1
00:00:08,233 --> 00:00:10,105
Previously on Tell Me a Story...

2
00:00:11,330 --> 00:00:12,581
Why'd you kill those people, huh?

3
00:00:12,605 --> 00:00:13,707
We're going to prison.

4
00:00:13,732 --> 00:00:14,907
Nobody's going to prison.

5
00:00:14,932 --> 00:00:16,292
But you got to be cool,
you understand me?

6
00:00:16,332 --> 00:00:18,204
- He needs a hospital.
- No hospital.

7
00:00:18,353 --> 00:00:19,441
Do you recognize him?

8
00:00:19,466 --> 00:00:21,357
That's him. 100%.

9
00:00:21,391 --> 00:00:22,498
You're just gonna let him go?

10
00:00:22,523 --> 00:00:24,248
His girlfriend confirmed his alibi.

11
00:00:24,291 --> 00:00:25,831
The guy from the store,

12
00:00:25,856 --> 00:00:27,653
he followed me to the bar tonight.

13
00:00:27,678 --> 00:00:29,526
I don't know how
he found me, but he did.

14
00:00:29,573 --> 00:00:30,819
Calm down.

15
00:00:30,862 --> 00:00:32,803
You're just being paranoid.

16
00:00:38,077 --> 00:00:40,407
What happened last night
was an accident.

17
00:00:40,432 --> 00:00:42,584
It was a one-time thing,
and now it's done.

18
00:00:42,609 --> 00:00:45,430
I'm a teacher, you are
a student. This will ruin me.

19
00:00:47,336 --> 00:00:49,554
I know you two left a dead man
in a hotel room.

20
00:00:49,614 --> 00:00:50,682
The one your brother killed.

21
00:00:50,707 --> 00:00:51,838
It was an accident.

22
00:00:52,062 --> 00:00:53,455
Wipe down anything you touched.

23
00:00:53,591 --> 00:00:55,266
We're gonna go.

24
00:00:55,808 --> 00:00:57,207
Billy said he was from out of town.

25
00:00:57,232 --> 00:00:58,314
He's from Brooklyn.

26
00:00:58,339 --> 00:00:59,931
Money laundering, racketeering.

27
00:00:59,956 --> 00:01:01,748
Dan Simmons' body was discovered

28
00:01:01,773 --> 00:01:03,887
- earlier this afternoon.
- Someone moved his body.

29
00:01:03,963 --> 00:01:06,209
Who? Why would they do that?

30
00:01:38,669 --> 00:01:41,106
You're all I want.

31
00:01:41,749 --> 00:01:43,182
We...

32
00:01:43,226 --> 00:01:45,122
are the best part of me.

33
00:01:46,839 --> 00:01:48,461
You're all I want.

34
00:01:48,970 --> 00:01:51,160
Please marry me, Jordan Evans.

35
00:01:51,203 --> 00:01:52,757
We are the best part of me.

36
00:01:52,782 --> 00:01:55,005
Everybody on the floor now!

37
00:01:55,539 --> 00:01:57,411
Put your gun down!

38
00:02:15,492 --> 00:02:17,405
? Crazy

39
00:02:42,472 --> 00:02:44,570
I may not have known Beth Miller,

40
00:02:44,595 --> 00:02:46,205
but I wish I had.

41
00:02:46,352 --> 00:02:48,300
Speaking with her loved ones,

42
00:02:48,325 --> 00:02:50,580
they shared with me stories of a woman

43
00:02:50,605 --> 00:02:52,737
who dedicated her life
to helping others,

44
00:02:52,961 --> 00:02:55,045
to making the world a better place...

45
00:04:56,153 --> 00:04:58,373
I think I found you a new client.

46
00:04:58,477 --> 00:05:00,871
Do you remember Matt from Bagram?

47
00:05:00,915 --> 00:05:03,144
Well, he asked how much
you charge per hour

48
00:05:03,169 --> 00:05:04,780
and I told him you
give vets a discount,

49
00:05:04,805 --> 00:05:06,337
so he's gonna be giving you a call.

50
00:05:06,362 --> 00:05:07,750
Matt with the weird tattoos?

51
00:05:07,851 --> 00:05:09,331
Yeah.

52
00:05:09,488 --> 00:05:11,657
I need some rich clients, Terry.

53
00:05:11,784 --> 00:05:14,658
Well, I cannot help you there.

54
00:05:14,778 --> 00:05:16,562
...two people dead near Downtown
just this week.

55
00:05:16,713 --> 00:05:18,976
The police have yet to release
any further information

56
00:05:19,020 --> 00:05:21,068
at this time
but are confident they will find

57
00:05:21,129 --> 00:05:22,783
the three men responsible
and bring some closure

58
00:05:22,808 --> 00:05:24,403
for the families of the victims.

59
00:05:24,460 --> 00:05:26,640
Hannah, what's going on with you?

60
00:05:28,373 --> 00:05:29,997
No, it's just my brother Gabe.

61
00:05:30,022 --> 00:05:31,580
He's staying with me.

62
00:05:31,631 --> 00:05:35,331
He's gotten into some... trouble.

63
00:05:35,927 --> 00:05:38,278
It's got me a little screwy.

64
00:05:39,927 --> 00:05:41,529
Okay.

65
00:05:46,246 --> 00:05:48,080
Over there.

66
00:05:51,054 --> 00:05:52,810
Hannah.

67
00:05:57,092 --> 00:05:59,094
- Hannah.
- I'm good.

68
00:06:00,903 --> 00:06:02,639
All good.

69
00:06:06,833 --> 00:06:08,069
Hey.

70
00:06:08,373 --> 00:06:10,742
- Where's Dad?
- He left early.

71
00:06:11,486 --> 00:06:13,076
Um, did he leave my...?

72
00:06:13,101 --> 00:06:14,409
Leave your phone? Yes, he did.

73
00:06:14,472 --> 00:06:16,779
Uh, he said that I could
give it back to you.

74
00:06:17,537 --> 00:06:19,223
- Great.
- But I have

75
00:06:19,254 --> 00:06:21,667
decided to hold on to it.

76
00:06:21,818 --> 00:06:23,559
Why? What for?

77
00:06:23,584 --> 00:06:24,733
Insurance policy.

78
00:06:24,758 --> 00:06:25,859
That's bullshit.

79
00:06:25,884 --> 00:06:28,008
Everything is on that phone.
My entire life.

80
00:06:28,046 --> 00:06:30,701
That is the most depressing
thing I've ever heard.

81
00:06:30,951 --> 00:06:32,291
Oh, come on.

82
00:06:32,344 --> 00:06:34,346
You know, I thought you wanted
to be the cool grandmother.

83
00:06:34,371 --> 00:06:35,720
I never said that.

84
00:06:36,097 --> 00:06:38,968
And, uh, I'm okay with being uncool.

85
00:06:38,993 --> 00:06:41,841
In fact, I'm okay with being mean.

86
00:06:42,103 --> 00:06:43,800
I'm really good at it.

87
00:06:44,040 --> 00:06:46,615
So, here's the deal.

88
00:06:46,714 --> 00:06:48,367
After school,

89
00:06:48,860 --> 00:06:52,034
you are going to meet me at the shop

90
00:06:52,059 --> 00:06:54,453
and do a little free labor.

