1
00:00:02,000 --> 00:00:04,099
This programme contains
some strong language,

2
00:00:04,123 --> 00:00:06,176
scenes which some viewers
may find upsetting

3
00:00:06,200 --> 00:00:07,736
and some scenes of a sexual nature

4
00:00:07,760 --> 00:00:10,175
The acid murder case,
which has been dominating

5
00:00:10,199 --> 00:00:12,056
the press for the
last three months,

6
00:00:12,080 --> 00:00:15,056
has seen a total of seven bodies
discovered across the city, their

7
00:00:15,080 --> 00:00:18,976
faces brutally burnt with acid in
order to conceal their identities.

8
00:00:19,000 --> 00:00:21,096
Following an arrest attempt.

9
00:00:21,120 --> 00:00:24,280
He died at the scene. His
family have been informed.

10
00:00:25,440 --> 00:00:29,176
He was believed to be suffering
from paranoia and schizophrenia.

11
00:00:29,200 --> 00:00:32,736
The IPCC commissioner said,
"Fatal shootings by police

12
00:00:32,760 --> 00:00:35,736
"are extremely rare and
understandably raise"

13
00:00:35,760 --> 00:00:37,816
"very significant
community concerns."

14
00:00:37,840 --> 00:00:39,720
There will be a full investigation.

15
00:01:32,480 --> 00:01:35,160
Excuse me, sir, we don't
sell any alcohol between...

16
00:01:37,880 --> 00:01:39,400
Keep the change.

17
00:01:43,320 --> 00:01:44,400
Thanks.

18
00:02:13,000 --> 00:02:16,456
OK? Promise you'll come and
see your mother with me,

19
00:02:16,480 --> 00:02:18,816
and then everything'll
be back to normal.

20
00:02:18,840 --> 00:02:21,360
Why can't you just tell
me what's going on?

21
00:02:22,600 --> 00:02:24,616
And then everything'll
be back to normal.

22
00:02:24,640 --> 00:02:27,496
Why can't you just tell
me what's going on?

23
00:02:27,520 --> 00:02:30,936
OK? Promise you'll come and
see your mother with me,

24
00:02:30,960 --> 00:02:33,080
and then everything'll
be back to normal.

25
00:04:21,680 --> 00:04:23,360
Beth!

26
00:04:27,000 --> 00:04:29,840
Sorry about that. Queenie,
what's the matter with you?!

27
00:04:51,200 --> 00:04:54,840
Beth! Beth!

28
00:04:58,840 --> 00:05:00,080
Steven Mills?

29
00:05:02,840 --> 00:05:04,400
Mr Mills, I'm DCI Markham.

30
00:05:06,760 --> 00:05:08,936
But you know who I am, don't you?

31
00:05:08,960 --> 00:05:10,000
You're not...

32
00:05:11,960 --> 00:05:13,656
Where are they?

33
00:05:13,680 --> 00:05:15,656
Your wife and daughter are with us.

34
00:05:15,680 --> 00:05:17,576
They're safe.

35
00:05:17,600 --> 00:05:18,720
Get back!

36
00:05:20,840 --> 00:05:24,016
I need to speak to her.
I need to know...

37
00:05:24,040 --> 00:05:26,240
Put your weapon down
and come with me.

38
00:05:28,200 --> 00:05:29,376
It's not me.

39
00:05:29,400 --> 00:05:30,816
Are you armed, Steven?

40
00:05:30,840 --> 00:05:33,856
They need to know, I had to.

41
00:05:33,880 --> 00:05:35,440
I fucking had to!

42
00:05:37,280 --> 00:05:40,056
You can see your family, Steven.

43
00:05:40,080 --> 00:05:44,280
But first you need to calm down
and you need to come with me.

44
00:05:45,400 --> 00:05:47,776
Now. I need to speak
to them right now.

45
00:05:47,800 --> 00:05:49,080
Look around you, Steven.

46
00:05:50,480 --> 00:05:53,280
There are armed officers
watching every move you make.

47
00:06:08,520 --> 00:06:11,016
Suspect in our sights, stay back.
He may be armed.

48
00:06:11,040 --> 00:06:14,576
Put your hands behind your head
and get down on your knees.

49
00:06:14,600 --> 00:06:16,000
They need to know the truth.

50
00:06:17,360 --> 00:06:18,816
I have to speak to them now.

51
00:06:18,840 --> 00:06:20,520
He's reaching for his gun.

52
00:06:58,240 --> 00:06:59,760
He was reaching for his phone.

53
00:08:05,240 --> 00:08:08,120
- Are we home?
- Yes, love. Ssh, shh, shh, shh.

54
00:08:09,720 --> 00:08:11,360
When's Daddy coming home?

55
00:08:13,640 --> 00:08:15,376
It's all right, Ali.

56
00:08:15,400 --> 00:08:17,736
Let's just get you to bed.

57
00:08:17,760 --> 00:08:19,000
There we are.

58
00:09:44,280 --> 00:09:46,000
- Cheers.
- Cheers.

59
00:10:03,520 --> 00:10:04,680
You came.

60
00:10:06,160 --> 00:10:07,360
Yeah.

61
00:10:10,960 --> 00:10:13,016
The boys are really getting on it.

62
00:10:13,040 --> 00:10:15,440
Yeah. They're celebrating.

63
00:10:16,760 --> 00:10:19,376
You're not going to have a drink?
Not even now?

64
00:10:19,400 --> 00:10:21,016
Don't see any reason to.

65
00:10:21,040 --> 00:10:24,016
We just shot a guy
reaching for his phone.

66
00:10:24,040 --> 00:10:25,976
A very scared guy.

67
00:10:26,000 --> 00:10:27,920
A guy who killed seven people.

68
00:10:29,360 --> 00:10:30,600
And what he did to you...

69
00:10:32,680 --> 00:10:34,176
It's a win, Gabriel.

70
00:10:34,200 --> 00:10:36,256
A big win.

71
00:10:36,280 --> 00:10:37,736
Why do people keep telling me that?

72
00:10:37,760 --> 00:10:40,856
We found unmistakable forensic
evidence at the crime scene.

73
00:10:40,880 --> 00:10:42,816
We've been here before,
with Christine.

74
00:10:42,840 --> 00:10:44,413
Thinking we had
it all figured out.

75
00:10:44,437 --> 00:10:45,296
This is different.

76
00:10:45,320 --> 00:10:46,720
Is it?

77
00:10:49,040 --> 00:10:51,056
What if we killed an innocent man?

