09:40,823
Twice that dose isn't working.

139
00:09:43,695 --> 00:09:46,653
I don't know what to do.

140
00:09:46,655 --> 00:09:49,438
What about the chair?

141
00:09:51,703 --> 00:09:54,530
It's my greatest fear.

142
00:09:54,532 --> 00:09:57,011
That I'll be locked
away for my telepathy.

143
00:09:57,013 --> 00:09:58,883
No, no, no.

144
00:09:58,885 --> 00:10:00,710
No, no, no.

145
00:10:00,712 --> 00:10:02,408
I'll never let that happen to you.

146
00:10:04,107 --> 00:10:06,064
Says the man who looked like

147
00:10:06,066 --> 00:10:08,544
he was just about to run away.

148
00:10:10,331 --> 00:10:12,722
But I didn't.

149
00:10:15,684 --> 00:10:17,075
- No.
- No.

150
00:10:17,077 --> 00:10:18,816
You didn't.

151
00:10:18,818 --> 00:10:20,426
No.

152
00:10:23,170 --> 00:10:25,387
They're losing sight of the big picture.

153
00:10:25,389 --> 00:10:27,563
We are days away from moving into range

154
00:10:27,565 --> 00:10:30,135
of the Volcryn, and Rowan
is off with Tessia...

155
00:10:30,138 --> 00:10:32,568
- Preparing to be a father.
- He's a xenobiologist

156
00:10:32,570 --> 00:10:35,459
about to make contact with alien life.

157
00:10:35,462 --> 00:10:37,443
This is when we should
be at our most focused,

158
00:10:37,445 --> 00:10:39,938
- and everyone is distracted.
- What about me?

159
00:10:39,941 --> 00:10:41,854
- Have I changed?
- I don't know, Roy.

160
00:10:41,857 --> 00:10:44,058
You seem more...

161
00:10:44,060 --> 00:10:45,581
thoughtful.

162
00:10:45,583 --> 00:10:46,763
Reflective.

163
00:10:46,766 --> 00:10:48,592
I've been speaking with Agatha.

164
00:10:48,595 --> 00:10:50,847
She thinks I might
break down any second.

165
00:10:50,850 --> 00:10:53,459
She hasn't exactly been
acting normal either.

166
00:10:53,461 --> 00:10:54,505
Mm.

167
00:10:56,768 --> 00:11:00,163
- Am I changing?
- Hey.

168
00:11:02,557 --> 00:11:05,079
You're still perfect.

169
00:11:05,081 --> 00:11:06,646
I'm serious.

170
00:11:06,648 --> 00:11:08,430
I've been naive before.

171
00:11:08,432 --> 00:11:11,566
I keep feeling like
I'm missing something.

172
00:11:13,220 --> 00:11:15,873
What about Auggie?

173
00:11:15,875 --> 00:11:17,700
Still uptight.

174
00:11:17,702 --> 00:11:19,441
That much hasn't changed.

175
00:11:19,443 --> 00:11:21,443
Maybe worse.

176
00:11:21,445 --> 00:11:23,012
And Lommie?

177
00:11:25,754 --> 00:11:27,972
I don't know.

178
00:11:27,974 --> 00:11:29,451
We don't talk.

179
00:11:29,453 --> 00:11:31,596
She moved out of the
mission lab months ago.

180
00:11:31,599 --> 00:11:33,368
Is she still keeping
track of our firewalls

181
00:11:33,370 --> 00:11:36,346
- in the Crystal?
- You're not hearing Cynthia,

182
00:11:36,349 --> 00:11:38,112
- are you?
- No, nothing.

183
00:11:38,114 --> 00:11:40,375
That doesn't mean she's not
trying to find a way out.

184
00:11:40,377 --> 00:11:42,018
And I know my mother...
She'll never give up.

185
00:11:42,020 --> 00:11:43,988
Lommie won't let that happen.

186
00:11:43,990 --> 00:11:46,947
Are you sure we can trust her?

187
00:11:46,949 --> 00:11:48,993
She'll keep us safe.

188
00:12:25,466 --> 00:12:28,411
- Downtown Dog, Lommie?
- Yes, please.

189
00:12:28,414 --> 00:12:30,686
- And I'll have a lemonade.
- Okay.

190
00:12:37,173 --> 00:12:40,174
- Downtown Dog, Lommie?
- Yes, and I'll have

191
00:12:40,176 --> 00:12:42,220
- a milkshake today.
- Okay.

192
00:12:47,401 --> 00:12:51,533
Hey!

193
00:12:51,535 --> 00:12:53,231
Ooh, yummy.

194
00:12:53,233 --> 00:12:56,016
- Looks good.
- We would have ordered for you

195
00:12:56,018 --> 00:12:58,279
but I wasn't sure what you wanted.