91
00:06:54,547 --> 00:06:57,190
Now, where's my card with the address?

92
00:06:57,466 --> 00:06:58,563
Forget it.

93
00:06:58,588 --> 00:07:00,476
Oh, this is nonnegotiable.

94
00:07:00,572 --> 00:07:02,298
And do not test me, Kayla.

95
00:07:02,467 --> 00:07:04,326
You will not win.

96
00:07:07,485 --> 00:07:09,130
This is so fucked up.

97
00:07:09,233 --> 00:07:11,018
Isn't it?

98
00:07:26,601 --> 00:07:27,649
Hey.

99
00:07:27,674 --> 00:07:28,829
How many times I got to tell you?

100
00:07:28,854 --> 00:07:30,450
Your brother's not welcome here.

101
00:07:31,067 --> 00:07:33,156
Yeah, I got it, Joe.

102
00:07:37,705 --> 00:07:39,256
You know you're not supposed
to be here.

103
00:07:39,281 --> 00:07:40,586
Joe's ready to shit bricks.

104
00:07:40,663 --> 00:07:43,041
Oh, fuck Joe.
He's not my father-in-law.

105
00:07:43,221 --> 00:07:45,180
What's wrong with you?

106
00:07:45,701 --> 00:07:47,442
I'm freaking out, Mitch, all right?

107
00:07:47,467 --> 00:07:49,774
Between the cops on my ass
and this guy following me...

108
00:07:49,799 --> 00:07:51,148
No one is following you.

109
00:07:51,542 --> 00:07:54,458
I saw him.
He was in the club last night.

110
00:07:56,473 --> 00:07:58,396
Maybe he is following you. So what?

111
00:07:58,781 --> 00:08:00,385
The guy knows less than the police do.

112
00:08:00,410 --> 00:08:01,609
He can't do anything. Listen,

113
00:08:01,634 --> 00:08:03,419
I'm telling you, Eddie,
you're being paranoid.

114
00:08:03,575 --> 00:08:05,117
I've seen you like this before.

115
00:08:05,187 --> 00:08:07,245
I need my money, okay?

116
00:08:07,524 --> 00:08:09,526
You know I owe people,
and it's time to pay.

117
00:08:09,870 --> 00:08:11,654
Your dealer?

118
00:08:13,790 --> 00:08:16,053
How much do you owe? I'll front you.

119
00:08:18,351 --> 00:08:21,544
- 20 grand.
- Jesus Christ. Eddie.

120
00:08:22,171 --> 00:08:23,900
I don't got that kind of money.

121
00:08:24,344 --> 00:08:25,728
We got to talk to Sam.

122
00:08:25,834 --> 00:08:27,401
We should've been paid by now.

123
00:08:27,504 --> 00:08:28,668
I called him. He hasn't called me back.

124
00:08:28,692 --> 00:08:30,351
See? Something's wrong.

125
00:08:30,376 --> 00:08:31,999
- Let's go talk to him.
- Mitch.

126
00:08:32,373 --> 00:08:33,766
Back to work.

127
00:08:34,128 --> 00:08:35,520
All right, we'll go tonight.

128
00:08:35,610 --> 00:08:36,951
Get the fuck out of here.

129
00:08:47,124 --> 00:08:49,091
You're back.

130
00:08:49,717 --> 00:08:51,157
To get a few things.

131
00:08:51,198 --> 00:08:54,936
So, you're... living
with your sister now?

132
00:08:54,976 --> 00:08:56,656
- Just away from you.
- I don't know why

133
00:08:56,681 --> 00:08:57,930
you're blaming me.

134
00:08:58,034 --> 00:08:59,249
You did the same thing.

135
00:08:59,274 --> 00:09:00,502
I didn't leave you.

136
00:09:00,597 --> 00:09:03,163
No, but you left Dan on the floor,

137
00:09:03,188 --> 00:09:05,582
dead, just like I did.

138
00:09:05,985 --> 00:09:07,355
You're no better than me.

139
00:09:07,380 --> 00:09:09,268
- You're just slower.
- Fuck you.

140
00:09:09,321 --> 00:09:11,541
Nobody cares. Come on.

141
00:09:11,817 --> 00:09:13,593
We're in the clear. It was...

142
00:09:13,919 --> 00:09:15,800
one big accident.

143
00:09:16,020 --> 00:09:17,979
Let it go.

144
00:09:18,554 --> 00:09:20,722
I'll be back for the rest of my things.

145
00:09:22,519 --> 00:09:23,846
What-the-fuck-ever.

146
00:09:25,120 --> 00:09:26,516
There was that time

147
00:09:26,541 --> 00:09:27,917
in the Catskills, remember?

148
00:09:27,942 --> 00:09:29,214
Beth convinced us

149
00:09:29,239 --> 00:09:30,241
to go skinny-dipping.

150
00:09:30,266 --> 00:09:33,400
How she got us in that freezing
water, I still don't know.

151
00:09:33,511 --> 00:09:35,308
Beth... she could charm anyone.

152
00:09:35,332 --> 00:09:36,874
Even the cop that showed up.

153
00:09:36,954 --> 00:09:39,280
Yeah. By the time the officer left,

154
00:09:39,323 --> 00:09:42,544
he had ripped up the citation
and was asking Beth for tips

155
00:09:42,587 --> 00:09:44,807
on conflict resolution.

156
00:09:46,008 --> 00:09:47,549
Your parents looked great.

157
00:09:47,738 --> 00:09:48,978
I haven't seen them in so long.

158
00:09:49,003 --> 00:09:50,700
Not since they moved to Denver.

159
00:09:50,749 --> 00:09:52,969
I'm gonna take them to the
airport in the morning.

160
00:09:55,432 --> 00:09:57,831
I went in for a voice lineup.

161
00:09:59,021 --> 00:10:01,105
I identified one of the pigs.

162
00:10:01,198 --> 00:10:03,676
So it's only a matter of time
before they find the other two.

163
00:10:03,701 --> 00:10:05,931
No. Guy had an alibi.

164
00:10:06,013 --> 00:10:07,188
They said I was wrong.

165
00:10:07,331 --> 00:10:09,203
Did they check out his alibi?

166
00:10:09,500 --> 00:10:11,298
- So they say.
- Mm.

167
00:10:11,323 --> 00:10:13,033
They'll find the guys.
They always find them.

168
00:10:13,084 --> 00:10:17,711
Only 62% of all murder cases in
the United States are solved.

169
00:10:17,736 --> 00:10:20,957
Only 31% in New York City.

170
00:10:23,512 --> 00:10:24,872
You hungry?

171
00:10:25,246 --> 00:10:26,708
Need something to eat?

172
00:10:26,748 --> 00:10:28,635
Yeah, we can make you a plate.

173
00:10:28,807 --> 00:10:30,331
Food?

174
00:10:30,880 --> 00:10:32,273
Is that the answer? No!

175
00:10:32,389 --> 00:10:35,697
No, goddamn it, I'm not hungry.

176
00:10:45,911 --> 00:10:47,478
I'm sorry.

177
00:10:48,597 --> 00:10:50,210
Sorry, it's just...