78
00:10:51,080 --> 00:10:52,520
Gabriel, he did it.

79
00:10:54,960 --> 00:10:56,200
We caught a break.

80
00:10:57,600 --> 00:10:59,896
Or someone knew we
were getting close

81
00:10:59,920 --> 00:11:01,520
so they did something about it.

82
00:11:03,120 --> 00:11:06,416
I mean, he was one of
Isaac Taylor's patients.

83
00:11:06,440 --> 00:11:08,176
Why... Why didn't I see that?!

84
00:11:08,200 --> 00:11:09,840
Would it have made a difference?

85
00:11:10,960 --> 00:11:12,320
Yeah.

86
00:11:14,600 --> 00:11:16,016
I don't know.

87
00:11:16,040 --> 00:11:17,440
Maybe.

88
00:11:20,240 --> 00:11:22,176
You just need some proper rest.

89
00:11:22,200 --> 00:11:23,800
You're not thinking straight.

90
00:11:25,440 --> 00:11:27,216
No.

91
00:11:27,240 --> 00:11:28,280
I'm not.

92
00:11:59,920 --> 00:12:01,560
I still see you the way I did.

93
00:12:04,000 --> 00:12:05,440
I don't see the scars.

94
00:12:09,920 --> 00:12:11,080
Talk to me.

95
00:12:13,600 --> 00:12:15,816
I thought that's
what we were doing.

96
00:12:15,840 --> 00:12:17,360
You know what I mean.

97
00:12:24,120 --> 00:12:26,560
Talking doesn't fix
anything, though, does it?

98
00:12:35,880 --> 00:12:37,200
I love you, Gabriel.

99
00:12:43,640 --> 00:12:44,840
You should go.

100
00:13:36,080 --> 00:13:38,456
I understand the visitation right.

101
00:13:38,480 --> 00:13:42,056
Lucy, these are my children,
I can see them when I want.

102
00:13:42,080 --> 00:13:43,120
No, she didn't.

103
00:13:44,440 --> 00:13:46,296
Ready for us.

104
00:13:46,320 --> 00:13:47,960
I've got to go.

105
00:13:50,280 --> 00:13:52,696
Steven Mills' name is
all over the news.

106
00:13:52,720 --> 00:13:54,136
Any idea who might've leaked it?

107
00:13:54,160 --> 00:13:56,416
High-profile case, hard to contain.

108
00:13:56,440 --> 00:13:57,880
Gabriel...

109
00:13:59,000 --> 00:14:02,000
people would understand if
you'd rather sit this one out.

110
00:14:03,360 --> 00:14:04,776
I told you, I'm fine.

111
00:14:04,800 --> 00:14:06,936
That counsellor you stuck
me with say any different?

112
00:14:06,960 --> 00:14:10,816
No. Not at all, she
says you're doing well.

113
00:14:10,840 --> 00:14:13,416
But we're talking about leading
the arrest of the person

114
00:14:13,440 --> 00:14:14,145
who attacked you.

115
00:14:14,169 --> 00:14:16,256
Right now he's a suspect
in one murder, that's all.

116
00:14:16,280 --> 00:14:17,696
Oh, come on.

117
00:14:17,720 --> 00:14:20,016
You have to understand, this
is not an easy call to make.

118
00:14:20,040 --> 00:14:23,896
If you want me off the case, you're
going to have to make it an order.

119
00:14:23,920 --> 00:14:25,160
We both know why you won't.

120
00:14:28,720 --> 00:14:29,920
Let me do this.

121
00:14:43,880 --> 00:14:45,216
This is Steven Mills.

122
00:14:45,240 --> 00:14:48,216
His fingerprints were found at this
morning's murder scene, which makes

123
00:14:48,240 --> 00:14:51,376
him the primary suspect in at least
six other murders with the same MO.

124
00:14:51,400 --> 00:14:52,776
This has been a long time coming.

125
00:14:52,800 --> 00:14:54,336
People are scared.

126
00:14:54,360 --> 00:14:56,136
Let's do this right, OK?

127
00:14:56,160 --> 00:14:57,280
Gabriel.

128
00:15:06,320 --> 00:15:08,400
Mills suffers from schizophrenia.

129
00:15:10,640 --> 00:15:13,016
He's displayed violent
behaviour in the past,

130
00:15:13,040 --> 00:15:15,376
and chances are he's armed -

131
00:15:15,400 --> 00:15:18,736
there were reports of gunshots
at the crime scene this morning.

132
00:15:18,760 --> 00:15:21,896
Tactical Firearms Unit
will provide backup.

133
00:15:21,920 --> 00:15:23,616
But I shouldn't have to say

134
00:15:23,640 --> 00:15:27,256
we'd all rather this happened
quietly and peacefully.

135
00:15:27,280 --> 00:15:28,520
OK?

136
00:15:30,200 --> 00:15:31,440
OK.

137
00:15:45,400 --> 00:15:46,896
Come on. Come on!

138
00:15:46,920 --> 00:15:48,416
Enough, enough! Finish!

139
00:15:48,440 --> 00:15:50,096
Asim! What's wrong with you?

140
00:15:50,120 --> 00:15:52,496
- This is none of your business.
- Calm it down, yeah?

141
00:15:52,520 --> 00:15:54,600
- I'm fine. - You sure?
- Yeah, I'm fine. Let go.

142
00:15:55,760 --> 00:15:57,416
Look, is this going
to be a problem?

143
00:15:57,440 --> 00:15:59,496
What's going on with the
two of you, anyway?

144
00:15:59,520 --> 00:16:01,776
Why are you at each
other's throats?

145
00:16:01,800 --> 00:16:03,120
Ask him.

146
00:16:04,440 --> 00:16:06,320
Let's break it up, let's go.
Let's go.

147
00:16:07,920 --> 00:16:09,696
Just walk away.

148
00:16:09,720 --> 00:16:11,280
Walk away!

149
00:16:12,840 --> 00:16:14,496
What the hell was that about?

150
00:16:14,520 --> 00:16:15,640
No idea.

151
00:16:21,080 --> 00:16:23,160
Sooner we find this
bastard, the better.

152
00:16:54,000 --> 00:16:56,896
The name of the prime suspect
in the acid murders case

153
00:16:56,920 --> 00:16:58,336
has been leaked to the press.

154
00:16:58,360 --> 00:17:01,936
He has been identified as
42-year-old Steven Mills.

