1
00:00:00,219 --> 00:00:03,200
- Previously on The Strain...
- We're here,

2
00:00:03,230 --> 00:00:04,982
and now we're coming for you.

3
00:00:06,535 --> 00:00:08,882
You really think the nuke's gonna
be safe just, like, sitting here

4
00:00:08,912 --> 00:00:11,133
- while we go find your friends?
- That's an excellent

5
00:00:11,163 --> 00:00:13,376
point, Roman. We'll send
word as soon as we can.

6
00:00:14,520 --> 00:00:15,825
Mr. Quinlan.

7
00:00:26,236 --> 00:00:28,390
We can't think that this
doesn't involve us anymore.

8
00:00:28,424 --> 00:00:31,226
Every deal you make, the
Master has a hand in it.

9
00:00:31,259 --> 00:00:32,893
And if we don't fight,
we're helping him win.

10
00:00:32,923 --> 00:00:34,866
I think I know how we
can find the Master.

11
00:00:34,896 --> 00:00:38,668
Sanjay Desai. If we grab him,
we can bring him back here

12
00:00:38,698 --> 00:00:40,329
and make him tell us
where the Master is.

13
00:00:42,238 --> 00:00:44,374
Our enemies are closing in.

14
00:00:44,755 --> 00:00:48,043
They have managed to bring an
atomic bomb onto this island.

15
00:00:48,076 --> 00:00:49,912
There must be something we can do.

16
00:00:49,945 --> 00:00:54,016
- There is something.
- You have nothing to worry about, Zack.

17
00:00:54,049 --> 00:00:57,686
You were born to do this.
That's why the Master chose you.

18
00:00:57,719 --> 00:01:00,055
We bumped into this kid out
there. Said he was looking for you.

19
00:01:00,088 --> 00:01:01,858
What kid? Where?

20
00:01:01,891 --> 00:01:04,894
- He was in the market on MLK.
- Zack?

21
00:01:22,144 --> 00:01:25,114
Hey. I brought you some food.

22
00:01:25,144 --> 00:01:26,801
_

23
00:01:26,831 --> 00:01:27,831
Thanks.

24
00:01:35,423 --> 00:01:37,459
Sorry for locking you in here.

25
00:01:37,492 --> 00:01:39,762
The others don't trust you.

26
00:01:42,760 --> 00:01:44,266
What about you?

27
00:01:46,359 --> 00:01:49,459
You were with the Master
for more than nine months.

28
00:01:50,940 --> 00:01:52,440
I want to trust you.

29
00:01:55,217 --> 00:01:56,417
But you don't.

30
00:01:59,058 --> 00:02:01,583
Why don't you tell me what happened
after you left me at Stoneheart?

31
00:02:01,617 --> 00:02:04,120
The whole story. Everything.

32
00:02:05,144 --> 00:02:07,994
Can we please just talk
about this later, Dad?

33
00:02:08,228 --> 00:02:09,325
I haven't slept in days

34
00:02:09,357 --> 00:02:11,607
and I can barely keep my eyes open.

35
00:02:17,082 --> 00:02:18,768
Yeah. Sure.

36
00:02:19,017 --> 00:02:21,167
Get some sleep. We'll talk after.

37
00:02:41,736 --> 00:02:43,392
What did he say?

38
00:02:46,424 --> 00:02:49,025
Uh... Not much. He's exhausted.

39
00:02:49,055 --> 00:02:51,533
I'll talk to him when
he gets some sleep.

40
00:02:51,858 --> 00:02:55,208
Need I point out that this
is an incredible coincidence?

41
00:02:55,882 --> 00:02:58,340
Right after we bring a
nuclear weapon onto Manhattan

42
00:02:58,374 --> 00:03:00,849
to use against the Master,
your son suddenly escapes

43
00:03:00,879 --> 00:03:02,729
and miraculously finds you.

44
00:03:05,180 --> 00:03:08,483
Yeah. Full of heartfelt
pronouncements about...

45
00:03:08,517 --> 00:03:11,817
how much he missed me. I
know, it's suspicious as hell.

46
00:03:14,441 --> 00:03:17,141
Who knows? Maybe he
has Stockholm syndrome.

47
00:03:17,493 --> 00:03:19,643
Maybe the Master warped his mind.

48
00:03:21,096 --> 00:03:23,400
Or maybe he's just a
scared, confused kid.

49
00:03:23,430 --> 00:03:24,430
Maybe.

50
00:03:28,781 --> 00:03:29,832
I need you to tell me

51
00:03:29,862 --> 00:03:31,673
that your feelings for
this boy will not comprise

52
00:03:31,707 --> 00:03:33,543
our mission. There's too much at stake.

53
00:03:33,576 --> 00:03:35,878
You think in a... moment of emotion

54
00:03:35,910 --> 00:03:37,879
I'm gonna tell him
where the bomb is hidden?

55
00:03:37,912 --> 00:03:41,294
Your attachment to your son has
clouded your judgment before.

56
00:03:41,324 --> 00:03:43,682
Not this time. He was
brought here blindfolded.

57
00:03:43,712 --> 00:03:45,562
He has no idea where he is.

58
00:03:46,682 --> 00:03:48,329
As long as he's kept locked up,

59
00:03:48,359 --> 00:03:50,959
he won't know anything
we don't tell him.

60
00:03:51,598 --> 00:03:53,011
I should remind you,

61
00:03:53,041 --> 00:03:54,600
he could tell us where the Master is.

62
00:03:54,630 --> 00:03:56,780
As long as he tells us the truth.

63
00:03:57,321 --> 00:04:00,621
He could have been sent here
to feed us lies. Trick us.

64
00:04:02,434 --> 00:04:04,584
That's what I intend to find out.

65
00:04:56,424 --> 00:05:03,823
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...

66
00:05:27,330 --> 00:05:28,780
Help me understand.

67
00:05:32,839 --> 00:05:34,589
Help you understand what?

68
00:05:35,251 --> 00:05:37,091
How you could sit in your office

69
00:05:37,121 --> 00:05:39,829
every day, sipping lattes,

70
00:05:39,859 --> 00:05:42,196
while right outside your window

71
00:05:42,743 --> 00:05:46,135
bus after bus of people

72
00:05:46,165 --> 00:05:48,835
arrived to be drained
on your assembly line.

73
00:05:48,867 --> 00:05:50,517
Okay, hold on a second.

74
00:05:50,903 --> 00:05:52,872
Let's just be clear about
one thing. That's not

75
00:05:52,905 --> 00:05:55,175
my assembly line, all right?

76
00:05:55,539 --> 00:05:57,143
I mean, technically, yeah, it's...

77
00:05:57,177 --> 00:05:58,912
it's in my area of responsibility,

78
00:05:58,944 --> 00:06:02,386
but I didn't build it, I didn't
design it, I didn't run it.

79
00:06:02,416 --> 00:06:03,766
It was Eichhorst.

80
00:06:03,833 --> 00:06:06,052
- Eichhorst did all that.
- Huh.

81
00:06:07,083 --> 00:06:08,083
So...

82
00:06:08,888 --> 00:06:10,088
the screams...

83
00:06:12,311 --> 00:06:13,461
the stench...

84
00:06:14,079 --> 00:06:15,958
of human bodies

85
00:06:16,908 --> 00:06:18,364
piling up?

86
00:06:18,398 --> 00:06:21,368
Did that... that didn't
bother you at all, no?

87
00:06:21,400 --> 00:06:23,004
Of course it did.