196
00:13:03,547 --> 00:13:05,330
I'm sorry I'm late. I had to run

197
00:13:05,332 --> 00:13:07,419
some calculations for Karl.

198
00:13:07,421 --> 00:13:09,377
I don't like that Karl.

199
00:13:09,379 --> 00:13:11,770
Feels like he's lost
track of his priorities.

200
00:13:11,773 --> 00:13:14,252
Yeah, well, we've been
out here for a long time.

201
00:13:14,254 --> 00:13:15,688
Is that why you made us?

202
00:13:15,690 --> 00:13:17,342
- You're bored?
- You watch that.

203
00:13:17,344 --> 00:13:19,953
We're all grateful we
can be together every day.

204
00:13:19,955 --> 00:13:22,303
Lommie did all that herself.

205
00:13:22,305 --> 00:13:24,697
She built all this.

206
00:13:28,086 --> 00:13:29,999
Eww.

207
00:13:30,002 --> 00:13:31,443
Gross.

208
00:13:31,445 --> 00:13:34,695
No, that... that can't happen.

209
00:13:34,698 --> 00:13:36,655
I didn't code it this way.

210
00:13:42,934 --> 00:13:44,414
Hold on.

211
00:13:53,815 --> 00:13:55,902
Hello?

212
00:13:58,907 --> 00:14:00,907
Hello?

213
00:14:02,867 --> 00:14:04,867
Hello?

214
00:14:07,742 --> 00:14:09,916
Who's there?

215
00:14:25,412 --> 00:14:27,325
Hey, rally the troops.
I've got a great idea.

216
00:14:27,327 --> 00:14:28,848
- What's that, man?
- Well, see,

217
00:14:28,850 --> 00:14:30,980
you're base-jumping
through a big cliff...

218
00:14:30,982 --> 00:14:32,547
- Uh-huh.
- And you're falling

219
00:14:32,549 --> 00:14:34,462
and you're falling and
the ground's coming up

220
00:14:34,464 --> 00:14:36,595
to meet you, and then
your chute doesn't open.

221
00:14:36,597 --> 00:14:38,466
Splat, done.

222
00:14:38,468 --> 00:14:39,946
Who's gonna like that?

223
00:14:39,948 --> 00:14:41,339
Thale, hey.

224
00:14:41,341 --> 00:14:44,168
What are we doing next?
I'm the guinea pig, right?

225
00:14:44,170 --> 00:14:45,604
Whoa, whoa, whoa.

226
00:14:45,606 --> 00:14:47,649
- You gotta ease up, all right?
- I'm game

227
00:14:47,651 --> 00:14:49,999
- for whatever you want.
- You've gotta wait

228
00:14:50,001 --> 00:14:52,001
like everyone else.

229
00:14:52,003 --> 00:14:54,178
Well, I need the rush, Thale.

230
00:14:54,180 --> 00:14:56,441
- Please?
- Willa.

231
00:14:56,443 --> 00:14:59,008
Give the man some space.

232
00:14:59,010 --> 00:15:00,532
Okay.

233
00:15:00,534 --> 00:15:02,229
We'll come get you when he's ready.

234
00:15:02,231 --> 00:15:04,364
Okay.

235
00:15:06,801 --> 00:15:08,150
Sorry.

236
00:15:14,200 --> 00:15:16,156
So tell me, how are things

237
00:15:16,158 --> 00:15:17,679
in your personal life?

238
00:15:17,681 --> 00:15:20,510
- How's Mel?
- I adore Mel.

239
00:15:22,077 --> 00:15:24,904
She's everything I could
ever want in a partner.

240
00:15:24,906 --> 00:15:27,517
So caring, smart...

241
00:15:28,779 --> 00:15:30,520
Authentic.

242
00:15:32,131 --> 00:15:34,435
But...

243
00:15:34,437 --> 00:15:35,699
But nothing.

244
00:15:37,614 --> 00:15:40,006
I just...

245
00:15:40,008 --> 00:15:42,704
I don't know...

246
00:15:42,706 --> 00:15:46,926
I worry she can't possibly
really feel the way I do.

247
00:15:46,928 --> 00:15:47,972
Why not?

248
00:15:49,670 --> 00:15:51,715
She doesn't really know me.

249
00:15:54,588 --> 00:15:57,284
We're just different...

250
00:15:57,286 --> 00:15:58,809
that's all.

251
00:16:01,986 --> 00:16:03,638
I mean, she's perfect.

252
00:16:03,640 --> 00:16:05,945
I could never measure up.

253
00:16:05,947 --> 00:16:07,731
Because of your mother.

254
00:16:17,132 --> 00:16:18,914
Agatha.