155
00:17:01,960 --> 00:17:03,800
You all right, boss?

156
00:17:06,720 --> 00:17:07,840
Yeah, just thinking.

157
00:17:10,120 --> 00:17:11,600
About Steven Mills.

158
00:17:14,240 --> 00:17:17,816
About why anyone would kill all
those people, the way he did...

159
00:17:17,840 --> 00:17:20,216
He wasn't right in
the head, was he?

160
00:17:20,240 --> 00:17:21,720
He was off his medication...

161
00:17:23,960 --> 00:17:27,376
Being a schizophrenic doesn't
make you a murderer.

162
00:17:27,400 --> 00:17:29,160
And if he was off
his meds, then why?

163
00:17:31,200 --> 00:17:32,256
I mean...

164
00:17:32,280 --> 00:17:34,120
no answer's ever
that simple, is it?

165
00:17:35,680 --> 00:17:36,920
Look at this guy.

166
00:17:39,280 --> 00:17:41,320
He's doing this for
the money, right?

167
00:17:43,120 --> 00:17:45,840
At some point, he thought
the whole thing through.

168
00:17:47,360 --> 00:17:49,776
That the materials
cost next to nothing.

169
00:17:49,800 --> 00:17:52,016
He's got a captive customer.

170
00:17:52,040 --> 00:17:54,856
And the chances are someone's
going to be backwards enough

171
00:17:54,880 --> 00:17:56,136
to give him some loose change

172
00:17:56,160 --> 00:17:59,536
for throwing a bucket of
water over their windscreen.

173
00:17:59,560 --> 00:18:02,616
Then look at the track
marks on his arm,

174
00:18:02,640 --> 00:18:04,200
his eyes...

175
00:18:05,320 --> 00:18:09,240
most likely, that's the reason
he's doing this. To score.

176
00:18:12,000 --> 00:18:13,520
But go back past that...

177
00:18:14,760 --> 00:18:18,856
find out how he came to be
hooked in the first place,

178
00:18:18,880 --> 00:18:20,216
and there's the real reason

179
00:18:20,240 --> 00:18:23,416
he's stood out here
tap-dancing through traffic.

180
00:18:23,440 --> 00:18:25,480
Nah, nah. Jog on. Nah.

181
00:18:29,000 --> 00:18:30,736
If we could go back far enough,

182
00:18:30,760 --> 00:18:34,056
if we could understand why
people do what they do -

183
00:18:34,080 --> 00:18:37,736
if we could understand the motive -

184
00:18:37,760 --> 00:18:41,040
maybe we wouldn't have spent so
much time chasing our own tails.

185
00:18:42,520 --> 00:18:43,896
We're going to get the guy, sir.

186
00:18:43,920 --> 00:18:45,400
That's all that matters.

187
00:18:47,760 --> 00:18:51,000
And what if we let someone slip
through the cracks on our way here?

188
00:18:59,480 --> 00:19:02,776
Final call for Maiden
Airways Flight 386,

189
00:19:02,800 --> 00:19:05,240
closing now at gate number 37.

190
00:19:09,120 --> 00:19:12,256
It's fine, sir, they called
ahead to say you were boarding.

191
00:19:12,280 --> 00:19:13,600
Thank you.

192
00:19:14,600 --> 00:19:16,800
To the left. There you are, sir.

193
00:19:18,080 --> 00:19:20,440
That'll teach me to give
up the gym membership.

194
00:19:29,400 --> 00:19:30,760
Sorry.

195
00:19:31,960 --> 00:19:33,416
Look at those clouds.

196
00:19:33,440 --> 00:19:34,800
Good time to get away.

197
00:19:36,040 --> 00:19:37,080
Yes.

198
00:19:44,360 --> 00:19:45,680
Yes, it is.

199
00:20:04,120 --> 00:20:08,520
Have you been feeling less
drowsy on the new medication?

200
00:20:12,320 --> 00:20:15,640
And the thoughts you
have - the urges...

201
00:20:17,320 --> 00:20:20,040
on a scale of 1 to 10, how
do they compare since taking...

202
00:20:24,680 --> 00:20:26,520
Would you excuse me? I'm so sorry.

203
00:20:37,200 --> 00:20:39,536
Christ's sake, Jules. You've
worked here long enough

204
00:20:39,560 --> 00:20:41,469
not to interrupt
me during a session.

205
00:20:41,493 --> 00:20:43,016
I know, I know. - What is it?

206
00:20:43,040 --> 00:20:45,336
I just... I thought
you'd want to know.

207
00:20:45,360 --> 00:20:49,016
Steven Mills has been named
as the prime suspect.

208
00:20:49,040 --> 00:20:52,336
The police have given the
following advice to the public...

209
00:20:52,360 --> 00:20:54,496
Don't disturb me again.

210
00:20:54,520 --> 00:20:57,240
Do not approach him as he
may be armed and dangerous.

211
00:21:01,000 --> 00:21:02,600
Sorry about that.

212
00:21:10,040 --> 00:21:12,176
The teeth were removed
and the fingertips

213
00:21:12,200 --> 00:21:15,360
and faces burned beyond recognition
with hydrochloric acid.

214
00:21:16,880 --> 00:21:19,536
Our sources say the evidence
against Mr Mills is decisive,

215
00:21:19,560 --> 00:21:22,800
and they are expecting an
arrest within the hour.

216
00:21:29,840 --> 00:21:32,416
I don't know why I have to be
the one to get the damn dog.

217
00:21:32,440 --> 00:21:35,520
People walk their dogs in the park.
So you're walking the dog.

218
00:22:00,560 --> 00:22:01,656
Sorry about that.

219
00:22:01,680 --> 00:22:03,640
Queenie, what's the
matter with you?!

220
00:22:32,320 --> 00:22:34,376
Busted.

221
00:22:34,400 --> 00:22:35,936
I thought you quit.

222
00:22:35,960 --> 00:22:37,000
I did.

223
00:22:43,160 --> 00:22:45,001
That reported sighting of Steven

224
00:22:45,025 --> 00:22:47,240
Mills, in Gown Street
- false alarm.

225
00:22:48,280 --> 00:22:50,416
- Another one.
- Yeah.

226
00:22:50,440 --> 00:22:53,056
Everyone's so desperate to be the
one to find this guy, they're

227
00:22:53,080 --> 00:22:56,936
reading rights to every white
male in his 40s they can find.

228
00:22:56,960 --> 00:22:58,896
What do you think it
is about this one

229
00:22:58,920 --> 00:23:00,800
that's got everyone so worked up?