88
00:06:23,034 --> 00:06:25,372
It was a horrible, horrible thing.

89
00:06:26,484 --> 00:06:27,374
That's why I...

90
00:06:27,407 --> 00:06:29,376
I went in there as little
as possible, because I had

91
00:06:29,408 --> 00:06:31,545
to stay focused on...

92
00:06:31,578 --> 00:06:34,028
saving as many human beings as I could.

93
00:06:34,980 --> 00:06:36,180
You see, if...

94
00:06:37,186 --> 00:06:39,043
if I could prove

95
00:06:39,073 --> 00:06:42,588
to the strigoi that most of
us believed in The Partnership,

96
00:06:42,622 --> 00:06:44,725
then millions of people

97
00:06:44,758 --> 00:06:46,727
could have a chance at...

98
00:06:46,759 --> 00:06:49,590
at meaningful, productive lives.

99
00:06:49,620 --> 00:06:52,932
So the thousands drained on hooks...

100
00:06:52,965 --> 00:06:55,569
they were just our
price to pay to survive.

101
00:06:55,602 --> 00:06:58,202
The price we pay to
build a better world.

102
00:06:59,976 --> 00:07:01,240
So this...

103
00:07:03,173 --> 00:07:05,263
this here... this is a better world?

104
00:07:05,293 --> 00:07:08,643
Do you remember what it was
like before The Partnership?

105
00:07:08,952 --> 00:07:11,355
The carnage in the streets, the...

106
00:07:11,385 --> 00:07:14,157
the gangs creating mayhem,

107
00:07:14,449 --> 00:07:17,099
the terrorists, the
armed lunatics that walked

108
00:07:17,129 --> 00:07:20,096
into churches and schools,
slaughtering innocent people?

109
00:07:20,126 --> 00:07:23,542
We were living in a
dysfunctional society.

110
00:07:24,244 --> 00:07:25,332
And why?

111
00:07:27,463 --> 00:07:30,050
Because... no one had the balls

112
00:07:30,080 --> 00:07:32,571
to face an inconvenient little truth.

113
00:07:32,605 --> 00:07:35,609
- What truth is that?
- Too many people.

114
00:07:36,910 --> 00:07:37,933
Drug addicts,

115
00:07:37,963 --> 00:07:40,079
alcoholics, mentally ill.

116
00:07:40,112 --> 00:07:42,857
And how many billions
of dollars did we spend

117
00:07:42,887 --> 00:07:44,484
warehousing them in prisons or...

118
00:07:44,516 --> 00:07:47,416
or keeping them going
on welfare? Come on.

119
00:07:47,446 --> 00:07:49,122
So the solution is just to...

120
00:07:50,059 --> 00:07:52,792
put them up on hooks and
drain them of their blood, huh?

121
00:07:53,397 --> 00:07:55,647
Yeah, I know it sounds cold, but...

122
00:07:56,132 --> 00:07:57,649
at least...

123
00:07:57,679 --> 00:07:59,648
they're making a positive contribution.

124
00:07:59,681 --> 00:08:01,265
With their blood?

125
00:08:01,295 --> 00:08:04,499
You look at me like I'm some
kind of monster, you hypocrite.

126
00:08:05,361 --> 00:08:06,956
And how many people
have you killed, huh,

127
00:08:06,988 --> 00:08:08,927
on this messianic campaign of yours?

128
00:08:08,957 --> 00:08:11,127
How many more are you gonna kill

129
00:08:11,160 --> 00:08:13,796
when you blow up that nuke
in the middle of a city?

130
00:08:13,829 --> 00:08:16,632
What? Two, three million?

131
00:08:16,666 --> 00:08:20,175
Yeah, sure, we paid a stiff
price but it was worth it.

132
00:08:20,205 --> 00:08:22,439
Worth Sophie's baby?

133
00:08:22,472 --> 00:08:24,807
You let them take it and drain it.

134
00:08:24,837 --> 00:08:27,344
So Sophie could live, you...

135
00:08:30,012 --> 00:08:31,750
Look, I am not gonna
sit here and pretend

136
00:08:31,780 --> 00:08:34,384
that all these compromises were ideal.

137
00:08:34,416 --> 00:08:35,944
But, come on, if we're gonna be

138
00:08:35,974 --> 00:08:38,803
absolutely, brutally honest,

139
00:08:38,833 --> 00:08:41,394
a newborn baby is hardly worth

140
00:08:41,424 --> 00:08:43,427
that of a... of a fully-developed adult.

141
00:08:43,459 --> 00:08:46,165
It's-it's not self-aware,
and it didn't even know

142
00:08:46,195 --> 00:08:48,789
what was happening to it and no
doubt is in a better place right now.

143
00:08:48,819 --> 00:08:49,819
Prick!

144
00:08:53,434 --> 00:08:55,684
Hey, hey, hey. Look, that's enough.

145
00:08:56,138 --> 00:08:57,249
Okay, All right.

146
00:08:57,279 --> 00:08:58,908
All right, all right, all
right, all right, all right.

147
00:08:58,942 --> 00:09:00,744
All right. All right.

148
00:09:07,413 --> 00:09:09,969
_

149
00:09:59,868 --> 00:10:02,505
Stop right there, buddy.

150
00:10:02,852 --> 00:10:05,175
Step into the light.

151
00:10:05,779 --> 00:10:07,537
Drop your weapon.

152
00:10:07,840 --> 00:10:08,840
Okay then.

153
00:10:09,291 --> 00:10:10,713
Don't shoot.

154
00:10:10,747 --> 00:10:12,437
I told you to put your weapon down.

155
00:10:12,467 --> 00:10:14,817
How about you put yours down instead?

156
00:10:16,168 --> 00:10:18,440
You shoot, I take your friend with me.

157
00:10:18,470 --> 00:10:19,770
That's unlikely.

158
00:10:21,053 --> 00:10:22,818
But let's not find out, all right?

159
00:10:22,848 --> 00:10:24,660
Vasiliy Fet sent us.

160
00:10:24,694 --> 00:10:27,063
Russian? With a beard?

161
00:10:27,093 --> 00:10:28,699
Nice try.

162
00:10:28,732 --> 00:10:31,840
His face is plastered on
every video screen in the city.

163
00:10:32,892 --> 00:10:35,895
He calls strigs "munchers."

164
00:10:36,129 --> 00:10:38,051
And your name's Roman, right?

165
00:10:38,081 --> 00:10:40,143
Okay. So?

166
00:10:40,684 --> 00:10:43,196
Now, you wanna know what's
funny about this, Rambo?

167
00:10:43,226 --> 00:10:44,380
What?

168
00:10:44,414 --> 00:10:46,882
We're here to help
you keep the nuke safe.

169
00:10:46,912 --> 00:10:48,512
Now, put the gun down.

170
00:10:50,215 --> 00:10:51,315
Put it down.

171
00:10:56,989 --> 00:11:00,471
I'm Gus Elizalde. That's my boy Marcus.

172
00:11:00,501 --> 00:11:03,105
- Where's Fet?
- They captured Desai.

173
00:11:03,135 --> 00:11:04,431
That dude from The Partnership videos?

174
00:11:04,461 --> 00:11:07,192
Yeah. They wanted to
ask him some questions.

175
00:11:07,222 --> 00:11:08,939
Oh, yeah. I want to know
why The Partnership bars

176
00:11:08,972 --> 00:11:11,622
taste like donkey ass, man.