255
00:16:18,916 --> 00:16:20,957
Sorry.

256
00:16:20,960 --> 00:16:22,657
- Agatha?
- Hey.

257
00:16:22,659 --> 00:16:24,485
No, don't. No, I'm okay.

258
00:16:24,487 --> 00:16:26,705
I, uh... I just...

259
00:16:26,707 --> 00:16:28,446
We can pick this back up tomorrow.

260
00:16:28,448 --> 00:16:29,797
I need to go lay down.

261
00:16:31,755 --> 00:16:33,931
I'll have Tobis come check up on you.

262
00:16:38,284 --> 00:16:39,850
Lock.

263
00:17:41,825 --> 00:17:45,131
- Record.
- Recording.

264
00:17:45,133 --> 00:17:47,916
After the failure of Test 79,

265
00:17:47,918 --> 00:17:49,831
I am reexamining

266
00:17:49,833 --> 00:17:52,530
original parts of the probe

267
00:17:52,532 --> 00:17:54,271
in case I missed anything.

268
00:17:54,273 --> 00:17:56,055
See if I could...

269
00:18:21,226 --> 00:18:25,229
ANOMALY DETECTED

270
00:18:38,160 --> 00:18:41,037
VOLCRYN OBJECT

271
00:18:41,246 --> 00:18:44,415
NIGHTFLYER

272
00:18:44,888 --> 00:18:46,410
It's them.

273
00:19:22,230 --> 00:19:23,589
You okay?

274
00:19:23,592 --> 00:19:25,884
Good.

275
00:19:25,886 --> 00:19:28,495
- Hello.
- Hi.

276
00:19:28,497 --> 00:19:29,888
Okay.

277
00:19:34,329 --> 00:19:36,634
Oh, wow.

278
00:19:36,636 --> 00:19:39,026
It's so beautiful.

279
00:19:39,029 --> 00:19:40,289
It's quite the bundle.

280
00:19:40,291 --> 00:19:42,944
- Six... six pounds?
- That's correct.

281
00:19:42,946 --> 00:19:44,990
Two point seven kilograms.

282
00:19:44,992 --> 00:19:47,209
And the bub can hear us.

283
00:19:47,211 --> 00:19:49,690
Should we test its auditory systems?

284
00:19:49,692 --> 00:19:52,258
Play some music?

285
00:19:52,260 --> 00:19:54,216
I'm interested in the
health of the child.

286
00:19:54,218 --> 00:19:56,480
Not if it can tell
the difference between

287
00:19:56,482 --> 00:19:58,612
Beethoven and Mozart.

288
00:20:00,224 --> 00:20:02,747
Well, it'd just be nice
to get some empirical data

289
00:20:02,749 --> 00:20:05,010
on our baby genius. Rowan.

290
00:20:05,012 --> 00:20:07,708
Honey, let's let Tobis do her job, okay?

291
00:20:07,710 --> 00:20:09,667
It's his first time being a daddy.

292
00:20:09,670 --> 00:20:11,495
He is a little baby-crazy.

293
00:20:11,497 --> 00:20:14,207
- I see that.
- It's my first time too.

294
00:20:15,718 --> 00:20:18,371
Our first time.

295
00:20:18,373 --> 00:20:20,895
- Rowan.
- Karl.

296
00:20:20,897 --> 00:20:23,071
Have a look at the
most remarkable image.

297
00:20:23,073 --> 00:20:24,387
I really need to talk
to you about something

298
00:20:24,389 --> 00:20:25,900
- really important.
- Yeah, but look.

299
00:20:25,902 --> 00:20:28,217
- It's got my lips.
- It's okay.

300
00:20:28,220 --> 00:20:29,948
Go talk.

301
00:20:29,950 --> 00:20:32,646
- Go with Karl.
- Rowan.

302
00:20:32,648 --> 00:20:35,214
I think the Volcryn is
trying to communicate with me.

303
00:20:35,216 --> 00:20:36,911
It was like an earthquake.
It all just started...

304
00:20:36,913 --> 00:20:38,826
- Karl.
- You have to come down

305
00:20:38,828 --> 00:20:40,262
- to the Memory Suite...
- I did that.

306
00:20:40,264 --> 00:20:42,199
- I did it for months.
- It's different now.

307
00:20:42,202 --> 00:20:44,528
How? How is it different?

308
00:20:44,530 --> 00:20:46,401
The probe is alive again.

309
00:20:49,159 --> 00:20:51,246
Okay, I'll come down after the scan.

310
00:20:51,249 --> 00:20:53,425
- Yes, thank you.
- After the scan.

311
00:20:53,428 --> 00:20:55,016
Okay.

