1
00:00:28,985 --> 00:00:31,091
Poisons.

2
00:00:43,129 --> 00:00:48,248
Belladonna,
a preservative against scarlatina.

3
00:00:48,249 --> 00:00:51,256
Aconite...

4
00:00:51,257 --> 00:00:56,248
Arsenic...

5
00:00:56,249 --> 00:00:59,576
Ergot...

6
00:00:59,577 --> 00:01:02,454
Oil of bitter almonds.

7
00:01:47,705 --> 00:01:48,920
Drink.

8
00:01:48,921 --> 00:01:51,352
Beth, please...

9
00:01:51,353 --> 00:01:53,336
I, I promise I'll conduct myself

10
00:01:53,337 --> 00:01:55,640
as honourably as any man
in Ulster from now on...

11
00:01:55,641 --> 00:01:58,776
- Drink.
- I'll make amends.

12
00:01:58,777 --> 00:02:00,504
It's too late.

13
00:02:00,505 --> 00:02:03,832
I'll never lay a hand on you again,
Beth, I swear.

14
00:02:03,833 --> 00:02:06,648
Jesus, mercy...

15
00:02:06,649 --> 00:02:13,688
...forgive, forgive a wretched sinner...

16
00:03:19,033 --> 00:03:21,592
Sir?

17
00:03:23,001 --> 00:03:24,598
Sir?

18
00:05:25,433 --> 00:05:33,432
Oh, you poor beast, poor beast...

19
00:05:33,433 --> 00:05:40,152
You'll be all right.

20
00:07:03,353 --> 00:07:06,680
A dowry, love. Yes, a dowry.

21
00:07:06,681 --> 00:07:08,792
What's a dowry?

22
00:07:08,793 --> 00:07:11,352
It's what a girl gets when she marries.

23
00:07:11,353 --> 00:07:13,720
I got a longhorn bull calf...

24
00:07:13,721 --> 00:07:16,408
...and Corvey Island.

25
00:07:16,409 --> 00:07:21,656
Salmon swim up past there, up from
the sea, and there's wild goats and

26
00:07:21,657 --> 00:07:25,304
a herd's bothy and a hidden garden,

27
00:07:25,305 --> 00:07:29,784
and when the sun is shining on
the lough, it's like

28
00:07:29,785 --> 00:07:32,408
gold or silver

29
00:07:32,409 --> 00:07:35,864
or diamonds, or velvet at night.

30
00:07:35,865 --> 00:07:42,392
Someday it'll all be yours.

31
00:07:42,393 --> 00:07:45,080
The heartbreak of this place.

32
00:07:45,081 --> 00:07:50,908
Love it and hate it
like no place else on earth.

33
00:07:50,909 --> 00:07:54,082
Tomorrow, I leave it for ever.

34
00:08:54,649 --> 00:08:58,552
When there were no fields here,
before the Greenes and the Brownes,

35
00:08:58,553 --> 00:09:01,752
and the Winters and the Somers,
the rat-poor robbers with nothing

36
00:09:01,753 --> 00:09:04,632
names came here to rob us
of what was ours.

37
00:09:04,633 --> 00:09:06,616
Maguire was a proud name.

38
00:09:06,617 --> 00:09:08,280
And it still is.

39
00:09:08,281 --> 00:09:10,712
Oh, there's pride there, to be sure,

40
00:09:10,713 --> 00:09:13,592
and sweet bugger-all to prop it up.

41
00:09:13,593 --> 00:09:17,112
Why must you go on and on
at me like a bloody fish woman?

42
00:09:17,113 --> 00:09:19,544
Who are you to look down on
a fish woman?

43
00:09:19,545 --> 00:09:20,824
I look down on no-one.

44
00:09:20,825 --> 00:09:24,344
Oh, no, but some spunky boyo looked
down on you once, that's for sure.

45
00:09:24,345 --> 00:09:28,504
- Or did he come from behind?
- Stop! Stop! For God's sake! I...

46
00:09:28,505 --> 00:09:32,280
I have begged your forgiveness over
and over again for that one mistake.

47
00:09:32,281 --> 00:09:36,184
"Mistake"! "Mistake"!
That's a nice word for it!

48
00:09:36,185 --> 00:09:38,360
To walk up the aisle with me to wed,

49
00:09:38,361 --> 00:09:41,176
knowing you carried another man's child!

50
00:09:41,177 --> 00:09:43,992
When you knew the love I had for you...

51
00:09:43,993 --> 00:09:46,040
I should have listened to my father.

52
00:09:46,041 --> 00:09:47,448
"Marry one of your own faith.

53
00:09:47,449 --> 00:09:51,160
"Not some treacherous slut of Rome!"

54
00:09:51,161 --> 00:09:54,680
Have mercy on me, Billy, for the
sake of the child if nothing else.

55
00:09:54,681 --> 00:09:57,496
That child is not my daughter!

56
00:09:57,497 --> 00:10:01,720
She's not kin to me and she will
not inherit, do you hear me?

57
00:10:01,721 --> 00:10:05,560
She will not inherit.
I'll disinherit her.

58
00:10:05,561 --> 00:10:08,312
Do you hear? I'll disinherit her.

59
00:10:08,313 --> 00:10:11,320
Neither she nor her kind will ever
cut my trees, milk my cows,

60
00:10:11,321 --> 00:10:15,800
pluck my apples, quarry my stone,
or plough my acres ever!

61
00:10:15,801 --> 00:10:18,040
"My, my, my, my, my"!

62
00:10:18,041 --> 00:10:20,216
You stole it from us

63
00:10:20,217 --> 00:10:21,944
and you know you stole it.

64
00:10:21,945 --> 00:10:23,992
I'm not stopping you!

65
00:10:23,993 --> 00:10:29,642
On you go, woman, back to
Tirkennedy, back to your own people!

66
00:10:55,865 --> 00:10:59,182
A midnight scholar.

67
00:11:09,305 --> 00:11:15,064
What were you hunting for
in the Queen's English?

68
00:11:15,065 --> 00:11:17,121
Disinter...

69
00:11:24,153 --> 00:11:28,760
What does it say? Read it out.