178
00:10:50,301 --> 00:10:53,087
been a very long day.

179
00:10:54,028 --> 00:10:55,484
Thank you all for coming.

180
00:10:55,588 --> 00:10:57,042
Really. But I-I think

181
00:10:57,067 --> 00:10:58,460
I'd like to be alone
for a little while.

182
00:10:58,536 --> 00:11:00,669
Yeah. Of course.

183
00:11:00,765 --> 00:11:03,060
We'll help you clean up a little bit.

184
00:11:04,786 --> 00:11:06,654
Hey. The, um...

185
00:11:06,946 --> 00:11:08,283
the restaurant's in good hands.

186
00:11:08,351 --> 00:11:10,180
You need anything else...

187
00:11:19,983 --> 00:11:21,556
I found him.

188
00:11:22,029 --> 00:11:23,243
Who?

189
00:11:23,296 --> 00:11:24,769
The guy.

190
00:11:25,299 --> 00:11:26,648
The pig.

191
00:11:27,331 --> 00:11:28,390
After the lineup,

192
00:11:28,415 --> 00:11:30,199
I followed him to his job.

193
00:11:30,478 --> 00:11:32,269
To his trailer in Queens.

194
00:11:32,587 --> 00:11:34,284
I know where he lives.

195
00:11:37,894 --> 00:11:39,896
So, about the other night...

196
00:11:40,314 --> 00:11:42,755
very lame of you,
bailing on us like that.

197
00:11:43,175 --> 00:11:44,428
Things were just getting interesting.

198
00:11:44,452 --> 00:11:46,149
Yeah, well, I'm sure you
and Laney found a way

199
00:11:46,174 --> 00:11:47,352
to keep yourselves entertained.

200
00:11:47,396 --> 00:11:49,528
Yeah, but I was thinking
about you the entire time.

201
00:11:49,711 --> 00:11:51,408
Because that's not creepy.

202
00:11:51,459 --> 00:11:54,157
Seriously. Things were
just getting three-way steamy

203
00:11:54,182 --> 00:11:55,731
- and you take off?
- So,

204
00:11:55,756 --> 00:11:57,520
you Oakland chicks too cool
to answer your texts?

205
00:11:57,619 --> 00:12:00,141
No, it's not like that.
My dad lost his shit

206
00:12:00,166 --> 00:12:02,733
because of our little impromptu
and took my phone.

207
00:12:02,758 --> 00:12:04,967
That is such an antiquated
form of punishment.

208
00:12:04,992 --> 00:12:06,917
- Your phone is a necessity.
- A breathing apparatus.

209
00:12:06,942 --> 00:12:09,150
An extension of your hand.
A sixth finger.

210
00:12:10,999 --> 00:12:12,837
Yeah, I have to work after school now.

211
00:12:12,933 --> 00:12:14,083
Where?

212
00:12:14,128 --> 00:12:16,086
My grandmother owns a costume shop.

213
00:12:16,176 --> 00:12:19,135
Who is this woman and what does
she have against Jacuzzi sex?

214
00:12:19,259 --> 00:12:20,521
Do you mind?

215
00:12:20,658 --> 00:12:21,919
What?

216
00:12:21,989 --> 00:12:24,034
Kayla was there, too, remember?

217
00:12:24,358 --> 00:12:26,285
For some of it, anyway.

218
00:12:35,100 --> 00:12:36,220
Why are we here?

219
00:12:36,296 --> 00:12:37,906
I haven't heard anything.

220
00:12:38,312 --> 00:12:40,330
Not since they found
Simmons' body in the Hudson.

221
00:12:40,533 --> 00:12:42,419
I've been watching the news,

222
00:12:42,628 --> 00:12:44,257
reading the police blogs.

223
00:12:44,368 --> 00:12:45,877
That's a good thing, though, isn't it?

224
00:12:45,944 --> 00:12:47,551
Doesn't it bug you?

225
00:12:48,977 --> 00:12:52,353
Someone came to that room after
we left and moved his body.

226
00:12:52,699 --> 00:12:56,041
But if it means that it's over,
then why should we care?

227
00:12:56,945 --> 00:13:00,612
Oh. Dan Simmons' cell phone.
I want to turn it on.

228
00:13:00,772 --> 00:13:02,515
You said we couldn't,
that someone could trace it.

229
00:13:02,540 --> 00:13:04,609
I want to know who moved his body

230
00:13:04,680 --> 00:13:06,422
and why.

231
00:13:08,072 --> 00:13:09,664
Probably be locked.

232
00:13:09,746 --> 00:13:11,444
It's a burner phone.

233
00:13:27,015 --> 00:13:28,510
Jesus, Hannah, what are you doing?

234
00:13:28,535 --> 00:13:29,650
Shh.

235
00:13:30,032 --> 00:13:31,147
Hang up.

236
00:13:31,172 --> 00:13:32,826
Uh... hey.

237
00:13:35,662 --> 00:13:36,952
Hello.

238
00:13:39,429 --> 00:13:41,562
Okay, let's cut the shit.

239
00:13:41,921 --> 00:13:42,974
I know about Dan.

240
00:13:42,999 --> 00:13:44,646
Who is this?

241
00:13:45,056 --> 00:13:47,233
Yeah, okay, let's start again.

242
00:13:47,397 --> 00:13:49,895
I don't give a shit about Dan.

243
00:13:50,028 --> 00:13:51,334
I just want what's owed me.

244
00:13:51,359 --> 00:13:53,527
So whoever this is,
just so we're clear,

245
00:13:53,673 --> 00:13:55,275
I am not someone to be fucked with!

246
00:14:00,034 --> 00:14:02,526
You feel better now?
'Cause that was fucking crazy.

247
00:14:03,302 --> 00:14:04,999
He said he was owed.

248
00:14:08,456 --> 00:14:10,061
I found this...

249
00:14:11,421 --> 00:14:13,858
in Dan's wallet.

250
00:14:14,400 --> 00:14:15,502
What is it?

251
00:14:15,527 --> 00:14:17,601
You see the emblem and number on it?

252
00:14:18,395 --> 00:14:19,821
I looked it up.

253
00:14:20,206 --> 00:14:22,062
It's a storage place.

254
00:14:22,693 --> 00:14:24,591
Oh, hell no. Don't even think about it.

255
00:14:24,616 --> 00:14:25,724
Why not?

256
00:14:25,755 --> 00:14:27,159
We have the key.

257
00:14:27,318 --> 00:14:28,824
Yeah, and he, they,

258
00:14:28,849 --> 00:14:30,323
whoever, they probably know that.

259
00:14:31,069 --> 00:14:32,397
It could be a setup.

260
00:14:32,511 --> 00:14:33,975
And what if it's not?

261
00:14:34,575 --> 00:14:36,533
This could be leverage.

262
00:14:37,126 --> 00:14:38,978
A way for us to protect ourselves.

263
00:14:39,003 --> 00:14:41,266
Or get ourselves killed.
What is wrong with you?

264
00:14:41,409 --> 00:14:43,361
Aren't you curious?

265
00:14:43,626 --> 00:14:45,738
We need to know what
we're dealing with here.

266
00:14:45,817 --> 00:14:48,732
No. I-I just want this to go away.