177
00:11:11,988 --> 00:11:13,209
Yeah.

178
00:11:13,919 --> 00:11:15,219
Hey oh. Come on.

179
00:11:16,175 --> 00:11:17,975
Got something to show you.

180
00:11:18,414 --> 00:11:19,464
We're good.

181
00:11:23,353 --> 00:11:25,167
We brought you some
brand new power tools.

182
00:11:25,197 --> 00:11:26,980
Holy shit.

183
00:11:27,726 --> 00:11:29,776
So, where do you have the nuke?

184
00:11:38,080 --> 00:11:39,830
So, if we set this off...

185
00:11:41,314 --> 00:11:43,064
how big is the explosion?

186
00:11:44,108 --> 00:11:45,858
You can adjust the yield.

187
00:11:46,326 --> 00:11:47,576
All the way up?

188
00:11:47,877 --> 00:11:49,877
Pretty much half of Manhattan.

189
00:11:50,511 --> 00:11:51,511
Damn.

190
00:12:08,965 --> 00:12:12,315
It's like talking to someone
from an alternate universe.

191
00:12:12,985 --> 00:12:16,575
He's completely convinced himself
that he's some kind of hero.

192
00:12:16,605 --> 00:12:18,741
How else could he live with himself?

193
00:12:20,776 --> 00:12:23,079
He can't afford to face the truth.

194
00:12:25,608 --> 00:12:27,850
If none of this had happened,

195
00:12:28,335 --> 00:12:30,865
he'd probably be
some... asshole executive

196
00:12:30,895 --> 00:12:32,589
in an office somewhere.

197
00:12:32,622 --> 00:12:35,026
A prick, definitely.

198
00:12:35,926 --> 00:12:37,076
Not a killer.

199
00:12:40,463 --> 00:12:43,674
So, the Master just...
changes all the rules,

200
00:12:43,704 --> 00:12:45,341
and says wrong is
right and right is wrong

201
00:12:45,371 --> 00:12:47,071
and he just embraces it?

202
00:12:50,137 --> 00:12:51,537
Are we any better?

203
00:12:52,463 --> 00:12:54,236
If none of this had happened,

204
00:12:54,266 --> 00:12:56,212
we wouldn't have killed anyone either.

205
00:12:56,244 --> 00:12:59,094
Are you sure that we're
doing the right thing?

206
00:13:01,450 --> 00:13:03,400
What's the other option, hmm?

207
00:13:04,846 --> 00:13:06,396
We let Desai go free?

208
00:13:06,951 --> 00:13:08,551
We let the Master win?

209
00:13:16,748 --> 00:13:19,401
It's the best hope that we have.

210
00:13:20,493 --> 00:13:21,493
Yeah.

211
00:13:28,143 --> 00:13:30,143
I wish the professor was here.

212
00:13:32,284 --> 00:13:33,284
Yeah.

213
00:13:34,217 --> 00:13:35,217
Me, too.

214
00:13:54,257 --> 00:13:55,707
You're awake. Good.

215
00:13:59,058 --> 00:14:00,358
We need to talk.

216
00:14:03,173 --> 00:14:06,315
What did you do after I
last saw you at Stoneheart?

217
00:14:07,513 --> 00:14:09,113
I was so upset that...

218
00:14:09,544 --> 00:14:11,025
I ran.

219
00:14:12,320 --> 00:14:14,489
I ran down the stairs...

220
00:14:14,522 --> 00:14:16,993
into the street. I
saw all the dead people

221
00:14:17,026 --> 00:14:18,995
and all the trashed buildings.

222
00:14:19,757 --> 00:14:21,964
I had no clue what to do.

223
00:14:21,998 --> 00:14:25,001
Then I ran into that guy... Eichhorst.

224
00:14:26,141 --> 00:14:27,891
What was Eichhorst doing?

225
00:14:27,921 --> 00:14:29,921
He was looking for the Master.

226
00:14:30,205 --> 00:14:31,855
So he took me with him.

227
00:14:33,394 --> 00:14:35,911
And you were with the
Master from then on?

228
00:14:36,852 --> 00:14:37,980
What was that like?

229
00:14:38,013 --> 00:14:39,983
It was all right, I guess.

230
00:14:40,016 --> 00:14:42,318
He gave me lots of cool stuff like...

231
00:14:42,350 --> 00:14:45,087
computers and video games.

232
00:14:45,536 --> 00:14:47,223
But he was always working on me.

233
00:14:47,520 --> 00:14:50,670
Telling me how he was trying
to help the human race.

234
00:14:50,767 --> 00:14:52,267
Did you believe him?

235
00:14:52,775 --> 00:14:54,097
No.

236
00:14:54,653 --> 00:14:56,331
But I pretended to...

237
00:14:56,364 --> 00:14:58,864
'cause I was afraid of what he might do.

238
00:14:59,021 --> 00:15:01,671
He had me do some
pretty messed up things.

239
00:15:03,053 --> 00:15:04,273
Like what?

240
00:15:04,530 --> 00:15:07,109
He took me to the Central Park Zoo

241
00:15:08,694 --> 00:15:10,613
and made me kill the tiger.

242
00:15:12,183 --> 00:15:13,782
Why the hell would he do that?

243
00:15:13,812 --> 00:15:15,184
He said something about

244
00:15:15,217 --> 00:15:17,453
feeling the power of
looking into the eyes

245
00:15:17,485 --> 00:15:19,685
of a creature and taking its life.

246
00:15:21,861 --> 00:15:24,051
And did you feel that power?

247
00:15:24,081 --> 00:15:26,728
It made me feel sick to my stomach.

248
00:15:26,762 --> 00:15:29,403
But of course, I didn't tell him that.

249
00:15:37,093 --> 00:15:39,875
Why do you think he did all this?

250
00:15:40,108 --> 00:15:43,278
'Cause he wanted me to turn against you.

251
00:15:43,312 --> 00:15:46,084
'Cause he knew I was
upset that you killed Mom.

252
00:15:46,114 --> 00:15:48,914
That wasn't your mother.
That was a parasite.

253
00:15:49,494 --> 00:15:51,087
I know, Dad.

254
00:15:51,559 --> 00:15:54,089
And I see that now, but...

255
00:15:54,123 --> 00:15:57,727
I didn't then. I just
missed her so much.

256
00:15:58,357 --> 00:16:00,228
And he said you hated Mom.

257
00:16:01,099 --> 00:16:02,565
And when she turned,

258
00:16:02,998 --> 00:16:05,448
it just gave you the excuse you needed.

259
00:16:07,058 --> 00:16:08,708
Is that what you think?

260
00:16:09,437 --> 00:16:10,437
I did...

261
00:16:11,440 --> 00:16:14,210
for a long time, but...

262
00:16:14,243 --> 00:16:16,445
he was just trying
to get me to hate you.

263
00:16:17,944 --> 00:16:19,194
And I couldn't.

264
00:16:20,014 --> 00:16:23,414
'Cause I remember the look
on your face after you did it,

265
00:16:23,686 --> 00:16:26,486
and I realized... that
couldn't be the truth,

266
00:16:27,456 --> 00:16:29,506
no matter what the Master said.

267
00:16:35,211 --> 00:16:36,761
So, how'd you escape?

268
00:16:37,599 --> 00:16:38,599
I didn't.

269
00:16:40,955 --> 00:16:42,904
The Master let me go.

270
00:16:43,382 --> 00:16:44,932
Why would he do that?