230
00:23:02,920 --> 00:23:03,960
The uncertainty.

231
00:23:05,240 --> 00:23:07,696
We don't know why
they're being killed,

232
00:23:07,720 --> 00:23:09,680
we don't even know who they are.

233
00:23:11,320 --> 00:23:13,400
People start to think
they might be next.

234
00:23:15,800 --> 00:23:18,736
Other people - they think
they're invincible.

235
00:23:18,760 --> 00:23:21,496
That bad things don't
happen to them.

236
00:23:21,520 --> 00:23:23,720
Until they turn up right
on their doorstep.

237
00:23:28,560 --> 00:23:30,256
She'll be here soon.

238
00:23:30,280 --> 00:23:31,520
Hey!

239
00:23:42,160 --> 00:23:43,640
Are you sure?

240
00:23:48,680 --> 00:23:50,720
Yeah. I'm sure.

241
00:24:00,600 --> 00:24:02,376
Are we there yet?

242
00:24:02,400 --> 00:24:03,560
I think so, love.

243
00:24:06,240 --> 00:24:07,920
Good girl.

244
00:24:13,720 --> 00:24:15,280
It's just this way.

245
00:24:58,320 --> 00:25:01,256
- What happened there, Mummy?
- Ali, come on.

246
00:25:01,280 --> 00:25:02,840
Hold my hand.

247
00:26:19,640 --> 00:26:21,056
I'm bored.

248
00:26:21,080 --> 00:26:25,056
I know, love, I know... Um...

249
00:26:25,080 --> 00:26:27,816
I'm sure it won't be too long now.

250
00:26:27,840 --> 00:26:28,880
Here...

251
00:26:32,000 --> 00:26:34,056
What colour shall we do the snail?

252
00:26:34,080 --> 00:26:36,200
- Blue!
- Course, love...

253
00:26:42,320 --> 00:26:44,400
- Hi.
- Hi.

254
00:26:45,720 --> 00:26:47,840
I'm DCI Markham.
This is DI Shepard.

255
00:26:51,000 --> 00:26:52,400
Can you, um...

256
00:26:56,480 --> 00:26:58,496
can you tell me what's going on?

257
00:26:58,520 --> 00:27:00,136
You must be Ali.

258
00:27:00,160 --> 00:27:03,256
Did you know that we have three
vending machines around the corner?

259
00:27:03,280 --> 00:27:04,696
- No?
- Chocolate, crisps...

260
00:27:04,720 --> 00:27:06,256
Can I have one?

261
00:27:06,280 --> 00:27:08,176
Yeah! Mark can take you down.

262
00:27:08,200 --> 00:27:08,996
Bye, Mummy.

263
00:27:09,020 --> 00:27:11,480
I'll be right here. Go on,
love, it's going to be OK.

264
00:27:14,800 --> 00:27:16,696
Please, just tell me
what's happening.

265
00:27:16,720 --> 00:27:18,776
Because no-one is
telling me anything.

266
00:27:18,800 --> 00:27:20,856
I need to speak to your husband.

267
00:27:20,880 --> 00:27:22,976
My husband? Why?

268
00:27:23,000 --> 00:27:25,200
You've heard of those
murders, in the news?

269
00:27:28,120 --> 00:27:30,616
You're that detective. The
one who was attacked.

270
00:27:30,640 --> 00:27:33,856
I'm also the investigating
officer on this case.

271
00:27:33,880 --> 00:27:38,120
But how... how is Steven... er...

272
00:27:41,760 --> 00:27:44,376
You think he's involved?

273
00:27:44,400 --> 00:27:46,256
Steven?

274
00:27:46,280 --> 00:27:48,496
No, that's... that's mad.

275
00:27:48,520 --> 00:27:50,056
No, no way...

276
00:27:50,080 --> 00:27:52,400
Right now, all we want
is to talk to him, Beth.

277
00:27:54,040 --> 00:27:56,976
We found fingerprints at the crime
scene that match your husband's.

278
00:27:57,000 --> 00:27:59,336
- No...
- He's got a history of violence.

279
00:27:59,360 --> 00:28:02,040
No, he's on medication.
He's fine now.

280
00:28:04,720 --> 00:28:06,616
The officers who
brought you in tell me

281
00:28:06,640 --> 00:28:08,616
your phone's been
switched off for a while.

282
00:28:08,640 --> 00:28:10,176
He hasn't had an episode for years.

283
00:28:10,200 --> 00:28:12,016
So why would he suddenly just...

284
00:28:12,040 --> 00:28:15,056
- Beth, he has a record.
- He can't. He's just, um...

285
00:28:15,080 --> 00:28:17,696
It can't be... him.

286
00:28:17,720 --> 00:28:20,496
He's not a killer, OK?

287
00:28:20,520 --> 00:28:24,896
He works nine to five, he takes
Ali swimming at the weekends...

288
00:28:24,920 --> 00:28:29,176
Right now, Beth, all we
know is that he was there.

289
00:28:29,200 --> 00:28:31,176
At the crime scene. We know that.

290
00:28:31,200 --> 00:28:33,056
But we don't know how
he was involved,

291
00:28:33,080 --> 00:28:34,856
or what he was doing there.

292
00:28:34,880 --> 00:28:37,616
So we need to talk to
him, to understand.

293
00:28:37,640 --> 00:28:40,136
Maybe we can help him.

294
00:28:40,160 --> 00:28:44,560
And maybe he can help us.
Do you see?

295
00:28:46,080 --> 00:28:49,056
The officers who
brought you in tell me

296
00:28:49,080 --> 00:28:52,376
your phone's been switched
off all morning, yeah?

297
00:28:52,400 --> 00:28:57,176
Yeah, I took Ali to the
play centre, and... I...

298
00:28:57,200 --> 00:28:58,986
Yeah, I didn't switch
it back on because

299
00:28:59,010 --> 00:29:00,600
I like to have the
mornings with...

300
00:29:03,040 --> 00:29:05,640
- Do you have your phone now?
- Yeah.

301
00:29:22,280 --> 00:29:25,680
If he was there, at this crime
scene, then there was a reason.

302
00:29:28,240 --> 00:29:30,416
And you'll find out
when you talk to him.

303
00:29:30,440 --> 00:29:32,400
You'll see. He would never...

304
00:29:35,560 --> 00:29:38,080
He would never do
something like that.

305
00:29:45,840 --> 00:29:48,080
Three messages. All
from withheld numbers.