312
00:20:56,585 --> 00:20:59,410
Test 80: Incorporating newly-revived

313
00:20:59,413 --> 00:21:02,546
probe material into memory sphere.

314
00:21:48,811 --> 00:21:50,985
Daddy?

315
00:21:56,515 --> 00:21:57,992
Skye?

316
00:21:59,996 --> 00:22:02,475
Can you see me?

317
00:22:02,477 --> 00:22:04,346
Yeah.

318
00:22:05,872 --> 00:22:08,394
Can you?

319
00:22:19,548 --> 00:22:20,886
ENIS COMMS
D'BRANIN

320
00:22:20,887 --> 00:22:22,451
- Answer.
- Rowan?

321
00:22:22,453 --> 00:22:24,497
Remember your theory
about how cells communicate

322
00:22:24,499 --> 00:22:27,195
- in organic systems?
- Yeah, of course.

323
00:22:27,197 --> 00:22:29,074
Well I think that's what's happening

324
00:22:29,077 --> 00:22:30,895
with the probe now that
we're getting closer

325
00:22:30,897 --> 00:22:32,461
- to the Volcryn.
- What, it's...

326
00:22:32,463 --> 00:22:34,202
- It's talking to you now?
- Yes!

327
00:22:34,204 --> 00:22:35,682
I think they're using my daughter to try

328
00:22:35,684 --> 00:22:36,647
and communicate with me.

329
00:22:36,650 --> 00:22:38,836
I need you to get down
here and help, okay?

330
00:22:38,839 --> 00:22:40,448
Relax.

331
00:22:40,451 --> 00:22:43,298
- I told you, I'm on my way.
- No, no, no, Rowan!

332
00:22:43,300 --> 00:22:44,691
Now! We need to start...

333
00:22:44,693 --> 00:22:46,693
Yeah, I said I'm on my way. Switch off.

334
00:22:50,307 --> 00:22:51,352
Hello?

335
00:22:56,879 --> 00:22:59,053
Is anybody here?

336
00:23:15,681 --> 00:23:18,029
My code has been corrupted.

337
00:23:21,600 --> 00:23:23,077
Someone's in here with us.

338
00:23:24,907 --> 00:23:26,889
No!

339
00:23:26,941 --> 00:23:28,342
No!

340
00:23:29,782 --> 00:23:32,434
Did you miss me?

341
00:23:32,436 --> 00:23:34,698
You can't. How... how did you...

342
00:23:34,700 --> 00:23:36,700
Get out of that house?

343
00:23:36,702 --> 00:23:37,771
It was your fault...

344
00:23:37,774 --> 00:23:38,990
Wasn't it?

345
00:23:38,993 --> 00:23:40,486
You were the good part of her.

346
00:23:40,488 --> 00:23:43,358
I... I helped you! I let you be free!

347
00:23:43,360 --> 00:23:45,447
And I came back to thank you.

348
00:23:45,449 --> 00:23:46,771
No!

349
00:23:46,774 --> 00:23:49,297
Lommie, Lommie, Lommie.

350
00:23:49,300 --> 00:23:51,235
Lommie...

351
00:23:52,935 --> 00:23:54,506
Lommie.

352
00:23:54,509 --> 00:23:57,727
Fuck.

353
00:23:57,730 --> 00:23:59,034
What?

354
00:23:59,037 --> 00:24:00,863
What, what? What do you want?

355
00:24:00,866 --> 00:24:02,387
I've been trying to wake you.

356
00:24:02,390 --> 00:24:04,292
We're approaching the
Volcryn, and you've been

357
00:24:04,294 --> 00:24:05,975
in there for hours.

358
00:24:07,503 --> 00:24:09,241
I thought you might...

359
00:24:09,244 --> 00:24:12,724
- I thought you might be...
- What, dead?

360
00:24:17,699 --> 00:24:19,960
Yeah.

361
00:24:19,962 --> 00:24:21,962
For a second in there, I thought I was.

362
00:24:21,964 --> 00:24:23,964
Can that happen?

363
00:24:23,966 --> 00:24:25,836
Can that happen?

364
00:24:25,838 --> 00:24:28,142
Hey, why would that happen?

365
00:24:29,580 --> 00:24:32,190
When you die inside the
Crystal, you're gone.

366
00:24:32,192 --> 00:24:34,409
There's nothing left to go in the body.

367
00:24:34,411 --> 00:24:37,630
Why would you die inside
the Crystal, Lommie?

368
00:24:37,632 --> 00:24:39,676
Lommie!

369
00:24:41,680 --> 00:24:44,724
Are the firewalls still holding?

370
00:24:44,726 --> 00:24:47,422
We're still safe, right?

371
00:24:47,424 --> 00:24:48,641
Yeah.

