1
00:00:16,601 --> 00:00:18,636
Ivy, did you hear that?

2
00:00:19,137 --> 00:00:20,606
Ivy?

3
00:00:29,304 --> 00:00:31,149
There is a clown

4
00:00:31,182 --> 00:00:32,483
in the bed with me!

5
00:00:32,517 --> 00:00:34,422
No! We are calling the police!

6
00:00:34,449 --> 00:00:36,651
Oz is upstairs!

7
00:00:37,822 --> 00:00:39,357
Ivy...

8
00:00:42,978 --> 00:00:44,546
Stay behind me.

9
00:00:52,635 --> 00:00:53,861
Where is he?

10
00:00:56,049 --> 00:00:57,239
Okay.

11
00:00:57,266 --> 00:00:58,467
No.

12
00:01:15,611 --> 00:01:16,912
Okay.

13
00:01:17,052 --> 00:01:18,488
Where is he?

14
00:01:18,515 --> 00:01:20,750
He was right there.

15
00:01:31,742 --> 00:01:33,010
There.

16
00:01:33,044 --> 00:01:36,047
He could be in there.
Could be in there.

17
00:01:53,196 --> 00:01:55,164
Is that...?

18
00:01:55,800 --> 00:01:58,103
This can't...
can't...

19
00:01:59,537 --> 00:02:02,407
This can't be my imagination.

20
00:02:05,830 --> 00:02:07,552
I'm sorry.

21
00:02:09,947 --> 00:02:12,529
I don't know how much more
of this I can take.

22
00:02:24,762 --> 00:02:27,965
Come here. Come here.

23
00:02:33,671 --> 00:02:35,906
I think there might be
something wrong...

24
00:02:35,940 --> 00:02:38,109
with me.

25
00:02:41,011 --> 00:02:44,048
I don't know
what's real anymore.

26
00:02:46,917 --> 00:02:49,120
I am.

27
00:02:52,123 --> 00:02:53,958
You are.

28
00:02:56,994 --> 00:02:59,730
What we have together...

29
00:03:02,136 --> 00:03:03,820
this is real.

30
00:03:40,382 --> 00:03:41,717
Hmm?

31
00:04:10,268 --> 00:04:12,774
Scream...

32
00:04:12,801 --> 00:04:15,071
and I'll kill you.

33
00:05:07,258 --> 00:05:09,727
Mom!

34
00:05:15,536 --> 00:05:17,034
Oz, Oz.

35
00:05:17,067 --> 00:05:19,737
Wake up, honey.
You're having a night terror.

36
00:05:19,770 --> 00:05:21,606
Oz, wake up.

37
00:05:21,639 --> 00:05:22,740
Okay, hon.

38
00:05:22,773 --> 00:05:23,974
Yeah, okay.

39
00:05:24,008 --> 00:05:24,942
It's okay.

40
00:05:24,975 --> 00:05:27,011
You're safe now, sweetheart.

41
00:05:28,536 --> 00:05:31,181
The clowns are gonna kill me.

42
00:05:32,249 --> 00:05:34,693
- Come here.
- I want Mom.

43
00:05:35,119 --> 00:05:36,954
- Mom.
- Okay.

44
00:05:36,987 --> 00:05:38,923
Okay.

45
00:05:38,956 --> 00:05:40,791
Yeah.

46
00:05:41,376 --> 00:05:42,641
Come here.

47
00:06:46,932 --> 00:06:52,019
www.subtitulamos.tv

48
00:06:52,756 --> 00:06:55,643
A brutal attack
caught on cell phone video.

49
00:06:55,670 --> 00:06:58,135
What started
as a grotesque example of crime

50
00:06:58,162 --> 00:07:00,869
in a small Michigan town
has taken an unexpected

51
00:07:00,896 --> 00:07:02,232
and political turn.

52
00:07:02,865 --> 00:07:06,335
It was a week ago today
that local man Kai Anderson

53
00:07:06,369 --> 00:07:08,504
was badly beaten
by migrant workers

54
00:07:08,537 --> 00:07:10,673
outside of a local
hardware store.

55
00:07:10,706 --> 00:07:13,509
The attack was filmed
by Meadow and Harrison Wilton

56
00:07:13,542 --> 00:07:16,479
and given exclusively to us
here at Channel 7.

57
00:07:16,512 --> 00:07:18,847
The video doesn't even
convey how awful it was.

58
00:07:18,881 --> 00:07:21,096
Oh, thank goodness
for modern technology.

59
00:07:21,123 --> 00:07:23,452
I just hope it helps
them convict those guys.

60
00:07:23,486 --> 00:07:25,288
The attackers are being held

61
00:07:25,321 --> 00:07:28,131
in an ICE detention facility,
while authorities decide

62
00:07:28,158 --> 00:07:29,825
whether to make them stand trial

63
00:07:29,858 --> 00:07:31,827
or to deport them immediately.

64
00:07:31,860 --> 00:07:33,629
I'm disgusted

65
00:07:33,662 --> 00:07:35,698
and outraged.

66
00:07:35,731 --> 00:07:39,302
When President Trump called them
criminals and rapists,

67
00:07:39,335 --> 00:07:42,505
he was viciously attacked
by the PC police.

68
00:07:42,538 --> 00:07:44,540
I grew up in this town,

69
00:07:44,573 --> 00:07:46,521
and I remember
when our communities were safe,

70
00:07:46,548 --> 00:07:48,350
but they're not anymore.

71
00:07:48,511 --> 00:07:51,107
Look at my face.

72
00:07:51,134 --> 00:07:53,388
Look at my face, Michigan!

73
00:07:53,415 --> 00:07:55,056
I'm done complaining.

74
00:07:55,083 --> 00:07:56,952
Which is why I'm here
at City Hall

75
00:07:56,985 --> 00:07:59,322
picking up my paperwork
so I can officially run

76
00:07:59,355 --> 00:08:02,209
for the seat on the city council
that was made vacant...

77
00:08:04,297 --> 00:08:07,296
by the tragic murder
of Councilman Chang.

78
00:08:08,914 --> 00:08:11,734
Just vote Kai Anderson.
Vote for the man

79
00:08:11,767 --> 00:08:14,403
who can take your fear away.

80
00:08:14,437 --> 00:08:16,205
They're out there.

81
00:08:16,239 --> 00:08:18,641
More on the campaign
as it progresses.

82
00:08:18,674 --> 00:08:20,676
Beverly Hope, Channel 7 News.

83
00:08:20,709 --> 00:08:22,745
Bob, back to you.

84
00:09:54,102 --> 00:09:56,104
- Can I help you?
- Uh...

85
00:10:16,825 --> 00:10:18,907
Ladies and gentlemen,
tonight we need to hum

86
00:10:18,934 --> 00:10:22,110
like a well-oiled machine,
as Ivy is leaving early.