271
00:16:46,306 --> 00:16:48,456
Because he wanted me to find you,

272
00:16:50,278 --> 00:16:51,528
and spy on you.

273
00:16:53,302 --> 00:16:55,552
Find out where the nuclear bomb is,

274
00:16:57,486 --> 00:16:59,229
and go back and tell him.

275
00:17:11,416 --> 00:17:14,561
Goodweather took these
videos in Pennsylvania.

276
00:17:14,591 --> 00:17:16,008
He's also seen

277
00:17:16,038 --> 00:17:18,551
the official Partnership
manifests ordering people

278
00:17:18,581 --> 00:17:22,193
to be transported to half
a dozen of these places.

279
00:17:22,728 --> 00:17:24,562
If the Master gets his way...

280
00:17:25,974 --> 00:17:29,233
the entire human race will
end up in these feedlots.

281
00:17:30,735 --> 00:17:33,705
Look, I know people
who've been to New Horizons

282
00:17:33,737 --> 00:17:35,707
and those places.
They're nothing like that.

283
00:17:35,739 --> 00:17:37,842
They're communal farms.

284
00:17:37,874 --> 00:17:39,613
Everybody is pitching in

285
00:17:39,643 --> 00:17:41,680
side by side in those fields.

286
00:17:41,712 --> 00:17:44,486
And, honestly, it's working beautifully.

287
00:17:44,516 --> 00:17:47,619
But you've never actually
been to these places.

288
00:17:48,295 --> 00:17:50,395
Can you just think for a second?

289
00:17:50,782 --> 00:17:52,032
Use your brain.

290
00:17:52,227 --> 00:17:54,125
Why would the strigoi

291
00:17:54,159 --> 00:17:56,628
put people into conditions like that?

292
00:17:56,661 --> 00:17:58,930
Can you imagine the
diseases that would breed?

293
00:17:58,962 --> 00:18:00,932
It would contaminate their blood supply.

294
00:18:00,964 --> 00:18:03,644
It's the last thing
they want. Bottom line.

295
00:18:03,674 --> 00:18:06,672
The healthier we are,
the healthier they are.

296
00:18:06,704 --> 00:18:09,644
- Then how do you explain this?
- It's fake.

297
00:18:09,674 --> 00:18:12,069
You really think we have
the resources to build a camp

298
00:18:12,099 --> 00:18:13,912
and gather thousands
of people to stage this?

299
00:18:13,944 --> 00:18:17,656
I think that if Dutch
Velders has the skill set

300
00:18:17,686 --> 00:18:20,520
to crash the Internet,
a few little pictures

301
00:18:20,550 --> 00:18:23,153
on a cell phone are
child's play for her.

302
00:18:23,187 --> 00:18:25,055
Tell me something, then.

303
00:18:25,088 --> 00:18:27,461
Why the hell would we go
through all that trouble?

304
00:18:27,491 --> 00:18:28,626
The same reason you're blowing up a nuke

305
00:18:28,660 --> 00:18:30,228
in the middle of Manhattan.

306
00:18:30,260 --> 00:18:33,135
To sow chaos and panic so
that you can seize power.

307
00:18:33,165 --> 00:18:34,880
This is getting us nowhere.

308
00:18:36,534 --> 00:18:38,184
Have fun with this guy.

309
00:18:39,640 --> 00:18:40,740
What?

310
00:18:43,945 --> 00:18:46,346
Oh, shit. No, no, no, no, no.
Look, you don't want to kill me.

311
00:18:46,376 --> 00:18:48,345
You don't want to kill me.
Dutch, you can't kill me.

312
00:18:48,379 --> 00:18:49,659
You'll have nothing to bargain with.

313
00:18:51,690 --> 00:18:52,890
Oh. Thank you.

314
00:18:57,260 --> 00:19:00,862
Hey. Listen to me. You
don't want to do this.

315
00:19:00,892 --> 00:19:03,495
Let me talk to you. Please.

316
00:19:03,528 --> 00:19:05,778
I swear, you don't want to kill me.

317
00:19:06,150 --> 00:19:07,566
Please.

318
00:19:12,764 --> 00:19:14,123
Sanjay.

319
00:19:14,620 --> 00:19:16,520
- What's going on?
- Selah?

320
00:19:17,032 --> 00:19:18,523
How dare you?

321
00:19:19,955 --> 00:19:21,449
Selah has nothing to do with this.

322
00:19:21,479 --> 00:19:23,689
Your wife profited from the
people you tortured and killed.

323
00:19:23,719 --> 00:19:25,819
She's just as guilty as you are.

324
00:19:26,126 --> 00:19:29,076
We're finished debating
the moral ramifications.

325
00:19:31,307 --> 00:19:33,387
This woman may be all you love

326
00:19:33,417 --> 00:19:34,567
in the world,

327
00:19:36,521 --> 00:19:37,621
but to me...

328
00:19:40,341 --> 00:19:41,828
she's lunch.

329
00:19:41,858 --> 00:19:44,908
- No, no, no, no.
- Tell us where the Master is...

330
00:19:45,044 --> 00:19:47,540
or I drink her. Here.

331
00:19:47,570 --> 00:19:49,391
- Sanjay.
- I can't.

332
00:19:49,421 --> 00:19:51,377
If we tell them, the
Master will come after us.

333
00:19:51,407 --> 00:19:53,047
I am so sorry that this is happening,

334
00:19:53,077 --> 00:19:54,231
but you have to believe me,

335
00:19:54,261 --> 00:19:56,213
I did everything I could to protect you.

336
00:19:56,821 --> 00:19:58,082
No, no, no. Please.

337
00:19:58,116 --> 00:19:59,584
Please. Stop this!

338
00:19:59,617 --> 00:20:01,219
Oh, Sanjay, please.

339
00:20:01,252 --> 00:20:03,187
Stop it! Okay! All right!

340
00:20:03,499 --> 00:20:06,892
The Master's nesting in
the Empire State Building.

341
00:20:08,925 --> 00:20:11,562
He's on the 102nd floor.

342
00:20:11,596 --> 00:20:13,698
Now, that wasn't so hard, was it?

343
00:20:14,871 --> 00:20:16,321
Draw us the layout.

344
00:20:16,362 --> 00:20:18,512
Where everything and everyone is.

345
00:20:18,554 --> 00:20:19,954
Leave nothing out.

346
00:20:24,558 --> 00:20:26,410
So, what do they want?

347
00:20:26,984 --> 00:20:29,584
They just want to ask
you some questions.

348
00:20:37,187 --> 00:20:38,557
Hey, Fet.

349
00:20:39,624 --> 00:20:40,624
Dutch.

350
00:20:42,126 --> 00:20:43,461
And this is...

351
00:20:43,493 --> 00:20:44,847
The Born.

352
00:20:46,250 --> 00:20:48,300
Shall we get on with it?

353
00:20:51,994 --> 00:20:52,994
Zack...

354
00:20:54,437 --> 00:20:56,761
do you know where the Master's nest is?

355
00:20:56,791 --> 00:20:59,645
Yeah. I've been there.

356
00:21:02,283 --> 00:21:03,486
Where is it?

357
00:21:03,516 --> 00:21:06,316
It's at the top of the
Empire State Building.

358
00:21:10,143 --> 00:21:12,243
Can you draw what you saw there?

359
00:21:14,313 --> 00:21:15,313
Sure.

360
00:21:26,485 --> 00:21:29,185
I never thought silver
could be this heavy.