70
00:11:28,761 --> 00:11:31,960
"To dig up things,
especially from a grave.

71
00:11:31,961 --> 00:11:34,712
"To unearth."

72
00:11:34,713 --> 00:11:39,128
To unearth things
that are best left buried.

73
00:11:39,129 --> 00:11:46,552
Undisturbed. It's a good word.

74
00:11:46,553 --> 00:11:49,560
What word were you really
looking for? And don't lie to me.

75
00:11:49,561 --> 00:11:53,016
I hate lies.

76
00:11:53,017 --> 00:11:56,920
Disinherit.

77
00:11:56,921 --> 00:11:58,712
Sweetheart...

78
00:11:58,713 --> 00:12:01,656
Yes, sir?

79
00:12:01,657 --> 00:12:03,256
Did you find it?

80
00:12:03,257 --> 00:12:05,368
Yes, sir.

81
00:12:05,369 --> 00:12:08,952
And you believe I'd disinherit you?

82
00:12:08,953 --> 00:12:10,690
I don't know.

83
00:12:19,321 --> 00:12:26,936
Bring the lamp.

84
00:13:28,697 --> 00:13:34,840
And that is what put the shine
on this place 100 years ago.

85
00:13:34,841 --> 00:13:37,221
French gold.

86
00:13:43,673 --> 00:13:45,284
Phoo!

87
00:13:52,185 --> 00:13:55,768
15,000 beaver pelts

88
00:13:55,769 --> 00:14:02,424
stolen by my father's grandaddy
from the French...

89
00:14:02,425 --> 00:14:05,496
...who stole it from
the poor oul' Cree Indians.

90
00:14:05,497 --> 00:14:11,896
15,000 pelts sold
for five boxes of gold...

91
00:14:11,897 --> 00:14:17,727
...one for each of the crew,
but two for Captain Winters.

92
00:14:20,669 --> 00:14:22,712
Now, you mind your step...

93
00:14:22,713 --> 00:14:24,376
...you bide your time...

94
00:14:24,377 --> 00:14:28,024
...and you play your part...

95
00:14:28,025 --> 00:14:31,672
...this could all be yours.

96
00:14:31,673 --> 00:14:34,996
This and what I've added.

97
00:14:44,473 --> 00:14:49,848
Miss Beth?

98
00:14:49,849 --> 00:14:56,440
- Miss Beth?
- Coming.

99
00:14:56,441 --> 00:14:59,512
Did you sleep all night
in your clothes, miss?

100
00:14:59,513 --> 00:15:02,584
Oh, no, no,
I'll explain when I come down.

101
00:15:02,585 --> 00:15:04,504
Today's the day, miss.

102
00:15:04,505 --> 00:15:10,072
What?

103
00:15:10,073 --> 00:15:16,600
Oh, Mercy, you shouldn't have.

104
00:15:16,601 --> 00:15:18,840
Mercy, it's too much.

105
00:15:18,841 --> 00:15:21,982
Many happy returns of the day, miss.

106
00:15:34,457 --> 00:15:38,296
Yeah...? Yes?

107
00:15:38,297 --> 00:15:40,344
I've your hot water, sir.

108
00:15:40,345 --> 00:15:43,668
Hold on, Mercy. Hold on.

109
00:15:49,241 --> 00:15:53,400
- Is Miss Beth up?
- She's in her room, sir.

110
00:15:53,401 --> 00:15:55,576
You know what day it is?

111
00:15:55,577 --> 00:15:57,432
I've give her something already.

112
00:15:57,433 --> 00:15:58,968
You're a good girl, Mercy.

113
00:15:58,969 --> 00:16:00,876
I'll be down directly.

114
00:16:25,593 --> 00:16:29,880
Holy Jesus, it's wee Jimmy.

115
00:16:29,881 --> 00:16:32,312
Well, this is an honour.

116
00:16:32,313 --> 00:16:35,192
Your Catholic Bishop of Clogher is here.

117
00:16:35,193 --> 00:16:38,874
Beth! Bishop Donnelly's here.

118
00:17:05,849 --> 00:17:08,216
Welcome back to Clonoula, my lord.

119
00:17:08,217 --> 00:17:10,840
When I was curate here,
you called me Seamus, or Jimmy.

120
00:17:10,841 --> 00:17:13,784
- I'd prefer that.
- What brings you here, Jimmy?

121
00:17:13,785 --> 00:17:15,192
Elizabeth.

122
00:17:15,193 --> 00:17:16,920
You remembered?

123
00:17:16,921 --> 00:17:18,840
'Course.

124
00:17:18,841 --> 00:17:20,696
You'll stay for a bite of breakfast?

125
00:17:20,697 --> 00:17:21,976
If it's not too much trouble.

126
00:17:21,977 --> 00:17:24,536
Mercy?

127
00:17:24,537 --> 00:17:26,072
Lay another place.

128
00:17:26,073 --> 00:17:28,440
- The best ware.
- Yes, sir.

129
00:17:28,441 --> 00:17:30,040
It's Mercy Boyle, isn't it?

130
00:17:30,041 --> 00:17:34,712
Yes, my lord.

131
00:17:34,713 --> 00:17:36,952
You have a lovely name.

132
00:17:36,953 --> 00:17:40,600
Mercy.

133
00:17:40,601 --> 00:17:42,840
- Will you bless my brother, my lord?
- Of course.

134
00:17:42,841 --> 00:17:45,464
- Where is he?
- He's in the kitchen.

135
00:17:45,465 --> 00:17:49,002
- I'll get him.
- No, no, I'll go to him.

136
00:17:54,681 --> 00:17:57,628
? Rule Romania,
Romania rules the Taigs ?

137
00:17:57,629 --> 00:17:58,968
? Poor Rosie's childer ?

138
00:17:58,969 --> 00:18:02,318
? Ever, ever shall be slaves. ?

139
00:18:21,177 --> 00:18:25,466
From this window,
12 months ago, I first saw him.

140
00:18:32,953 --> 00:18:36,344
Who could he be?

141
00:18:36,345 --> 00:18:40,504
What is he doing here?

142
00:18:40,505 --> 00:18:44,792
A merchant from Dublin or Belfast?