372
00:24:48,643 --> 00:24:50,861
Yeah, I'm working on it.

373
00:25:02,443 --> 00:25:05,483
- Please, Mel, I need to think.
- Wait!

374
00:25:05,486 --> 00:25:07,531
Wait... wait a second.

375
00:25:09,055 --> 00:25:11,229
What is going on?

376
00:25:13,537 --> 00:25:16,190
I built a world in there.

377
00:25:16,192 --> 00:25:18,584
A place where I can be safe.

378
00:25:18,586 --> 00:25:20,934
Inside the Crystal Matrix?

379
00:25:20,936 --> 00:25:23,197
Why would you do that?

380
00:25:25,201 --> 00:25:27,854
Because...

381
00:25:27,856 --> 00:25:30,814
I hate my world out here.

382
00:25:35,298 --> 00:25:38,865
I fucked... I fucked up, Lommie.

383
00:25:38,867 --> 00:25:41,085
But you have to believe me,
I never meant to hurt you.

384
00:25:41,087 --> 00:25:43,565
I should have been more
careful with your feelings...

385
00:25:43,567 --> 00:25:45,698
Mel, it's not about you.

386
00:25:45,700 --> 00:25:49,516
I may have made a really big mistake.

387
00:25:49,519 --> 00:25:51,083
I don't know.

388
00:25:51,086 --> 00:25:54,227
- I have to figure out a way...
- Let me help you.

389
00:25:54,230 --> 00:25:56,230
No.

390
00:25:58,234 --> 00:26:00,844
Need to do it myself.

391
00:26:20,300 --> 00:26:22,387
- Having cravings?
- No.

392
00:26:22,389 --> 00:26:24,345
Thale, it's good to see you.

393
00:26:24,347 --> 00:26:25,800
Look at that belly.

394
00:26:25,803 --> 00:26:27,368
You look like a balloon.

395
00:26:27,371 --> 00:26:29,176
Come sit with us for a little while.

396
00:26:29,178 --> 00:26:30,961
Mm, I thought this was a date.

397
00:26:30,963 --> 00:26:33,006
It's fine, don't be a grump.

398
00:26:33,008 --> 00:26:34,791
Come.

399
00:26:34,793 --> 00:26:36,967
- Sit.
- Where's your gang

400
00:26:36,969 --> 00:26:39,413
- of adventurers?
- Probably looking for me, mate.

401
00:26:39,416 --> 00:26:41,504
They never leave me alone.

402
00:26:41,507 --> 00:26:43,509
Can you hear the baby's voice?

403
00:26:47,936 --> 00:26:49,808
Yeah.

404
00:26:58,301 --> 00:26:59,908
What?

405
00:26:59,911 --> 00:27:02,296
What is it? Did you hear the baby?

406
00:27:02,298 --> 00:27:03,420
Uh, nothing.

407
00:27:03,423 --> 00:27:05,604
Um, I've been getting these, uh...

408
00:27:05,606 --> 00:27:07,736
These flashes recently.

409
00:27:07,738 --> 00:27:10,348
- I've...
- Thale, stop.

410
00:27:10,350 --> 00:27:12,132
What did you hear?

411
00:27:13,962 --> 00:27:16,658
It was like the bees.

412
00:27:16,660 --> 00:27:19,139
Millions of tiny voices.

413
00:27:23,493 --> 00:27:24,976
All right, thank you, Thale.

414
00:27:24,979 --> 00:27:27,240
That's quite enough.

415
00:27:28,977 --> 00:27:31,456
- I'm sorry.
- Sorry?

416
00:27:31,458 --> 00:27:33,327
Sorry for what?

417
00:27:33,329 --> 00:27:35,025
Thale!

418
00:27:35,027 --> 00:27:36,273
Test 81.

419
00:27:36,276 --> 00:27:38,897
I've increased the
amount of probe material.

420
00:27:38,900 --> 00:27:42,119
Attempting to reestablish
contact with Skye.

421
00:28:08,408 --> 00:28:11,367
You came back.

422
00:28:14,631 --> 00:28:16,546
How are you here?

423
00:28:18,461 --> 00:28:20,244
Where are we?

424
00:28:20,246 --> 00:28:22,770
I was in my room, but...

425
00:28:24,640 --> 00:28:27,772
- Are you a ghost?
- No.

426
00:28:27,775 --> 00:28:29,385
No, baby.

427
00:28:31,213 --> 00:28:33,953
I'm right here.

428
00:28:33,955 --> 00:28:36,173
But you left us...

429
00:28:36,175 --> 00:28:39,045
on your trip, and then
you never came home.

430
00:28:39,047 --> 00:28:40,189
Oh.

431
00:28:40,192 --> 00:28:43,919
- What trip, honey?
- The "Nightflyer."