361
00:21:30,022 --> 00:21:31,940
That's 'cause you never
ripped off anything bigger

362
00:21:31,970 --> 00:21:33,895
than your grandma's tea set.

363
00:21:34,646 --> 00:21:35,964
You got that right.

364
00:21:37,792 --> 00:21:41,208
What rock did Quinlan
find you under, huh?

365
00:21:41,238 --> 00:21:42,238
Hold on.

366
00:21:43,639 --> 00:21:44,972
What is that supposed to mean?

367
00:21:45,005 --> 00:21:47,585
I thought you were here
to help me guard the bomb.

368
00:21:47,615 --> 00:21:50,145
Now you're down here and
you're looting the vault?

369
00:21:50,175 --> 00:21:51,513
Slow down, bro.

370
00:21:51,545 --> 00:21:53,545
You see any gold on this cart?

371
00:21:55,075 --> 00:21:56,650
Now, there was a time I
would've worried about lining

372
00:21:56,684 --> 00:21:58,086
my pockets, but that kind of thinking

373
00:21:58,119 --> 00:22:00,155
brought me nothing but grief.

374
00:22:01,302 --> 00:22:02,902
So, what's this about?

375
00:22:03,879 --> 00:22:05,193
It's cool.

376
00:22:06,385 --> 00:22:07,929
Now, this plan to nuke the Master,

377
00:22:07,961 --> 00:22:10,770
it might work, but it might not.

378
00:22:11,698 --> 00:22:14,498
I've been on this
merry-go-round a few times.

379
00:22:16,437 --> 00:22:17,737
This man I knew,

380
00:22:18,729 --> 00:22:19,979
he taught me...

381
00:22:20,592 --> 00:22:24,933
the most valuable thing
in this fight... is silver.

382
00:22:29,249 --> 00:22:30,999
You gonna help us or not?

383
00:22:36,654 --> 00:22:38,927
That's all I can remember.

384
00:22:42,667 --> 00:22:44,198
They're almost identical.

385
00:22:44,511 --> 00:22:46,734
Zack and our prisoner
were kept separate.

386
00:22:46,766 --> 00:22:50,528
Neither knew the other one was
here or what we were talking about.

387
00:22:50,558 --> 00:22:53,900
Yes, it appears he's being truthful.

388
00:22:56,222 --> 00:22:57,911
But, then, a good spy
would tell the truth,

389
00:22:57,945 --> 00:23:01,316
or at least a portion
of it, to gain our trust.

390
00:23:01,346 --> 00:23:03,459
You don't trust me? Fine.

391
00:23:03,489 --> 00:23:05,921
Lock me back in that
cell and leave me there.

392
00:23:15,089 --> 00:23:17,064
Can I... can I just go back now?

393
00:23:17,098 --> 00:23:18,098
Sure.

394
00:23:24,582 --> 00:23:26,274
What about 34th Street?

395
00:23:26,579 --> 00:23:29,118
Same problem. If I were the Master,

396
00:23:29,148 --> 00:23:31,765
I'd have strigoi on top of
every one of those buildings

397
00:23:31,795 --> 00:23:35,112
to spot us before we got into reach.

398
00:23:42,855 --> 00:23:43,757
How is he?

399
00:23:43,791 --> 00:23:44,841
He's upset.

400
00:23:45,793 --> 00:23:48,143
Or doing a good job pretending to be.

401
00:23:48,173 --> 00:23:50,330
If ever there was a kid that
had a right to be messed up,

402
00:23:50,363 --> 00:23:54,602
it's Zack. Losing his
mum, his home, his friends.

403
00:23:55,638 --> 00:23:57,988
So, you think he's telling the truth?

404
00:23:59,340 --> 00:24:01,708
I didn't say that, I'm just...

405
00:24:01,742 --> 00:24:03,747
saying he's traumatized.

406
00:24:03,777 --> 00:24:04,979
So, you think he's lying.

407
00:24:05,013 --> 00:24:07,013
No, I didn't say that, either.

408
00:24:09,137 --> 00:24:10,737
I want to believe him.

409
00:24:11,152 --> 00:24:14,622
There's just something in
my gut telling me not to.

410
00:24:15,117 --> 00:24:16,517
What do you think?

411
00:24:17,946 --> 00:24:20,862
Look, I want this to work for you.

412
00:24:20,894 --> 00:24:23,364
And for Zack too; I really do.

413
00:24:24,359 --> 00:24:27,277
I was always fond of him, but...

414
00:24:27,481 --> 00:24:28,881
But he knows that.

415
00:24:30,039 --> 00:24:32,289
And maybe he's using it against us.

416
00:24:46,748 --> 00:24:49,218
What about the anti-tank
rockets? You want them

417
00:24:49,252 --> 00:24:52,160
all in there, or should we
put some in with the nuke?

418
00:24:52,190 --> 00:24:55,023
Let's start with the silver;
I'll let you know. Hey, Roman?

419
00:24:55,053 --> 00:24:56,053
Uh-huh.

420
00:24:57,231 --> 00:24:58,731
About these rockets.

421
00:24:59,227 --> 00:25:00,357
If one of them gets hit,

422
00:25:00,387 --> 00:25:03,265
- is it gonna set off the bomb?
- No, no.

423
00:25:03,299 --> 00:25:05,268
These things are built
to blast into space,

424
00:25:05,301 --> 00:25:07,370
survive reentry, and still go off

425
00:25:07,402 --> 00:25:09,271
right when they're told to.

426
00:25:09,304 --> 00:25:11,004
Miracles of engineering.

427
00:25:11,373 --> 00:25:14,510
These miracles of... engineering,

428
00:25:15,350 --> 00:25:17,546
they're responsible for
climate change, right?

429
00:25:17,580 --> 00:25:19,569
I mean, why the hell would
you mess with these things

430
00:25:19,599 --> 00:25:23,049
- in the first place?
- I didn't join up to sling missles.

431
00:25:23,572 --> 00:25:25,639
I wanted to fly fighters.

432
00:25:25,669 --> 00:25:27,633
But I was an LT and, uh...

433
00:25:27,663 --> 00:25:30,063
there were four captains in my class.

434
00:25:30,093 --> 00:25:32,093
Well, life isn't fair, my man.

435
00:25:33,359 --> 00:25:34,959
Tell you what, though.

436
00:25:35,580 --> 00:25:37,167
We kill this Master,

437
00:25:37,199 --> 00:25:39,649
vaporize his super worm, or whatever...

438
00:25:41,270 --> 00:25:44,240
that gold downstairs
would come in handy.

439
00:25:44,768 --> 00:25:46,385
Holy shit.

440
00:25:47,057 --> 00:25:49,345
Captain Roman is a thief at heart.

441
00:25:49,379 --> 00:25:52,008
I'm not. Really.

442
00:25:52,271 --> 00:25:54,851
I just got to, uh... I got to
promise myself something good

443
00:25:54,883 --> 00:25:57,453
or I'll... I'll stop moving.

444
00:25:58,728 --> 00:26:01,081
Don't you need something to dream about?

445
00:26:01,111 --> 00:26:02,758
You know, like going
someplace you've never been

446
00:26:02,792 --> 00:26:05,395
or... or looking up someone

447
00:26:05,428 --> 00:26:07,028
you want to see again?

448
00:26:09,056 --> 00:26:10,056
Aanya.

449
00:26:17,311 --> 00:26:20,242
It's just this girl I met.
I helped her and her family

450
00:26:20,272 --> 00:26:22,746
get out of the city
before it went to hell.