87
00:10:22,137 --> 00:10:23,766
That means all stations cleaned,

88
00:10:23,799 --> 00:10:25,634
all food prepped a half hour

89
00:10:25,668 --> 00:10:28,395
before we open.
When Ivy is gone I am in charge.

90
00:10:28,422 --> 00:10:30,559
That means when I talk, you listen.

91
00:10:30,586 --> 00:10:31,586
Pedro.

92
00:10:31,613 --> 00:10:33,642
It also means
we will speak English only

93
00:10:33,676 --> 00:10:35,778
in my kitchen,
so we can all communicate.

94
00:10:35,811 --> 00:10:37,112
Chupamelo.

95
00:10:37,145 --> 00:10:39,815
Fuck you!
You get that cholo shit

96
00:10:39,848 --> 00:10:42,321
out of my kitchen before
I shove this ladle up your ass.

97
00:10:42,348 --> 00:10:43,652
- Bring it, pendejo.
- English, goddamn it!

98
00:10:43,686 --> 00:10:45,888
Hey! Whoa, whoa, whoa,
what the hell, you two?

99
00:10:45,921 --> 00:10:47,923
Put it down, both of you, now.

100
00:10:49,514 --> 00:10:51,516
Get back to work, Pedro.

101
00:10:53,610 --> 00:10:56,278
- You need to fire this asshole.
- I'm not about to fire

102
00:10:56,305 --> 00:10:58,891
an immigrant in this climate.

103
00:11:00,580 --> 00:11:01,781
Where's Ivy?

104
00:11:07,337 --> 00:11:09,344
You're lucky, bitch.

105
00:11:17,520 --> 00:11:19,155
Oz?

106
00:11:19,182 --> 00:11:21,184
Oz.

107
00:11:29,932 --> 00:11:32,601
So, what, you're not
talking to me today?

108
00:11:32,635 --> 00:11:34,255
I got homework.

109
00:11:34,282 --> 00:11:36,705
Liar. You've been
throwing shade ever since

110
00:11:36,739 --> 00:11:38,741
I picked you up from school.

111
00:11:40,857 --> 00:11:43,512
Here. I got this for you.

112
00:11:43,546 --> 00:11:44,913
Just don't tell your moms.

113
00:11:44,947 --> 00:11:46,181
Look, Oz.

114
00:11:46,214 --> 00:11:47,560
What did you tell my moms

115
00:11:47,587 --> 00:11:48,951
about what happened
across the street?

116
00:11:48,984 --> 00:11:50,686
They think I made everything up.

117
00:11:50,719 --> 00:11:52,755
No, they think you imagined it.

118
00:11:52,788 --> 00:11:54,089
It's a little bit different.

119
00:11:54,521 --> 00:11:56,224
Are you making fun of me?

120
00:11:56,251 --> 00:11:58,761
Look, Oz, people
are going to believe

121
00:11:58,794 --> 00:12:00,596
what they're going to believe.

122
00:12:00,629 --> 00:12:02,931
The trick is figuring out
what they want to believe

123
00:12:02,965 --> 00:12:04,967
and then giving it to them.

124
00:12:09,972 --> 00:12:11,540
What are you doing?

125
00:12:11,574 --> 00:12:13,576
You're scared.

126
00:12:18,814 --> 00:12:20,783
What if they come back?

127
00:12:21,361 --> 00:12:23,986
The ones who really did it?

128
00:12:24,013 --> 00:12:26,095
They won't come back for you.

129
00:12:26,243 --> 00:12:27,678
How do you know?

130
00:12:27,705 --> 00:12:29,329
I was a witness.

131
00:12:29,356 --> 00:12:31,358
But nobody knows that. Right?

132
00:12:35,363 --> 00:12:37,332
Give me your pinky.

133
00:12:37,892 --> 00:12:39,401
Why?

134
00:12:39,434 --> 00:12:41,403
I'm going to show you a trick.

135
00:12:41,436 --> 00:12:42,771
It's going to help you.

136
00:12:42,805 --> 00:12:43,872
Come on.

137
00:12:44,451 --> 00:12:46,509
Pinky to pinky.

138
00:12:50,602 --> 00:12:52,247
We're connected, Oz.

139
00:12:52,280 --> 00:12:54,517
Flesh to flesh.

140
00:12:54,550 --> 00:12:55,918
If you lie,

141
00:12:55,951 --> 00:12:57,618
I'll know.

142
00:12:58,429 --> 00:13:00,398
You're afraid of the house
across the street.

143
00:13:00,425 --> 00:13:02,960
You wouldn't even look at it
when we got home.

144
00:13:03,125 --> 00:13:06,061
I wish we'd never
gone over there.

145
00:13:07,203 --> 00:13:09,438
Did you notice
somebody's moving in?

146
00:13:09,832 --> 00:13:12,274
How did that make you feel?

147
00:13:13,802 --> 00:13:14,937
Nervous.

148
00:13:14,970 --> 00:13:16,271
Afraid.

149
00:13:16,304 --> 00:13:18,941
Pinky... to pinky.

150
00:13:18,974 --> 00:13:21,677
Flesh to flesh.

151
00:13:21,710 --> 00:13:24,513
You're going to give
me your fear, Oz.

152
00:13:24,547 --> 00:13:27,115
I'm going to keep it for you.

153
00:13:27,149 --> 00:13:30,052
It's gonna make us both
stronger.

154
00:13:34,256 --> 00:13:36,258
Oz?

155
00:13:38,543 --> 00:13:40,623
Ozymandius?

156
00:13:42,898 --> 00:13:44,497
Ozzie?

157
00:13:46,162 --> 00:13:48,336
He's across the street
with the new neighbors.

158
00:13:48,370 --> 00:13:50,438
I just came back
to grab a jacket for him.

159
00:13:51,874 --> 00:13:53,876
He's there alone?

160
00:13:53,909 --> 00:13:55,210
Yeah. They're
super cool.

161
00:13:55,243 --> 00:13:57,245
Oh, my God.

162
00:14:00,382 --> 00:14:02,517
Oz!

163
00:14:03,674 --> 00:14:05,142
Jesus Christ.

164
00:14:05,169 --> 00:14:06,873
Oz!

165
00:14:07,834 --> 00:14:09,424
- Awesome.
- I know, right?

166
00:14:09,457 --> 00:14:11,994
Ozzie!
Ozzie, get away from there!

167
00:14:12,027 --> 00:14:13,729
You could get stung.
We don't know

168
00:14:13,762 --> 00:14:15,232
if you're allergic or not.
Come here.

169
00:14:15,259 --> 00:14:17,404
Oh, no, no, no, it's
fine. They don't sting.

170
00:14:17,431 --> 00:14:18,623
Not when they're
gainfully employed.