267
00:14:48,757 --> 00:14:50,221
I am trying to figure this out, Gabe.

268
00:14:50,246 --> 00:14:52,813
I am trying to protect you.

269
00:14:55,612 --> 00:14:57,006
Let's check it out.

270
00:14:57,111 --> 00:14:59,025
I killed a man, Hannah.

271
00:14:59,155 --> 00:15:01,026
Me. I did it.

272
00:15:01,051 --> 00:15:03,240
I am not gonna steal from him, too.

273
00:15:04,240 --> 00:15:06,377
I never should have called you.

274
00:15:21,135 --> 00:15:23,435
Nick. Hey, Nick, wait up.

275
00:15:23,711 --> 00:15:26,388
I... Not... not a good idea, please.

276
00:15:26,465 --> 00:15:28,249
To walk down a street?

277
00:15:29,174 --> 00:15:30,642
Don't play dumb, please.

278
00:15:30,667 --> 00:15:32,713
There's two,
maybe three feet between us.

279
00:15:32,738 --> 00:15:34,801
You're my teacher. We don't
have to ignore each other

280
00:15:34,826 --> 00:15:36,523
just 'cause we're not in a classroom.

281
00:15:36,548 --> 00:15:37,941
Yes, I'm sorry, I'm-I'm just a...

282
00:15:37,966 --> 00:15:39,663
little uptight. How are you doing?

283
00:15:40,034 --> 00:15:41,453
You mean since the other night

284
00:15:41,478 --> 00:15:44,525
when I puked up my sad life
all over your apartment?

285
00:15:44,645 --> 00:15:45,725
Yeah, I'm a little embarrassed,

286
00:15:45,757 --> 00:15:47,977
- I won't lie.
- No, no, i-it's okay.

287
00:15:48,002 --> 00:15:50,309
I... I'm glad you did.

288
00:15:50,523 --> 00:15:53,613
It's just, I've never really
talked about my mom before.

289
00:15:53,990 --> 00:15:56,123
Okay? Not like that.

290
00:15:56,192 --> 00:15:58,324
It's a big deal, Kayla.

291
00:15:58,655 --> 00:16:00,959
You're allowed to not be over it.

292
00:16:02,767 --> 00:16:05,471
- Yeah.
- I-I do have to say

293
00:16:05,496 --> 00:16:07,688
it was good for me, too.

294
00:16:07,713 --> 00:16:09,387
It allowed...

295
00:16:09,485 --> 00:16:12,977
allowed us to reset and
redefine the boundary

296
00:16:13,002 --> 00:16:15,061
- of you and me.
- Uh, yeah:

297
00:16:15,086 --> 00:16:16,871
you teacher, me student.

298
00:16:17,314 --> 00:16:19,540
Quick learner, yes.

299
00:16:19,975 --> 00:16:21,810
Um, a substitute teacher
isn't permanent.

300
00:16:21,928 --> 00:16:23,984
Yeah, I am aware of that,

301
00:16:24,009 --> 00:16:26,185
but I would like to
land a permanent job.

302
00:16:26,261 --> 00:16:29,046
So you're all in.
Teaching's your thing.

303
00:16:29,510 --> 00:16:31,194
She says with disdain.

304
00:16:31,219 --> 00:16:32,649
I didn't mean it like that.

305
00:16:32,674 --> 00:16:34,824
Nah, it's all right.
My mother would agree.

306
00:16:34,903 --> 00:16:36,861
Well, she's right. It's a shit job.

307
00:16:36,886 --> 00:16:38,708
Pays bad. Total loser career.

308
00:16:38,733 --> 00:16:41,562
Yes. Yes, but it allows
me to write, so...

309
00:16:42,206 --> 00:16:44,774
Oh, a writer! See, that works.

310
00:16:44,799 --> 00:16:46,453
Much sexier way to starve.

311
00:16:46,478 --> 00:16:47,832
- Stop.
- What?

312
00:16:47,895 --> 00:16:49,757
- Flirting.
- I'm not.

313
00:16:49,782 --> 00:16:51,740
- You...
- No, you're reading into it.

314
00:16:52,079 --> 00:16:54,414
I'm just being me. I come this way.

315
00:16:54,607 --> 00:16:58,291
Um... okay, now, listen,
you need to go that way.

316
00:16:58,395 --> 00:16:59,586
I'm glad you're doing okay.

317
00:16:59,611 --> 00:17:01,526
I will see you in class.

318
00:17:02,870 --> 00:17:04,378
Later, loser.

319
00:17:04,574 --> 00:17:06,415
Uh, this was, like...

320
00:17:23,995 --> 00:17:26,041
Oh, you showed up. I'm impressed.

321
00:17:26,317 --> 00:17:28,182
You have my phone.

322
00:17:30,228 --> 00:17:32,230
Okay, this is way cool.

323
00:17:32,450 --> 00:17:34,115
Very gypsy bohemian.

324
00:17:34,229 --> 00:17:36,094
Oh, don't label me. I hate labels.

325
00:17:36,140 --> 00:17:39,506
I think of it as... timeless chic.

326
00:17:40,092 --> 00:17:42,234
I'm pretty sure that's a label.

327
00:17:42,687 --> 00:17:44,836
Come on. I'll give you the tour.

328
00:17:45,079 --> 00:17:47,168
We're a costume rental house.

329
00:17:47,724 --> 00:17:50,152
We do Broadway and off Broadway.

330
00:17:50,623 --> 00:17:52,351
We do film, we do television.

331
00:17:52,476 --> 00:17:55,015
But our bread and butter,
that's all online.

332
00:17:55,164 --> 00:17:57,166
Wow. This place is all yours?

333
00:17:57,191 --> 00:17:59,585
Yeah. Your grandfather and I
bought it together.

334
00:17:59,973 --> 00:18:03,177
Dad said you opened this place
when your dancing career failed.

335
00:18:04,349 --> 00:18:06,707
Your dad doesn't know shit.

336
00:18:07,245 --> 00:18:09,986
I quit dancing
because I got knocked up.

337
00:18:12,575 --> 00:18:14,020
It's like my parents.

338
00:18:14,135 --> 00:18:15,740
Your dad told you that?

339
00:18:15,845 --> 00:18:17,934
I overhead it in one of their fights.

340
00:18:18,045 --> 00:18:19,916
Did they fight often?

341
00:18:20,327 --> 00:18:22,054
Got pretty bad sometimes.

342
00:18:22,606 --> 00:18:25,679
My, uh, my dad can be
pretty uptight. You know?

343
00:18:26,045 --> 00:18:27,889
Well, of course you do. You raised him.

344
00:18:27,914 --> 00:18:30,056
Oh, that uptight
has nothing to do with me.

345
00:18:30,128 --> 00:18:32,242
His short temper, all of that,

346
00:18:32,267 --> 00:18:34,650
those traits, they came
from your grandfather.

347
00:18:34,727 --> 00:18:36,854
I, on the other hand, am perfect.

348
00:18:42,883 --> 00:18:45,059
He was a real hottie.

349
00:18:47,345 --> 00:18:49,260
He was, wasn't he?

350
00:18:49,817 --> 00:18:51,909
Dad said he died of a heart attack.