432
00:28:43,922 --> 00:28:45,836
No, Skye.

433
00:28:47,882 --> 00:28:51,405
When I left on the "Nightflyer"...

434
00:28:51,407 --> 00:28:54,408
- you were gone.
- No, I was never gone.

435
00:28:54,410 --> 00:28:57,063
I was here with Mommy.

436
00:28:57,065 --> 00:28:59,109
You were the one who left.

437
00:28:59,111 --> 00:29:00,675
No, Skye.

438
00:29:00,677 --> 00:29:02,939
You got sick, remember?

439
00:29:02,941 --> 00:29:05,552
No, Daddy, I never got sick.

440
00:29:07,032 --> 00:29:09,467
No, Skye, the... The celio-virus.

441
00:29:09,469 --> 00:29:11,121
- When it came through...
- Mommy took me

442
00:29:11,123 --> 00:29:13,645
to Aunt Janey's, remember?

443
00:29:13,647 --> 00:29:15,605
You had to keep working.

444
00:29:17,607 --> 00:29:18,955
Did you die, Daddy?

445
00:29:18,957 --> 00:29:21,000
- Is that why you're here?
- Skye, shh.

446
00:29:21,002 --> 00:29:22,175
Please stop.

447
00:29:22,177 --> 00:29:23,613
Please.

448
00:29:25,267 --> 00:29:27,528
When are you coming home?

449
00:29:31,970 --> 00:29:33,099
Oh...

450
00:29:44,199 --> 00:29:46,112
Soon, baby, soon.

451
00:29:46,114 --> 00:29:48,114
I promise.

452
00:30:21,149 --> 00:30:23,671
You were right.

453
00:30:23,673 --> 00:30:26,154
All these cells
communicating to each other.

454
00:30:27,725 --> 00:30:30,503
You integrated the probe
into the Memory Suite.

455
00:30:30,506 --> 00:30:33,290
The Volcryn made the probe different.

456
00:30:33,292 --> 00:30:34,994
Memory Suite's special now.

457
00:30:37,035 --> 00:30:39,731
- How so?
- All our memories,

458
00:30:39,733 --> 00:30:42,864
they exist within us,
but they're a closed loop.

459
00:30:42,866 --> 00:30:45,476
With this, we can reach out beyond them.

460
00:30:45,478 --> 00:30:48,131
We can talk to the Volcryn now.

461
00:30:48,133 --> 00:30:50,524
To anybody.

462
00:30:50,526 --> 00:30:52,744
To the dead.

463
00:30:55,009 --> 00:30:56,704
Karl, I know you're very upset.

464
00:30:56,706 --> 00:31:00,534
- What are you talking about?
- With me.

465
00:31:00,536 --> 00:31:01,883
The baby.

466
00:31:01,885 --> 00:31:04,147
It must be very difficult for you.

467
00:31:04,149 --> 00:31:06,062
For me? Why?

468
00:31:06,064 --> 00:31:09,021
What you went through with Skye.

469
00:31:09,023 --> 00:31:10,936
I don't want any bad
blood between us, Karl.

470
00:31:10,938 --> 00:31:13,852
- I came here to help you.
- I'm not the one who decided

471
00:31:13,854 --> 00:31:15,723
to completely abandon the mission.

472
00:31:15,725 --> 00:31:18,030
I didn't decide to ignore protocol,

473
00:31:18,032 --> 00:31:19,727
- and just because I...
- Wait.

474
00:31:19,729 --> 00:31:22,165
- Have broken through here...
- What protocol?

475
00:31:22,167 --> 00:31:23,992
Rowan, what's really important right now

476
00:31:23,994 --> 00:31:26,430
is that we can use this
to talk to the Volcryn,

477
00:31:26,432 --> 00:31:28,214
- to talk to anyone.
- What protocol?

478
00:31:28,216 --> 00:31:29,346
We can refine this.

479
00:31:29,349 --> 00:31:31,219
If we can make this we
can reach the Volcryn.

480
00:31:31,222 --> 00:31:34,958
What... fucking... protocol?

481
00:31:34,961 --> 00:31:36,395
Rowan, we can create

482
00:31:36,398 --> 00:31:37,658
a whole new field of science.

483
00:31:37,660 --> 00:31:40,139
What fucking protocol?

484
00:31:40,141 --> 00:31:43,273
That all pregnancies in
space must be terminated.

485
00:31:54,416 --> 00:31:56,851
Do it yourself.

486
00:32:05,927 --> 00:32:08,364
Oh, oh!

487
00:32:19,833 --> 00:32:23,184
- I missed you.
- Oh, I missed you too.

488
00:32:36,066 --> 00:32:38,371
I love you.