451
00:26:23,078 --> 00:26:25,028
I just pray she didn't die...

452
00:26:25,470 --> 00:26:27,320
like everybody else I know.

453
00:26:28,751 --> 00:26:31,901
Or like I'm going to by
the end of this whole thing.

454
00:26:34,950 --> 00:26:35,950
Well...

455
00:26:35,980 --> 00:26:37,930
I mean, if you don't make it,

456
00:26:38,227 --> 00:26:41,257
you want to give me her
address so I can console her?

457
00:26:41,287 --> 00:26:42,995
Nice try, Romeo.

458
00:26:43,960 --> 00:26:45,910
But that's what I'm gonna do.

459
00:26:56,056 --> 00:26:58,306
Thanks for getting me out of there.

460
00:26:58,614 --> 00:27:00,450
Well, we put you through
the wringer today.

461
00:27:00,482 --> 00:27:01,982
You deserve a break.

462
00:27:06,122 --> 00:27:07,122
Thirsty?

463
00:27:09,592 --> 00:27:12,542
Can't remember the last
time I had a ginger ale.

464
00:27:16,766 --> 00:27:18,338
What are you looking at?

465
00:27:18,368 --> 00:27:19,818
It's just so quiet.

466
00:27:20,235 --> 00:27:22,207
You remember when all this started?

467
00:27:22,605 --> 00:27:24,055
Sirens every night,

468
00:27:24,711 --> 00:27:26,710
helicopters everywhere.

469
00:27:27,203 --> 00:27:29,253
I wish we could see some stars.

470
00:27:29,494 --> 00:27:30,494
Me, too.

471
00:27:31,469 --> 00:27:34,219
It's been a long time
since I've seen stars.

472
00:27:35,481 --> 00:27:37,231
Since I set off the nuke.

473
00:27:39,208 --> 00:27:40,208
Dad...

474
00:27:41,536 --> 00:27:42,686
I'm so sorry.

475
00:27:43,849 --> 00:27:45,849
I know I did a terrible thing,

476
00:27:47,459 --> 00:27:49,559
and I wish I could take it back.

477
00:27:54,325 --> 00:27:55,425
You can't...

478
00:27:58,627 --> 00:28:01,277
any more than I can
take back my mistakes.

479
00:28:05,236 --> 00:28:06,686
Then what do we do?

480
00:28:08,376 --> 00:28:10,281
We move on, somehow.

481
00:28:15,797 --> 00:28:17,247
You're getting big.

482
00:28:17,398 --> 00:28:19,398
You'll be taller than me soon.

483
00:28:20,047 --> 00:28:21,097
I doubt it.

484
00:28:23,331 --> 00:28:25,435
Aah. Ah.

485
00:28:26,141 --> 00:28:27,272
What happened?

486
00:28:27,302 --> 00:28:30,139
- Ah. Cut my thumb.
- Let me see?

487
00:28:31,974 --> 00:28:35,424
You know, we should probably
get this cleaned up. Come on.

488
00:29:04,991 --> 00:29:07,360
You gonna get some disinfectant?

489
00:29:07,393 --> 00:29:08,593
Yeah, not yet.

490
00:29:09,997 --> 00:29:11,865
Is something wrong?

491
00:29:13,400 --> 00:29:15,805
How many cans of soda have
you opened in your life?

492
00:29:16,724 --> 00:29:17,874
I don't know.

493
00:29:18,538 --> 00:29:21,474
You ever cut your thumb
opening a can of soda?

494
00:29:21,504 --> 00:29:23,654
- No.
- Why'd you do it tonight?

495
00:29:24,737 --> 00:29:26,287
I was upset, I guess.

496
00:29:29,850 --> 00:29:31,715
I think you did it on purpose.

497
00:29:31,745 --> 00:29:32,957
Why would I do that?

498
00:29:32,987 --> 00:29:35,782
To mark our location with
the scent of your blood.

499
00:29:35,812 --> 00:29:37,190
That's crazy.

500
00:29:37,224 --> 00:29:38,526
I don't think it is.

501
00:29:38,558 --> 00:29:40,298
I think you came here to betray me.

502
00:29:40,328 --> 00:29:41,862
Dad, I told you everything I know.

503
00:29:41,894 --> 00:29:43,696
As a matter of fact, I
think you've been lying to me

504
00:29:43,729 --> 00:29:45,262
from the second you got here.

505
00:29:45,292 --> 00:29:47,567
I'm sorry for what I did, okay?

506
00:29:47,601 --> 00:29:49,189
But I already told you that.

507
00:29:49,219 --> 00:29:51,508
Will you just have the
decency to look at me

508
00:29:51,538 --> 00:29:53,574
and tell me the truth?

509
00:29:59,911 --> 00:30:03,017
The truth is my mother
is not a parasite.

510
00:30:03,049 --> 00:30:05,886
What-what do you mean, your
mother is not a parasite?

511
00:30:05,920 --> 00:30:08,389
You didn't kill her. She's still alive.

512
00:30:08,422 --> 00:30:10,156
What are you talking about?

513
00:30:10,190 --> 00:30:13,117
Mom's alive, inside the Master.

514
00:30:13,147 --> 00:30:15,505
And he lets her come out and talk to me.

515
00:30:15,535 --> 00:30:17,230
She remembers everything.

516
00:30:17,263 --> 00:30:19,165
You're the liar, not me.

517
00:30:19,199 --> 00:30:21,235
She told me all about you and Nora.

518
00:30:21,268 --> 00:30:23,170
How you had sex with her.

519
00:30:23,202 --> 00:30:25,006
That's why Mom kicked you out.

520
00:30:25,038 --> 00:30:26,388
That's the truth.

521
00:30:27,106 --> 00:30:29,076
Guess what, Dad, you were right.

522
00:30:30,022 --> 00:30:32,629
The feelers can track the
scent of blood for miles.

523
00:30:32,659 --> 00:30:34,003
Jesus.

524
00:30:36,963 --> 00:30:38,456
Now listen carefully, Dad,

525
00:30:38,486 --> 00:30:40,536
'cause we don't have much time.

526
00:30:41,781 --> 00:30:44,931
The Master said I get to
decide what to do with you.

527
00:30:45,442 --> 00:30:47,392
So tell me where the nuke is,

528
00:30:47,569 --> 00:30:49,166
and I'll let you live.

529
00:31:16,591 --> 00:31:17,691
Where is it?

530
00:31:18,802 --> 00:31:20,002
Goodbye, Zack.

531
00:31:22,712 --> 00:31:23,897
Where are you going?

532
00:31:23,931 --> 00:31:26,769
You made your choice. Live with it.

533
00:31:26,799 --> 00:31:30,320
Dad! Dad! Listen to me!

534
00:31:30,350 --> 00:31:32,300
I'm trying to save your life.

535
00:31:32,444 --> 00:31:35,299
Dad, wait. Dad!

536
00:31:35,675 --> 00:31:38,745
We could surface right
here, around 42nd Street.

537
00:31:38,778 --> 00:31:40,114
Then we'd have to steal a vehicle

538
00:31:40,146 --> 00:31:42,266
and transfer our payload.

539
00:31:42,296 --> 00:31:44,117
We have to go right now.

540
00:31:45,355 --> 00:31:46,439
You were right.

541
00:31:46,469 --> 00:31:48,519
Zack's working with the Master.

542
00:31:49,155 --> 00:31:51,791
I took him up to the roof.
He cut his thumb open.