351
00:18:52,294 --> 00:18:53,817
Yeah.

352
00:18:54,008 --> 00:18:55,606
Oh, God, that was...

353
00:18:55,844 --> 00:18:58,238
that was ten years ago this January.

354
00:19:00,220 --> 00:19:02,186
Does it still hurt?

355
00:19:02,385 --> 00:19:04,561
Well, sometimes, when you have a...

356
00:19:05,045 --> 00:19:07,180
a sad day or a moment.

357
00:19:08,271 --> 00:19:11,230
Anyway, I'm gonna put you to work.

358
00:19:12,550 --> 00:19:14,378
Oh, I have got to go to FedEx,

359
00:19:14,422 --> 00:19:17,555
and I have forwarded
all the calls here to my cell.

360
00:19:17,859 --> 00:19:20,035
What, you're just gonna
leave me here alone?

361
00:19:21,249 --> 00:19:23,294
Against all reason...

362
00:19:27,202 --> 00:19:29,639
...I'm trusting you.

363
00:19:32,617 --> 00:19:34,432
What... what if a-a customer comes in?

364
00:19:34,479 --> 00:19:36,492
Oh, it's a slow day today.

365
00:19:36,561 --> 00:19:39,608
But if you need me, call me.
I'm a block away.

366
00:19:53,788 --> 00:19:55,668
You can't go back there.

367
00:19:56,183 --> 00:19:58,446
I cannot stress that enough.

368
00:20:00,214 --> 00:20:02,503
What if this guy leads me
to the others?

369
00:20:04,249 --> 00:20:07,264
I have to find the man who killed Beth.

370
00:20:07,391 --> 00:20:08,677
I owe her that.

371
00:20:08,725 --> 00:20:10,466
And then what?

372
00:20:18,837 --> 00:20:20,464
Look, I know you're angry.

373
00:20:20,489 --> 00:20:21,761
No.

374
00:20:22,397 --> 00:20:24,080
The world...

375
00:20:24,184 --> 00:20:26,099
is angry.

376
00:20:28,035 --> 00:20:30,598
So much hate and rage.

377
00:20:32,392 --> 00:20:34,307
Beth saw that.

378
00:20:36,562 --> 00:20:38,193
But I couldn't.

379
00:20:38,610 --> 00:20:40,327
I didn't want to.

380
00:20:41,201 --> 00:20:42,806
Listen to me.

381
00:20:43,260 --> 00:20:45,258
You can't take this on yourself.

382
00:20:49,614 --> 00:20:51,518
What if it was Abby?

383
00:20:52,844 --> 00:20:55,072
What if she hadn't died
in a car accident?

384
00:20:55,143 --> 00:20:58,189
What if someone had
shot her point-blank?

385
00:20:58,852 --> 00:21:00,218
That's not fair.

386
00:21:00,319 --> 00:21:01,843
Fair?

387
00:21:11,358 --> 00:21:14,186
When was the last time
that word meant anything?

388
00:21:23,376 --> 00:21:24,683
You need...

389
00:21:24,708 --> 00:21:27,363
to let the police handle this.

390
00:21:28,799 --> 00:21:30,203
Yeah.

391
00:21:34,069 --> 00:21:35,984
Yeah, you're right.

392
00:22:09,203 --> 00:22:10,769
Colleen?

393
00:22:20,448 --> 00:22:22,014
Hello?

394
00:22:31,954 --> 00:22:33,347
Colleen?

395
00:22:41,757 --> 00:22:43,498
Colleen?

396
00:22:59,561 --> 00:23:01,381
Whoa! Whoa! Whoa, whoa, whoa!
It's me, it's me,

397
00:23:01,406 --> 00:23:02,712
it's me, it's me.

398
00:23:03,013 --> 00:23:04,841
Ow, that really hurt.

399
00:23:04,999 --> 00:23:06,870
What are you doing here?

400
00:23:07,499 --> 00:23:09,475
Wow, you're really uptight.

401
00:23:09,646 --> 00:23:11,182
Good news is I can fix that.

402
00:23:11,207 --> 00:23:13,929
How did you know where to find me?

403
00:23:14,252 --> 00:23:16,364
Well, you said your grandma
had a costume shop.

404
00:23:16,888 --> 00:23:19,887
Google last name Powell,
costume shop, LinkedIn,

405
00:23:20,189 --> 00:23:22,039
small business owner... do
I need to finish this question?

406
00:23:22,063 --> 00:23:23,624
And does Laney know you're here?

407
00:23:23,810 --> 00:23:25,508
Laney doesn't own me.

408
00:23:25,844 --> 00:23:28,825
We're not a thing.
We just hang out sometimes.

409
00:23:29,009 --> 00:23:30,988
Yeah, well, Laney likes you.

410
00:23:31,152 --> 00:23:32,457
And I like you.

411
00:23:32,595 --> 00:23:33,770
It's like we're a triangle

412
00:23:33,795 --> 00:23:36,936
on one of those teen shows
on that network I don't watch.

413
00:23:37,324 --> 00:23:40,503
In dramatic terms,
it's what's known as a trope.

414
00:23:41,227 --> 00:23:43,021
You need to go now.

415
00:23:43,066 --> 00:23:44,354
Look...

416
00:23:44,379 --> 00:23:47,059
I appreciate the whole
"hos before bros" loyalty,

417
00:23:47,939 --> 00:23:49,838
but... Laney's just Laney.

418
00:23:50,285 --> 00:23:51,962
But you...

419
00:23:52,295 --> 00:23:54,035
you're special.

420
00:23:54,363 --> 00:23:56,010
Oh, look, the door.

421
00:23:58,347 --> 00:24:00,482
Look, I'm not a bad guy, Kayla.

422
00:24:00,553 --> 00:24:03,382
- You just act like one.
- See? You get me.

423
00:24:03,779 --> 00:24:06,445
Look, I'll be your friend,
Ethan, but that's it.

424
00:24:06,581 --> 00:24:08,382
This really is one of those teen shows.

425
00:24:08,696 --> 00:24:10,596
- This is not some triangle.
- I'm talking about

426
00:24:10,621 --> 00:24:12,402
the part where you're
fucking the teacher.

427
00:24:13,661 --> 00:24:16,229
Oops. Another trope.

428
00:24:16,406 --> 00:24:17,689
I don't know what you're talking about.

429
00:24:17,713 --> 00:24:19,889
Nice try. Laney told me everything.

430
00:24:20,342 --> 00:24:22,205
You two getting high at the club.

431
00:24:22,484 --> 00:24:23,602
Your night of hot sex

432
00:24:23,627 --> 00:24:25,629
- with Mr. Sullivan.
- Laney doesn't know shit.

433
00:24:25,841 --> 00:24:27,891
I wonder what happens
to a teacher who sleeps

434
00:24:27,916 --> 00:24:29,700
with their students these days.

435
00:24:30,525 --> 00:24:32,537
It's such a flagrant abuse of power.

436
00:24:32,817 --> 00:24:34,610
- Good-bye, Ethan.
- Well,

437
00:24:34,635 --> 00:24:36,658
great chat. Lovely store.

438
00:24:36,726 --> 00:24:38,382
I know where to come for Halloween.

