1
00:00:30,431 --> 00:00:33,200
Who will want a play by
William Shakespeare?

2
00:00:36,404 --> 00:00:39,606
I can't spend the rest of
my life making gloves.

3
00:00:39,607 --> 00:00:42,110
We have three children.

4
00:00:45,146 --> 00:00:47,414
A player is little better than a beggar.

5
00:00:47,415 --> 00:00:50,750
They say in London, people
cry the names of players

6
00:00:50,751 --> 00:00:52,486
as if they were kings.

7
00:00:53,887 --> 00:00:55,322
I dream this for us.

8
00:00:55,323 --> 00:00:58,664
No, Will, your dreams are your own.

9
00:00:58,759 --> 00:01:00,495
Trust me, Ann.

10
00:01:04,835 --> 00:01:05,836
Da?

11
00:01:05,861 --> 00:01:08,864
Good morrow, Prince Hamnet.

12
00:01:08,994 --> 00:01:11,634
Ma don't tell the stories proper.

13
00:01:12,063 --> 00:01:13,098
Ah.

14
00:01:14,837 --> 00:01:18,102
Then I will leave Queen Mab with thee.

15
00:01:18,103 --> 00:01:19,703
What's she?

16
00:01:19,704 --> 00:01:23,008
She is a fairy no bigger than a gnat,

17
00:01:23,218 --> 00:01:26,677
and night by night, she
creeps into boys' ears

18
00:01:26,953 --> 00:01:29,346
and tells stories of...

19
00:01:29,347 --> 00:01:30,548
what?

20
00:01:31,516 --> 00:01:32,849
Dragons?

21
00:01:32,850 --> 00:01:33,885
Aye.

22
00:01:35,159 --> 00:01:37,561
Dragons.

23
00:01:37,788 --> 00:01:40,691
Can you be satisfied
with Mab 'til I return?

24
00:01:42,427 --> 00:01:44,061
Hey.

25
00:01:44,062 --> 00:01:45,296
None of this.

26
00:01:48,350 --> 00:01:49,817
Go on.

27
00:02:07,744 --> 00:02:12,121
One day, I'll buy us the
biggest house in Stratford.

28
00:02:12,704 --> 00:02:14,306
I swear it.

29
00:02:28,376 --> 00:02:30,545
I'm to feed them, am I?

30
00:02:35,305 --> 00:02:36,672
I'll send money within the month.

31
00:02:36,673 --> 00:02:39,457
Do. Or I'll turn them into the street.

32
00:02:40,309 --> 00:02:43,949
You must bear this to London...
For your cousin Southwell.

33
00:02:44,037 --> 00:02:46,512
Southwell's the most
hunted man in England.

34
00:02:46,623 --> 00:02:49,225
Father Southwell's a true Catholic.

35
00:02:49,453 --> 00:02:52,428
Aye, Will, and a true writer.

36
00:02:52,453 --> 00:02:54,670
You'd do well to follow his example.

37
00:02:54,764 --> 00:02:57,139
Put your words to the service of God.

38
00:02:57,212 --> 00:02:59,147
I have no care for politics.

39
00:02:59,295 --> 00:03:02,805
This is no politics...
This is your soul!

40
00:03:02,806 --> 00:03:05,574
Never forget what those
Protestant devils

41
00:03:05,575 --> 00:03:07,378
did to our family.

42
00:03:07,711 --> 00:03:09,081
Remember, Will.

43
00:03:09,813 --> 00:03:11,215
Remember.

44
00:03:14,948 --> 00:03:18,363
Leave it with John Wilkes
at the Cross Keys tavern.

45
00:03:18,388 --> 00:03:21,225
And your rosary.

46
00:03:24,245 --> 00:03:28,815
Better to die righteous
than to burn for fear.

47
00:03:49,619 --> 00:03:50,986
Pork here!

48
00:03:50,987 --> 00:03:55,090
? London calling to the faraway towns ?

49
00:03:55,091 --> 00:03:57,926
Pork here! Pork here!

50
00:03:57,927 --> 00:04:01,430
? London calling to the underworld ?

51
00:04:01,431 --> 00:04:05,134
? Come out of the cupboard,
you boys and girls ?

52
00:04:05,135 --> 00:04:08,671
? London calling, now,
don't look to us ?

53
00:04:08,672 --> 00:04:10,706
- Get out!
- Don't!

54
00:04:10,707 --> 00:04:12,441
Hey! Get off me!

55
00:04:12,442 --> 00:04:16,044
? London calling, see,
we ain't got no swing ?

56
00:04:16,045 --> 00:04:17,380
? Except for the ring ?

57
00:04:17,381 --> 00:04:18,781
Are you trying to steal from me?!

58
00:04:18,782 --> 00:04:20,616
I'll cut your bloody arm off!

59
00:04:20,617 --> 00:04:23,153
Let me go! Let me go!

60
00:04:24,154 --> 00:04:26,021
Piss off, you fat bastard!

61
00:04:26,022 --> 00:04:27,623
Get out, you poxy street rat!

62
00:04:27,624 --> 00:04:29,826
? I live by the river ?

63
00:04:32,796 --> 00:04:34,130
Ohh!

64
00:04:57,554 --> 00:05:00,389
Guide, sir. New in town?

65
00:05:00,390 --> 00:05:02,325
I-I'll show you all the sights, sir...

66
00:05:02,326 --> 00:05:07,029
Bowling alleys, card
dens, pistol shootin'...

67
00:05:07,030 --> 00:05:11,166
Bears ripped apart by wild dogs...

68
00:05:11,167 --> 00:05:13,669
Your horoscope read by a blind virgin!

69
00:05:13,670 --> 00:05:19,007
With Presto as your guide,
London's your oyster!

70
00:05:19,008 --> 00:05:22,945
"London's your oyster."

71
00:05:22,946 --> 00:05:25,013
Why did you write my words, sir?

72
00:05:25,014 --> 00:05:26,915
Why, sir? I didn't say no treason.

73
00:05:26,916 --> 00:05:29,885
I hope not... a treasonous
oyster will run you through

74
00:05:29,886 --> 00:05:31,687
quicker than a Spanish blade.

75
00:05:31,688 --> 00:05:35,358
Ah. "Treasonous oyster"...
That's good, sir.

76
00:05:36,626 --> 00:05:38,794
Are you a poet, sir?

77
00:05:38,795 --> 00:05:41,364
You're a great poet. I can tell.

78
00:05:41,365 --> 00:05:43,566
Perhaps you're in London
to make your fortune, sir?

79
00:05:43,567 --> 00:05:46,546
Aye. Which means now, I
have none, so farewell.

80
00:05:46,571 --> 00:05:49,039
Sir, I want no money.

81
00:05:49,239 --> 00:05:51,941
It makes me sick to hear you say it.

82
00:05:53,209 --> 00:05:54,777
Where you heading, sir?

83
00:05:54,778 --> 00:05:56,380
No charge.

84
00:05:59,170 --> 00:06:00,403
The theatre...?

85
00:06:00,428 --> 00:06:01,695
You're a theatre poet!

86
00:06:01,985 --> 00:06:03,719
I've hit it, haven't I?

87
00:06:03,720 --> 00:06:06,371
The best theatre in
London's right 'ere, sir.

88
00:06:06,396 --> 00:06:07,699
Come on!

89
00:06:08,343 --> 00:06:09,543
Come on, sir.

90
00:06:09,598 --> 00:06:10,598
Where?

91
00:06:10,663 --> 00:06:12,132
Over here.

92
00:06:13,897 --> 00:06:15,097
Come on, sir!

93
00:06:15,098 --> 00:06:16,565
- Right here, sir!
- Where is it?

94
00:06:16,566 --> 00:06:17,666
And it's free.

95
00:06:17,667 --> 00:06:20,068
The best theatre in
London's right here, sir.

96
00:06:20,069 --> 00:06:21,770
- Hurry! This way!
- Almighty Father...

97
00:06:21,771 --> 00:06:22,894
Come on, sir!

98
00:06:22,919 --> 00:06:25,121
...whose blessed son died

99
00:06:25,342 --> 00:06:27,643
to destroy the works of the devil!

100
00:06:27,644 --> 00:06:28,944
Catholic traitor!

101
00:06:28,945 --> 00:06:31,226
- Catholic dog!
- Die, Catholic!

102
00:06:35,852 --> 00:06:37,653
Go to hell, Catholic!

103
00:06:42,592 --> 00:06:45,761
Hang, Catholic scum!

104
00:06:45,762 --> 00:06:47,296
Watch, Will.

105
00:06:47,297 --> 00:06:50,534
Watch these devils murder your uncle.

106
00:06:51,679 --> 00:06:54,114
God have mercy on their souls.

107
00:06:56,306 --> 00:06:59,508
God have mercy on their souls, Will.

108
00:07:07,617 --> 00:07:09,018
Oi!

109
00:08:05,074 --> 00:08:07,343
Kill you!

110
00:08:09,546 --> 00:08:11,014
I'll kill you!

111
00:08:16,753 --> 00:08:18,787
Catholic! Catholic!