543
00:31:51,825 --> 00:31:53,160
It's like setting off a flare.

544
00:31:53,192 --> 00:31:54,846
Oh, goddamn it.

545
00:31:54,876 --> 00:31:56,497
I'm so sorry, Eph.

546
00:31:56,529 --> 00:31:58,132
Me, too. But right now,

547
00:31:58,164 --> 00:32:00,310
the Master's sending his
troops. We have to go.

548
00:32:00,340 --> 00:32:01,340
Where?

549
00:32:01,510 --> 00:32:03,010
The Federal Reserve.

550
00:32:03,176 --> 00:32:06,026
We'll come up with the
rest of the plan there.

551
00:32:10,714 --> 00:32:12,014
What's our target?

552
00:32:12,044 --> 00:32:13,413
Empire State Building.

553
00:32:13,447 --> 00:32:14,664
Zack and Desai,

554
00:32:14,694 --> 00:32:16,695
they both confirmed that
the Master was nesting there.

555
00:32:16,725 --> 00:32:18,922
Zack is a tool of the Master.

556
00:32:18,952 --> 00:32:20,421
If he told us about the
Empire State Building,

557
00:32:20,453 --> 00:32:21,841
it's because the Master wanted him to.

558
00:32:21,871 --> 00:32:23,841
Means he's moved somewhere and probably

559
00:32:23,873 --> 00:32:25,112
set a trap for us there.

560
00:32:25,142 --> 00:32:26,342
It's possible.

561
00:32:26,742 --> 00:32:29,245
But if it is a trap, we can
turn it to our advantage.

562
00:32:29,279 --> 00:32:32,183
Yeah. Like a rat springs
a trap to get the cheese.

563
00:32:32,215 --> 00:32:34,553
This is an opportunity
we can't afford to ignore.

564
00:32:34,583 --> 00:32:37,121
Obviously the Master wants to
lure the nuke out into the open

565
00:32:37,154 --> 00:32:38,804
where he can get at it.

566
00:32:39,864 --> 00:32:41,891
Is there a way to trigger
this bomb remotely?

567
00:32:41,924 --> 00:32:43,726
Yeah, I, uh...

568
00:32:44,571 --> 00:32:45,895
I rigged this up.

569
00:32:46,495 --> 00:32:49,065
Problem is you can only trigger
from about a thousand yards,

570
00:32:49,098 --> 00:32:51,769
which means you're still
gonna be in the blast zone.

571
00:32:52,602 --> 00:32:54,002
It's not a factor.

572
00:32:54,619 --> 00:32:56,319
I don't plan to survive.

573
00:32:58,823 --> 00:32:59,823
Hardcore.

574
00:33:01,644 --> 00:33:04,344
If the Master wants
to draw us into a trap,

575
00:33:05,131 --> 00:33:07,120
then into his trap I shall go.

576
00:33:07,653 --> 00:33:09,353
If I can lure him to me,

577
00:33:09,383 --> 00:33:11,654
I'll contact you via radio.
You'll then drive the bomb

578
00:33:11,688 --> 00:33:13,657
to the base of the building and escape

579
00:33:13,690 --> 00:33:15,053
before I trigger the weapon.

580
00:33:15,083 --> 00:33:18,283
Hey, that's a hell of a
Hail Mary play there, Born-o.

581
00:33:19,328 --> 00:33:20,978
You have a better idea?

582
00:33:21,813 --> 00:33:23,728
How... how big a boom
are we looking for?

583
00:33:23,758 --> 00:33:26,858
We just want to take out
the Empire State Building.

584
00:33:30,574 --> 00:33:32,442
I'll set it to 15 kilotons.

585
00:33:33,045 --> 00:33:35,179
The fireball will vaporize the building

586
00:33:35,211 --> 00:33:38,482
and leave nothing but a
crater a hundred feet deep.

587
00:33:39,042 --> 00:33:40,192
Jesus Christ.

588
00:33:45,892 --> 00:33:47,778
Are you sure you're okay with this?

589
00:33:47,808 --> 00:33:48,808
No.

590
00:33:49,625 --> 00:33:52,025
But it's the least-bad option we have.

591
00:33:56,596 --> 00:34:00,265
_

592
00:34:07,743 --> 00:34:09,379
We should have seen some strigs by now.

593
00:34:09,412 --> 00:34:11,414
Where the hell are they?

594
00:34:11,448 --> 00:34:13,048
Something's not right.

595
00:34:18,987 --> 00:34:21,357
You know, I'd feel a damn
sight better if you stop

596
00:34:21,390 --> 00:34:23,559
monkeying around with that trigger.

597
00:34:24,131 --> 00:34:26,497
I've been handling weapons safely for...

598
00:34:26,529 --> 00:34:28,798
2,000 years, right.

599
00:34:30,901 --> 00:34:35,086
But it takes one screw-up to
ruin a good streak, Born-o.

600
00:35:00,386 --> 00:35:02,065
Stay here.

601
00:35:02,098 --> 00:35:03,448
Wait for my call.

602
00:35:07,274 --> 00:35:08,524
Well, Born-o...

603
00:35:13,276 --> 00:35:14,426
Good hunting.

604
00:35:23,797 --> 00:35:24,797
Good luck.

605
00:35:27,795 --> 00:35:28,907
All of you.

606
00:35:34,862 --> 00:35:37,103
That one has quite a pair of balls.

607
00:35:37,961 --> 00:35:39,511
Actually, he doesn't.

608
00:35:43,113 --> 00:35:44,313
Hear anything?

609
00:35:45,148 --> 00:35:46,148
No.

610
00:35:46,178 --> 00:35:48,016
They must have left someone to guard us.

611
00:35:48,046 --> 00:35:49,312
Not if they're going for the Master.

612
00:35:49,346 --> 00:35:51,250
They're gonna need every
last person they got.

613
00:35:51,280 --> 00:35:53,249
What if they all get killed?

614
00:35:53,283 --> 00:35:55,451
No one knows we're locked in here.

615
00:35:55,484 --> 00:35:56,919
We could starve to death.

616
00:35:56,953 --> 00:35:58,322
Selah, it's okay.

617
00:35:59,910 --> 00:36:01,610
Shh, shh, shh, shh, shh.

618
00:36:03,493 --> 00:36:05,462
I'm sorry this happened.

619
00:36:05,495 --> 00:36:08,195
I'm sorry I couldn't
protect you from this.

620
00:36:09,443 --> 00:36:11,543
But you have to believe I tried.

621
00:36:11,805 --> 00:36:14,220
- Everything I did, I did for you.
- Shit.

622
00:36:14,250 --> 00:36:15,340
- What?
- You didn't do

623
00:36:15,370 --> 00:36:18,609
a goddamn thing for
me. You did it for you.

624
00:36:18,642 --> 00:36:20,777
I... no. You're saying I...
I liked working for Eichhorst,

625
00:36:20,810 --> 00:36:22,722
dealing with all that...
that pressure and that shit?

626
00:36:22,752 --> 00:36:24,637
Yes, I do.

627
00:36:24,814 --> 00:36:27,884
Yeah. Okay. Yeah.

628
00:36:27,917 --> 00:36:30,153
I'm very sorry that you feel that way.

629
00:36:30,372 --> 00:36:31,722
But you're wrong.

630
00:36:32,548 --> 00:36:34,124
I did do it for you.

631
00:36:34,463 --> 00:36:36,913
And what about banging your assistants?

632
00:36:37,309 --> 00:36:38,700
Did you do that for me, too?