439
00:24:38,672 --> 00:24:40,102
I'm off.

440
00:24:40,343 --> 00:24:42,650
Later, sexy.

441
00:25:01,171 --> 00:25:02,945
It's looking good there, little man.

442
00:25:03,078 --> 00:25:04,211
No, it's not.

443
00:25:04,236 --> 00:25:06,505
- It's crooked.
- Hey, hey, hey, take your time.

444
00:25:06,530 --> 00:25:08,750
Don't be in such a hurry, all right?

445
00:25:09,513 --> 00:25:11,186
I know it's hard work,

446
00:25:11,260 --> 00:25:12,706
but it'll pay off.

447
00:25:12,761 --> 00:25:14,719
Hard work always pays off.

448
00:25:14,763 --> 00:25:16,765
Try it again.

449
00:25:36,366 --> 00:25:38,532
Hey, it's, uh, it's almost dinnertime,

450
00:25:38,557 --> 00:25:40,796
so why don't you get washed up,
we'll finish this later, okay?

451
00:25:40,821 --> 00:25:42,345
- Okay.
- Hey.

452
00:25:42,680 --> 00:25:44,726
Pay the toll.

453
00:25:45,016 --> 00:25:47,366
- Love you.
- Love you, too.

454
00:25:51,729 --> 00:25:53,093
Marianna, I have an errand to run.

455
00:25:53,118 --> 00:25:54,816
I'll be back in a few.

456
00:25:54,946 --> 00:25:56,394
Okay.

457
00:26:06,048 --> 00:26:07,651
What the fuck are you doing here?

458
00:26:07,713 --> 00:26:09,071
We got to talk.

459
00:26:09,235 --> 00:26:10,933
Mitch, this your idea?

460
00:26:11,016 --> 00:26:13,105
Just wondering what the deal is.

461
00:26:13,622 --> 00:26:15,840
Cops brought me in, Sam.
They're on to me.

462
00:26:15,904 --> 00:26:18,348
Nah. They're not on to you,
they're just fishing.

463
00:26:18,432 --> 00:26:20,564
- So, y-you know something?
- I asked around.

464
00:26:20,589 --> 00:26:21,718
They got nothing,

465
00:26:21,743 --> 00:26:24,258
- so calm the fuck down.
- Where's our money?

466
00:26:24,283 --> 00:26:25,720
I'm still waiting on the buyer.

467
00:26:25,841 --> 00:26:27,625
All right, then you got
to front me the money.

468
00:26:27,710 --> 00:26:28,808
I need some money.

469
00:26:28,833 --> 00:26:30,667
- I owe people.
- This is my problem?

470
00:26:30,692 --> 00:26:32,038
Hey, Sam, look.

471
00:26:32,234 --> 00:26:33,555
We're not here to gripe, man.

472
00:26:33,580 --> 00:26:35,910
You know, y-you ain't been
calling me back, so...

473
00:26:36,012 --> 00:26:37,579
we're just worried, that's it.

474
00:26:38,281 --> 00:26:39,848
You're the one who killed those people.

475
00:26:40,005 --> 00:26:41,448
Not us... you.

476
00:26:41,558 --> 00:26:43,370
I'm not going down for that.

477
00:26:44,823 --> 00:26:46,608
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

478
00:26:51,362 --> 00:26:53,350
You don't threaten me.

479
00:26:56,534 --> 00:26:57,883
Hey, enough!

480
00:26:58,074 --> 00:26:59,168
Aah! My arm!

481
00:26:59,193 --> 00:27:00,627
My fucking arm. Okay.

482
00:27:00,664 --> 00:27:01,839
Easy. Easy.

483
00:27:02,270 --> 00:27:03,440
Don't move.

484
00:27:04,581 --> 00:27:06,043
Don't do it.

485
00:27:08,763 --> 00:27:11,508
You'll get your money when I get mine.

486
00:27:15,458 --> 00:27:17,773
If you two ever come back here, yes,

487
00:27:17,843 --> 00:27:19,671
I will kill you.

488
00:27:27,232 --> 00:27:29,495
In a statement made
by the New York City Police,

489
00:27:29,665 --> 00:27:32,617
the three suspects in the
Downtown robbery-homicide

490
00:27:32,642 --> 00:27:35,072
are still at large and have yet
to be brought in.

491
00:27:35,306 --> 00:27:37,439
The police are encouraging
any eyewitnesses

492
00:27:37,534 --> 00:27:39,493
from around the jewelry store that day

493
00:27:39,518 --> 00:27:42,826
to step forward to aid
in the investigation.

494
00:27:42,941 --> 00:27:44,247
Two people dead near Downtown...

495
00:27:44,272 --> 00:27:46,404
Hi, Detective Garcia.

496
00:27:46,967 --> 00:27:48,227
This is Jordan Evans.

497
00:27:48,252 --> 00:27:51,311
I was calling to see if there
had been any new information.

498
00:27:52,241 --> 00:27:54,392
If you could call me back.

499
00:27:58,783 --> 00:28:01,438
Detective, this is Jordan Evans.

500
00:28:01,463 --> 00:28:02,627
I was calling to see

501
00:28:02,652 --> 00:28:04,088
if there had been any new information.

502
00:28:04,113 --> 00:28:06,550
If you could please call me back.

503
00:28:06,705 --> 00:28:08,291
Please.

504
00:28:08,557 --> 00:28:10,526
Detective Garcia, I-I-I-I know

505
00:28:10,551 --> 00:28:11,609
I just...

506
00:28:11,634 --> 00:28:13,331
I want you to know that I know

507
00:28:13,402 --> 00:28:15,577
that you're sending my calls
to voice mail.

508
00:28:15,602 --> 00:28:16,819
I'm not stupid.

509
00:28:16,844 --> 00:28:18,894
You had me stand in a lineup.

510
00:28:18,939 --> 00:28:22,093
You had me recognize someone,
and you don't call me.

511
00:29:58,416 --> 00:30:00,375
140.

512
00:30:37,847 --> 00:30:39,673
What the hell is wrong with you?

513
00:30:40,172 --> 00:30:41,846
You're gonna need to be more specific.

514
00:30:41,871 --> 00:30:43,846
You swore that you wouldn't
say anything about Nick.

515
00:30:44,027 --> 00:30:45,545
I didn't. I wouldn't.

516
00:30:45,619 --> 00:30:47,552
Well, then how the hell
does Ethan know?

517
00:30:50,555 --> 00:30:53,254
I'm sorry, Kayla, it was the pot.

518
00:30:53,384 --> 00:30:55,519
- Loose lips. What did he do?
- He came to my grandmother's shop

519
00:30:55,544 --> 00:30:57,372
and started talking shit
about me and Nick.

520
00:30:57,468 --> 00:30:59,340
He came to her shop?
Why would he do that?

521
00:30:59,410 --> 00:31:01,636
Why do you think? He's a guy.

522
00:31:03,511 --> 00:31:05,382
That piece of shit.

523
00:31:05,407 --> 00:31:07,839
Laney, this could ruin Nick's career.

524
00:31:08,054 --> 00:31:10,154
Don't worry. I got you.

525
00:31:10,666 --> 00:31:13,016
- What are you doing?
- You fucking asshole.