112
00:08:18,788 --> 00:08:20,223
Catholic!

113
00:08:35,939 --> 00:08:37,205
O God...

114
00:08:37,206 --> 00:08:38,541
...who knows us to be

115
00:08:38,542 --> 00:08:42,082
in the midst of so
many and great dangers

116
00:08:42,412 --> 00:08:45,213
that by reason of the
frailty of our nature,

117
00:08:45,214 --> 00:08:48,417
we cannot always stand upright.

118
00:08:48,418 --> 00:08:51,386
Grant us such strength and protection

119
00:08:51,387 --> 00:08:52,655
as may support us

120
00:08:52,656 --> 00:08:55,891
and carry us through all temptations...

121
00:09:22,569 --> 00:09:26,254
Where is Southwell?

122
00:09:26,255 --> 00:09:28,171
Hail Mary...

123
00:09:28,275 --> 00:09:29,476
Hail Mary full of grace...

124
00:09:29,626 --> 00:09:32,148
Spare me your Popish idolatry.

125
00:09:32,662 --> 00:09:35,499
I believe in the holy Catholic Church.

126
00:09:35,665 --> 00:09:37,281
Yes.

127
00:09:37,433 --> 00:09:42,938
But our gracious queen
and all who love her

128
00:09:42,939 --> 00:09:44,807
believe in the one true Protestant faith

129
00:09:44,808 --> 00:09:48,152
and will not rest until we wipe
the Catholic filth from England.

130
00:09:49,413 --> 00:09:52,249
You will burn in Hell.

131
00:09:52,360 --> 00:09:53,793
Perhaps.

132
00:09:53,950 --> 00:09:57,329
But you will get there sooner.

133
00:09:57,450 --> 00:09:58,478
Hmm?

134
00:09:58,656 --> 00:10:00,523
For the love of thy only son,

135
00:10:00,524 --> 00:10:02,457
our savior, Jesus Christ.

136
00:10:02,458 --> 00:10:03,292
Amen.

137
00:10:10,233 --> 00:10:12,968
? That's, that's entertainment ?

138
00:10:12,969 --> 00:10:14,302
I'm gonna die!

139
00:10:14,303 --> 00:10:16,972
Be still down there, you hear?
It's slipping!

140
00:10:20,744 --> 00:10:23,646
? A smash of glass and
the rumble of boots ?

141
00:10:23,647 --> 00:10:27,482
? An electric train and a
ripped-up phone booth ?

142
00:10:27,483 --> 00:10:30,719
? Paint-splattered walls
and the cry of a tomcat ?

143
00:10:30,720 --> 00:10:33,221
? Lights going out and
a kick in the balls ?

144
00:10:33,222 --> 00:10:37,526
? I say, that's entertainment ?

145
00:10:37,527 --> 00:10:40,495
? That's entertainment ?

146
00:10:40,496 --> 00:10:46,835
? La la la la la, ah ?

147
00:10:46,836 --> 00:10:48,571
? Days of speed ?

148
00:10:48,572 --> 00:10:50,773
? And slow-time Mondays ?

149
00:10:50,774 --> 00:10:54,176
? Pissing down with rain
on a boring Wednesday ?

150
00:10:54,177 --> 00:10:56,111
Sir, a pint for you? Please. Come on.

151
00:10:56,112 --> 00:10:59,181
Thy brow is whiter than a dove, my love.

152
00:11:00,684 --> 00:11:04,186
Brighter than all the stars
in the heavens above.

153
00:11:04,187 --> 00:11:05,453
I am a mere maid...

154
00:11:05,454 --> 00:11:06,555
"I am a mere maid."

155
00:11:06,556 --> 00:11:08,223
I am a mere maid,

156
00:11:08,224 --> 00:11:10,791
unused to the ways of men!

157
00:11:10,830 --> 00:11:13,077
Stinking, vile pig's wallow!

158
00:11:13,116 --> 00:11:17,455
This mere mortal is
stealing my fair maid!

159
00:11:17,512 --> 00:11:21,725
I shall smite him with a
mighty clap from Heaven!

160
00:11:23,607 --> 00:11:25,741
Come away with me, my love!

161
00:11:25,742 --> 00:11:26,742
Boring!

162
00:11:26,743 --> 00:11:28,310
- Away!
- Who wrote this?

163
00:11:28,311 --> 00:11:31,113
- Come away with me, my love.
- Aaghhh! Rhythm!

164
00:11:31,114 --> 00:11:32,815
Damn you, Richard! Rhythm!

165
00:11:32,816 --> 00:11:34,037
Rhythm!!

166
00:11:34,568 --> 00:11:37,602
- Your son is ruining my play!
- Who are you?

167
00:11:37,627 --> 00:11:39,061
I'll bloody ruin you!

168
00:11:39,312 --> 00:11:40,574
It's a disaster!

169
00:11:40,614 --> 00:11:42,848
Oh, really? I thought it
was going quite well.

170
00:11:42,872 --> 00:11:45,807
I told you to do no more Baxter plays!

171
00:11:45,895 --> 00:11:47,461
Oh, the oracle speaks!

172
00:11:47,486 --> 00:11:48,414
Ohhh!

173
00:11:48,517 --> 00:11:49,684
He's here.

174
00:11:52,435 --> 00:11:54,502
Get off the stage!

175
00:11:54,503 --> 00:11:57,226
Waste of time!

176
00:11:57,344 --> 00:11:58,580
Where is it?

177
00:11:59,809 --> 00:12:01,744
You said it was finished!

178
00:12:01,893 --> 00:12:06,749
I've been far too busy on Her
Majesty's secret service

179
00:12:06,750 --> 00:12:07,917
to write.

180
00:12:10,353 --> 00:12:13,251
Kit, please.

181
00:12:13,690 --> 00:12:16,191
I need a Marlowe play.

182
00:12:16,192 --> 00:12:17,761
Obviously.

183
00:12:19,428 --> 00:12:22,364
But the unfortunate truth is,

184
00:12:22,365 --> 00:12:25,462
I am now bound to Henslowe of the Rose.

185
00:12:25,518 --> 00:12:26,518
Bound?

186
00:12:26,519 --> 00:12:28,354
By exclusive contract.

187
00:12:28,705 --> 00:12:30,271
Henslowe pays me not to write.

188
00:12:30,272 --> 00:12:31,539
Not to write?!

189
00:12:31,540 --> 00:12:33,041
It's very New Age.

190
00:12:33,042 --> 00:12:34,577
New Age?

191
00:12:35,912 --> 00:12:38,213
I paid you a fortune.

192
00:12:38,214 --> 00:12:40,548
- But Henslowe...
- Stuff Henslowe!

193
00:12:40,765 --> 00:12:44,953
This is the Theatre, and I built it!

194
00:12:45,258 --> 00:12:48,323
Without me, there would
be no theatre in England,

195
00:12:48,324 --> 00:12:50,759
and Christopher Marlowe

196
00:12:51,135 --> 00:12:55,430
would be just another
arse-swiving nobody.

197
00:12:55,431 --> 00:13:01,549
As I said... An exclusive contract.

198
00:13:05,749 --> 00:13:07,185
We're leaving.

199
00:13:11,447 --> 00:13:13,749
Burbage!

200
00:13:13,750 --> 00:13:16,451
- Lord Hunsdon, leaving so soon?
- Burbage!

201
00:13:16,452 --> 00:13:18,419
The Morris dance is yet to come.

202
00:13:19,689 --> 00:13:22,257
Does your husband
forget that his license

203
00:13:22,258 --> 00:13:24,259
rests on my patronage?

204
00:13:24,260 --> 00:13:25,761
- Your Lordsh...
- Burbage!

205
00:13:25,762 --> 00:13:28,764
Serve me something more
appetizing than this excrement,

206
00:13:28,765 --> 00:13:32,467
or I shall find a company
more worthy of my name.

207
00:13:32,717 --> 00:13:34,886
Poxy old prick.

208
00:13:39,008 --> 00:13:41,009
Do something!

209
00:13:41,010 --> 00:13:43,111
James, I don't...

210
00:13:43,112 --> 00:13:45,947
I-I-I wa...

211
00:13:52,054 --> 00:13:55,357
Kemp, get out there
and calm things down!

212
00:13:56,458 --> 00:13:57,993
What?!

213
00:13:57,994 --> 00:14:01,297
I said get out there
and calm things down!

214
00:14:04,803 --> 00:14:07,371
Now! Get out there!

215
00:14:07,536 --> 00:14:09,404
Jesus wept.

216
00:14:09,405 --> 00:14:11,139
Yeah, let Kemp do it all.

217
00:14:11,140 --> 00:14:12,674
Can't even get his end away

218
00:14:12,675 --> 00:14:17,312
without being interrupted by
some cock-blocking bastard!

219
00:14:21,483 --> 00:14:23,218
We paid for a play!

220
00:14:23,219 --> 00:14:24,419
Oh, this is dumb, eh?

221
00:14:24,420 --> 00:14:25,653
Hey!

222
00:14:25,654 --> 00:14:27,155
Where's the play?!

223
00:14:27,156 --> 00:14:28,523
- This is shit!
- Hey!