306
00:29:49,440 --> 00:29:51,120
Put it on speaker.

307
00:29:56,120 --> 00:29:57,936
Love, it's me.

308
00:29:57,960 --> 00:29:59,880
I... I need to speak to you.

309
00:30:01,160 --> 00:30:04,160
I can't use my mobile.
They might be listening.

310
00:30:05,720 --> 00:30:07,376
Beth, please.

311
00:30:07,400 --> 00:30:12,280
Beth! If you get this,
please leave your phone on.

312
00:30:18,440 --> 00:30:21,680
CHRIST, BETH, WHERE ARE YOU?!

313
00:30:39,960 --> 00:30:41,976
What is it that you want from me?

314
00:30:42,000 --> 00:30:43,376
Your help.

315
00:30:43,400 --> 00:30:45,936
We're going to sit here and
we're going to wait for him

316
00:30:45,960 --> 00:30:47,880
to call again, OK?

317
00:31:07,680 --> 00:31:09,456
Anything?

318
00:31:09,480 --> 00:31:11,216
Guy's clicked on some weird porn.

319
00:31:11,240 --> 00:31:13,120
Loads of naked women sleeping.

320
00:31:14,280 --> 00:31:16,416
Maybe we should pocket
these ones for Asim.

321
00:31:16,440 --> 00:31:19,416
Listen, we're on the job here.
We're not down the pub.

322
00:31:19,440 --> 00:31:22,296
And Asim wouldn't want to wear
them anyway - they're too tight.

323
00:31:22,320 --> 00:31:24,601
His arse has enough to cope
with, if you know what I mean.

324
00:31:25,760 --> 00:31:27,816
Are you bloody joking?

325
00:31:27,840 --> 00:31:30,136
If you lot were doing your
jobs, you'd know that

326
00:31:30,160 --> 00:31:33,440
I got here five minutes ago and was
through there, in the bedroom.

327
00:31:34,480 --> 00:31:37,320
Me and the other officers,
in silence, doing our jobs.

328
00:31:39,280 --> 00:31:40,976
And we heard every last word.

329
00:31:41,000 --> 00:31:44,456
- What the hell's wrong with you?
- Hey - it was just...

330
00:31:44,480 --> 00:31:46,056
Don't you dare try to defend it.

331
00:31:46,080 --> 00:31:48,456
Or we'll see what the
Professional Standards Department

332
00:31:48,480 --> 00:31:51,080
thinks of it, shall we? We'll
see if they think it's a joke.

333
00:32:31,360 --> 00:32:34,096
Hey, you OK?

334
00:32:34,120 --> 00:32:36,000
Does it hurt?

335
00:32:37,200 --> 00:32:38,976
'Scuse me?

336
00:32:39,000 --> 00:32:40,440
Does your face hurt?

337
00:32:42,160 --> 00:32:44,456
Yeah. Sometimes.

338
00:32:44,480 --> 00:32:45,800
Sorry.

339
00:32:47,760 --> 00:32:49,896
It's OK.

340
00:32:49,920 --> 00:32:51,120
Gabriel!

341
00:33:03,760 --> 00:33:05,256
I need to see you.

342
00:33:05,280 --> 00:33:07,656
Why? What's happening?

343
00:33:07,680 --> 00:33:11,256
I can't explain. I mean...

344
00:33:11,280 --> 00:33:13,336
I can explain in person.

345
00:33:13,360 --> 00:33:15,960
You're the only one
I can trust, Beth.

346
00:33:17,440 --> 00:33:18,600
You're the only one...

347
00:33:20,240 --> 00:33:21,640
Where are you?

348
00:33:23,280 --> 00:33:25,616
- I'm in a playground.
- The usual one?

349
00:33:25,640 --> 00:33:26,976
Yeah.

350
00:33:27,000 --> 00:33:28,400
You with Ali?

351
00:33:31,200 --> 00:33:33,000
Yeah. With Ali.

352
00:33:34,680 --> 00:33:36,216
Good. Good.

353
00:33:36,240 --> 00:33:39,480
Why can't you just tell
me what's going on?

354
00:33:41,200 --> 00:33:43,576
You never know, do you?
You never know...

355
00:33:43,600 --> 00:33:46,016
who's listening.

356
00:33:46,040 --> 00:33:49,280
You can't... Jesus...

357
00:33:50,360 --> 00:33:54,576
Look, I know things have
been hard recently...

358
00:33:54,600 --> 00:33:56,136
Between us.

359
00:33:56,160 --> 00:33:59,720
And I know I've been...
distant. I'm sorry.

360
00:34:01,240 --> 00:34:03,816
I'm sorry for a whole
lot of things, Beth.

361
00:34:03,840 --> 00:34:06,816
Like, I know I always say I'm too
busy to go and see your mother,

362
00:34:06,840 --> 00:34:09,936
like, I don't have time, y'know?
But after all this,

363
00:34:09,960 --> 00:34:12,936
- we'll go and see her. OK? OK?
- Steven...

364
00:34:12,960 --> 00:34:15,896
Promise you'll come and
see your mother with me.

365
00:34:15,920 --> 00:34:18,960
And then everything'll be back
to normal. Then you'll know.

366
00:34:21,040 --> 00:34:23,696
Just give me a couple of hours.

367
00:34:23,720 --> 00:34:24,880
Yes...

368
00:34:44,880 --> 00:34:46,240
You did really well, Beth.

369
00:34:47,280 --> 00:34:50,656
We're going to do everything in our
power to bring him in peacefully.

370
00:34:50,680 --> 00:34:54,776
He didn't kill anyone. He wouldn't.
I know him.

371
00:34:54,800 --> 00:34:56,816
When he mentioned your mother,

372
00:34:56,840 --> 00:34:59,800
you reacted like you didn't
know what he was talking about.

373
00:35:02,720 --> 00:35:05,776
It doesn't mean anything,
he's just confused.

374
00:35:05,800 --> 00:35:08,496
And just because he's confused
doesn't mean he'd hurt anyone.

375
00:35:08,520 --> 00:35:09,800
Confused about what?

376
00:35:11,040 --> 00:35:13,040
My mother died 13 years ago.

377
00:35:14,360 --> 00:35:16,136
What was your mother's name?

378
00:35:16,160 --> 00:35:17,616
Excuse me?

379
00:35:17,640 --> 00:35:21,160
Steven mentioned your mother. I was
just wondering what her name was.