526
00:31:13,134 --> 00:31:14,208
Dipshit.

527
00:31:14,233 --> 00:31:15,362
- I told you that in confidence.
- Whoa! Hey! Hey!

528
00:31:15,386 --> 00:31:17,167
- And you couldn't keep your mouth shut!
- What the hell, Laney?

529
00:31:17,191 --> 00:31:19,323
- Stop. Stop.
- What's the big deal?

530
00:31:19,594 --> 00:31:21,814
- Stop it. He's not even worth it.
- It's very sweet.

531
00:31:21,839 --> 00:31:23,192
But your loyalty's wasting on Laney.

532
00:31:23,217 --> 00:31:25,057
You should have seen the shit
she was talking about you.

533
00:31:26,064 --> 00:31:27,616
- Hands off. Hands off.
- Hey! Hey!

534
00:31:27,641 --> 00:31:30,600
What the hell is going on here?
What's going on here?

535
00:31:31,281 --> 00:31:33,700
Want to tell everybody,
Mr. Substitute Teacher?

536
00:31:33,925 --> 00:31:35,929
- Ethan.
- Are you part of this?

537
00:31:35,954 --> 00:31:37,136
Then get to class.

538
00:31:37,169 --> 00:31:38,238
Go, go, go.

539
00:31:38,263 --> 00:31:39,404
- I can handle this, okay.
- No, I got this, Nick.

540
00:31:39,428 --> 00:31:41,429
Break it up.
There's nothing to see here.

541
00:31:42,062 --> 00:31:43,280
Let's go.

542
00:31:43,305 --> 00:31:45,699
Principal's office.
You know the way, Ethan.

543
00:31:47,014 --> 00:31:48,474
Come on.

544
00:31:49,739 --> 00:31:52,176
- If you need anything, I can...
- No, thank you.

545
00:32:00,407 --> 00:32:02,579
Please tell me that had
nothing to do with us.

546
00:32:04,114 --> 00:32:05,549
I'm-I'm sorry, Nick.

547
00:32:05,635 --> 00:32:07,009
I'm so sorry. I...

548
00:32:07,375 --> 00:32:08,807
Fuck.

549
00:32:19,282 --> 00:32:20,849
I didn't think I'd see you back here.

550
00:32:20,874 --> 00:32:22,882
My options are limited.

551
00:32:23,182 --> 00:32:24,541
You or Billy.

552
00:32:24,602 --> 00:32:27,873
One's a dick
and the other one's a dick.

553
00:32:31,963 --> 00:32:35,088
I... I don't want to fight
with you, Gabe.

554
00:32:35,113 --> 00:32:36,268
I-I know. I know.

555
00:32:36,293 --> 00:32:38,521
And, um, I'm sorry for being
such a bitch earlier.

556
00:32:38,546 --> 00:32:40,307
No, it's okay.

557
00:32:44,437 --> 00:32:46,103
What is that?

558
00:32:46,581 --> 00:32:49,193
My first count was $2 million.

559
00:32:50,370 --> 00:32:51,623
It's not too late.

560
00:32:51,648 --> 00:32:53,432
You can still take that back.

561
00:32:53,658 --> 00:32:55,898
- Hear me out.
- Hannah. Hannah.

562
00:32:56,507 --> 00:32:58,933
The money isn't ours.

563
00:32:59,118 --> 00:33:00,555
I know.

564
00:33:00,661 --> 00:33:02,310
It belongs to Dan Simmons,

565
00:33:02,335 --> 00:33:04,526
a piece of shit ex-con,
who is now dead.

566
00:33:04,551 --> 00:33:06,688
It's not Dan's money, you know that.

567
00:33:06,713 --> 00:33:08,732
- More bad people.
- Who will want it back.

568
00:33:08,757 --> 00:33:10,460
That's why we need to leave the city.

569
00:33:10,548 --> 00:33:12,635
No. No.

570
00:33:13,832 --> 00:33:16,241
How do you know we weren't
supposed to find this money?

571
00:33:16,914 --> 00:33:19,662
Maybe it's finally our turn.

572
00:33:19,982 --> 00:33:22,677
The world finally giving
something back to us.

573
00:33:22,732 --> 00:33:24,552
It doesn't work that way.

574
00:33:24,614 --> 00:33:26,703
Well, it's time it should.

575
00:33:29,322 --> 00:33:33,047
We... have been starving

576
00:33:33,125 --> 00:33:36,477
our whole lives, and you know it.

577
00:33:37,394 --> 00:33:40,464
You are six years old
when Mom abandons us.

578
00:33:41,042 --> 00:33:45,252
Dad dies of some fucking rare
cancer no one's ever heard of.

579
00:33:45,957 --> 00:33:49,391
Let's take the money... as a gift

580
00:33:49,624 --> 00:33:53,346
for every bad thing
that's ever happened.

581
00:33:53,506 --> 00:33:55,218
And go.

582
00:33:55,421 --> 00:33:56,581
Where?

583
00:33:56,637 --> 00:33:58,116
Wherever we want.

584
00:33:58,964 --> 00:34:01,648
We write our own story.

585
00:34:01,881 --> 00:34:03,618
Let's just pack up and go.

586
00:34:03,661 --> 00:34:04,793
Who the fuck cares?

587
00:34:04,836 --> 00:34:06,019
This isn't you, Hannah.

588
00:34:06,081 --> 00:34:08,021
Well, that's where you're wrong.

589
00:34:08,929 --> 00:34:12,331
You have no idea
what I've been through.

590
00:34:12,539 --> 00:34:14,088
This...

591
00:34:15,323 --> 00:34:18,285
is very much me.

592
00:34:18,652 --> 00:34:20,349
I'm keeping the money.

593
00:34:20,552 --> 00:34:22,012
Fine.

594
00:34:22,375 --> 00:34:24,203
I'll take it back myself.

595
00:34:24,577 --> 00:34:26,298
Not happening.

596
00:34:27,689 --> 00:34:29,511
Are you for real?

597
00:34:35,152 --> 00:34:36,939
Fuck this.

598
00:38:58,670 --> 00:39:01,369
The wall color in here is...

599
00:39:01,480 --> 00:39:03,221
so drab.

600
00:39:03,265 --> 00:39:05,006
I mean, I...

601
00:39:05,090 --> 00:39:07,305
I've even forgotten what
the name of it was.

602
00:39:07,379 --> 00:39:09,730
Oh, "depressive gray."

603
00:39:09,822 --> 00:39:11,635
Oh, I loved it in the '90s,

604
00:39:11,660 --> 00:39:14,732
but now it's just depressing.

605
00:39:14,997 --> 00:39:17,173
I was gonna have it painted, but...

606
00:39:18,202 --> 00:39:19,558
why don't you do it?

607
00:39:20,075 --> 00:39:22,023
You want me to paint my room?

608
00:39:22,225 --> 00:39:24,982
Have at it. I'd, uh...

609
00:39:25,145 --> 00:39:27,392
be interested to see
what you come up with.

610
00:40:40,144 --> 00:40:43,408
You know, I hate to ask,
but can I take off for a few?

611
00:40:43,916 --> 00:40:45,932
- I have to see a friend.
- A friend?