224
00:14:28,524 --> 00:14:30,992
It's more like tragedy!

225
00:14:30,993 --> 00:14:33,028
Give us a play!

226
00:14:33,029 --> 00:14:34,329
Rubbish!

227
00:14:34,330 --> 00:14:36,865
Yes, you! Now shove off!

228
00:14:49,245 --> 00:14:51,679
? There's gonna be a new race ?

229
00:14:51,680 --> 00:14:53,782
? Kids are gonna start it up ?

230
00:14:53,783 --> 00:14:56,517
? We're all gonna mutate ?

231
00:14:56,518 --> 00:14:59,388
Yeah?

232
00:15:00,422 --> 00:15:02,690
? Yeah, hup ?

233
00:15:02,691 --> 00:15:05,426
? Really gonna punch you out ?

234
00:15:05,427 --> 00:15:07,863
? Yeah, hup ?

235
00:15:07,864 --> 00:15:10,531
? Really gonna punch you out ?

236
00:15:10,532 --> 00:15:12,868
? Yeah, hup ?

237
00:15:12,869 --> 00:15:15,236
? Really gonna punch you out ?

238
00:15:15,237 --> 00:15:17,939
All right! It's on!

239
00:15:17,940 --> 00:15:21,542
? Really gonna punch you out ?

240
00:15:21,543 --> 00:15:24,045
? Oh, yeah ?

241
00:15:24,046 --> 00:15:25,381
? Hey! ?

242
00:15:34,256 --> 00:15:36,657
? We're sick of waking up late ?

243
00:15:36,658 --> 00:15:38,994
? We gotta get some control ?

244
00:15:38,995 --> 00:15:42,163
? The kids are gonna mutate ?

245
00:15:42,164 --> 00:15:43,899
? From an endless roll ?

246
00:15:43,900 --> 00:15:47,102
Friends! Patrons!

247
00:15:47,103 --> 00:15:49,337
Countrymen!

248
00:15:49,338 --> 00:15:52,240
Lend me your ears!

249
00:15:52,241 --> 00:15:53,975
A word! A word!

250
00:15:57,414 --> 00:16:01,182
Tomorrow, there will
be a free performance

251
00:16:01,183 --> 00:16:02,650
for one and all.

252
00:16:02,651 --> 00:16:04,019
We don't want this shit again!

253
00:16:04,020 --> 00:16:08,423
No, no! It will be a
magnificent new play.

254
00:16:08,424 --> 00:16:10,358
Who's it by?

255
00:16:10,359 --> 00:16:12,193
Ahh...

256
00:16:14,530 --> 00:16:16,097
Let's torch the place!

257
00:16:20,837 --> 00:16:24,539
The great Christopher Marlowe!

258
00:16:24,540 --> 00:16:27,108
"Holler ye pamper'd jades of Asia"?

259
00:16:27,109 --> 00:16:31,379
Ah, yes. "Holler ye
pamper'd jades of Asia"!

260
00:16:31,380 --> 00:16:32,547
Ha ha!

261
00:16:32,548 --> 00:16:35,951
But this new play is even greater

262
00:16:35,952 --> 00:16:38,639
than the great "Tamburlaine the Great."

263
00:16:38,708 --> 00:16:40,008
What's it called?

264
00:16:40,322 --> 00:16:41,522
Uhh...

265
00:16:41,523 --> 00:16:44,392
"Tamburlaine...

266
00:16:44,393 --> 00:16:46,227
the Ghost"!

267
00:16:46,228 --> 00:16:48,964
"Tamburlaine the Ghost"!

268
00:16:48,965 --> 00:16:51,366
A ghost? Oh, Marlowe
would do that brilliant!

269
00:16:52,835 --> 00:16:57,638
Now, leave us now and
come again tomorrow.

270
00:16:58,727 --> 00:17:01,128
And free beer in the courtyard!

271
00:17:04,413 --> 00:17:06,548
Uh, f-for the next half-hour!

272
00:17:34,843 --> 00:17:35,944
What?

273
00:17:36,272 --> 00:17:39,442
I would speak with Master James Burbage?

274
00:17:44,921 --> 00:17:47,022
You're speaking with his son.

275
00:17:47,023 --> 00:17:49,222
I have a letter of introduction

276
00:17:49,269 --> 00:17:50,791
from Master Roland Gibbs, esquire.

277
00:17:50,792 --> 00:17:51,730
Who?

278
00:17:51,755 --> 00:17:53,652
He owned the theatre
troupe I played with.

279
00:17:53,777 --> 00:17:55,863
Where did you play?

280
00:17:55,864 --> 00:17:58,303
Warwickshire... mainly.

281
00:17:59,368 --> 00:18:00,936
Warwickshire.

282
00:18:04,273 --> 00:18:05,540
And I've also...

283
00:18:07,276 --> 00:18:08,744
...written.

284
00:18:16,038 --> 00:18:17,038
Sir!

285
00:18:17,367 --> 00:18:19,703
Prithee, good sir!

286
00:18:20,936 --> 00:18:23,534
Aye, fair maid?

287
00:18:23,715 --> 00:18:26,718
Sorry. I-I thought...

288
00:18:28,668 --> 00:18:31,466
I must speak with Master James Burbage.

289
00:18:31,467 --> 00:18:33,301
Are you a debt collector?

290
00:18:33,302 --> 00:18:36,137
No... I'm an actor.

291
00:18:36,138 --> 00:18:37,338
Worse.

292
00:18:37,659 --> 00:18:40,061
And I have a play.

293
00:18:43,552 --> 00:18:45,246
Of any quality?

294
00:18:45,247 --> 00:18:46,581
Yes.

295
00:18:46,582 --> 00:18:48,117
I think so.

296
00:18:49,898 --> 00:18:51,652
Then declaim.

297
00:18:51,653 --> 00:18:52,920
What?

298
00:18:53,109 --> 00:18:55,756
I would not waste my father's time.

299
00:18:56,124 --> 00:18:57,498
Your father?

300
00:18:57,523 --> 00:18:58,643
Yes.

301
00:19:00,000 --> 00:19:01,471
Begin.

302
00:19:02,298 --> 00:19:03,865
Uh...

303
00:19:10,439 --> 00:19:13,794
"So, John of France..."

304
00:19:14,639 --> 00:19:17,513
had you done at first as now you do,

305
00:19:18,380 --> 00:19:22,947
how many civil towns had stood untouched

306
00:19:23,485 --> 00:19:27,122
that now are turned to
ragged heaps of stones?

307
00:19:27,123 --> 00:19:30,931
How many people's lives
might'st thou have saved,

308
00:19:31,360 --> 00:19:33,729
"that are untimely"...

309
00:19:35,631 --> 00:19:39,380
"...sunk into their graves?"

310
00:19:41,005 --> 00:19:42,028
Sir?

311
00:19:42,318 --> 00:19:44,554
Uh, uh, fair maiden?

312
00:19:59,155 --> 00:20:00,580
Who are you?

313
00:20:01,259 --> 00:20:02,305
No one.

314
00:20:02,344 --> 00:20:03,712
No one?

315
00:20:04,895 --> 00:20:07,797
No one... yet.

316
00:20:07,899 --> 00:20:09,000
Yet?

317
00:20:10,611 --> 00:20:15,216
Seems this no one desires to be someone.

318
00:20:25,081 --> 00:20:26,715
Come in.

319
00:20:36,625 --> 00:20:37,858
But listen!

320
00:20:37,859 --> 00:20:40,928
Tomorrow, the masses will expect

321
00:20:40,929 --> 00:20:43,030
to see Marlowe's newest masterpiece.

322
00:20:43,031 --> 00:20:45,366
Brilliant plan, James! Brilliant!

323
00:20:45,367 --> 00:20:47,135
We're stuffed!

324
00:20:47,136 --> 00:20:48,636
Shut up!

325
00:20:48,637 --> 00:20:50,438
James!

326
00:20:50,439 --> 00:20:51,872
James.

327
00:20:51,873 --> 00:20:53,741
Leave me alone!

328
00:20:53,742 --> 00:20:54,942
All right.

329
00:20:54,943 --> 00:20:56,911
Baxter has written a new play.

330
00:20:58,214 --> 00:21:00,248
Now, we can pass it off as Marlowe's.

331
00:21:00,249 --> 00:21:02,783
No one'll believe his
dog's vomit is Marlowe!

332
00:21:02,784 --> 00:21:03,984
How dare you...

333
00:21:03,985 --> 00:21:05,821
I have a play!

334
00:21:06,822 --> 00:21:08,656
Who are you?

335
00:21:08,946 --> 00:21:10,724
Um... William Shakespeare.

336
00:21:10,749 --> 00:21:11,883
Never heard of you.

337
00:21:11,908 --> 00:21:13,161
Just listen to him, Father.

338
00:21:13,162 --> 00:21:15,830
I'm an actor and... I'm
not hiring actors!

339
00:21:15,831 --> 00:21:17,595
And my play's called "Edward the III."

340
00:21:17,620 --> 00:21:20,722
Ohh! God! A history play?