380
00:35:23,080 --> 00:35:27,800
Edith. Edith Grey, my maiden name.
Why?

381
00:35:30,360 --> 00:35:33,760
Doesn't matter. I'm sure
it doesn't mean anything.

382
00:36:00,480 --> 00:36:01,520
Did you hear him?

383
00:36:02,920 --> 00:36:04,040
The way he was talking.

384
00:36:05,240 --> 00:36:06,400
It could really be him.

385
00:36:07,840 --> 00:36:08,880
It's him.

386
00:36:10,280 --> 00:36:11,320
All this time.

387
00:36:12,960 --> 00:36:16,216
All this time I was so sure
it was Christine Levison.

388
00:36:16,240 --> 00:36:18,456
The way she acted...

389
00:36:18,480 --> 00:36:21,040
the fire in the station, and now...

390
00:36:22,600 --> 00:36:24,080
Now we're going to catch him.

391
00:36:25,240 --> 00:36:27,760
We're going to catch
the man who hurt you.

392
00:36:56,000 --> 00:36:57,240
I got your message.

393
00:37:00,920 --> 00:37:03,976
- So where are you going to go?
- I don't know.

394
00:37:04,000 --> 00:37:05,936
I've just got to get away.

395
00:37:05,960 --> 00:37:07,976
I should be going with you.

396
00:37:08,000 --> 00:37:11,256
I know, and you will.
You'll join me. OK?

397
00:37:11,280 --> 00:37:12,320
Why the rush?

398
00:37:15,160 --> 00:37:16,520
Because I can't stay here.

399
00:37:17,880 --> 00:37:20,176
Everywhere I look it's
on the fucking news...

400
00:37:20,200 --> 00:37:22,056
This guy, this Steven Mills...

401
00:37:22,080 --> 00:37:25,376
I know. So let me come.

402
00:37:25,400 --> 00:37:28,080
Not together. You know
that's not a good idea.

403
00:37:38,920 --> 00:37:40,776
Look.

404
00:37:40,800 --> 00:37:43,040
You'll join me.

405
00:37:45,080 --> 00:37:47,560
When I get there, I'll call.

406
00:37:48,560 --> 00:37:50,160
It's going to be all right.

407
00:37:51,800 --> 00:37:53,040
It's going to be fine.

408
00:38:29,720 --> 00:38:31,656
We'll need the
firearms team as well.

409
00:38:31,680 --> 00:38:33,896
There were reports of
shots this morning.

410
00:38:33,920 --> 00:38:36,840
Good work. We really
needed this break.

411
00:38:38,640 --> 00:38:39,920
You OK?

412
00:38:41,240 --> 00:38:44,296
Cos ever since you got back

413
00:38:44,320 --> 00:38:46,816
you've been acting like
I've done something wrong

414
00:38:46,840 --> 00:38:49,096
and if I have, I'd love
to know so I can...

415
00:38:49,120 --> 00:38:50,280
do something about it.

416
00:38:57,880 --> 00:39:00,360
I'll let you know when it's
time for the briefing.

417
00:39:03,680 --> 00:39:06,256
Boss, the warrant came through.

418
00:39:06,280 --> 00:39:08,720
These are Steven
Mills' health records.

419
00:39:11,800 --> 00:39:13,376
You OK?

420
00:39:13,400 --> 00:39:15,520
Yeah, sure. Just, uh,
girlfriend issues.

421
00:39:16,880 --> 00:39:18,336
Apologise.

422
00:39:18,360 --> 00:39:22,376
I don't care if it's what
you've done or what she's done.

423
00:39:22,400 --> 00:39:24,240
But it's the only
way you're ever...

424
00:39:25,600 --> 00:39:27,240
What? What is it?

425
00:39:29,120 --> 00:39:31,080
I don't know how I missed it.

426
00:39:32,080 --> 00:39:34,560
Steven Mills was one of
Isaac Taylor's patients.

427
00:40:30,400 --> 00:40:32,480
Um... bottle of still
water, please.

428
00:41:03,360 --> 00:41:05,640
Must knacker you out,
all that cleaning.

429
00:41:10,520 --> 00:41:15,600
Our skin sheds around ten
million cells a day.

430
00:41:17,600 --> 00:41:20,616
It's left over benches and door
handles, shopping trolleys,

431
00:41:20,640 --> 00:41:22,976
cash machines...

432
00:41:23,000 --> 00:41:26,216
It's never-ending, people
sharing their bacteria.

433
00:41:26,240 --> 00:41:27,640
Infecting each other.

434
00:41:30,120 --> 00:41:31,696
I try not to think about it.

435
00:41:31,720 --> 00:41:33,200
Maybe you should.

436
00:41:51,880 --> 00:41:53,536
Where are you?

437
00:41:53,560 --> 00:41:55,936
I waited outside, but
it's just too noisy.

438
00:41:55,960 --> 00:41:57,896
I'm inside by the doors. Call me.

439
00:41:57,920 --> 00:41:59,560
OK? You owe me that at least.

440
00:42:03,760 --> 00:42:05,280
Women, eh?

441
00:42:06,320 --> 00:42:08,536
An old patient, actually.

442
00:42:08,560 --> 00:42:10,896
Oh. Are you a doctor?

443
00:42:10,920 --> 00:42:12,336
Psychiatrist.

444
00:42:12,360 --> 00:42:15,520
Yeah. Makes sense.

445
00:42:29,360 --> 00:42:32,656
Just keep on using the moisturiser
as often as you can. And...

446
00:42:32,680 --> 00:42:34,856
You know what I'm going
to say, don't you?

447
00:42:34,880 --> 00:42:36,856
The Lamala clinic.

448
00:42:36,880 --> 00:42:39,176
I don't have time to go to France.

449
00:42:39,200 --> 00:42:41,696
The work they do
there is fantastic.

450
00:42:41,720 --> 00:42:43,856
Any other complaints? Issues?

451
00:42:43,880 --> 00:42:44,920
Um...

452
00:42:46,160 --> 00:42:47,800
I'm having trouble swallowing.

453
00:42:48,920 --> 00:42:53,296
Would you say that's all the time,
or just when eating and drinking?

454
00:42:53,320 --> 00:42:56,536
Eating. Sometimes. I don't know...

455
00:42:56,560 --> 00:42:59,256
That could be the scar tissue
tightening around the neck.

456
00:42:59,280 --> 00:43:02,336
Which is a good thing, because
it means it's healing,

457
00:43:02,360 --> 00:43:05,280
but there are other things
that we can do to help...