143
00:18:44,793 --> 00:18:50,808
A new French or Italian mason
at the quarry?

144
00:18:50,809 --> 00:18:53,432
- Yes?
- Is the boss about?

145
00:18:53,433 --> 00:18:55,160
He's away till Thursday.

146
00:18:55,161 --> 00:18:57,400
I'm Liam Ward of Brackagh.

147
00:18:57,401 --> 00:18:58,680
Tom Ward's nephew?

148
00:18:58,681 --> 00:19:00,472
That's me.

149
00:19:00,473 --> 00:19:02,456
You have a problem, Liam?

150
00:19:02,457 --> 00:19:06,424
Aye, an old fool of a cow in a bog
hole and no man body for miles about

151
00:19:06,425 --> 00:19:07,768
to help pull her out.

152
00:19:07,769 --> 00:19:09,368
They're all at hay.

153
00:19:09,369 --> 00:19:11,736
- Do you not have a horse?
- I do, but I've...

154
00:19:11,737 --> 00:19:13,592
...I've loaned her to a neighbour.

155
00:19:13,593 --> 00:19:16,024
We've a big pony here,
you're welcome to him.

156
00:19:16,025 --> 00:19:19,608
Do you have someone to lead him?

157
00:19:19,609 --> 00:19:21,144
I'm free.

158
00:19:21,145 --> 00:19:22,981
I can lead him for you.

159
00:20:36,601 --> 00:20:41,336
I'll do what I can
to get her back feet up.

160
00:20:41,337 --> 00:20:44,408
Don't give him his head...
he could break her neck.

161
00:20:44,409 --> 00:20:46,054
I know what to do.

162
00:21:08,921 --> 00:21:13,144
Come on.

163
00:21:38,041 --> 00:21:40,185
She's very chilled.

164
00:21:51,865 --> 00:21:57,304
I think she's dead, Liam.

165
00:21:57,305 --> 00:21:59,442
Liam, she's dead.

166
00:22:14,713 --> 00:22:17,592
When did you see her last?

167
00:22:17,593 --> 00:22:20,920
Yesterday.

168
00:22:20,921 --> 00:22:23,160
She could have been in there all night.

169
00:22:23,161 --> 00:22:26,040
Likely she was.

170
00:22:26,041 --> 00:22:32,824
- She was agey.
- It's a loss, nonetheless.

171
00:22:32,825 --> 00:22:35,512
I'm beholden to you, miss.

172
00:22:35,513 --> 00:22:41,788
I answered to Liz at school,
to Beth or Betty hereabouts.

173
00:22:41,789 --> 00:22:44,668
Would it be forward to ask you
back to the house, Beth,

174
00:22:44,669 --> 00:22:47,096
or backward not to?

175
00:22:47,097 --> 00:22:50,552
A cup of tea would be welcome.

176
00:22:50,553 --> 00:22:52,280
Would a mug do?

177
00:22:52,281 --> 00:22:54,224
Just as welcome.

178
00:23:23,897 --> 00:23:29,272
Silk?

179
00:23:32,857 --> 00:23:35,224
This was your uncle's house?

180
00:23:35,225 --> 00:23:37,162
Yes.

181
00:23:56,281 --> 00:23:59,992
Where are your parents?

182
00:23:59,993 --> 00:24:01,976
My mother's in Monaghan asylum.

183
00:24:01,977 --> 00:24:04,472
I'm sorry.

184
00:24:04,473 --> 00:24:08,440
She doesn't know anyone
this brave while.

185
00:24:08,441 --> 00:24:13,432
And your father?

186
00:24:13,433 --> 00:24:20,472
When I was 12, he walked out
one night... for good or bad.

187
00:24:20,473 --> 00:24:28,152
He never came back.

188
00:24:28,153 --> 00:24:32,376
Growing up, I used to think that
this townland, Brackagh,

189
00:24:32,377 --> 00:24:37,368
this cottage by the shore,
were a kind of faery land...

190
00:24:37,369 --> 00:24:39,224
I still do.

191
00:24:39,225 --> 00:24:41,215
Try living here.

192
00:25:08,153 --> 00:25:10,814
You know I'm Catholic too?

193
00:25:17,625 --> 00:25:21,592
Yes, I do.

194
00:25:21,593 --> 00:25:24,152
The long-tailed lads look to be more fun

195
00:25:24,153 --> 00:25:27,422
than the boy with the showy heart.

196
00:25:38,681 --> 00:25:42,520
Do I understand
what I'm risking tonight?

197
00:25:42,521 --> 00:25:47,512
Am I in my right mind or just foolish?

198
00:25:47,513 --> 00:25:50,200
Do I love Liam Ward?

199
00:25:50,201 --> 00:25:56,792
I'm besotted, a moth to the candle,
a rabbit in a hawk-shadow.

200
00:25:56,793 --> 00:26:01,080
But do I love?

201
00:26:01,081 --> 00:26:04,728
Do I hate Billy Winters enough
to take such a risk?

202
00:26:04,729 --> 00:26:07,228
Do I hate him at all?

203
00:26:07,229 --> 00:26:11,000
- You're halfway to heaven.
- The dog days of summer.

204
00:26:11,001 --> 00:26:13,368
Dear God in heaven. It's uncanny.

205
00:26:13,369 --> 00:26:17,784
Heart-breaking.

206
00:26:17,785 --> 00:26:22,072
You're the living replica
of your poor mother.

207
00:26:22,073 --> 00:26:23,864
What are you now, Elizabeth? 22?

208
00:26:23,865 --> 00:26:26,428
- 23.
- Of course.

209
00:26:26,429 --> 00:26:29,112
And how do you propose
to celebrate the day?

210
00:26:29,113 --> 00:26:31,800
Making butter,
bringing food to the men in the bog.

211
00:26:31,801 --> 00:26:35,000
- And there's a pig to be killed.
- Who does that for you?

212
00:26:35,001 --> 00:26:37,944
- Blinky Blessing.
- Ah...

213
00:26:37,945 --> 00:26:39,224
It'll not all be workaday.

214
00:26:39,225 --> 00:26:42,936
I have a surprise or two up my sleeve.