341
00:21:20,936 --> 00:21:23,238
I've written an enchanting pastoral.

342
00:21:23,239 --> 00:21:25,140
Pastoral?! No, no!

343
00:21:25,141 --> 00:21:27,175
It's shit like that got us
into this frigging mess

344
00:21:27,176 --> 00:21:28,576
in the first place!

345
00:21:28,743 --> 00:21:31,812
Mine's about a heroic English king!

346
00:21:31,813 --> 00:21:33,157
Edward.

347
00:21:34,078 --> 00:21:36,517
And his son, the Black Prince.

348
00:21:36,745 --> 00:21:40,749
There's love, war, death, and betrayal.

349
00:21:41,690 --> 00:21:43,691
Is there any comedy?

350
00:21:44,179 --> 00:21:48,343
Um... the Scottish
characters are quite funny.

351
00:21:49,312 --> 00:21:51,966
Yeah. Scots are funny.

352
00:21:52,179 --> 00:21:53,746
What happens in the end?

353
00:21:54,140 --> 00:21:57,546
The English king triumphs
over the deceitful French.

354
00:21:57,632 --> 00:21:58,865
Well, everyone hates the French.

355
00:22:00,547 --> 00:22:01,980
I'll play the Black Prince!

356
00:22:02,211 --> 00:22:03,945
I'll do the funny Scot!

357
00:22:05,381 --> 00:22:06,382
Not too many words.

358
00:22:06,407 --> 00:22:07,607
Silence!

359
00:22:11,120 --> 00:22:12,120
I...

360
00:22:12,121 --> 00:22:14,090
Baxter, shut up!

361
00:22:16,749 --> 00:22:18,645
It'd only take a second. I pro...

362
00:22:20,549 --> 00:22:23,317
Mm. Yeah. Mm.

363
00:22:23,522 --> 00:22:25,357
Maybe. Maybe.

364
00:22:26,048 --> 00:22:27,769
Oh, no. No! No!

365
00:22:27,770 --> 00:22:28,571
No!

366
00:22:28,572 --> 00:22:31,039
No, no, no, no!

367
00:22:32,330 --> 00:22:35,032
Will you please do that somewhere else?!

368
00:22:43,930 --> 00:22:46,465
Yeah. Nnn. Nnn.

369
00:22:49,101 --> 00:22:50,625
A piece of shit.

370
00:22:50,650 --> 00:22:51,671
Ha ha! Da ha!

371
00:22:51,696 --> 00:22:55,281
But we can make it work.

372
00:22:55,428 --> 00:22:56,529
What?

373
00:22:58,521 --> 00:23:00,885
You rewrite with Baxter
while we rehearse.

374
00:23:00,949 --> 00:23:03,183
We have a play!

375
00:23:04,922 --> 00:23:06,757
Our queen's life is in danger.

376
00:23:06,758 --> 00:23:08,959
The Catholic priest and
poet Robert Southwell

377
00:23:08,960 --> 00:23:11,928
continues to foment rebellion
with his propaganda,

378
00:23:11,929 --> 00:23:15,567
printed on secret presses
right here in London.

379
00:23:15,661 --> 00:23:17,329
Make no mistake...

380
00:23:17,502 --> 00:23:20,504
Southwell's words are as
dangerous as any armada.

381
00:23:20,505 --> 00:23:22,673
We cannot rule unless we
rule our subjects' minds.

382
00:23:22,674 --> 00:23:25,443
Mr. Topcliffe, when will you find him?

383
00:23:27,048 --> 00:23:29,383
When God allows it.

384
00:23:29,447 --> 00:23:31,448
Which is why I must again
draw the council's attention

385
00:23:31,449 --> 00:23:33,316
to these so-called theatres...

386
00:23:33,317 --> 00:23:36,641
these snares set by the
devil to catch souls.

387
00:23:36,666 --> 00:23:39,668
Always this. We are speaking
of the security of our realm.

388
00:23:39,791 --> 00:23:43,359
God will grant us victory
only if we are righteous.

389
00:23:43,360 --> 00:23:45,596
The theatres must be
destroyed once and for all.

390
00:23:45,597 --> 00:23:48,024
You wrote a play at the
university, did you not,

391
00:23:48,049 --> 00:23:50,501
Mr. Topcliffe? It was a
work of moral guidance.

392
00:23:50,502 --> 00:23:53,537
But the theatregoer is deaf to morality.

393
00:23:53,538 --> 00:23:57,641
Enough! Mr. Topcliffe, find
Southwell and find him now.

394
00:24:23,234 --> 00:24:24,568
Get anything?

395
00:24:24,569 --> 00:24:26,737
- A treasure.
- Give it.

396
00:24:27,378 --> 00:24:29,306
You frog-mouthed little light-head!
What's this?

397
00:24:29,331 --> 00:24:30,599
No!

398
00:24:31,798 --> 00:24:33,265
Your regular's...

399
00:24:33,477 --> 00:24:35,245
What's he doin' here?

400
00:24:35,246 --> 00:24:36,547
He won't be staying.

401
00:24:36,548 --> 00:24:38,234
My French fanny, he won't.

402
00:24:38,850 --> 00:24:41,653
Get downstairs and get rid o' Rat Face

403
00:24:43,487 --> 00:24:44,727
And you stink.

404
00:24:46,445 --> 00:24:48,266
You won't need her soon.

405
00:24:49,093 --> 00:24:50,910
This letter's Catholic.

406
00:24:51,234 --> 00:24:53,628
I'll take it to Topcliffe himself.

407
00:24:53,860 --> 00:24:56,061
Topcliffe.

408
00:24:56,367 --> 00:24:58,058
They say that man's the Devil.

409
00:24:58,224 --> 00:24:59,972
I cut him.

410
00:25:00,262 --> 00:25:03,031
- Who?
- The Catholic.

411
00:25:03,056 --> 00:25:05,123
Topcliffe will love me for that.

412
00:25:05,342 --> 00:25:06,942
He'll pay gold for this treasure.

413
00:25:06,967 --> 00:25:09,001
And then you can quit
this place, dear sis,

414
00:25:09,247 --> 00:25:12,208
and not be so afflicted
of your tiredness.

415
00:25:13,311 --> 00:25:14,511
You cut him?

416
00:25:14,575 --> 00:25:17,510
I cut him deep.

417
00:25:25,669 --> 00:25:27,304
Is he finished yet?

418
00:25:34,150 --> 00:25:35,517
What happened to your hand?

419
00:25:35,573 --> 00:25:38,326
Oh, I was... I was opening an oyster.

420
00:25:38,544 --> 00:25:40,349
You need a scribe.

421
00:25:41,879 --> 00:25:44,414
Yes, I am that most
useless of creatures...

422
00:25:44,415 --> 00:25:45,616
An educated woman.

423
00:25:45,617 --> 00:25:47,693
It seems that women are only good

424
00:25:47,718 --> 00:25:50,386
for ruling the nation, rearing
children, and whoring.

425
00:25:50,588 --> 00:25:53,457
I have yet to decide which
path I shall choose.

426
00:25:55,480 --> 00:25:57,548
My father lets me be the company copyist

427
00:25:57,659 --> 00:26:00,261
because it saves him a
great deal of money.

428
00:26:02,333 --> 00:26:04,963
I am yours. Dictate.

429
00:26:07,304 --> 00:26:08,940
All right. Um...

430
00:26:12,627 --> 00:26:15,229
"Let me..."

431
00:26:15,613 --> 00:26:20,450
have her...

432
00:26:20,451 --> 00:26:22,018
likened...

433
00:26:22,019 --> 00:26:24,420
- We need that scene now!
- ...to the sun"...

434
00:26:28,545 --> 00:26:30,512
I've improved it!

435
00:26:30,928 --> 00:26:32,051
"She doth"...

436
00:26:32,379 --> 00:26:36,523
"She doth bedazzle gazers like the sun"?

437
00:26:37,802 --> 00:26:41,037
Your schooling was
obviously very rustic.

438
00:26:41,038 --> 00:26:42,939
"Bedazzle" is not a word.

439
00:26:42,940 --> 00:26:45,133
The word is "dazzle"! Change it.

440
00:26:45,158 --> 00:26:46,959
"Bedazzle" sounds better.

441
00:26:47,011 --> 00:26:48,812
It fits the rhythm, and
the meaning's clear.

442
00:26:48,813 --> 00:26:51,815
"To dazzle"... "bedazzle."

443
00:26:51,816 --> 00:26:53,717
You can't just make up words!

444
00:26:53,718 --> 00:26:55,318
Well, someone must!

445
00:26:55,319 --> 00:26:58,327
Otherwise, we'd still be
grunting or speaking Latin.

446
00:26:58,856 --> 00:27:01,858
Yes, educated people must,

447
00:27:01,859 --> 00:27:05,061
not farmboys from Warwickshire.

448
00:27:05,062 --> 00:27:06,295
Glovemaker's my trade.

449
00:27:06,320 --> 00:27:07,842
Exactly!

450
00:27:07,875 --> 00:27:09,225
Change... the... word!

451
00:27:09,300 --> 00:27:10,867
No!