489
00:32:38,373 --> 00:32:40,939
I love you so much, Murph.

490
00:32:50,255 --> 00:32:52,733
Why'd you stop?

491
00:32:52,735 --> 00:32:54,822
Your face.

492
00:32:56,130 --> 00:32:58,086
What?

493
00:32:58,088 --> 00:33:00,828
No.

494
00:33:00,830 --> 00:33:02,265
No!

495
00:33:02,267 --> 00:33:03,670
No burns!

496
00:33:03,673 --> 00:33:06,196
We said no burns!

497
00:33:06,199 --> 00:33:08,057
No! No, no, the burns!

498
00:33:08,060 --> 00:33:09,823
- Keep going!
- No, the burns!

499
00:33:09,826 --> 00:33:11,448
Please, Murph, I want to go back!

500
00:33:11,450 --> 00:33:14,668
It's not supposed to be you!

501
00:33:17,238 --> 00:33:19,847
Look at me.

502
00:33:19,849 --> 00:33:21,458
I protect you.

503
00:33:21,460 --> 00:33:24,722
I keep them away from you
when you want to be alone.

504
00:33:24,724 --> 00:33:26,767
You owe me!

505
00:33:28,075 --> 00:33:29,466
I want to go back.

506
00:33:29,468 --> 00:33:31,729
I want to go back like it was before!

507
00:33:31,731 --> 00:33:33,622
You lying little shit!

508
00:33:37,476 --> 00:33:39,476
Enough!

509
00:33:39,478 --> 00:33:41,217
- Stop!
- I can't.

510
00:33:41,219 --> 00:33:43,219
- I can't.
- No, stop!

511
00:33:43,221 --> 00:33:45,264
- Stop, Thale, stop!
- I can't.

512
00:34:03,276 --> 00:34:05,763
My hands! Where are my hands?

513
00:34:19,039 --> 00:34:21,387
Thale!

514
00:34:21,389 --> 00:34:23,476
Thale, you can turn it off.

515
00:34:23,478 --> 00:34:25,870
- You can filter it.
- I can't, it's too strong.

516
00:34:25,872 --> 00:34:28,133
I can't.

517
00:34:29,876 --> 00:34:33,138
I'm a fucking freak
show and nothing more!

518
00:34:40,365 --> 00:34:42,016
Attention, crew:

519
00:34:42,018 --> 00:34:44,367
We are now within range of the Volcryn

520
00:34:44,369 --> 00:34:46,609
and experiencing concentrated waves

521
00:34:46,612 --> 00:34:48,307
of Teke energy.

522
00:34:48,310 --> 00:34:52,213
All nonessential crew,
please remain in your quarters

523
00:34:52,216 --> 00:34:54,001
until further notice.

524
00:34:55,249 --> 00:34:56,596
Sorry we woke you.

525
00:34:56,598 --> 00:34:58,424
We just want to check everything's okay.

526
00:34:58,426 --> 00:35:00,513
Off-cycle is supposed
to mean "off work,"

527
00:35:00,515 --> 00:35:03,386
but new parents bring
new priorities, I suppose.

528
00:35:03,388 --> 00:35:06,911
Well, nature doesn't always
conform to office hours.

529
00:35:06,913 --> 00:35:09,087
- I'm just a little nervous.
- Mm.

530
00:35:09,089 --> 00:35:10,393
Thank you for doing this, Tobis.

531
00:35:10,395 --> 00:35:12,830
Uh-huh, yeah.

532
00:35:16,618 --> 00:35:18,531
You might need to reboot the machine.

533
00:35:24,104 --> 00:35:25,669
Oh, thank God.

534
00:35:25,671 --> 00:35:27,497
Thank God.

535
00:35:29,837 --> 00:35:33,591
WARNING

536
00:35:33,592 --> 00:35:35,853
It's detecting a cardiac abnormality.

537
00:35:35,855 --> 00:35:38,595
- Your child is in distress.
- What?

538
00:35:38,597 --> 00:35:41,337
Well, there's something
wrong with the scanner.

539
00:35:41,339 --> 00:35:43,948
I'll do what I can to save it.

540
00:35:43,950 --> 00:35:46,037
- "What you can"?
- On-call med team

541
00:35:46,039 --> 00:35:47,778
to Bay 2, please. This is an emergency.

542
00:35:47,780 --> 00:35:50,302
- What do you mean?
- We need to induce the birth

543
00:35:50,304 --> 00:35:52,043
right away.

544
00:35:54,569 --> 00:35:56,308
It's okay, baby. It's okay.

545
00:35:56,310 --> 00:35:58,136
I'm right here.

546
00:36:10,324 --> 00:36:12,324
They hate me.

547
00:36:12,326 --> 00:36:14,457
All of them.