458
00:43:07,600 --> 00:43:09,696
- Markham.
- They've found another body.

459
00:43:09,720 --> 00:43:11,096
On my way.

460
00:43:11,120 --> 00:43:12,856
I have to go.

461
00:43:12,880 --> 00:43:14,856
Gabriel, you can keep
on getting better.

462
00:43:14,880 --> 00:43:17,256
I can help you with that. But
you've got to help me too.

463
00:43:17,280 --> 00:43:18,837
You've got to commit
to some of these

464
00:43:18,861 --> 00:43:20,336
treatments that
we're offering you.

465
00:43:20,360 --> 00:43:23,440
I'll get better when I catch the
fucker who did this to my face.

466
00:43:46,080 --> 00:43:47,936
Well, it's not the
same as the others.

467
00:43:47,960 --> 00:43:50,995
For a start, we're
not in a playground.

468
00:43:51,019 --> 00:43:52,016
No shit.

469
00:43:52,040 --> 00:43:55,016
The victim was killed before the
acid was poured on his body

470
00:43:55,040 --> 00:43:57,816
but victim's throat
was slit this time.

471
00:43:57,840 --> 00:44:00,056
And it looks like the
killer was interrupted.

472
00:44:00,080 --> 00:44:02,440
No time to move the body.

473
00:44:05,040 --> 00:44:08,336
We got an anonymous tip reporting
gunshots in the vicinity.

474
00:44:08,360 --> 00:44:11,816
So maybe someone heard something,
came in and disturbed our killer.

475
00:44:11,840 --> 00:44:15,496
They take a few shots, and then
run. Killer made a mistake, though.

476
00:44:15,520 --> 00:44:19,256
In the rush, left something behind.

477
00:44:19,280 --> 00:44:21,336
The acid compound.

478
00:44:21,360 --> 00:44:23,936
Forensics are running it now.
Fingerprints.

479
00:44:23,960 --> 00:44:26,880
- I think this might be it.
- Let's hope so.

480
00:44:30,760 --> 00:44:32,800
Fumes are making me feel sick.

481
00:44:56,040 --> 00:44:57,080
You've quit?

482
00:44:58,600 --> 00:44:59,640
For good this time.

483
00:45:01,240 --> 00:45:03,096
Right.

484
00:45:03,120 --> 00:45:05,080
Listen, we should probably talk.

485
00:45:09,800 --> 00:45:12,280
You sure you wouldn't rather
do that over a drink?

486
00:45:14,760 --> 00:45:16,720
You know what happens
if we do that.

487
00:45:17,840 --> 00:45:20,480
And what's wrong with that?

488
00:45:31,920 --> 00:45:34,480
I'm sorry. It's time.

489
00:45:35,880 --> 00:45:39,896
I know. Yep, it's time.

490
00:45:39,920 --> 00:45:42,456
Maybe it's been time for a while.

491
00:45:42,480 --> 00:45:45,056
I should probably get my key back.

492
00:45:45,080 --> 00:45:47,496
Of course. It's at the station.

493
00:45:47,520 --> 00:45:49,320
I'll give it to you later.

494
00:45:50,920 --> 00:45:54,456
I'm going to question Christine.
She's the only suspect we've got.

495
00:45:54,480 --> 00:45:56,856
I'll get started on the
paperwork down at the station.

496
00:45:56,880 --> 00:45:59,400
I'll call you as soon as I
hear anything from forensics.

497
00:46:15,160 --> 00:46:16,656
Do you fancy a cake?

498
00:46:16,680 --> 00:46:18,616
Not really. Do you?

499
00:46:18,640 --> 00:46:20,456
No.

500
00:46:20,480 --> 00:46:23,160
Yeah, you do. That's
why you asked me.

501
00:46:24,640 --> 00:46:26,600
You want me to have one
so you can have one.

502
00:46:27,960 --> 00:46:31,085
Well, go on, you can
still have one, you know.

503
00:46:31,109 --> 00:46:32,136
Nah.

504
00:46:32,160 --> 00:46:34,096
You are ridiculous.

505
00:46:34,120 --> 00:46:36,080
Hey. Not in here.

506
00:46:37,640 --> 00:46:41,576
What? Afraid your dad might
walk in? Someone we work with?

507
00:46:41,600 --> 00:46:44,680
Someone you once went to
school with 15 years ago?

508
00:46:46,000 --> 00:46:48,816
- What are you so afraid of?
- I'm not ready to tell people.

509
00:46:48,840 --> 00:46:50,240
Why can't you just let it be?

510
00:46:53,600 --> 00:46:55,880
All right, fine. See you
back at the station.

511
00:46:57,400 --> 00:46:59,176
I thought we were going together.

512
00:46:59,200 --> 00:47:03,320
Yeah, well, get a bus. And find
somewhere else to sleep tonight.

513
00:47:11,760 --> 00:47:13,240
You can't stay away, can you?

514
00:47:15,160 --> 00:47:16,400
You know me, Christine.

515
00:47:17,520 --> 00:47:19,336
Nothing else better to do.

516
00:47:19,360 --> 00:47:21,056
So when's the operation?

517
00:47:21,080 --> 00:47:22,936
Today.

518
00:47:22,960 --> 00:47:25,176
Operation number...

519
00:47:25,200 --> 00:47:27,936
Christ, I've lost count.

520
00:47:27,960 --> 00:47:29,896
Contracture issues on my eyelids.

521
00:47:29,920 --> 00:47:31,816
Needs another skin graft.

522
00:47:31,840 --> 00:47:34,696
Maybe they'll take the
skin from my arse.

523
00:47:34,720 --> 00:47:36,880
One way to tighten that
bastard up, right?

524
00:47:38,360 --> 00:47:42,576
There's been another body. I've
just come from the crime scene.

525
00:47:42,600 --> 00:47:43,396
So?

526
00:47:43,420 --> 00:47:45,880
So, you're still a
suspect in this case.

527
00:47:46,960 --> 00:47:48,560
I'm in hospital.

528
00:47:49,760 --> 00:47:51,644
The charge nurse
tells me you signed

529
00:47:51,668 --> 00:47:53,296
out at 7:50 and back in at 9am.

530
00:47:53,320 --> 00:47:55,640
I had an emergency.

531
00:47:57,160 --> 00:48:00,376
What emergency? You were
here for an operation.

532
00:48:00,400 --> 00:48:03,336
Where did you have to be
that was so important?