452
00:27:10,868 --> 00:27:12,680
I like "bedazzle."

453
00:27:12,705 --> 00:27:15,047
As senior poet, I insist that this...

454
00:27:15,072 --> 00:27:18,676
Oh, for Christ's sake, Baxter!
Shut up and give me the pages!

455
00:27:21,365 --> 00:27:22,866
Uhhh..

456
00:27:23,047 --> 00:27:24,915
"Be... dazzled."

457
00:27:24,916 --> 00:27:27,584
Yes, I liked "bedazzled," too, Richard.

458
00:27:29,457 --> 00:27:33,728
How many civil towns had stood untouched

459
00:27:33,925 --> 00:27:38,261
are now untimely sunk into their graves!

460
00:27:38,262 --> 00:27:39,272
How many...

461
00:27:39,297 --> 00:27:41,356
When he gets excited, he swords the air

462
00:27:41,381 --> 00:27:42,694
like he's chopping wood.

463
00:27:42,725 --> 00:27:45,226
I call him "The Carpenter."
He thinks it's a compliment.

464
00:27:45,336 --> 00:27:47,370
...with open blows like
the continual laboring.

465
00:27:47,371 --> 00:27:48,740
For what men's acts...

466
00:27:53,711 --> 00:27:55,446
The theatre?

467
00:27:57,681 --> 00:28:00,450
Come to make his fortune, he said.

468
00:28:00,451 --> 00:28:03,053
He was a Catholic, so I cut him.

469
00:28:03,054 --> 00:28:05,116
Cut his hand deep.

470
00:28:05,262 --> 00:28:06,629
You have served God well.

471
00:28:06,724 --> 00:28:08,661
- Show him out!
- Stay, sir!

472
00:28:09,438 --> 00:28:12,840
I-I-I beg thee, sir, for my pains, sir,

473
00:28:13,069 --> 00:28:14,771
s-some gold.

474
00:28:15,941 --> 00:28:17,274
Gold?

475
00:28:17,634 --> 00:28:19,302
Thou hast had thine meat.

476
00:28:19,303 --> 00:28:21,334
What woulds't thou have with gold?

477
00:28:21,393 --> 00:28:25,537
Well, I... M-my sister sir, she...

478
00:28:25,613 --> 00:28:27,013
She is virtuous? Yes sir.

479
00:28:27,045 --> 00:28:29,980
Virtue is its own reward.

480
00:28:30,005 --> 00:28:32,206
But, sir.

481
00:28:32,347 --> 00:28:34,552
Sir! Your Lordship!

482
00:28:35,319 --> 00:28:36,919
Your lordship!

483
00:28:41,058 --> 00:28:43,593
No!!

484
00:28:43,594 --> 00:28:46,496
It's not working!

485
00:28:46,497 --> 00:28:47,557
What can we do?!

486
00:28:47,582 --> 00:28:51,418
I'm sure our young genius
can think of something.

487
00:28:52,127 --> 00:28:54,135
Invent some more words?

488
00:28:55,106 --> 00:28:57,008
Uhh...

489
00:29:11,923 --> 00:29:13,323
I...

490
00:29:13,324 --> 00:29:14,430
Didn't think so. Now...

491
00:29:15,487 --> 00:29:17,590
Oh, Christ!

492
00:29:20,579 --> 00:29:24,835
I, William Shakespeare,
Catholic, do swear

493
00:29:24,836 --> 00:29:28,704
to suffer all persecution,
imprisonment, and torment

494
00:29:28,705 --> 00:29:30,706
rather than submit to Protestant rule.

495
00:29:30,707 --> 00:29:33,795
And I, Robert Southwell, do witness

496
00:29:34,145 --> 00:29:36,889
that thou art sworn to protect
the one true religion,

497
00:29:37,326 --> 00:29:40,195
even unto death.

498
00:29:40,384 --> 00:29:42,118
Unto death.

499
00:29:50,071 --> 00:29:51,337
Birds.

500
00:29:54,520 --> 00:29:55,755
Birds!

501
00:29:55,780 --> 00:29:56,880
What?

502
00:29:57,068 --> 00:29:58,971
The French could be attacked by birds.

503
00:29:58,996 --> 00:30:00,128
Birds?!

504
00:30:00,153 --> 00:30:02,419
Crows. Or... ravens.

505
00:30:02,444 --> 00:30:03,635
As if...

506
00:30:04,597 --> 00:30:08,556
as if their refusal to
recognize Edwards as king

507
00:30:09,088 --> 00:30:11,256
has offended nature.

508
00:30:11,658 --> 00:30:13,791
Inexplicably, the sky darkens.

509
00:30:13,952 --> 00:30:16,589
The ravens circle, the French panic,

510
00:30:16,675 --> 00:30:19,643
and the outnumbered English triumph!

511
00:30:19,823 --> 00:30:20,857
Ridiculous!

512
00:30:20,858 --> 00:30:22,393
Brilliant!

513
00:30:23,861 --> 00:30:25,159
It's brilliant.

514
00:30:25,315 --> 00:30:27,750
Yes.

515
00:30:27,821 --> 00:30:30,055
Yes.

516
00:30:30,267 --> 00:30:31,766
It's brilliant!

517
00:30:32,148 --> 00:30:33,305
Brilliant!

518
00:30:40,026 --> 00:30:42,194
Oi! Look to your parts.

519
00:30:42,413 --> 00:30:44,673
Tomorrow, we continue early.

520
00:30:45,950 --> 00:30:47,551
Alice!

521
00:30:53,440 --> 00:30:54,565
Birds!

522
00:30:54,609 --> 00:30:56,846
We've not formally been introduced.

523
00:30:57,929 --> 00:30:59,080
Richard Burbage.

524
00:30:59,105 --> 00:31:01,240
William Shakespeare.

525
00:31:01,327 --> 00:31:04,095
And this ugly arse is Autolycus Brewit,

526
00:31:04,801 --> 00:31:06,702
the second best actor in the company.

527
00:31:06,703 --> 00:31:08,471
In thy dreams, dick-wit.

528
00:31:09,706 --> 00:31:11,474
Come... drink with us.

529
00:31:11,475 --> 00:31:13,692
Well, I have to do tomorrow's changes.

530
00:31:13,717 --> 00:31:15,250
Do them later.

531
00:31:15,362 --> 00:31:16,708
'Tis already late.

532
00:31:16,733 --> 00:31:18,566
Then do them early.

533
00:31:18,633 --> 00:31:23,137
We must live fast, die young,
and leave a pox-ridden corpse!

534
00:31:27,091 --> 00:31:29,759
Henslowe is trying to ruin us,

535
00:31:29,760 --> 00:31:32,015
but we don't need his poxy playwrights.

536
00:31:32,280 --> 00:31:33,448
We have you.

537
00:31:33,965 --> 00:31:36,433
Aye, that we do!

538
00:31:36,492 --> 00:31:38,660
You're dressed as a man.

539
00:31:38,685 --> 00:31:39,853
Mm-hmm.

540
00:31:39,878 --> 00:31:42,027
'Tis easier to go abroad
at night like this.

541
00:31:42,052 --> 00:31:43,698
Methinks thou art a pretty fellow.

542
00:31:43,807 --> 00:31:46,276
- Ooh. Sodomite!
- Sodomite!

543
00:31:46,372 --> 00:31:49,198
Ale, wench! A moment, Alice!

544
00:31:49,480 --> 00:31:53,377
My acting... 'tis great, 'tis not?

545
00:31:55,791 --> 00:31:57,267
Speak truth!

546
00:31:57,427 --> 00:31:59,295
Great? Yes.

547
00:31:59,970 --> 00:32:03,131
Perhaps... even a little... too great.

548
00:32:03,132 --> 00:32:05,697
Too great? How?

549
00:32:07,003 --> 00:32:08,167
Well...

550
00:32:08,597 --> 00:32:14,101
when actors act, they hold a
mirror up to nature, as if were.

551
00:32:14,425 --> 00:32:15,670
A mirror up to nature?

552
00:32:15,671 --> 00:32:16,838
As opposed to carpentry.

553
00:32:17,269 --> 00:32:20,675
So that an audience can
recognize themselves.

554
00:32:21,027 --> 00:32:24,526
Most audiences are common, like myself,

555
00:32:24,551 --> 00:32:30,800
So if you're too great, the audience...
will be confused.

556
00:32:32,226 --> 00:32:33,927
That's my problem.

557
00:32:35,562 --> 00:32:37,260
I am too great.

558
00:32:38,244 --> 00:32:40,307
You are a genius, Will Shakespeare.

559
00:32:40,940 --> 00:32:44,070
A genius of birds, so I hear.

560
00:32:44,071 --> 00:32:46,572
Caw! Caw!

561
00:32:46,573 --> 00:32:48,041
Caw!

562
00:32:50,945 --> 00:32:54,227
Master Shakespeare...

563
00:32:54,297 --> 00:32:58,066
I hear you're quite the birdsmith.

564
00:32:59,453 --> 00:33:01,253
Don't believe I've had the pleasure.