171
00:14:18,650 --> 00:14:20,769
Moms, look at the honeycombs.

172
00:14:32,385 --> 00:14:33,749
Is she okay?

173
00:14:33,782 --> 00:14:35,409
- It's too much sun.
- No, I'm...

174
00:14:36,888 --> 00:14:38,003
I'm fine.

175
00:14:38,030 --> 00:14:39,722
Hey, I'm Harrison.

176
00:14:39,755 --> 00:14:41,724
Harrison Wilton.
This is my wife, Meadow.

177
00:14:41,757 --> 00:14:43,229
I-I'm sorry,
I hope it's okay that we

178
00:14:43,256 --> 00:14:45,338
invited the kid over to
see our little colony.

179
00:14:45,365 --> 00:14:47,129
Children get such a kick
out of it.

180
00:14:47,162 --> 00:14:48,995
Kind of makes us feel
like kids again.

181
00:14:50,071 --> 00:14:51,839
How do you know
they don't sting?

182
00:14:52,567 --> 00:14:55,437
I read about a beekeeper
in California who was killed

183
00:14:55,470 --> 00:14:57,472
by his bees.

184
00:14:57,505 --> 00:15:00,643
If there is a story about
something horrible happening,

185
00:15:00,676 --> 00:15:02,811
Ally knows about it.

186
00:15:02,845 --> 00:15:05,814
I'm sorry.
I'm Ivy Mayfair-Richards,

187
00:15:05,848 --> 00:15:08,784
and this is my very
worried wife, Ally.

188
00:15:08,817 --> 00:15:11,153
Oh, thank God.
I always say the best way

189
00:15:11,186 --> 00:15:12,788
to bring up property values

190
00:15:12,821 --> 00:15:14,763
is to have
some lesbians move in.

191
00:15:14,790 --> 00:15:16,057
Responsible homeowners.

192
00:15:16,084 --> 00:15:18,093
Usually one of you is handy.

193
00:15:18,126 --> 00:15:20,295
I'm guessing that would be you.

194
00:15:21,115 --> 00:15:22,665
What was up with you earlier,

195
00:15:22,698 --> 00:15:24,633
Little Miss Snoopy-pants?

196
00:15:26,635 --> 00:15:27,970
Uh, sorry, I, um...

197
00:15:29,872 --> 00:15:32,607
I'm sorry. I just...
I was a little unnerved

198
00:15:32,641 --> 00:15:34,977
by someone moving in
so soon after the incident.

199
00:15:35,010 --> 00:15:37,179
Oh, you mean the murder-suicide?

200
00:15:37,790 --> 00:15:39,191
Ooh!

201
00:15:40,649 --> 00:15:42,617
I'm sorry.
It makes us

202
00:15:42,651 --> 00:15:44,653
feel better to have
a sense of humor about it.

203
00:15:44,687 --> 00:15:47,255
Truth be told, as soon as we saw
what happened on the news,

204
00:15:47,289 --> 00:15:48,857
we called the owners
of the house.

205
00:15:49,858 --> 00:15:52,828
The Changs were renters?

206
00:15:52,861 --> 00:15:54,196
I didn't know that.

207
00:15:54,229 --> 00:15:55,998
We had a feeling the owners

208
00:15:56,031 --> 00:15:58,667
would be motivated to sell.

209
00:15:58,701 --> 00:15:59,668
And they were.

210
00:15:59,702 --> 00:16:01,588
We've had some credit issues.

211
00:16:01,615 --> 00:16:03,979
A foreclosure,
followed by the big B-word.

212
00:16:04,006 --> 00:16:06,508
So, uh... it's been hard.

213
00:16:06,541 --> 00:16:07,876
These owners just

214
00:16:07,910 --> 00:16:09,511
signed over the lease to us.

215
00:16:09,544 --> 00:16:12,514
Wow.
You guys are so...

216
00:16:12,547 --> 00:16:13,882
honest.

217
00:16:13,916 --> 00:16:15,718
Oh. Well...

218
00:16:15,751 --> 00:16:18,620
it's the way
of the world now, right?

219
00:16:18,653 --> 00:16:20,127
Lay it all out there.

220
00:16:20,154 --> 00:16:23,510
You know? Radical, fearless honesty.

221
00:16:23,537 --> 00:16:25,549
Facebook, Twitter, blah, blah, blah.

222
00:16:25,576 --> 00:16:27,662
"Everyone look at me," right?

223
00:16:27,696 --> 00:16:28,864
Excuse me, sir.

224
00:16:28,897 --> 00:16:31,673
To answer your question
from before...

225
00:16:32,299 --> 00:16:34,536
a hive is the perfect

226
00:16:34,569 --> 00:16:37,672
natural community, because
every single member of the hive

227
00:16:37,706 --> 00:16:41,143
is completely committed, 100%,
to a singular task.

228
00:16:41,176 --> 00:16:43,545
There's no arguments, there's
no complaints, there's no "me."

229
00:16:44,067 --> 00:16:46,069
I admire them.

230
00:16:48,822 --> 00:16:51,359
Would you guys like
some Crystal Light lemonade?

231
00:16:51,386 --> 00:16:53,621
I need to get out of the sun.

232
00:16:58,784 --> 00:17:01,554
I can't drink this stuff
without thinking of Beyoncé now.

233
00:17:03,019 --> 00:17:04,526
Thank you for coming in.

234
00:17:04,560 --> 00:17:07,028
I have this ongoing
battle with the sun.

235
00:17:07,062 --> 00:17:09,706
I used to love it.
I fried myself like bacon.

236
00:17:09,733 --> 00:17:11,233
But then I had skin cancer

237
00:17:11,267 --> 00:17:12,868
a couple years back,
so I never spend

238
00:17:12,901 --> 00:17:14,870
more than ten minutes
outside at a time.

239
00:17:14,903 --> 00:17:16,505
I still get melanomas.

240
00:17:16,825 --> 00:17:18,240
It's global warming.

241
00:17:18,274 --> 00:17:20,108
We're all gonna get cancer.

242
00:17:20,809 --> 00:17:22,177
Had to quit my job.

243
00:17:22,210 --> 00:17:23,545
I was in pharmaceuticals.

244
00:17:23,579 --> 00:17:27,048
I work from home now,
and Etsy is my life.

245
00:17:27,082 --> 00:17:29,518
- Big Nicole Kidman fans, huh?
- Oh,

246
00:17:29,551 --> 00:17:31,954
the biggest.
We're co-vice presidents

247
00:17:31,981 --> 00:17:33,610
of the Michigan chapter
of her fan club.

248
00:17:33,637 --> 00:17:35,056
Have you seen Big Little Lies?

249
00:17:35,090 --> 00:17:36,191
She's transcendent.

250
00:17:36,224 --> 00:17:37,693
Sweetheart...