533
00:48:03,360 --> 00:48:05,680
I had a call from my mum.
She needed my help.

534
00:48:06,720 --> 00:48:09,536
She called, needing money,
and by the time I got there,

535
00:48:09,560 --> 00:48:10,680
bastard didn't show.

536
00:48:12,680 --> 00:48:14,296
Heard from her since?

537
00:48:14,320 --> 00:48:15,360
No.

538
00:48:17,760 --> 00:48:20,816
I didn't kill those people, and
I didn't do that to your face.

539
00:48:20,840 --> 00:48:22,896
I don't know how many times
you want me to say it.

540
00:48:22,920 --> 00:48:25,400
Just saying it isn't
enough, Christine.

541
00:48:29,840 --> 00:48:32,216
That's a plainclothes
police officer.

542
00:48:32,240 --> 00:48:35,056
He's here to make sure you don't
go on any more day-trips.

543
00:48:35,080 --> 00:48:37,616
Do you know why I went to prison?

544
00:48:37,640 --> 00:48:39,416
I read the police report.

545
00:48:39,440 --> 00:48:42,920
I was 15. Some dickhead my
mum was screwing around on.

546
00:48:44,280 --> 00:48:46,720
He realised what she was
up to, got drunk and...

547
00:48:48,600 --> 00:48:50,216
did it for payback, he said.

548
00:48:50,240 --> 00:48:52,376
Thought that if he messed
her face up like that,

549
00:48:52,400 --> 00:48:54,096
no-one else would want her.

550
00:48:54,120 --> 00:48:56,336
He was right. Sent
her over the edge.

551
00:48:56,360 --> 00:48:57,680
Put her on the hard stuff.

552
00:48:58,920 --> 00:49:01,456
Now no-one'll touch
her with a bargepole.

553
00:49:01,480 --> 00:49:04,696
The look on his face, though,
when I did it back to him...

554
00:49:04,720 --> 00:49:06,200
You enjoy it then, did you?

555
00:49:07,600 --> 00:49:09,856
Some psychiatrist once
told me I did what I did

556
00:49:09,880 --> 00:49:12,776
because I wanted to turn
him into a monster.

557
00:49:12,800 --> 00:49:14,336
So that he could
look more like me -

558
00:49:14,360 --> 00:49:17,016
because that's what I
look like on the inside.

559
00:49:17,040 --> 00:49:19,181
He also said I was
a "narcissist with

560
00:49:19,205 --> 00:49:21,176
unfulfilled
psychopathic ideation"

561
00:49:21,200 --> 00:49:22,760
so what does he know?

562
00:49:28,160 --> 00:49:30,896
Point is, I had a
reason for what I did.

563
00:49:30,920 --> 00:49:33,160
This lot you're talking about?
It wasn't me.

564
00:49:34,520 --> 00:49:35,880
We're ready.

565
00:49:40,680 --> 00:49:42,376
Good luck with your operation.

566
00:49:42,400 --> 00:49:45,136
It's good to know you've got
my best interests at heart.

567
00:49:45,160 --> 00:49:48,120
I don't. I just don't want
you taking the easy way out.

568
00:49:52,200 --> 00:49:53,680
Don't let her out of your sight.

569
00:49:57,160 --> 00:49:58,456
Markham.

570
00:49:58,480 --> 00:50:00,776
We've got a hit on the
fingerprints found at the scene.

571
00:50:00,800 --> 00:50:02,576
His name's Steven Mills.

572
00:50:02,600 --> 00:50:05,536
Works as a contractor in Stratford.
Married, one kid.

573
00:50:05,560 --> 00:50:07,656
He's a history of
mental health issues -

574
00:50:07,680 --> 00:50:10,096
he was arrested 15 years
ago for violent behaviour.

575
00:50:10,120 --> 00:50:11,520
Where can we find him?

576
00:51:04,480 --> 00:51:06,096
That's really good, love.

577
00:51:06,120 --> 00:51:08,400
Now let's get Mummy a coffee.

578
00:51:33,920 --> 00:51:35,480
Do you think Daddy will like it?

579
00:52:46,280 --> 00:52:48,440
- What's this?
- I made you coffee.

580
00:52:54,520 --> 00:52:56,776
- That's good.
- Thanks.

581
00:52:56,800 --> 00:52:58,736
You're still grounded, though.

582
00:52:58,760 --> 00:53:00,416
For how long?

583
00:53:00,440 --> 00:53:02,016
You're lucky it's not for life.

584
00:53:02,040 --> 00:53:03,416
I've said I'm sorry.

585
00:53:03,440 --> 00:53:05,016
I know that. But it's not enough.

586
00:53:05,040 --> 00:53:06,656
But how long for?

587
00:53:06,680 --> 00:53:08,800
Dad, please. I'm
sorry, you know I am.

588
00:53:09,840 --> 00:53:10,880
Six weeks.

589
00:53:12,200 --> 00:53:14,976
That's so long. Mum?

590
00:53:15,000 --> 00:53:16,040
Six weeks.

591
00:53:17,520 --> 00:53:20,096
You can't play me and your
dad off against each other.

592
00:53:20,120 --> 00:53:21,760
You can try. But you'll fail.

593
00:53:24,640 --> 00:53:26,816
Now, come on, breakfast.

594
00:53:26,840 --> 00:53:28,280
Shit. I'm late.

595
00:53:29,320 --> 00:53:30,960
Wait.

596
00:53:32,280 --> 00:53:34,416
Have an amazing day, Dad.

597
00:53:34,440 --> 00:53:35,520
Still six weeks.

598
00:53:42,240 --> 00:53:44,480
Wait - you can have
this on the way.

599
00:53:46,640 --> 00:53:48,120
Is that for me?

600
00:53:51,200 --> 00:53:54,120
You're going to speak
to her today, then?

601
00:53:55,880 --> 00:53:59,256
- Yeah.
- Like you were going to yesterday?

602
00:53:59,280 --> 00:54:01,136
When the time's right,
I'll talk to her.

603
00:54:01,160 --> 00:54:04,560
You end your affair with that
woman today. Or we're over.

604
00:54:05,960 --> 00:54:08,840
- Do you understand?
- I said I would and I will.

605
00:54:10,280 --> 00:54:13,200
And don't speak to me like I'm
the only guilty person here.

606
00:55:05,640 --> 00:55:09,160
You're not going to
let me live, are you?

607
00:55:32,400 --> 00:55:34,080
I'm sorry...