565
00:33:01,374 --> 00:33:04,009
Ohhhh! Adorable.

566
00:33:04,058 --> 00:33:06,626
He's so... rustic.

567
00:33:06,627 --> 00:33:09,295
What's your business, Master...?

568
00:33:09,296 --> 00:33:13,799
Robert Greene, founding member
of the University Wits.

569
00:33:13,800 --> 00:33:18,404
And my business is to inform you

570
00:33:18,405 --> 00:33:20,941
that you have no business

571
00:33:20,942 --> 00:33:23,609
imagining that all one
needs to become one of us

572
00:33:23,610 --> 00:33:27,447
is a few of your
provincial stage tricks.

573
00:33:27,448 --> 00:33:28,499
No, no, no, no, no, no.

574
00:33:28,524 --> 00:33:31,592
A true writer needs an understanding

575
00:33:31,617 --> 00:33:36,621
of the classics... A
university education.

576
00:33:36,723 --> 00:33:41,461
Then I must write false, which
I hold as no great sin,

577
00:33:41,462 --> 00:33:42,762
as lies are to a writer

578
00:33:42,763 --> 00:33:45,798
what wood is to a carpenter... material.

579
00:33:50,571 --> 00:33:53,515
Do not duel with a duelist,

580
00:33:54,141 --> 00:33:57,343
lest thy lose thy jewels..

581
00:33:59,580 --> 00:34:01,982
Challenge him, Will!

582
00:34:01,983 --> 00:34:03,649
Oh, no. Not I.

583
00:34:03,650 --> 00:34:05,651
A shilling on Will!

584
00:34:05,796 --> 00:34:07,787
- No, Richard.
- Yes!

585
00:34:07,788 --> 00:34:11,958
I'll take it... Two more on Greene!

586
00:34:11,959 --> 00:34:12,993
I do withdraw.

587
00:34:12,994 --> 00:34:15,928
Oh! The worm turns, does he?

588
00:34:15,929 --> 00:34:21,301
Inch back to whatever shithole
you came from, sluggard.

589
00:34:21,302 --> 00:34:22,602
Sir, you do me wrong.

590
00:34:22,603 --> 00:34:24,370
Three more... On Will!

591
00:34:24,371 --> 00:34:25,605
I don't even know the game.

592
00:34:25,606 --> 00:34:27,340
It's words, you idiot.

593
00:34:27,341 --> 00:34:29,966
Sport for the better sort.

594
00:34:30,020 --> 00:34:31,287
Another two on Will.

595
00:34:31,445 --> 00:34:34,680
Well, lamb, ready for the slaughter?

596
00:34:34,681 --> 00:34:39,052
Or is it "Baa baa baa" all the way home?

597
00:34:41,655 --> 00:34:44,357
Sharpen thy wit, butcher!

598
00:34:47,128 --> 00:34:48,694
Come on!

599
00:34:51,865 --> 00:34:55,582
Verse, iambic pentameter.

600
00:34:55,607 --> 00:34:59,811
The first to falter eats shit!

601
00:35:01,575 --> 00:35:07,813
Lord, save us from these
troublesome fellows,

602
00:35:07,814 --> 00:35:11,684
country bumbling, rude mechanicals.

603
00:35:11,685 --> 00:35:15,521
Upstart crows, beautified
with our feathers,

604
00:35:15,522 --> 00:35:19,859
they flock to London
to ape their betters.

605
00:35:19,860 --> 00:35:23,166
They know no classical allusions,

606
00:35:23,191 --> 00:35:27,094
no quotes Ovidian nor Zeno-lluvian.

607
00:35:27,234 --> 00:35:32,938
To wit, their wit is
bald-faced counterfeit.

608
00:35:33,134 --> 00:35:36,176
Be it caviar to the commoner,

609
00:35:36,177 --> 00:35:40,880
to those of taste, it is mere fodder!

610
00:35:49,036 --> 00:35:51,874
Three...

611
00:35:51,918 --> 00:35:53,985
two...

612
00:35:54,261 --> 00:35:55,595
one!

613
00:35:55,596 --> 00:35:56,921
Good, sir.

614
00:35:56,977 --> 00:35:58,378
Why...

615
00:36:00,033 --> 00:36:01,467
Why...

616
00:36:01,468 --> 00:36:04,036
Why is thy wit so dry?

617
00:36:04,037 --> 00:36:07,140
We will quench it if
thou does not reply.

618
00:36:08,242 --> 00:36:09,875
Why...

619
00:36:09,876 --> 00:36:11,111
Why...

620
00:36:11,112 --> 00:36:16,249
Why, thy brain is so dull,
thy tongue is tied!

621
00:36:16,250 --> 00:36:20,586
So why take offense that this dull brain

622
00:36:20,587 --> 00:36:23,289
doth foolishly wish to entertain?

623
00:36:24,512 --> 00:36:28,549
I make no claim to fame,
hold none is disdain.

624
00:36:28,629 --> 00:36:32,760
Why dost thou fear this
humble, rustic swain?

625
00:36:32,823 --> 00:36:33,966
Fear thee?!

626
00:36:33,967 --> 00:36:36,502
To demonstrate my superiority...

627
00:36:36,503 --> 00:36:40,606
He'll quote another non... sensicality.

628
00:36:40,607 --> 00:36:42,908
Nonsensicality? Pray, what is that?

629
00:36:42,909 --> 00:36:46,679
The prating nonsense of a tavern rat.

630
00:36:46,680 --> 00:36:50,183
Thy hair is wild, but thy wit is tame.

631
00:36:50,184 --> 00:36:54,687
Lame as an old nag, thou
rides it for shame!

632
00:36:54,688 --> 00:36:58,958
Thy wit is so stale,
worms would not eat it.

633
00:36:58,959 --> 00:37:03,663
It cannot be spoken, only...
Pfft! Excreted!

634
00:37:05,098 --> 00:37:06,599
How dare thee!

635
00:37:06,600 --> 00:37:09,202
Oh, I dare well, for
thou are truly dead.

636
00:37:09,203 --> 00:37:13,005
For shame! Thy wit is slain
by one so poorly read.

637
00:37:13,160 --> 00:37:17,677
Oh! He ills! Bring a stool
so this knave can sit!

638
00:37:17,678 --> 00:37:22,047
"Quilled by common Will"
shall be his epithet!

639
00:37:24,518 --> 00:37:26,909
Ahhh! Bah, bah, bah, bah!

640
00:37:26,934 --> 00:37:29,768
If this upstart has offended,

641
00:37:30,023 --> 00:37:33,472
think on this... I pray all's mended.

642
00:37:33,569 --> 00:37:35,070
Whether fine-feathered...

643
00:37:35,095 --> 00:37:36,062
Ooh!

644
00:37:36,093 --> 00:37:38,927
...or the most common of birds,

645
00:37:38,999 --> 00:37:43,512
to wing our way to
Heaven, all we need...

646
00:37:44,016 --> 00:37:45,516
are words.

647
00:37:50,744 --> 00:37:54,180
Thou art a genius, Will Shakespeare!

648
00:37:55,216 --> 00:37:59,385
That boy can swing! Bam, bam!

649
00:37:59,386 --> 00:38:00,986
That's right!

650
00:38:00,987 --> 00:38:03,823
A pox on those poxy playwrights!

651
00:38:03,824 --> 00:38:06,826
A pox on them all!

652
00:38:06,827 --> 00:38:10,663
We've got Willy Wankerspeare!

653
00:38:10,664 --> 00:38:13,933
Willy Wankerspeare and Big Dick Burbage,

654
00:38:13,934 --> 00:38:16,369
the two new cocks of the London stage!

655
00:38:16,370 --> 00:38:18,571
I will bedazzle them all!

656
00:38:18,572 --> 00:38:20,873
The bedazzler!

657
00:38:20,874 --> 00:38:22,942
Oi! People are sleeping!

658
00:38:22,943 --> 00:38:24,344
Not anymore they're not!

659
00:38:24,345 --> 00:38:26,507
Willy Wankspeare will get us arrested!

660
00:38:26,532 --> 00:38:27,890
I care not.

661
00:38:27,985 --> 00:38:32,116
I will write the greatest plays
this world has ever seen,

662
00:38:32,219 --> 00:38:34,854
and together, we will achieve greatness!

663
00:38:34,855 --> 00:38:37,723
We will achieve greatness!

664
00:38:37,724 --> 00:38:41,260
It is written in those stars. I see it.

665
00:38:41,368 --> 00:38:42,977
I see it!

666
00:38:44,144 --> 00:38:45,565
I see it!

667
00:38:46,336 --> 00:38:47,666
I see it!

668
00:38:47,934 --> 00:38:50,770
I see it. I... I see it.

669
00:38:50,771 --> 00:38:53,939
I see it. I see it. I see it.

670
00:38:53,940 --> 00:38:55,375
- Will...
- I see it!

671
00:38:55,376 --> 00:38:57,834
Yes. Peace.

672
00:38:58,248 --> 00:38:59,839
Peace.

673
00:39:00,602 --> 00:39:02,270
Peace.

674
00:39:05,238 --> 00:39:06,860
- Peace.
- Who goes there?!