251
00:17:37,726 --> 00:17:40,095
- your gay is showing.
- Wait, I'm s...

252
00:17:40,128 --> 00:17:41,597
You're gay?

253
00:17:41,630 --> 00:17:43,131
Yeah.

254
00:17:43,164 --> 00:17:45,267
We were besties in high school
and we made a pact:

255
00:17:45,301 --> 00:17:48,270
if we weren't married by 35,
we'd marry each other.

256
00:17:48,304 --> 00:17:52,073
He gets one night a week
in Detroit to do... whatever.

257
00:17:52,153 --> 00:17:54,540
And the rule
is no making a fool of me

258
00:17:54,567 --> 00:17:56,378
and take your Truvada.

259
00:17:56,412 --> 00:17:58,113
And, you know, Meadow doesn't
really like to be touched

260
00:17:58,146 --> 00:18:00,669
because of her cancer, so...

261
00:18:01,850 --> 00:18:03,419
kind of all works out.

262
00:18:06,512 --> 00:18:07,934
Wow.
Uh, you know,

263
00:18:07,961 --> 00:18:10,694
we have just blathered on,
haven't we?

264
00:18:10,721 --> 00:18:12,123
Tell us about you.

265
00:18:14,285 --> 00:18:16,688
We need to go, um, actually.

266
00:18:16,715 --> 00:18:18,800
We need to get Oz into the bath.

267
00:18:18,834 --> 00:18:20,502
But thank you so much

268
00:18:20,536 --> 00:18:22,237
for your hospitality.

269
00:18:22,270 --> 00:18:23,805
Well, drop by anytime,

270
00:18:23,839 --> 00:18:26,342
if you want to hang
or watch Bravo or something.

271
00:18:26,375 --> 00:18:29,095
I watch all the Real
Housewives, even Atlanta.

272
00:18:29,122 --> 00:18:31,179
- Hey, do you go to SoulCycle?
- And, if you ever

273
00:18:31,212 --> 00:18:32,914
want a real workout,
I'm a trainer

274
00:18:32,948 --> 00:18:34,683
over at Funtime Fitness
in Northville.

275
00:18:35,223 --> 00:18:36,752
Oh, I'm addicted to Pilates.

276
00:18:36,785 --> 00:18:38,053
Doesn't it upset you?

277
00:18:40,055 --> 00:18:43,525
To be here so soon
after what happened?

278
00:18:43,559 --> 00:18:46,362
We don't scare easily.

279
00:18:56,582 --> 00:18:58,584
It was nice meeting you.

280
00:19:01,428 --> 00:19:03,430
Ozzie.

281
00:19:04,846 --> 00:19:06,281
Yeah, they're eccentric,

282
00:19:06,314 --> 00:19:08,216
but they seem nice enough.

283
00:19:08,249 --> 00:19:10,780
Ivy, come on...
the barrels?

284
00:19:10,807 --> 00:19:12,420
What is that about?
What could they possibly

285
00:19:12,447 --> 00:19:15,897
be storing
in such mass quantities?

286
00:19:15,924 --> 00:19:18,658
What they do is none
of our business.

287
00:19:18,940 --> 00:19:20,909
You aren't at all suspicious?

288
00:19:20,942 --> 00:19:22,244
- No.
- Why not? It's so str...

289
00:19:22,271 --> 00:19:24,173
- Moms?
- Hi, honey.

290
00:19:24,418 --> 00:19:26,221
- I can't sleep.
- Sweetheart,

291
00:19:26,248 --> 00:19:28,918
we told you not to eat chocolate
before you go to sleep.

292
00:19:28,945 --> 00:19:31,114
- I didn't.
- Ozzie.

293
00:19:31,392 --> 00:19:34,462
I don't want to sleep
in my bedroom.

294
00:19:34,855 --> 00:19:37,125
I'm scared.

295
00:19:39,961 --> 00:19:41,322
Okay.

296
00:19:41,349 --> 00:19:43,685
Come here. There's
plenty of room.

297
00:19:43,712 --> 00:19:46,581
It's a California king.

298
00:19:46,714 --> 00:19:48,415
- Come on.
- Get in here.

299
00:19:48,769 --> 00:19:51,172
- Get in here!
- Oh, my goodness,

300
00:19:51,205 --> 00:19:53,104
there's so much tickling!

301
00:19:53,131 --> 00:19:55,354
- And there's chin tickling and there's.
- Shit.

302
00:19:55,381 --> 00:19:57,128
What is it?
What's the matter?

303
00:19:57,155 --> 00:19:59,613
Something tripped the security
system at the restaurant.

304
00:19:59,647 --> 00:20:03,117
That thing is so faulty,
I'd rather just get it replaced.

305
00:20:03,151 --> 00:20:05,339
Oh...
You're leaving?

306
00:20:05,366 --> 00:20:07,235
Yeah, bud,
but I'll be right back.

307
00:20:07,788 --> 00:20:09,790
Okay.

308
00:20:11,941 --> 00:20:13,943
I can go.

309
00:20:18,621 --> 00:20:21,424
- It's totally fine.
- Uh, are you sure?

310
00:20:21,451 --> 00:20:23,409
Yeah. Um...

311
00:20:24,857 --> 00:20:26,758
absolutely. You...

312
00:20:26,785 --> 00:20:28,720
you stay here.

313
00:20:28,909 --> 00:20:30,945
I... I won't be gone very long.

314
00:20:30,979 --> 00:20:33,747
It's only just...
You know, I'll be about an hour.

315
00:20:33,781 --> 00:20:36,217
Okay.

316
00:20:36,250 --> 00:20:39,353
Okay, the disarm code's
Oz's birthday.

317
00:20:40,768 --> 00:20:42,800
If it looks like there's been
a break-in, don't go inside.

318
00:20:42,827 --> 00:20:44,563
Don't go inside.
Okay.

319
00:20:48,403 --> 00:20:50,405
I've got this.
Okay?

320
00:23:12,513 --> 00:23:15,716
Hey, guess who happened to be
in the neighborhood.

321
00:23:15,749 --> 00:23:17,852
Ally, how are you?

322
00:23:23,737 --> 00:23:25,273
Tea?

323
00:23:25,300 --> 00:23:26,768
Sure.

324
00:23:26,795 --> 00:23:28,897
Just plain.

325
00:23:32,792 --> 00:23:35,027
Would you like a cup?

326
00:23:35,436 --> 00:23:38,505
Uh, no. I've got to...
pick some herbs

327
00:23:38,539 --> 00:23:41,402
from the backyard for
the restaurant. But, um...

328
00:23:41,429 --> 00:23:43,431
you guys can talk.

329
00:23:48,849 --> 00:23:50,984
Not very subtle, but...

330
00:23:51,017 --> 00:23:52,819
I guess she meant well.

331
00:23:59,860 --> 00:24:02,996
Did she tell you
I'm coming unglued?