215
00:26:42,937 --> 00:26:45,368
What's this?

216
00:26:45,369 --> 00:26:46,776
It's a gift from Mercy.

217
00:26:46,777 --> 00:26:49,106
May I?

218
00:26:59,577 --> 00:27:01,624
It's empty.

219
00:27:01,625 --> 00:27:04,632
- Don't you have a young man?
- No, Father.

220
00:27:04,633 --> 00:27:06,296
Oh, I've tried...

221
00:27:06,297 --> 00:27:09,240
...brought them here by the cartload.
Overbred, underbred,

222
00:27:09,241 --> 00:27:11,800
young bucks, not so young.
She'll have nothing to do with them.

223
00:27:11,801 --> 00:27:15,000
She'll find the right man
in her own good time.

224
00:27:15,001 --> 00:27:16,932
I'm not looking.

225
00:27:24,345 --> 00:27:26,008
Tell me, Billy...

226
00:27:26,009 --> 00:27:32,472
Do you know a not-so-young man
called Maurice Fairbrother?

227
00:27:32,473 --> 00:27:34,712
He called on me yesterday.

228
00:27:34,713 --> 00:27:38,232
Said he was from the Revenue
Department, Dublin Castle.

229
00:27:38,233 --> 00:27:42,648
He had authority
to look into our accounts.

230
00:27:42,649 --> 00:27:47,512
We gave him a trunk full of papers,
all to do with the new cathedral.

231
00:27:47,513 --> 00:27:49,752
He scarcely looked at them.

232
00:27:49,753 --> 00:27:53,016
But he did ask about you
in a way I thought curious.

233
00:27:53,017 --> 00:27:55,256
Me?

234
00:27:55,257 --> 00:27:58,712
I don't know what he is, Billy,
but he's no taxman

235
00:27:58,713 --> 00:28:00,952
and he intends to call on you.

236
00:28:00,953 --> 00:28:03,000
Well, what could he want with me?

237
00:28:03,001 --> 00:28:04,408
Information.

238
00:28:04,409 --> 00:28:05,752
That's their job.

239
00:28:05,753 --> 00:28:07,608
He'll be in the wrong shop, so.

240
00:28:07,609 --> 00:28:09,912
He also asked about two of your tenants.

241
00:28:09,913 --> 00:28:12,536
Liam Ward and Frank Blessing.

242
00:28:12,537 --> 00:28:14,712
You employ them, Billy.

243
00:28:14,713 --> 00:28:16,952
They buy filler and stone
from the quarry.

244
00:28:16,953 --> 00:28:20,024
It's the council that pays them,
and then, of course, they pay me.

245
00:28:20,025 --> 00:28:22,072
- It's your quarry.
- True.

246
00:28:22,073 --> 00:28:24,312
- You could refuse them.
- I could...

247
00:28:24,313 --> 00:28:26,428
- ...yes.
- And you should.

248
00:28:26,429 --> 00:28:29,176
Blessing is a wretched creature.

249
00:28:29,177 --> 00:28:31,800
And Ward is worse.

250
00:28:31,801 --> 00:28:34,552
He's evil, or near it.

251
00:28:34,553 --> 00:28:36,028
Wha...

252
00:28:36,029 --> 00:28:38,200
He's full of himself, sure, but evil...

253
00:28:38,201 --> 00:28:39,928
...that's a big word.

254
00:28:39,929 --> 00:28:42,168
You'll have to tell me why.

255
00:28:42,169 --> 00:28:47,032
I'm not at liberty to disclose.

256
00:28:47,033 --> 00:28:53,496
Well, then, I don't see
I can do as you ask.

257
00:28:53,497 --> 00:28:57,080
You do a lot of work for us
here in Fermanagh, Billy.

258
00:28:57,081 --> 00:29:02,328
And all that marble work
up in Monaghan Cathedral.

259
00:29:02,329 --> 00:29:08,344
Is this a class of blackmail, Jimmy?

260
00:29:08,345 --> 00:29:10,200
I married you and Catherine.

261
00:29:10,201 --> 00:29:13,464
I christened Elizabeth.
We've been friends down the years.

262
00:29:13,465 --> 00:29:14,872
It's a request.

263
00:29:14,873 --> 00:29:16,664
I have to say why.

264
00:29:16,665 --> 00:29:21,656
At my request. He'll understand.

265
00:29:21,657 --> 00:29:23,826
How beautiful.

266
00:29:38,233 --> 00:29:44,188
Thank you, Winnie.

267
00:29:44,189 --> 00:29:50,712
I have something for you, Elizabeth.

268
00:29:50,713 --> 00:29:52,893
Thank you, Father.

269
00:30:13,561 --> 00:30:15,550
This is for you.

270
00:30:23,225 --> 00:30:30,712
Tonight?

271
00:30:30,713 --> 00:30:34,082
I don't care much for Percy French, sir.

272
00:30:43,641 --> 00:30:44,984
You don't like Percy French?

273
00:30:44,985 --> 00:30:46,968
No, sir.

274
00:30:46,969 --> 00:30:49,528
What don't you like about him?

275
00:30:49,529 --> 00:30:55,864
The silliness, I think.

276
00:30:55,865 --> 00:31:03,800
- Silliness?
- Yes, sir.

277
00:31:03,801 --> 00:31:05,592
The whole world is singing his songs.

278
00:31:05,593 --> 00:31:09,048
Is the whole world silly?

279
00:31:09,049 --> 00:31:13,272
I don't care about what he does.

280
00:31:13,273 --> 00:31:15,832
What do you care about?

281
00:31:15,833 --> 00:31:18,520
John Keats.

282
00:31:18,521 --> 00:31:20,632
What does he sing about?

283
00:31:20,633 --> 00:31:22,872
Death, mostly...

284
00:31:22,873 --> 00:31:27,160
...and nightingales.

285
00:31:27,161 --> 00:31:30,360
Well, maybe he'll come and warble
for us sometime in the Town Hall?

286
00:31:30,361 --> 00:31:31,896
You know he's dead and gone, sir.

287
00:31:31,897 --> 00:31:33,240
Where no birds sing.