675
00:39:06,932 --> 00:39:08,433
The watch!

676
00:39:08,622 --> 00:39:10,845
- Halt!
- Halt!

677
00:39:10,968 --> 00:39:12,202
Halt, there!

678
00:39:27,308 --> 00:39:28,474
Shh!

679
00:39:38,835 --> 00:39:40,171
Shh!

680
00:39:41,655 --> 00:39:44,256
Shh! Shh! Shh!

681
00:40:22,963 --> 00:40:25,978
W-Wait. Alice.

682
00:40:26,094 --> 00:40:27,662
I'm married.

683
00:40:29,880 --> 00:40:31,048
What?

684
00:40:33,374 --> 00:40:35,375
I'm sorry. I'm... I'm...

685
00:40:35,758 --> 00:40:37,159
I'm drunk. I...

686
00:40:50,014 --> 00:40:51,516
Married?

687
00:40:52,780 --> 00:40:54,251
Aye.

688
00:40:55,662 --> 00:40:57,048
Married.

689
00:40:59,110 --> 00:41:02,746
With... three children.

690
00:41:07,674 --> 00:41:09,109
Three?

691
00:41:14,080 --> 00:41:17,683
You must have started young.

692
00:41:18,714 --> 00:41:21,116
18.

693
00:41:30,907 --> 00:41:33,442
So, uh, you're...

694
00:41:33,529 --> 00:41:36,565
you're married.

695
00:41:36,637 --> 00:41:38,238
Yes.

696
00:41:42,090 --> 00:41:44,258
I'm not free.

697
00:41:46,081 --> 00:41:47,782
You're a man.

698
00:41:47,948 --> 00:41:50,451
Don't talk to me about not being free.

699
00:42:11,972 --> 00:42:13,625
Stinking old piss breath!

700
00:42:13,883 --> 00:42:15,141
I'll kill him!

701
00:42:15,226 --> 00:42:17,661
I'll bloody kill him!!

702
00:42:33,927 --> 00:42:37,130
Disrobe, thy dirt-some punk.

703
00:42:38,769 --> 00:42:41,471
Come, commodity.

704
00:42:41,535 --> 00:42:43,184
Show thy worth.

705
00:43:18,118 --> 00:43:20,878
A king's cloak is too fine a bed for me.

706
00:43:23,698 --> 00:43:27,283
Thou art a true knight, Sir Will.

707
00:43:31,818 --> 00:43:33,442
Good night.

708
00:43:33,783 --> 00:43:36,651
Good night, Sir Will.

709
00:43:40,224 --> 00:43:41,892
Good night, Sir Will.

710
00:43:41,995 --> 00:43:43,897
Good night!

711
00:43:45,823 --> 00:43:47,457
Alice.

712
00:43:53,907 --> 00:43:56,076
Don't burn the place down.

713
00:43:59,612 --> 00:44:01,471
She is beautiful.

714
00:44:01,496 --> 00:44:03,497
But you already have a wife.

715
00:44:05,214 --> 00:44:09,169
This will lead to damnation.

716
00:44:11,091 --> 00:44:13,182
I do this for my family.

717
00:44:13,927 --> 00:44:15,502
For yourself.

718
00:44:17,063 --> 00:44:20,119
God gives us rules, not choices.

719
00:44:20,967 --> 00:44:23,227
Is it such a sin to want to be who I am?

720
00:44:23,804 --> 00:44:25,571
You are the son of a glover.

721
00:44:25,572 --> 00:44:27,072
Go home and live by your commandments.

722
00:44:27,073 --> 00:44:29,909
God have mercy on their souls.

723
00:44:29,910 --> 00:44:33,813
Hell is real. And eternal.

724
00:44:33,814 --> 00:44:36,716
Remember thy true faith, Will.

725
00:44:36,717 --> 00:44:40,653
Better to die righteous
than to burn for fear.

726
00:44:40,840 --> 00:44:42,931
The traitor carrying this letter

727
00:44:42,956 --> 00:44:44,657
was from one of the theatres.

728
00:44:44,658 --> 00:44:46,091
It surpriseth me not.

729
00:44:46,092 --> 00:44:50,997
Those places are full drunkards,
degenerates, whores, and spies.

730
00:44:52,011 --> 00:44:54,713
I find it so hard to fit in.

731
00:44:55,019 --> 00:44:58,191
Whoever carried this letter
can lead me to Southwell.

732
00:44:58,605 --> 00:45:01,641
Then they are a valuable prize.

733
00:45:01,899 --> 00:45:05,110
Find him, and you'll be paid well.

734
00:45:05,111 --> 00:45:08,375
Search the theatres for a writer

735
00:45:08,953 --> 00:45:11,813
with a gash on his hand.

736
00:45:14,425 --> 00:45:18,628
"Tamburlaine the Ghost"
by Christopher Marlowe!

737
00:45:19,997 --> 00:45:22,398
Burbage! Where is that liar?

738
00:45:22,423 --> 00:45:24,693
Burbage! Burbage!

739
00:45:27,634 --> 00:45:29,969
You said it was my play.

740
00:45:29,970 --> 00:45:33,965
Well... I did pay for a Marlowe play.

741
00:45:34,005 --> 00:45:36,940
But I didn't write you one.

742
00:45:37,340 --> 00:45:38,778
After the performance,

743
00:45:38,779 --> 00:45:43,282
you can say it was written
by a disciple of yours, huh?

744
00:45:43,283 --> 00:45:45,565
I could sue you, you know.

745
00:45:46,219 --> 00:45:49,245
First, I want to meet this...
"disciple."

746
00:45:49,319 --> 00:45:50,453
Hm.

747
00:45:50,626 --> 00:45:52,794
Very well.

748
00:45:57,664 --> 00:46:00,133
Stop that! I'm practicing!

749
00:46:03,512 --> 00:46:05,312
You two look busy.

750
00:46:05,451 --> 00:46:07,949
- Your pretty gown will get ruined!
- Good.

751
00:46:07,974 --> 00:46:10,308
I-I can't read this.

752
00:46:11,006 --> 00:46:12,106
Uhh... "The death."

753
00:46:12,131 --> 00:46:13,212
Ahhhh!

754
00:46:13,213 --> 00:46:14,814
- Look, if I...
- Will, what do you think of my teeth?

755
00:46:14,815 --> 00:46:16,015
Yes. Very scary.

756
00:46:16,016 --> 00:46:17,482
What am I holding the mirror up to?

757
00:46:17,483 --> 00:46:20,657
You poxy, pigeon-livered,
sodding cocksuckers!

758
00:46:20,682 --> 00:46:22,789
- Now, that's funny, boy.
- Will!

759
00:46:22,814 --> 00:46:24,089
That's funny. What am I
holding a mirror up to?

760
00:46:24,090 --> 00:46:25,490
Nature. Will!

761
00:46:25,491 --> 00:46:27,326
- Nature?
- Will!

762
00:46:27,327 --> 00:46:30,831
Oh. Come and meet Christopher Marlowe.

763
00:46:35,168 --> 00:46:37,502
Will. Uh, William.

764
00:46:38,118 --> 00:46:39,759
Shakespeare.

765
00:46:39,846 --> 00:46:41,133
An honor.

766
00:46:42,275 --> 00:46:44,673
Seems your play is quite the thing.

767
00:46:45,545 --> 00:46:49,393
Very poor thing, compared to your...
great works.

768
00:46:50,059 --> 00:46:51,493
Indeed.

769
00:46:58,024 --> 00:47:00,392
What happened to your hand?

770
00:47:01,270 --> 00:47:03,472
I, uh... slipped.

771
00:47:06,197 --> 00:47:08,158
How long have you been in London?

772
00:47:08,253 --> 00:47:09,554
Not long.

773
00:47:11,177 --> 00:47:12,344
No.

774
00:47:13,992 --> 00:47:15,994
No, not long at all.

775
00:47:18,255 --> 00:47:22,465
And welcome, Monsieur Shakeshaft.

776
00:47:24,864 --> 00:47:27,800
I predict your stay will be profitable.

777
00:47:35,029 --> 00:47:40,900
"Tamburlaine the Ghost"
by Christopher Marlowe!

778
00:47:45,338 --> 00:47:46,972
Psst! You... come here.

779
00:47:46,997 --> 00:47:48,398
Yes, you. Come on.

780
00:47:50,576 --> 00:47:52,546
Go to the house of Richard Topcliffe.

781
00:47:52,585 --> 00:47:54,246
- Whose house?
- Richard Topcliffe.

782
00:47:54,247 --> 00:47:56,448
Tell him Marlowe has what he seeks.
You understand?

783
00:47:56,449 --> 00:47:57,609
What he seeks.

784
00:47:57,634 --> 00:47:59,069
Aye, sir.

785
00:48:00,381 --> 00:48:01,582
Off you go.

786
00:48:18,533 --> 00:48:20,078
- Master Kemp, sir.
- What? What?!

787
00:48:20,103 --> 00:48:21,473
In this scene, the line where you...

788
00:48:21,474 --> 00:48:22,674
The line?!