332
00:24:03,029 --> 00:24:04,965
I was the one who reached out

333
00:24:04,998 --> 00:24:07,133
when you missed
your appointments.

334
00:24:08,402 --> 00:24:09,670
Thanks.

335
00:24:09,703 --> 00:24:11,905
Ivy told me about what happened.

336
00:24:17,043 --> 00:24:19,045
About the murder in the
restaurant last week.

337
00:24:27,654 --> 00:24:31,425
Did she tell you
I was the one who killed him?

338
00:24:34,528 --> 00:24:37,664
Roger was still alive...

339
00:24:37,698 --> 00:24:40,033
when I found him.

340
00:24:40,066 --> 00:24:43,036
I tried to help him, but...

341
00:24:48,088 --> 00:24:48,975
Ally,

342
00:24:49,009 --> 00:24:50,159
you didn't kill him.

343
00:24:50,186 --> 00:24:52,921
You tried to save his life.

344
00:24:52,948 --> 00:24:55,651
It's the truth, and the
police certainly know that.

345
00:24:58,990 --> 00:25:00,687
The police.

346
00:25:02,045 --> 00:25:03,353
They just wanted me

347
00:25:03,380 --> 00:25:06,192
to pin it on the usual suspects.

348
00:25:07,060 --> 00:25:08,995
The busboy, what
was his name again?

349
00:25:09,029 --> 00:25:10,931
The one who had the argument?

350
00:25:10,964 --> 00:25:14,000
It was Pedro Morales.

351
00:25:14,034 --> 00:25:16,437
Is there anything else you
want to tell me about him?

352
00:25:16,922 --> 00:25:18,505
He's not the killer.

353
00:25:18,539 --> 00:25:21,875
Well, according
to your... wife,

354
00:25:21,908 --> 00:25:23,710
Mr. Morales pulled a
knife on the victim

355
00:25:23,744 --> 00:25:25,712
hours before he was murdered.

356
00:25:27,492 --> 00:25:30,283
That is because Roger
threatened him first.

357
00:25:30,316 --> 00:25:31,952
You said that he
wanted him fired.

358
00:25:32,383 --> 00:25:34,054
So far we don't have
any direct evidence,

359
00:25:34,087 --> 00:25:36,557
but we do have motive
and we have access.

360
00:25:36,590 --> 00:25:38,629
I've known Pedro since
we opened the restaurant.

361
00:25:38,656 --> 00:25:40,758
He didn't do this.

362
00:25:41,628 --> 00:25:42,863
What exactly is

363
00:25:42,896 --> 00:25:45,566
Mr. Morales'
immigration status?

364
00:25:45,599 --> 00:25:47,501
He's American.

365
00:25:48,835 --> 00:25:50,971
Ally...

366
00:25:51,004 --> 00:25:53,507
let's talk about how you
feel in the present.

367
00:25:58,612 --> 00:26:01,848
I f... I feel like
I've been vindicated.

368
00:26:04,851 --> 00:26:08,889
My phobias were
a perfect reaction

369
00:26:08,922 --> 00:26:12,225
to what I instinctively knew
was true.

370
00:26:12,258 --> 00:26:15,629
My entire being
was telling me this.

371
00:26:17,163 --> 00:26:20,000
The world is fucked up.

372
00:26:20,033 --> 00:26:23,136
And the election made it worse.

373
00:26:23,169 --> 00:26:25,138
I'm gonna do whatever it takes

374
00:26:25,171 --> 00:26:27,440
to keep my family safe.

375
00:26:27,844 --> 00:26:30,001
I know exactly what you need.

376
00:26:30,028 --> 00:26:32,931
He's been buying guns
since Obama got elected.

377
00:26:32,958 --> 00:26:34,434
Yeah. It
was a matter of time

378
00:26:34,461 --> 00:26:36,974
before he came after our
Second Amendment rights, so...

379
00:26:37,177 --> 00:26:40,556
I got one, and then it was
like potato chips, you know?

380
00:26:40,583 --> 00:26:41,788
I had to have another.

381
00:26:41,822 --> 00:26:43,790
I find it very phallic.

382
00:26:49,162 --> 00:26:50,997
You think I need a gun?

383
00:26:51,031 --> 00:26:53,834
It's the only thing that's
gonna make you feel safe again.

384
00:26:54,335 --> 00:26:56,304
What about this?

385
00:26:56,620 --> 00:26:58,204
You can stop
the zombie apocalypse

386
00:26:58,238 --> 00:27:00,674
with an AR-15
and a full magazine.

387
00:27:00,707 --> 00:27:02,208
Uh...

388
00:27:02,635 --> 00:27:04,945
I don't think I could handle
something that big.

389
00:27:04,978 --> 00:27:06,862
Well, I've heard that before.

390
00:27:08,081 --> 00:27:09,581
Here.

391
00:27:09,989 --> 00:27:12,698
You can have any one of these...

392
00:27:13,571 --> 00:27:15,407
except that one.

393
00:27:15,589 --> 00:27:18,925
Oh. That's the pistol Nicole
used in Cold Mountain.

394
00:27:23,664 --> 00:27:25,505
Ally.

395
00:27:25,834 --> 00:27:27,968
Ally, this is not like you.

396
00:27:28,001 --> 00:27:30,403
I seriously think you sh...

397
00:27:30,436 --> 00:27:32,644
Ally...

398
00:27:32,671 --> 00:27:34,541
I seriously think
you should reconsider.

399
00:27:34,575 --> 00:27:36,843
Are you talking as my therapist,

400
00:27:36,877 --> 00:27:38,712
or as a knee-jerk liberal?

401
00:27:38,745 --> 00:27:41,848
Because that was
my first reaction, also,

402
00:27:41,882 --> 00:27:44,084
until I started
to reason it out.

403
00:27:45,451 --> 00:27:47,654
Okay.

404
00:27:47,688 --> 00:27:50,490
Then this is definitely something
you want to tell your wife about.

405
00:27:50,523 --> 00:27:52,826
Absolutely not.

406
00:27:52,859 --> 00:27:55,028
And you're not gonna
tell her, either.

407
00:27:55,061 --> 00:27:57,798
It's doctor-patient
confidentiality.

408
00:28:00,233 --> 00:28:02,135
Right.

409
00:28:07,774 --> 00:28:09,576
Call me.

410
00:28:17,954 --> 00:28:19,989
So, what's the verdict?

411
00:28:20,776 --> 00:28:22,311
Well, considering
what she went through,

412
00:28:22,338 --> 00:28:24,124
I think fortifying the house

413
00:28:24,157 --> 00:28:26,526
is in the realm
of a normal reaction.

414
00:28:26,559 --> 00:28:28,528
It's proactive.

415
00:28:28,561 --> 00:28:30,797
Makes her feel like
she's more in control.