633
00:36:38,730 --> 00:36:39,730
Excuse me?

634
00:36:40,563 --> 00:36:42,198
You really think I'm that stupid?

635
00:36:42,232 --> 00:36:44,870
You have always been
the one for me, always.

636
00:36:44,900 --> 00:36:46,921
I have never been unfaithful to you.

637
00:36:49,903 --> 00:36:51,103
What was that?

638
00:37:01,528 --> 00:37:03,028
Where is the weapon?

639
00:37:05,346 --> 00:37:06,946
They wouldn't tell me.

640
00:37:07,206 --> 00:37:10,494
You were not supposed to
signal me until you found it.

641
00:37:10,527 --> 00:37:13,689
I know, but... they saw
through me, so I thought...

642
00:37:13,719 --> 00:37:15,169
Where are they now?

643
00:37:15,837 --> 00:37:17,354
- What do we do now? Hmm?
- Shh.

644
00:37:17,384 --> 00:37:19,042
- Sanjay.
- Just shut up.

645
00:37:19,072 --> 00:37:21,004
I'm trying to figure this out.

646
00:37:24,217 --> 00:37:25,488
Master.

647
00:37:25,518 --> 00:37:26,963
Thank God.

648
00:37:27,899 --> 00:37:28,995
You're injured?

649
00:37:29,029 --> 00:37:32,101
Oh, uh. Dutch. Dutch
Velders, she did this to me.

650
00:37:32,131 --> 00:37:33,718
They interrogated you?

651
00:37:33,748 --> 00:37:36,171
No. Y-Yes. They tried.

652
00:37:36,201 --> 00:37:37,729
What's she doing here?

653
00:37:37,759 --> 00:37:41,009
They tried to use her as
leverage. But it didn't work.

654
00:37:41,280 --> 00:37:42,434
We... we didn't say anything.

655
00:37:42,464 --> 00:37:43,700
He's lying.

656
00:37:43,730 --> 00:37:45,712
He told them you were at
the Empire State Building.

657
00:37:45,746 --> 00:37:48,046
I heard the others talking about it.

658
00:37:52,432 --> 00:37:53,780
She... she told them.

659
00:37:53,810 --> 00:37:55,255
- Sanjay.
- I tried to stop her.

660
00:37:55,288 --> 00:37:57,725
- You know I didn't.
- Selah, I'm so sorry.

661
00:37:57,757 --> 00:38:00,333
I begged you to stay quiet.

662
00:38:00,596 --> 00:38:01,895
I wish you had listened.

663
00:38:01,928 --> 00:38:04,233
You son of a bitch. I...

664
00:38:12,398 --> 00:38:14,269
I tried to control her, sir.

665
00:38:19,967 --> 00:38:22,121
She was always so impetuous.

666
00:38:22,151 --> 00:38:25,986
It wasn't your wife. It was you.

667
00:38:26,369 --> 00:38:28,254
But it was only because...

668
00:38:29,219 --> 00:38:30,224
Sir, please.

669
00:38:30,257 --> 00:38:32,492
Please don't. You need me.

670
00:38:42,983 --> 00:38:46,774
Such a creature is beneath contempt.

671
00:38:47,931 --> 00:38:49,931
Perhaps it is clear to you now

672
00:38:50,050 --> 00:38:54,286
that I have no tolerance for the weak.

673
00:39:28,751 --> 00:39:33,896
_

674
00:39:44,165 --> 00:39:45,415
We've gone hot.

675
00:39:50,715 --> 00:39:52,415
What's going on, Born-o?

676
00:39:52,701 --> 00:39:55,320
I'm just entering the lobby now.

677
00:39:55,352 --> 00:39:57,102
Looks like nobody's home.

678
00:39:57,660 --> 00:39:58,810
I'm going up.

679
00:39:59,457 --> 00:40:01,593
Could be a boatload
of munchers between you

680
00:40:01,626 --> 00:40:03,462
and the top floor.

681
00:40:03,495 --> 00:40:05,495
Then it might take me a while.

682
00:40:42,929 --> 00:40:44,129
He's not here.

683
00:40:44,843 --> 00:40:45,943
Where is he?

684
00:40:46,115 --> 00:40:48,006
You think I'm gonna tell you?

685
00:40:48,039 --> 00:40:49,422
Quinlan.

686
00:40:50,606 --> 00:40:52,178
Do you hear me?

687
00:40:52,211 --> 00:40:53,511
What's going on?

688
00:41:05,127 --> 00:41:07,394
Tell them, Invictus.

689
00:41:09,063 --> 00:41:11,231
Tell them how you have failed...

690
00:41:11,467 --> 00:41:13,233
yet again.

691
00:41:14,810 --> 00:41:16,010
He's not here.

692
00:41:16,436 --> 00:41:17,436
Not here?

693
00:41:18,253 --> 00:41:20,071
Not here as in not on the top floor?

694
00:41:20,101 --> 00:41:21,707
Or not here as in not in the building?

695
00:41:21,740 --> 00:41:23,240
Not in the building.

696
00:41:26,020 --> 00:41:28,020
So, what do you want us to do?

697
00:41:30,845 --> 00:41:33,249
Such a pity

698
00:41:33,966 --> 00:41:35,521
you've wasted your existence

699
00:41:35,553 --> 00:41:37,626
with humans

700
00:41:38,778 --> 00:41:41,260
instead of taking your place beside me.

701
00:41:41,294 --> 00:41:43,344
And become a pawn like the boy?

702
00:41:44,223 --> 00:41:46,865
He's more of a son to me
athan you have ever been.

703
00:42:00,047 --> 00:42:01,580
Pathetic.

704
00:42:03,269 --> 00:42:05,169
Is this the best you can do?

705
00:42:06,122 --> 00:42:08,254
Dispatching these vermin

706
00:42:08,287 --> 00:42:11,089
instead of having the
courage to face me yourself?

707
00:42:11,122 --> 00:42:12,791
You think I'm foolish enough

708
00:42:12,825 --> 00:42:15,627
to come within range of your bomb?

709
00:42:16,024 --> 00:42:18,597
Understand this,

710
00:42:19,046 --> 00:42:20,733
until you confront me,

711
00:42:20,765 --> 00:42:22,968
you will never have
the security you crave.

712
00:42:23,001 --> 00:42:24,970
No matter how many humans you enslave,

713
00:42:25,004 --> 00:42:27,807
no matter how many
cities you hollow out,

714
00:42:27,839 --> 00:42:30,776
I shall never give up my pursuit of you.

715
00:42:35,318 --> 00:42:37,850
You'll have your confrontation.

716
00:42:38,376 --> 00:42:42,187
But not here, not now.

717
00:42:43,136 --> 00:42:46,492
It'll be at a time and
place of my choosing.

718
00:42:47,135 --> 00:42:48,522
Not yours.

719
00:42:48,902 --> 00:42:51,002
Quinlan.

720
00:42:55,969 --> 00:42:58,226
He didn't take the bait. Leave at once.

721
00:42:58,256 --> 00:42:59,906
Get the bomb to safety.

722
00:43:00,387 --> 00:43:01,637
What about you?

723
00:43:10,310 --> 00:43:11,310
Born-o!

724
00:43:14,579 --> 00:43:15,829
We got trouble.

725
00:43:18,521 --> 00:43:19,521
Shit.

726
00:43:19,794 --> 00:43:21,144
Brace for impact.

727
00:43:25,452 --> 00:43:31,737
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...