548
00:36:14,459 --> 00:36:15,806
Don't come any closer.

549
00:36:15,808 --> 00:36:17,460
You get closer, it gets stronger.

550
00:36:17,462 --> 00:36:19,375
You feel it too.

551
00:36:21,857 --> 00:36:24,510
My suppressors are
hardly working anymore.

552
00:36:24,512 --> 00:36:27,687
This energy we're feeling,
you can't suppress it.

553
00:36:27,689 --> 00:36:29,994
I don't know what to do.

554
00:36:29,996 --> 00:36:31,805
We should never have come out here.

555
00:36:31,808 --> 00:36:34,259
I want to help you.

556
00:36:34,261 --> 00:36:37,001
There's no helping us now.

557
00:36:37,003 --> 00:36:39,612
Get the oxygen, please.

558
00:36:42,008 --> 00:36:44,922
The Pitocin is taking effect.

559
00:36:44,924 --> 00:36:47,086
- The baby is coming.
- It's too early!

560
00:36:47,089 --> 00:36:49,223
- It's too early.
- It's happening, Rowan.

561
00:36:49,226 --> 00:36:50,754
If you want to help, hold her down.

562
00:36:50,756 --> 00:36:52,103
We don't have equipment for this.

563
00:36:52,105 --> 00:36:54,410
It's coming too fast!

564
00:36:54,412 --> 00:36:56,499
It's the synthetics working.

565
00:36:56,501 --> 00:36:59,066
Just stay with me.

566
00:36:59,068 --> 00:37:00,590
There you go!

567
00:37:00,592 --> 00:37:02,679
I can see the head!

568
00:37:02,681 --> 00:37:04,507
Good, good, good!

569
00:37:04,509 --> 00:37:06,334
- Just one more push!
- You can do it!

570
00:37:06,336 --> 00:37:08,726
One more push!

571
00:37:08,729 --> 00:37:12,034
Push, push, push!

572
00:37:17,522 --> 00:37:20,096
You did it, baby.

573
00:37:20,099 --> 00:37:22,568
You're amazing, darling.

574
00:37:25,704 --> 00:37:28,313
- What is it?
- What's happening?

575
00:37:30,535 --> 00:37:32,926
What's happening?

576
00:37:35,061 --> 00:37:37,017
What? What?

577
00:37:39,152 --> 00:37:41,326
Aww, our baby.

578
00:37:41,328 --> 00:37:44,111
Oh...

579
00:37:46,507 --> 00:37:49,029
It's a girl.

580
00:37:50,511 --> 00:37:52,555
I'll call Captain Eris.

581
00:37:52,557 --> 00:37:54,731
Why?

582
00:37:54,733 --> 00:37:57,081
- What for?
- It's protocol...

583
00:37:57,083 --> 00:38:00,258
When there's a death.

584
00:38:05,613 --> 00:38:08,266
Let me hold it.

585
00:38:28,940 --> 00:38:31,680
Will you get the blanket we made?

586
00:39:18,156 --> 00:39:20,207
I'm just finishing up.

587
00:39:28,653 --> 00:39:30,169
Tess... Tess wants...

588
00:39:32,125 --> 00:39:37,128
Tess wants to bury... Skye in it.

589
00:39:38,880 --> 00:39:41,228
I don't understand.

590
00:39:41,230 --> 00:39:43,796
Skye.

591
00:39:48,586 --> 00:39:51,282
That's her name.

592
00:39:53,982 --> 00:39:56,243
Or was her name.

593
00:39:58,745 --> 00:40:00,789
Really?

594
00:40:00,792 --> 00:40:03,793
You're the reason that Tess and I met.

595
00:40:05,690 --> 00:40:07,820
We wanted to...

596
00:40:07,822 --> 00:40:10,061
We wanted to add something joyful

597
00:40:10,064 --> 00:40:13,130
to the memory of your daughter.

598
00:40:16,135 --> 00:40:18,309
Thank you, Rowan.

599
00:40:20,443 --> 00:40:22,487
I'm sorry.

600
00:40:25,535 --> 00:40:27,710
I really am.

601
00:41:08,317 --> 00:41:10,143
Photos.

602
00:41:42,047 --> 00:41:44,482
Take the time you need.

603
00:41:46,529 --> 00:41:48,747
We're here for you.

604
00:42:12,251 --> 00:42:14,817
Quarantine.

605
00:42:14,819 --> 00:42:16,993
Quarantine, now!

606
00:42:16,995 --> 00:42:19,386
Tessia!

607
00:42:19,388 --> 00:42:20,561
Tessia!

608
00:42:24,375 --> 00:42:26,708
Tessia!

609
00:42:29,208 --> 00:42:34,802
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