288
00:31:33,241 --> 00:31:35,241
If you can quote him, why pretend?

289
00:31:37,081 --> 00:31:44,568
Because I know and I like Percy French.

290
00:31:44,569 --> 00:31:48,028
And it's your birthday.

291
00:31:48,029 --> 00:31:55,064
It's an outing.

292
00:31:55,065 --> 00:31:56,536
No matter.

293
00:31:56,537 --> 00:31:59,382
I'll find someone for your ticket.

294
00:32:06,841 --> 00:32:10,936
Well, Miss Beth is a wonder,
and sure the cow is alive and well.

295
00:32:10,937 --> 00:32:13,624
Well, I wouldn't tangle with
Miss Beth if she had that yoke in

296
00:32:13,625 --> 00:32:16,568
her pocket. She could do you harm,
or could puncture a body badly.

297
00:32:16,569 --> 00:32:18,232
What about Mercy here?

298
00:32:18,233 --> 00:32:19,704
Could you be punctured, Mercy?

299
00:32:19,705 --> 00:32:24,822
Ach. Like a pack of silly wee boys,
the whole lot of ye.

300
00:32:56,697 --> 00:32:58,196
Thank you, Mercy.

301
00:33:16,153 --> 00:33:18,584
You're missing a rare chance.

302
00:33:18,585 --> 00:33:20,632
Are you sure you won't change your mind?

303
00:33:20,633 --> 00:33:23,320
I'd rather not go, sir.

304
00:33:23,321 --> 00:33:25,944
It seems a poor way to spend
your birthday.

305
00:33:25,945 --> 00:33:30,552
I'm content, sir, truly.

306
00:33:30,553 --> 00:33:33,628
With this house and these fields,
maybe, but not with me.

307
00:33:33,629 --> 00:33:35,864
So...

308
00:33:35,865 --> 00:33:40,024
Say what it is that has you moody.

309
00:33:40,025 --> 00:33:43,992
Now?

310
00:33:43,993 --> 00:33:47,896
Yes, let's hear it and be done with it.

311
00:33:47,897 --> 00:33:49,926
I think you know, sir.

312
00:33:56,025 --> 00:33:59,032
I've never harmed you, Beth.

313
00:33:59,033 --> 00:34:02,428
I would rather die than harm you.

314
00:34:02,429 --> 00:34:05,752
You know that.

315
00:34:05,753 --> 00:34:10,552
Do you really want to hear?

316
00:34:10,553 --> 00:34:14,840
Yes.

317
00:34:14,841 --> 00:34:18,424
The last time you came in
and sat on my bed,

318
00:34:18,425 --> 00:34:20,920
kissed me,

319
00:34:20,921 --> 00:34:23,608
not fatherly,

320
00:34:23,609 --> 00:34:27,128
said then something
I'd rather not repeat.

321
00:34:27,129 --> 00:34:34,040
That's when I got angry and went
and slept in Mercy's bed...

322
00:34:34,041 --> 00:34:35,357
Oh, God.

323
00:34:42,937 --> 00:34:45,368
What stuff...

324
00:34:45,369 --> 00:34:47,608
What stuff to launch a sunny day.

325
00:34:47,609 --> 00:34:52,152
You wanted to hear, sir.

326
00:34:52,153 --> 00:34:54,220
I remember nothing of that.

327
00:35:02,841 --> 00:35:06,104
Who was Bishop Donnelly talking about?

328
00:35:06,105 --> 00:35:09,304
- When?
- To you, earlier.

329
00:35:09,305 --> 00:35:12,184
He called someone evil.

330
00:35:12,185 --> 00:35:15,064
You heard?

331
00:35:15,065 --> 00:35:18,904
It was our tenant, Liam Ward.

332
00:35:18,905 --> 00:35:22,680
In what way evil?

333
00:35:22,681 --> 00:35:26,584
He refused to say.
Confessional stuff, I suppose.

334
00:35:26,585 --> 00:35:29,528
I doubt if Ward confesses.
I've never seen him at Mass.

335
00:35:29,529 --> 00:35:33,048
Well, maybe his ladies confess, if
you could call his consorts ladies.

336
00:35:33,049 --> 00:35:37,592
Would that make him evil, sir?

337
00:35:37,593 --> 00:35:42,648
His exact words were "near evil".

338
00:35:42,649 --> 00:35:48,472
I suppose most humans are,
more or less...

339
00:35:48,473 --> 00:35:53,592
...this way or that.

340
00:35:53,593 --> 00:35:57,922
There's foolishness
and then there's evil.

341
00:36:06,265 --> 00:36:11,064
We'll talk again.

342
00:36:11,065 --> 00:36:13,048
I'll make amends, Beth.

343
00:36:13,049 --> 00:36:15,900
Really, I will.

344
00:36:47,673 --> 00:36:49,016
Are you there, Miss?

345
00:36:49,017 --> 00:36:50,488
I am, Mercy. Yes.

346
00:36:50,489 --> 00:36:52,344
Would you like me to scrub out
the kitchen

347
00:36:52,345 --> 00:36:54,072
or start straight in to churn?

348
00:36:54,073 --> 00:36:56,956
The churning, Mercy.
I'll be down in five minutes.

349
00:37:09,945 --> 00:37:13,272
What are you doing lurking?

350
00:37:13,273 --> 00:37:16,664
What do you want?

351
00:37:16,665 --> 00:37:18,840
You're hungry? Well, then,
go down to the house, so,

352
00:37:18,841 --> 00:37:20,184
and they'll give you food.

353
00:37:20,185 --> 00:37:24,856
And then move on.
No malingering in the yard.

354
00:37:24,857 --> 00:37:29,272
Money for lodgings?

355
00:37:29,273 --> 00:37:35,049
Dumb you might be, McGonnell, but
you're an artful class of a beggar.

356
00:38:07,353 --> 00:38:09,720
Come butter, come butter, butter come,

357
00:38:09,721 --> 00:38:12,088
every lump as big as my bum.

358
00:38:12,089 --> 00:38:17,400
Come.

359
00:38:17,401 --> 00:38:19,832
Oh, God. Thanks, Miss.