416
00:28:30,831 --> 00:28:33,199
So... nothing
to worry about?

417
00:28:33,981 --> 00:28:34,968
Well...

418
00:28:35,001 --> 00:28:38,905
I do worry that she's exhibiting
early signs of agoraphobia.

419
00:28:39,318 --> 00:28:40,807
I'd keep an eye on her.

420
00:28:40,841 --> 00:28:42,643
I-I can't. Um...

421
00:28:42,676 --> 00:28:44,410
I mean, one of us has to work.

422
00:28:45,334 --> 00:28:46,221
But I, um...

423
00:28:46,248 --> 00:28:47,781
I just hired a
full-time nanny,

424
00:28:47,814 --> 00:28:49,803
so maybe she can help, um...

425
00:28:54,236 --> 00:28:57,672
Is there... anything else
you need to tell me?

426
00:28:59,693 --> 00:29:01,995
No, nothing yet.

427
00:29:02,936 --> 00:29:05,666
That's not...
completely reassuring.

428
00:29:07,734 --> 00:29:10,092
It's the best I can do for now.

429
00:29:11,053 --> 00:29:12,855
Thank you.

430
00:29:30,023 --> 00:29:32,425
I can't believe you did that.

431
00:29:33,041 --> 00:29:35,161
- I'm worried about you.
- Yeah.

432
00:29:35,640 --> 00:29:37,942
You should be.

433
00:30:21,875 --> 00:30:23,509
Hello, ma'am.

434
00:30:23,536 --> 00:30:24,871
Miss.

435
00:30:24,911 --> 00:30:25,843
I never know what's right.

436
00:30:25,870 --> 00:30:27,872
Everything seems
to offend nowadays.

437
00:30:29,449 --> 00:30:32,886
I recognize you from
television. Yeah.

438
00:30:33,546 --> 00:30:37,057
You're that asshole who threw
a latte on my wife and me.

439
00:30:37,090 --> 00:30:38,925
Is that right?

440
00:30:39,335 --> 00:30:40,660
Was that you?

441
00:30:40,693 --> 00:30:41,995
I'm so sorry.

442
00:30:42,028 --> 00:30:44,430
Okay? I-I'm Mr. Clumsy,
you know, just...

443
00:30:44,464 --> 00:30:46,032
Mr. Butterfingers.

444
00:30:46,066 --> 00:30:47,901
I don't think
it was an accident.

445
00:30:48,773 --> 00:30:50,203
I'm sure you've made
a mistake or two

446
00:30:50,236 --> 00:30:53,117
in your life you'd want
to be forgiven for.

447
00:30:54,492 --> 00:30:56,042
What do you want?

448
00:30:56,460 --> 00:30:58,044
I'm running for city council.

449
00:30:58,078 --> 00:31:01,437
My hope is that I can get elected
and be known and remembered

450
00:31:01,464 --> 00:31:03,383
as the man who made a real
difference in this town,

451
00:31:03,416 --> 00:31:05,952
rather than the one who was
savagely beaten and humiliated.

452
00:31:05,986 --> 00:31:08,922
Or who accidentally
spilled my latte on you.

453
00:31:08,955 --> 00:31:11,793
You see... you need
to give a humiliated man

454
00:31:11,820 --> 00:31:13,894
some way to redeem himself
in his own eyes,

455
00:31:13,927 --> 00:31:16,863
or else he's at risk
to be drawn into darkness.

456
00:31:17,163 --> 00:31:19,933
Like Germany after World War I.

457
00:31:20,367 --> 00:31:23,770
May I come in and speak to
you about some of my ideas?

458
00:31:24,163 --> 00:31:25,138
No.

459
00:31:25,171 --> 00:31:26,807
No, you cannot.

460
00:31:26,840 --> 00:31:29,910
When was the last time
you felt really safe?

461
00:31:30,327 --> 00:31:31,937
Like, can you remember

462
00:31:31,964 --> 00:31:34,546
when you weren't scared all the time?

463
00:31:35,695 --> 00:31:37,062
I'm sorry, um...

464
00:31:37,089 --> 00:31:39,485
What does that have to do with
you running for city council?

465
00:31:39,573 --> 00:31:42,199
Did you know that
you are 40% more likely

466
00:31:42,226 --> 00:31:43,790
to be the victim
of a violent crime

467
00:31:43,824 --> 00:31:45,758
committed at the hands
of an illegal immigrant,

468
00:31:45,792 --> 00:31:47,593
and that the murder
and rape rates

469
00:31:47,627 --> 00:31:49,395
are the highest
they've ever been?

470
00:31:49,429 --> 00:31:52,999
That-That's not true... those
numbers don't seem right to me.

471
00:31:53,033 --> 00:31:55,135
Where are you getting
your information from?

472
00:31:55,960 --> 00:31:57,770
Facebook.

473
00:31:57,804 --> 00:31:59,840
Facebook.

474
00:32:00,781 --> 00:32:04,010
Okay, well, you might want
to recheck the veracity.

475
00:32:04,044 --> 00:32:06,179
There are no political
parties anymore, ma'am.

476
00:32:06,212 --> 00:32:08,614
It's just... miss...
it's just them and you

477
00:32:08,648 --> 00:32:11,852
and the people like me who are
willing to stand between you.

478
00:32:12,331 --> 00:32:14,800
I am interested
in reaching out to people,

479
00:32:14,827 --> 00:32:16,356
making contact
with other human beings,

480
00:32:16,389 --> 00:32:17,790
building bridges,

481
00:32:17,824 --> 00:32:19,826
not walls.

482
00:32:22,307 --> 00:32:24,842
What's that behind your back?

483
00:32:26,066 --> 00:32:28,068
This door is new.

484
00:32:30,070 --> 00:32:31,771
Strong.

485
00:32:31,804 --> 00:32:34,274
Why would you need a
strong door like this?

486
00:32:34,307 --> 00:32:36,140
Bars in the windows?

487
00:32:37,062 --> 00:32:40,046
Why would you need a
knife to answer the door?

488
00:32:40,648 --> 00:32:42,615
Are you gonna melt
all this metal down

489
00:32:42,648 --> 00:32:44,461
and build a bridge?

490
00:32:47,156 --> 00:32:49,389
I'm gonna need you to leave now.

491
00:32:49,422 --> 00:32:51,657
Mm. It's so hot out here...
can I come in

492
00:32:51,691 --> 00:32:53,459
- for a glass of water? Please?
- No.

493
00:32:53,493 --> 00:32:54,861
No, you cannot.

494
00:32:54,895 --> 00:32:55,996
Can I use your phone?

495
00:32:56,029 --> 00:32:57,864
My car broke down.
Pretty please?

496
00:32:58,234 --> 00:33:00,023
I'm gonna need you
to get off my property.