612
00:40:46,098 --> 00:40:48,283
Where does this friend come from?

613
00:40:48,785 --> 00:40:50,676
A new friend from school.

614
00:40:50,802 --> 00:40:54,496
You do realize that you haven't
used a pronoun for this friend.

615
00:40:55,745 --> 00:40:58,684
Because a friend is a friend
regardless of gender.

616
00:40:59,528 --> 00:41:00,713
I wouldn't ask

617
00:41:00,738 --> 00:41:02,174
if it wasn't important.

618
00:41:02,384 --> 00:41:04,429
I could just sneak off if you want.

619
00:41:05,011 --> 00:41:06,562
Why didn't you?

620
00:41:08,063 --> 00:41:11,262
Because against all reason,
I'm trusting you.

621
00:41:13,487 --> 00:41:15,334
You've got two hours.

622
00:41:16,272 --> 00:41:18,187
The clock starts now.

623
00:43:11,470 --> 00:43:13,081
Hey.

624
00:43:13,186 --> 00:43:16,009
- What are you doing here?
- I came to check on you.

625
00:43:16,429 --> 00:43:17,997
Make sure you're okay.

626
00:43:19,122 --> 00:43:21,871
You could have just called or texted.

627
00:43:22,183 --> 00:43:24,395
Can I come in for a sec?

628
00:43:25,612 --> 00:43:26,829
Yeah.

629
00:43:26,869 --> 00:43:28,356
I just... I wanted to explain.

630
00:43:28,399 --> 00:43:30,814
Laney has this big fucking
mouth, and she told Ethan and...

631
00:43:30,839 --> 00:43:32,696
I-I don't need the play-by-play.

632
00:43:33,329 --> 00:43:34,753
Am I in trouble or not?

633
00:43:35,577 --> 00:43:37,016
I think you're good.

634
00:43:37,060 --> 00:43:39,649
You think? You... What-what happened?

635
00:43:39,736 --> 00:43:41,775
Nothing. Okay? Ethan got suspended,

636
00:43:41,800 --> 00:43:43,402
but he didn't say anything about us.

637
00:43:43,481 --> 00:43:45,228
- Are you sure?
- Look, Laney and Ethan,

638
00:43:45,253 --> 00:43:47,689
they have this weird relationship.

639
00:43:47,903 --> 00:43:49,246
Okay? They go at each other,

640
00:43:49,290 --> 00:43:50,839
they get off on it. I...

641
00:43:50,952 --> 00:43:52,447
They're not gonna tell.

642
00:43:52,739 --> 00:43:54,556
Okay? Our secret's safe.

643
00:43:59,300 --> 00:44:00,719
Thanks for letting me know.

644
00:44:01,941 --> 00:44:03,769
Wow.

645
00:44:03,946 --> 00:44:05,861
You're really pissed.

646
00:44:07,395 --> 00:44:09,717
Yeah, um, I'm not pissed at you.

647
00:44:09,742 --> 00:44:11,109
I'm mad at myself.

648
00:44:11,582 --> 00:44:13,593
This, us, it's...

649
00:44:15,399 --> 00:44:16,956
It isn't me.

650
00:44:17,337 --> 00:44:18,510
It's not in my DNA

651
00:44:18,548 --> 00:44:21,421
to do... this... with you.

652
00:44:22,437 --> 00:44:23,832
I-I get that.

653
00:44:23,919 --> 00:44:26,283
I just want to teach. That's it.

654
00:44:26,767 --> 00:44:28,372
See, I don't get that.

655
00:44:32,554 --> 00:44:34,509
It's you, too. You don't need this.

656
00:44:34,780 --> 00:44:36,295
You got enough to deal with.

657
00:44:36,366 --> 00:44:39,978
It's just... you're the only
person that I want to talk to.

658
00:44:40,223 --> 00:44:42,118
That I can talk to.

659
00:44:52,203 --> 00:44:54,224
You're not playing fair.

660
00:44:54,756 --> 00:44:56,177
No.

661
00:44:57,371 --> 00:44:58,881
But it's true.

662
00:44:59,376 --> 00:45:00,680
Don't.

663
00:45:00,854 --> 00:45:02,580
Don't what?

664
00:45:03,250 --> 00:45:04,842
Tempt fate.

665
00:45:14,252 --> 00:45:16,254
This is wrong.

666
00:45:16,959 --> 00:45:18,332
I know.

667
00:45:18,905 --> 00:45:20,505
I just don't care.

668
00:45:44,461 --> 00:45:45,996
Billy.

669
00:45:49,879 --> 00:45:51,423
Billy.

670
00:45:56,241 --> 00:45:57,744
Billy?

671
00:46:18,777 --> 00:46:20,518
Oh, G...

672
00:46:40,777 --> 00:46:42,293
You know, I'm serious
about leaving, so you...

673
00:46:42,317 --> 00:46:44,247
- He's dead, Hannah! He's dead.
- Wh-What?

674
00:46:44,429 --> 00:46:46,573
Billy's dead. Billy is dead.

675
00:46:46,672 --> 00:46:48,544
Some-someone got in there.

676
00:46:49,300 --> 00:46:51,654
Someone killed him,
tortured him. Jesus Christ.

677
00:46:51,687 --> 00:46:53,215
- How do you know?
- I saw him.

678
00:46:53,240 --> 00:46:54,567
He was covered in blood!

679
00:46:54,903 --> 00:46:56,404
Billy knows where you live, Hannah.

680
00:46:56,444 --> 00:46:59,001
- You need to get out of there.
- Shit. Shit.

681
00:46:59,977 --> 00:47:01,027
Shit!

682
00:47:03,655 --> 00:47:05,346
What are we gonna do?

683
00:47:06,951 --> 00:47:08,348
Go to Queens.

684
00:47:08,383 --> 00:47:10,431
Take the B to Fulton Street.

685
00:47:11,477 --> 00:47:13,058
We need to give back the money.

686
00:47:13,475 --> 00:47:15,676
Fulton Street exit. Wait for me.

687
00:47:15,733 --> 00:47:17,670
Okay. Okay.

688
00:48:06,962 --> 00:48:08,964
Who are you?

689
00:48:10,016 --> 00:48:11,769
Where's the money?

690
00:48:12,651 --> 00:48:13,799
I don't know what you're talking about.

691
00:48:13,823 --> 00:48:16,565
Don't lie to me,
and I won't lie to you.

692
00:48:17,605 --> 00:48:19,516
Where's the money?

693
00:48:20,529 --> 00:48:22,519
I-I give you the money, and then what?

694
00:48:24,037 --> 00:48:25,522
I leave.

695
00:48:26,489 --> 00:48:28,612
What happens to me?

696
00:48:29,813 --> 00:48:31,963
The money, Hannah.

697
00:48:37,331 --> 00:48:39,112
Kitchen.

698
00:48:40,312 --> 00:48:43,220
Top shelf, far right.

699
00:49:00,992 --> 00:49:02,450
Please, please don't.

700
00:49:04,430 --> 00:49:06,652
The-the money's on the bed.

701
00:49:08,870 --> 00:49:10,436
Please.

702
00:50:41,978 --> 00:50:43,589
Oh, my God...

703
00:51:23,053 --> 00:51:25,679
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com