360
00:38:24,121 --> 00:38:26,727
That's Liam Ward's dray.

361
00:38:36,985 --> 00:38:41,016
He is the most breathtaking creature
I've ever laid eyes on.

362
00:38:41,017 --> 00:38:43,708
Still, they're a bad lot, mostly.

363
00:38:43,709 --> 00:38:45,304
Who are?

364
00:38:45,305 --> 00:38:47,032
Men.

365
00:38:47,033 --> 00:38:49,080
In what sense, Mercy?

366
00:38:49,081 --> 00:38:52,348
Well, the ones you'd meet at
a crossroads dance or a ceilidh,

367
00:38:52,349 --> 00:38:57,016
they've no notion how to talk to
a girl, less manners nor a dog.

368
00:38:57,017 --> 00:38:58,872
They've no...

369
00:38:58,873 --> 00:39:00,920
No gentleness?

370
00:39:00,921 --> 00:39:04,888
It's up agin a wall they want you,
or down in a ditch and no talk.

371
00:39:04,889 --> 00:39:07,832
And your friend, Constable Shanley,
is he like that?

372
00:39:07,833 --> 00:39:12,696
Ach! He's afeared of his shadow,
that fella. Gossipy oul' woman.

373
00:39:12,697 --> 00:39:14,936
"Information" is all he's after,

374
00:39:14,937 --> 00:39:18,584
and I've told him things
I shouldn't have.

375
00:39:18,585 --> 00:39:23,192
You did? Like what?

376
00:39:23,193 --> 00:39:27,608
Like what, Mercy?

377
00:39:27,609 --> 00:39:29,720
Hey, Mercy. Don't go. Don't go.

378
00:39:29,721 --> 00:39:34,200
Stay, stay a few minutes.

379
00:39:34,201 --> 00:39:35,864
Stop. Go.

380
00:39:35,865 --> 00:39:43,544
Go.

381
00:40:14,649 --> 00:40:17,912
What did you tell Shanley?

382
00:40:17,913 --> 00:40:22,072
I don't know. Stupid things. Like...

383
00:40:22,073 --> 00:40:25,144
...telling him about Biddy O'Gorman,
how she was big like a haystack

384
00:40:25,145 --> 00:40:28,216
one day and thin as a rake
the next and nothing to show for it.

385
00:40:28,217 --> 00:40:32,312
And some say that it was born dead
and others that it was made to die.

386
00:40:32,313 --> 00:40:35,384
And, then, the day after
I told Seamus Shanley,

387
00:40:35,385 --> 00:40:37,688
the constabulary came
and searched O'Gorman's.

388
00:40:37,689 --> 00:40:40,632
They found nothing
but he must have told.

389
00:40:40,633 --> 00:40:41,848
God help her.

390
00:40:41,849 --> 00:40:43,704
Oh, divil mend the men.

391
00:40:43,705 --> 00:40:47,352
Willie Dawson, Liam Ward
and God knows who else.

392
00:40:47,353 --> 00:40:49,144
She was a giddy thing, Biddy.

393
00:40:49,145 --> 00:40:53,624
Man giddy.

394
00:40:53,625 --> 00:40:59,960
Right.

395
00:40:59,961 --> 00:41:04,760
Ward and Blessing.

396
00:41:04,761 --> 00:41:07,000
An unholy brace of hoeboys.

397
00:41:07,001 --> 00:41:09,880
The dynamite.
How many men have you watching?

398
00:41:09,881 --> 00:41:12,508
The three lads you can see.
Three more you can't.

399
00:41:12,509 --> 00:41:14,232
Waste of time.

400
00:41:14,233 --> 00:41:16,408
You think?

401
00:41:16,409 --> 00:41:20,508
You can watch and watch
and still be codded.

402
00:41:32,281 --> 00:41:34,016
Ward!

403
00:41:48,345 --> 00:41:50,072
The law's up high today.

404
00:41:50,073 --> 00:41:52,184
What are you doing here,
Inspector Quinn?

405
00:41:52,185 --> 00:41:56,280
Cadging a cheap tombstone from
Mr Winters?

406
00:41:56,281 --> 00:42:01,208
I, er... I had a visit this morning,
Liam, from your bishop.

407
00:42:01,209 --> 00:42:02,680
Your friend, Jimmy Donnelly?

408
00:42:02,681 --> 00:42:04,920
Client, Liam, client.

409
00:42:04,921 --> 00:42:07,480
I have no friends,
no enemies, just clients.

410
00:42:07,481 --> 00:42:08,824
What's he saying?

411
00:42:08,825 --> 00:42:12,216
He's saying he'll cancel all orders
from this quarry

412
00:42:12,217 --> 00:42:16,952
if I hire you to deliver
for the church avenue.

413
00:42:16,953 --> 00:42:19,256
That's what he's saying.

414
00:42:19,257 --> 00:42:20,344
Jesus.

415
00:42:20,345 --> 00:42:23,800
What have you done, Liam,
to make him say that?

416
00:42:23,801 --> 00:42:31,736
I haven't a notion.

417
00:42:31,737 --> 00:42:33,208
Well, then, that's it.

418
00:42:33,209 --> 00:42:37,432
You can't supply for
the avenue at Tully.

419
00:42:37,433 --> 00:42:41,080
Give him a chit for that new
stretch out at Dernagola.

420
00:42:41,081 --> 00:42:45,850
Country roads go on forever.
You'll not be stuck for work.

421
00:42:55,929 --> 00:42:59,665
If it was my quarry, I'd race him.

422
00:43:20,761 --> 00:43:25,240
"Dearest Beth, I am missing you dearly.

423
00:43:25,241 --> 00:43:29,080
"Your Great Aunt Maggie is being
laid to rest tomorrow.

424
00:43:29,081 --> 00:43:31,768
"You ask me what it's like to die.

425
00:43:31,769 --> 00:43:33,880
"It can't be all that bad.

426
00:43:33,881 --> 00:43:36,824
"No worse, say, than being born.

427
00:43:36,825 --> 00:43:40,920
"Living your life - that's hard.