497
00:33:00,050 --> 00:33:02,802
Can I use your restroom? Can't
you see I'm an injured man?

498
00:33:02,835 --> 00:33:04,204
Aren't a vulnerable class now?

499
00:33:04,237 --> 00:33:06,006
I am going to call the police!

500
00:33:06,039 --> 00:33:08,508
It's so easy...

501
00:33:08,822 --> 00:33:11,325
until it's you
they're coming for.

502
00:33:14,335 --> 00:33:17,717
Cops came to my house, asked
me a bunch of questions, like...

503
00:33:17,750 --> 00:33:19,552
I was a suspect.

504
00:33:19,585 --> 00:33:21,321
Scared the shit
out of my daughter.

505
00:33:21,354 --> 00:33:22,923
Asked to see my papers.

506
00:33:22,956 --> 00:33:24,690
I was born in San Diego.

507
00:33:24,724 --> 00:33:26,343
Okay, all right.

508
00:33:26,609 --> 00:33:27,928
Uh, take it easy.

509
00:33:27,961 --> 00:33:30,863
I had to take out a second
mortgage on my house

510
00:33:30,897 --> 00:33:32,332
to place this order.

511
00:33:33,203 --> 00:33:35,868
Had to toss everything
that was here when...

512
00:33:45,445 --> 00:33:47,629
You know me, Ivy.

513
00:33:47,656 --> 00:33:49,357
You know I didn't
do this, right?

514
00:33:50,698 --> 00:33:52,800
Pedro, you're a good man.

515
00:33:53,053 --> 00:33:55,888
Everybody who works here
is like family.

516
00:33:56,871 --> 00:33:59,240
It's scary to be brown
these days.

517
00:34:02,837 --> 00:34:05,166
Mama's not gonna put me
in bed, is she?

518
00:34:05,193 --> 00:34:07,633
I told her I'd do it.
She's checking the alarms.

519
00:34:08,197 --> 00:34:10,236
You don't need me to tuck you in
or any lame shit

520
00:34:10,270 --> 00:34:11,737
like that, do you?

521
00:34:11,771 --> 00:34:12,973
No.

522
00:34:13,006 --> 00:34:15,141
Cool. Good night.

523
00:34:16,341 --> 00:34:17,743
Hey.

524
00:34:18,528 --> 00:34:21,314
Maybe we should do
the pinky thing again.

525
00:34:21,347 --> 00:34:22,700
Why?

526
00:34:22,727 --> 00:34:26,586
I'm worried about those things
coming back.

527
00:34:26,619 --> 00:34:28,888
In my dreams, I mean.

528
00:34:28,915 --> 00:34:32,485
I don't even know
if I'm awake or if I'm asleep.

529
00:34:32,512 --> 00:34:35,974
Well, if you're not sure,
just ask.

530
00:34:55,982 --> 00:34:57,805
- Oh, my God.
- Jesus.

531
00:34:57,832 --> 00:35:00,569
You seem even more
uptight than usual.

532
00:35:07,948 --> 00:35:09,717
I'm supposed to take these.

533
00:35:11,785 --> 00:35:14,588
Promised Ivy I would,
but I don't want to.

534
00:35:16,669 --> 00:35:18,904
Make me feel foggy.

535
00:35:20,297 --> 00:35:22,804
There are other ways to unwind.

536
00:35:22,831 --> 00:35:24,332
What? Like meditation?

537
00:35:26,546 --> 00:35:28,014
I've tried it.

538
00:35:28,048 --> 00:35:31,484
Well, I was thinking
more like red wine

539
00:35:31,517 --> 00:35:33,717
and bath salts.

540
00:36:03,015 --> 00:36:05,518
You don't have to do that.

541
00:36:05,551 --> 00:36:07,520
It's fine.

542
00:36:09,042 --> 00:36:10,776
Steamy.

543
00:36:22,759 --> 00:36:25,327
- I can take it from here.
- Okay.

544
00:36:25,705 --> 00:36:28,040
Well... it's perfect.

545
00:36:28,074 --> 00:36:30,210
I'll go check on Oz.

546
00:37:12,795 --> 00:37:14,623
See?

547
00:37:14,944 --> 00:37:16,922
It's perfect, right?

548
00:37:18,155 --> 00:37:19,859
Winter.

549
00:37:20,788 --> 00:37:23,326
Just lean forward a little.

550
00:37:25,646 --> 00:37:27,448
What if Ozzie needs something?

551
00:37:27,692 --> 00:37:29,694
He's sound asleep.
We'll hear him.

552
00:37:30,162 --> 00:37:31,137
Come on.

553
00:37:31,171 --> 00:37:33,639
Let's get you relaxed.

554
00:37:42,621 --> 00:37:44,683
How does that feel?

555
00:37:46,339 --> 00:37:48,421
Amazing.

556
00:37:48,454 --> 00:37:50,122
Good.

557
00:37:50,156 --> 00:37:52,401
Just release that tension.

558
00:37:52,637 --> 00:37:54,706
Just let it all go.

559
00:38:17,931 --> 00:38:19,632
Don't stress.

560
00:38:19,659 --> 00:38:22,417
I won't tell your wife
you didn't take your meds.

561
00:38:22,990 --> 00:38:25,492
This is between us.

562
00:38:30,563 --> 00:38:32,465
Oh, shit. Shit.

563
00:38:39,936 --> 00:38:41,428
Am I asleep?

564
00:38:42,279 --> 00:38:43,764
Or are you real?

565
00:38:44,162 --> 00:38:45,896
You're asleep.

566
00:39:00,802 --> 00:39:03,348
- Did you check on Oz? Is he okay?
- He's passed out.

567
00:39:03,375 --> 00:39:05,520
- Did you see? The power's out
on the whole block. - Yes.

568
00:39:05,547 --> 00:39:07,493
Help me set up some candles.
I have no idea how many we have,

569
00:39:07,520 --> 00:39:09,310
but maybe we can put
two in each room.

570
00:39:11,403 --> 00:39:14,025
Lesbians!
We're under attack.

571
00:39:14,052 --> 00:39:16,306
- What?
- The blackout. It's terrorism.

572
00:39:16,333 --> 00:39:18,386
I just heard it on the radio.
Eight states just went dark,

573
00:39:18,419 --> 00:39:20,767
all at the same time.
That doesn't just happen.

574
00:39:20,794 --> 00:39:22,323
Buddy of mine used to work
at the power company.

575
00:39:22,356 --> 00:39:23,992
There's a whole
network of safeguards

576
00:39:24,025 --> 00:39:25,939
in place, backup systems.

577
00:39:25,966 --> 00:39:28,548
Something this big takes
planning, it takes organization.

578
00:39:28,575 --> 00:39:30,403
It could have been the Russians,
could have been the Somalis,

579
00:39:30,430 --> 00:39:32,196
could be those crazy
freaks in North Korea.