789
00:48:22,675 --> 00:48:24,368
Shut your gob, sonny.

790
00:48:24,393 --> 00:48:26,527
Watch a star shine.

791
00:48:37,824 --> 00:48:40,025
Dislodge! Dislodge!

792
00:48:40,026 --> 00:48:42,294
It is the King of England!

793
00:48:42,295 --> 00:48:44,163
The King of England!

794
00:48:46,032 --> 00:48:48,800
The King of England!

795
00:48:48,801 --> 00:48:50,169
Aaaah!

796
00:48:55,641 --> 00:48:56,976
Saddle my bonny black!

797
00:48:56,977 --> 00:48:59,079
Haaa!

798
00:49:17,998 --> 00:49:20,065
Message for Mr. Topcliffe.

799
00:49:20,066 --> 00:49:23,768
I would have their lives
choked up, my sovereign.

800
00:49:23,769 --> 00:49:26,405
Whose lives, m'lady?

801
00:49:26,406 --> 00:49:29,508
Your wedded queen... My liege.

802
00:49:29,509 --> 00:49:30,775
And Salisbury...

803
00:49:30,776 --> 00:49:32,011
What am I holding...

804
00:49:32,012 --> 00:49:34,280
It's holding a mirror up to nature.

805
00:49:35,448 --> 00:49:38,250
...that we cannot bestow
but by their death.

806
00:49:39,585 --> 00:49:41,610
Thy opposition is beyond our law!

807
00:49:41,635 --> 00:49:45,105
So is your... desire.

808
00:49:49,295 --> 00:49:52,464
Yeah! Tell the old lech!

809
00:49:57,008 --> 00:49:59,016
A message from Mr. Marlowe, sir.

810
00:49:59,073 --> 00:50:00,321
Where is he?

811
00:50:00,409 --> 00:50:01,809
The theatre.

812
00:50:08,078 --> 00:50:13,285
A flight of ugly ravens
do croak and hover

813
00:50:13,286 --> 00:50:15,988
o'er our soldiers' heads!

814
00:50:15,989 --> 00:50:18,633
Fly! Fly!

815
00:50:18,695 --> 00:50:22,198
There is no hope but death!

816
00:50:22,395 --> 00:50:24,583
? La morte ?

817
00:50:24,695 --> 00:50:30,199
? La mooooooooooooorte ?

818
00:50:32,005 --> 00:50:34,940
...this first fruit of my sword.

819
00:50:34,941 --> 00:50:39,411
Cropped and cut down even
at the gate of death!

820
00:50:39,412 --> 00:50:41,746
Down with the French faggots!

821
00:50:41,747 --> 00:50:44,016
"Gate of death" is my line.
All the good bits are mine.

822
00:50:44,017 --> 00:50:45,417
You couldn't write this well

823
00:50:45,418 --> 00:50:47,919
if I shoved a hot poker
up your arse, hm?

824
00:50:47,920 --> 00:50:51,330
The King of Boheme, Father, whom I slew,

825
00:50:51,355 --> 00:50:52,413
whose thousands...

826
00:50:52,438 --> 00:50:55,040
That boy can't act for shite!

827
00:50:55,088 --> 00:50:57,423
And lay as thick upon
my battered crest...

828
00:50:57,479 --> 00:50:59,713
"The Carpenter's" at it again.

829
00:50:59,832 --> 00:51:01,666
Well, at least the audience are with us.

830
00:51:01,667 --> 00:51:03,768
The entire play hangs
on the final speech.

831
00:51:04,127 --> 00:51:05,937
If Richard doesn't stop
shouting, we're ruined.

832
00:51:05,938 --> 00:51:07,439
...often blows,

833
00:51:07,440 --> 00:51:09,308
like the continual laboring
of a woodman's axe...

834
00:51:09,309 --> 00:51:10,675
What's he yelling about now?

835
00:51:10,676 --> 00:51:12,777
...that is enjoining
to fell a load of oaks

836
00:51:12,778 --> 00:51:15,947
began to faulter,
straight I would record

837
00:51:16,103 --> 00:51:19,818
my gifts you gave me and my zealous vow

838
00:51:20,118 --> 00:51:24,289
that, in despite, I
carved my passage forth!

839
00:51:30,063 --> 00:51:33,865
So, John of France!

840
00:51:33,866 --> 00:51:36,558
- I see you keep your word!
- Give me a sword.

841
00:51:36,583 --> 00:51:40,129
But had you done at
first, as now you do,

842
00:51:40,473 --> 00:51:42,307
how many civil towns...

843
00:51:42,370 --> 00:51:43,805
A mirror!

844
00:51:54,320 --> 00:51:56,756
What mean you... soldier?

845
00:52:02,995 --> 00:52:04,264
Speak!

846
00:52:06,899 --> 00:52:09,205
Hold up a mirror...

847
00:52:09,735 --> 00:52:11,088
my prince...

848
00:52:12,159 --> 00:52:13,244
wherein...

849
00:52:13,539 --> 00:52:19,545
this French villain may
see his own foul nature.

850
00:52:29,222 --> 00:52:30,619
Nature?

851
00:52:31,557 --> 00:52:33,221
Hold up a mirror?

852
00:52:33,926 --> 00:52:37,230
His... nature?

853
00:52:40,801 --> 00:52:42,602
Mirror...

854
00:52:42,768 --> 00:52:46,504
To his... nature.

855
00:52:51,811 --> 00:52:53,012
Mirror...

856
00:52:56,624 --> 00:52:58,493
A mirror.

857
00:53:04,635 --> 00:53:07,893
John, see what a scourge
has laid upon your land?

858
00:53:11,264 --> 00:53:14,249
Had you done at first as now you do,

859
00:53:15,335 --> 00:53:18,741
how many civil towns had stood untouched

860
00:53:19,615 --> 00:53:22,452
that now are turned to
ragged heaps of stones?

861
00:53:24,319 --> 00:53:28,014
How people's lives
might'st thou have saved

862
00:53:29,280 --> 00:53:31,999
that are untimely sunk
into their graves?

863
00:53:33,202 --> 00:53:35,750
Yeah. War.

864
00:53:36,122 --> 00:53:37,756
Nothing but a waste, innit?

865
00:53:37,757 --> 00:53:41,926
God willing, then, to
England we'll be shipped.

866
00:53:42,211 --> 00:53:45,859
Where in a happy hour, I
trust we shall arrive.

867
00:53:47,267 --> 00:53:52,604
Three kings, two princes, and a queen!

868
00:54:26,872 --> 00:54:28,840
Hush!

869
00:54:28,841 --> 00:54:30,041
Thank you!

870
00:54:30,042 --> 00:54:32,344
Thank you, gentles, all!

871
00:54:32,345 --> 00:54:34,078
But, uh, I must inform you

872
00:54:34,079 --> 00:54:36,519
that this trifle was
not written by myself,

873
00:54:37,199 --> 00:54:40,151
but a young upstart... A mere pup!

874
00:54:40,152 --> 00:54:42,487
Please give your hand to the whelp...

875
00:54:42,488 --> 00:54:45,390
Master Will Shakeshaft!

876
00:55:08,614 --> 00:55:10,515
You said you were going
to pull me onstage.

877
00:55:10,516 --> 00:55:11,783
I wrote it with him!

878
00:55:11,784 --> 00:55:15,087
I have a far greater
role for you to play.

879
00:55:19,259 --> 00:55:20,459
I told you he was special.

880
00:55:20,460 --> 00:55:21,560
We'll see.

881
00:55:31,304 --> 00:55:33,105
Give me your hand.

882
00:55:34,940 --> 00:55:36,642
Go gather the props.

883
00:55:47,563 --> 00:55:49,231
Christ!

884
00:55:49,389 --> 00:55:50,822
What have you done?!

885
00:55:50,823 --> 00:55:53,188
We all must suffer for
greatness one way or another.

886
00:55:53,214 --> 00:55:54,514
Degenerate lunatic!

887
00:55:54,624 --> 00:55:56,792
Shh. Here. Let me bandage it for you.

888
00:55:56,896 --> 00:55:57,929
I'll kill you!

889
00:56:01,401 --> 00:56:02,501
No!

890
00:56:02,958 --> 00:56:04,269
He struggled, and the wound opened.

891
00:56:04,270 --> 00:56:06,458
- Get him out of here.
- No, no, no, no!

892
00:56:06,538 --> 00:56:09,880
No! I've done nothing!

893
00:56:09,991 --> 00:56:11,859
No! No, no!

894
00:56:12,032 --> 00:56:13,866
No! He's a lunatic!

895
00:56:13,946 --> 00:56:15,295
No!

896
00:56:15,415 --> 00:56:17,616
You've got the wrong man!

897
00:56:26,258 --> 00:56:29,945
You owe me your life,
Master Shakespeare.

898
00:56:30,668 --> 00:56:34,976
Then, the debt is small, for
I am but born this moment.

899
00:56:35,364 --> 00:56:37,437
A debt, nonetheless.

900
00:56:38,103 --> 00:56:39,248
A debt.

901
00:57:17,123 --> 00:57:22,123
Synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com