428
00:43:40,921 --> 00:43:43,864
"All I ask of you, my love,

429
00:43:43,865 --> 00:43:49,752
"is that, when I go, you make sure
my own name is on the stone.

430
00:43:49,753 --> 00:43:53,526
"Catherine Winters, nee Maguire."

431
00:44:24,057 --> 00:44:26,744
Do you have family buried here?

432
00:44:26,745 --> 00:44:29,112
No.

433
00:44:29,113 --> 00:44:33,016
But I know you come here every week
and that Billy's away.

434
00:44:33,017 --> 00:44:36,028
And where were you all this while?

435
00:44:36,029 --> 00:44:40,504
It's a long story.

436
00:44:40,505 --> 00:44:42,424
Maybe we could meet later?

437
00:44:42,425 --> 00:44:44,152
How? Where?

438
00:44:44,153 --> 00:44:45,560
Brackagh.

439
00:44:45,561 --> 00:44:47,224
My cottage.

440
00:44:47,225 --> 00:44:50,586
I couldn't travel that lane in the dark.

441
00:44:59,385 --> 00:45:05,784
...you've seldom been far
from my mind and heart.

442
00:45:05,785 --> 00:45:08,280
There must be somewhere...

443
00:46:13,369 --> 00:46:16,982
- I thought you weren't coming.
- I said I would.

444
00:46:43,001 --> 00:46:44,728
Am I in your way?

445
00:46:44,729 --> 00:46:46,487
Keep still.

446
00:47:09,241 --> 00:47:12,824
I'm sorry, Liam, did I frighten you?

447
00:47:12,825 --> 00:47:15,000
These things cowp easily.

448
00:47:15,001 --> 00:47:18,392
That'd be a silly start to the day.

449
00:47:18,393 --> 00:47:20,824
Or a bad end.

450
00:47:20,825 --> 00:47:22,424
I don't swim.

451
00:47:22,425 --> 00:47:23,576
I do.

452
00:47:23,577 --> 00:47:25,273
I'd save you.

453
00:47:33,945 --> 00:47:36,080
Dear God, it's quiet.

454
00:48:37,561 --> 00:48:38,776
I'll fetch water.

455
00:48:38,777 --> 00:48:40,848
You make a fire.

456
00:49:02,777 --> 00:49:05,400
To think this is all Billy Winters'.

457
00:49:05,401 --> 00:49:09,112
It's not.

458
00:49:09,113 --> 00:49:13,528
My mother left Corvey Island to me.

459
00:49:13,529 --> 00:49:17,368
Paradise must have been
something like this.

460
00:49:17,369 --> 00:49:19,992
Well, Billy Winters
could double as a god...

461
00:49:19,993 --> 00:49:21,336
...of sorts.

462
00:49:21,337 --> 00:49:22,872
Why don't you like him?

463
00:49:22,873 --> 00:49:25,560
Why don't you? You're kin.

464
00:49:25,561 --> 00:49:28,120
You must know I'm not.

465
00:49:28,121 --> 00:49:31,192
That's talk, surely?

466
00:49:31,193 --> 00:49:32,664
You're certain sure?

467
00:49:32,665 --> 00:49:36,184
Since I was 12.

468
00:49:36,185 --> 00:49:39,704
You're better off without his blood.

469
00:49:39,705 --> 00:49:42,200
He's a breed of landlord.

470
00:49:42,201 --> 00:49:46,424
They're all one, that class - criminal.

471
00:49:46,425 --> 00:49:51,480
Tell me Billy's crimes,
the ones I don't know about.

472
00:49:51,481 --> 00:49:54,808
They say he works for the Castle.

473
00:49:54,809 --> 00:49:56,984
A spy? An informer?

474
00:49:56,985 --> 00:49:59,224
I've never heard such silliness.

475
00:49:59,225 --> 00:50:01,464
Why is that?

476
00:50:01,465 --> 00:50:04,024
Spying on neighbours for money?

477
00:50:04,025 --> 00:50:05,880
He might do it for nothing.

478
00:50:05,881 --> 00:50:09,912
For Ulster, for the Crown, for
the Union, to keep the grip on us.

479
00:50:09,913 --> 00:50:12,472
All gentry are ready-made spies.
Everyone knows that.

480
00:50:12,473 --> 00:50:14,712
You're not joking, are you?

481
00:50:14,713 --> 00:50:18,232
He's been seen twice
up at the Castle this past while,

482
00:50:18,233 --> 00:50:21,752
Billy Winters, his twin or his double.

483
00:50:21,753 --> 00:50:24,504
Billy goes to Dublin Castle
for import licences.

484
00:50:24,505 --> 00:50:27,320
It's quarry business.

485
00:50:27,321 --> 00:50:30,712
Informing's not one of his crimes.

486
00:50:30,713 --> 00:50:33,784
He has others?

487
00:50:33,785 --> 00:50:36,408
I think sometimes he hates me.

488
00:50:36,409 --> 00:50:41,720
Oftentimes, I hate him so much,
I wish him dead.

489
00:50:41,721 --> 00:50:43,512
Black thoughts.

490
00:50:43,513 --> 00:50:48,568
Don't you have them about some things?

491
00:50:48,569 --> 00:50:50,808
Anyway, when I'm not hating him,
I sometimes think

492
00:50:50,809 --> 00:50:55,480
I maybe love him, in a way.

493
00:50:55,481 --> 00:50:58,744
"Oftentimes", you said.

494
00:50:58,745 --> 00:51:01,496
When I heard him hit my mother.

495
00:51:01,497 --> 00:51:06,296
Then I feared and loathed him
and wished him dead.

496
00:51:06,297 --> 00:51:08,088
For hitting her?

497
00:51:08,089 --> 00:51:11,352
And for what I didn't understand
at first.

498
00:51:11,353 --> 00:51:16,024
When he'd kiss me not fatherly.

499
00:51:16,025 --> 00:51:17,432
Jesus.

500
00:51:17,433 --> 00:51:19,480
He made my mother suffer.

501
00:51:19,481 --> 00:51:21,443
He should answer for that.

502
00:52:12,665 --> 00:52:15,160
I don't like settle beds.

503
00:52:15,161 --> 00:52:17,182
Like being in a coffin.