580
00:39:32,230 --> 00:39:34,198
Holy shit. What should we do?

581
00:39:34,232 --> 00:39:35,403
Make sure you keep
your doors locked.

582
00:39:35,430 --> 00:39:38,202
People are gonna panic.
Here, take these candles.

583
00:39:38,236 --> 00:39:40,138
Organic beeswax
from my honeybees.

584
00:39:40,171 --> 00:39:41,302
They'll last you
a couple of days.

585
00:39:41,329 --> 00:39:43,667
At least until the rioters
have come and gone.

586
00:39:43,694 --> 00:39:45,278
Stay inside.

587
00:39:45,305 --> 00:39:47,403
Please don't go!

588
00:39:48,558 --> 00:39:50,044
Shit.

589
00:39:51,567 --> 00:39:53,451
Ivy.

590
00:39:57,208 --> 00:40:00,324
Winter, what are you doing?

591
00:40:01,169 --> 00:40:02,341
What are you doing?

592
00:40:02,368 --> 00:40:04,028
He said people are gonna
attack. I'm not gonna wait

593
00:40:04,055 --> 00:40:06,130
for some asshole to smash
my windows and take my shit.

594
00:40:06,164 --> 00:40:07,798
You heard what he said.

595
00:40:07,831 --> 00:40:09,433
You cannot go out there.
It is not safe.

596
00:40:09,467 --> 00:40:10,817
I've got to get home.
My laptop's there,

597
00:40:10,844 --> 00:40:12,239
my ceramics, my entire life.

598
00:40:12,266 --> 00:40:13,677
You can replace all of that.

599
00:40:13,704 --> 00:40:15,173
You have to stay here.

600
00:40:15,200 --> 00:40:17,002
We are protected here. Please.

601
00:40:17,441 --> 00:40:19,777
Please. Oz needs you,
I need you.

602
00:40:19,810 --> 00:40:20,966
It's not always about you.

603
00:40:20,990 --> 00:40:24,326
Winter... please don't go.

604
00:40:24,359 --> 00:40:27,083
Please don't!

605
00:40:38,868 --> 00:40:42,900
Ivy, Ivy, Ivy, Ivy.
Ivy, Ivy, Ivy.

606
00:40:47,435 --> 00:40:49,184
Hey, babe. Is the
power out there, too?

607
00:40:49,218 --> 00:40:51,787
Yes. Yes. Oh, my God, Ivy.

608
00:40:51,821 --> 00:40:54,885
What if it's the Russians
or-or-or ISIS?

609
00:40:54,912 --> 00:40:56,792
Okay, calm down. You're...

610
00:40:56,826 --> 00:40:58,794
You got to relax, okay?
You're freaking out.

611
00:40:58,828 --> 00:41:01,296
I can't calm down.
We are by ourselves.

612
00:41:02,107 --> 00:41:05,167
We're by ourselves,
and my battery is gonna die.

613
00:41:05,389 --> 00:41:06,590
When are you coming home?

614
00:41:06,801 --> 00:41:08,569
Yeah, I-I don't know,
because I've got to get

615
00:41:08,596 --> 00:41:10,564
a backup generator going,
or we'll lose everything

616
00:41:10,591 --> 00:41:12,291
we've got in cold storage, okay?
And...

617
00:41:12,318 --> 00:41:13,905
I am really feeling paralyzed
here.

618
00:41:13,932 --> 00:41:15,963
Please. I need you.

619
00:41:17,969 --> 00:41:19,938
Ivy? Hello?

620
00:41:19,971 --> 00:41:21,541
Shit!

621
00:41:24,114 --> 00:41:25,311
Was that mean?

622
00:41:25,338 --> 00:41:27,178
- Did-did I sound awful?
- No.

623
00:41:27,211 --> 00:41:29,880
I talk to my wife like that.

624
00:41:33,484 --> 00:41:35,719
Her phone just died. Um,

625
00:41:35,753 --> 00:41:39,423
could you do me a favor
and, um...

626
00:41:39,457 --> 00:41:41,392
bring this charger over to her?

627
00:41:43,041 --> 00:41:46,211
You know what? Actually, would
you bring all this stuff to her?

628
00:41:47,361 --> 00:41:49,630
I'll get some water.

629
00:41:58,243 --> 00:42:00,773
Come on...

630
00:43:07,719 --> 00:43:09,436
Shit.

631
00:43:10,748 --> 00:43:12,216
Come on.

632
00:43:15,146 --> 00:43:17,729
What happened
to the battery backup?

633
00:43:17,756 --> 00:43:19,095
Shit!

634
00:43:20,088 --> 00:43:21,579
Shit.

635
00:43:30,335 --> 00:43:32,171
Oh, my God.

636
00:43:32,198 --> 00:43:33,906
Oh, my God.

637
00:44:26,890 --> 00:44:29,193
Ozzie, wake up! Come on, baby.
You got to wake up!

638
00:44:29,227 --> 00:44:30,592
- Is it morning?
- No. Come on.

639
00:44:30,619 --> 00:44:33,756
- My glasses.
- Gram them. Grab them, Ozzie.

640
00:44:34,291 --> 00:44:36,100
Come on.
Okay.

641
00:44:36,134 --> 00:44:37,674
Where are we going?

642
00:44:38,736 --> 00:44:40,204
Ozzie, shh!

643
00:44:42,240 --> 00:44:44,041
Come on, take my hand.

644
00:44:44,074 --> 00:44:45,643
Is that a gun?
I'm scared.

645
00:44:45,676 --> 00:44:47,411
Ozzie, please, not another word.

646
00:44:48,315 --> 00:44:50,112
Okay, okay.

647
00:44:50,279 --> 00:44:51,781
Come on.

648
00:44:55,686 --> 00:44:57,355
Right here.

649
00:44:59,923 --> 00:45:02,660
Ozzie, I need you
to listen to me.

650
00:45:02,693 --> 00:45:04,174
- Okay.
- Okay?

651
00:45:04,201 --> 00:45:05,604
- Okay.
- Okay.

652
00:45:05,631 --> 00:45:07,599
When I open this door...

653
00:45:07,865 --> 00:45:09,333
- I need you to run.
- Okay.

654
00:45:09,367 --> 00:45:11,469
I need you to run like the wind.

655
00:45:11,502 --> 00:45:13,471
Okay, we're gonna run
to the neighbors.

656
00:45:13,504 --> 00:45:16,233
And do not let go of my hand.

657
00:45:16,260 --> 00:45:17,908
Okay?
Mm-hmm.

658
00:45:17,941 --> 00:45:19,943
Okay?

659
00:45:21,531 --> 00:45:22,765
Okay.

660
00:45:39,687 --> 00:45:43,750
www.subtitulamos.tv