504
00:52:32,825 --> 00:52:36,920
You've done this before, Liam.

505
00:52:36,921 --> 00:52:39,992
Question?

506
00:52:39,993 --> 00:52:45,944
A statement.

507
00:52:45,945 --> 00:52:48,183
It doesn't matter.

508
00:53:10,585 --> 00:53:11,992
Am I hurting you?

509
00:53:11,993 --> 00:53:16,408
Yes.

510
00:53:16,409 --> 00:53:19,864
No.

511
00:53:19,865 --> 00:53:21,497
Go on.

512
00:53:37,785 --> 00:53:41,624
Do you ever wonder about
your true father?

513
00:53:41,625 --> 00:53:45,336
My untrue father.

514
00:53:45,337 --> 00:53:49,752
Every other day and often in dreams.

515
00:53:49,753 --> 00:53:53,464
In one dream, he was a young boy
washed out to sea and drowned

516
00:53:53,465 --> 00:53:56,920
and, oh, the grief of it...

517
00:53:56,921 --> 00:54:01,208
And, yet, I feel
he must have been heartless,

518
00:54:01,209 --> 00:54:04,344
a betrayer or a liar,
or already married, perhaps.

519
00:54:04,345 --> 00:54:08,504
Weak, unkind.

520
00:54:08,505 --> 00:54:11,640
But my mother was very foolish
and dishonest to marry

521
00:54:11,641 --> 00:54:13,944
carrying another's child.

522
00:54:13,945 --> 00:54:17,016
Blame on both sides.

523
00:54:17,017 --> 00:54:18,424
And has he quit?

524
00:54:18,425 --> 00:54:20,856
What?

525
00:54:20,857 --> 00:54:25,656
Billy? Interfering?

526
00:54:25,657 --> 00:54:29,624
It's only when he has drink taken.

527
00:54:29,625 --> 00:54:33,720
One night, when I was 12,
he got very drunk,

528
00:54:33,721 --> 00:54:38,328
opened the big safe in the gun room
and showed me his gold.

529
00:54:38,329 --> 00:54:41,592
He told me, "Mind your step,
bide your time,

530
00:54:41,593 --> 00:54:45,048
"play your part
and all this could be yours."

531
00:54:45,049 --> 00:54:48,184
What part, I wonder.

532
00:54:48,185 --> 00:54:52,152
Dairymaid? Housekeeper?

533
00:54:52,153 --> 00:54:53,383
Wife?

534
00:55:01,881 --> 00:55:03,736
Gold?

535
00:55:03,737 --> 00:55:04,952
Yes.

536
00:55:04,953 --> 00:55:06,424
How much gold?

537
00:55:06,425 --> 00:55:07,960
A steel drawer full.

538
00:55:07,961 --> 00:55:12,184
The bottom of the safe.

539
00:55:12,185 --> 00:55:14,104
How long has it been there?

540
00:55:14,105 --> 00:55:15,512
Before Napoleon's time.

541
00:55:15,513 --> 00:55:17,880
100 years.

542
00:55:17,881 --> 00:55:23,000
What kind is he to hoard like that?

543
00:55:23,001 --> 00:55:24,846
Humankind.

544
00:55:34,073 --> 00:55:36,824
Killing's a small thing.

545
00:55:36,825 --> 00:55:38,616
Getting away with it...

546
00:55:38,617 --> 00:55:44,952
...that's not easy.

547
00:55:44,953 --> 00:55:47,640
What are you saying, Liam?

548
00:55:47,641 --> 00:55:50,264
Why not take what we need...

549
00:55:50,265 --> 00:55:53,080
...what he doesn't need?

550
00:55:53,081 --> 00:55:55,512
The ill-gotten gold.

551
00:55:55,513 --> 00:55:57,624
I couldn't kill anyone.
Nor would I want you to.

552
00:55:57,625 --> 00:56:00,632
There are bromides.

553
00:56:00,633 --> 00:56:03,704
Opiates that will pacify
a nervous horse.

554
00:56:03,705 --> 00:56:07,672
Put a man to sleep for two days.

555
00:56:07,673 --> 00:56:13,624
A share in his nightcap and we'd be
across the sea before he'd waken.

556
00:56:13,625 --> 00:56:16,056
And I'd just walk out of the house
where I was born,

557
00:56:16,057 --> 00:56:20,088
where my mother died,
away from Billy Winters forever?

558
00:56:20,089 --> 00:56:21,628
You said you'd be glad to.

559
00:56:21,629 --> 00:56:25,464
In one way. Another way,
it'd be kind of a death.

560
00:56:25,465 --> 00:56:27,832
Well, if what the clergy say is true,

561
00:56:27,833 --> 00:56:31,928
that can be a beginning of sorts.

562
00:56:31,929 --> 00:56:34,680
You've an answer for everything, Liam.

563
00:56:34,681 --> 00:56:36,496
Almost.

564
00:56:49,657 --> 00:56:51,768
How often does he go to the safe?

565
00:56:51,769 --> 00:56:55,160
Not often.

566
00:56:55,161 --> 00:56:57,272
All we need is two days
and we're away with it.

567
00:56:57,273 --> 00:57:00,344
All we have to do is fix the day.

568
00:57:00,345 --> 00:57:01,816
You're serious.

569
00:57:01,817 --> 00:57:04,760
Are you not?

570
00:57:04,761 --> 00:57:06,552
He's no-one's fool.

571
00:57:06,553 --> 00:57:09,688
He's foolish enough,
it seems, when he's drunk.

572
00:57:09,689 --> 00:57:12,120
When will he next have drink taken?

573
00:57:12,121 --> 00:57:15,064
After my mother died,
he drank night and day.

574
00:57:15,065 --> 00:57:18,840
Now it's just when there's an
outing, a fair day, any celebration.

575
00:57:18,841 --> 00:57:21,656
When's the next?

576
00:57:21,657 --> 00:57:26,072
July 10th, my birthday.

577
00:57:26,073 --> 00:57:27,672
Then it's decided.

578
00:57:27,673 --> 00:57:29,624
July 10th.

579
00:57:47,069 --> 00:57:50,392
One thing is certain sure...

