1
00:00:02,140 --> 00:00:05,336
All right, son, all
you gotta do is jump.

2
00:00:06,439 --> 00:00:08,785
I'm a little scared.

3
00:00:08,788 --> 00:00:12,577
It's okay. I'll catch ya. I promise.

4
00:00:19,586 --> 00:00:21,919
- Lucas!
- Shh. Shh. Shh.

5
00:00:21,921 --> 00:00:24,555
Captain, you're back on the James.

6
00:00:24,557 --> 00:00:25,757
It's over now.

7
00:00:30,363 --> 00:00:31,629
The seeds.

8
00:00:31,631 --> 00:00:33,931
We've got 'em.

9
00:00:33,933 --> 00:00:36,297
They're safe.

10
00:00:36,436 --> 00:00:37,802
They're safe.

11
00:00:37,804 --> 00:00:42,006
Oh, thank God.

12
00:00:42,008 --> 00:00:45,543
No, sir. Thank you.

13
00:00:50,950 --> 00:00:53,351
Captain Chandler,

14
00:00:53,353 --> 00:00:55,820
the main event at a
fight club in Sardinia.

15
00:00:55,822 --> 00:00:56,918
What are the odds?

16
00:00:56,921 --> 00:00:59,523
Ah, well, it's good to have him back.

17
00:00:59,526 --> 00:01:02,493
Yeah, how long before
he takes off on us again?

18
00:01:04,798 --> 00:01:07,465
Look, I love the guy, okay?

19
00:01:07,467 --> 00:01:09,734
I mean, God knows he's saved
all our asses enough times,

20
00:01:09,736 --> 00:01:11,969
he can do whatever the hell he wants.

21
00:01:11,971 --> 00:01:13,938
But we're in another war.

22
00:01:13,940 --> 00:01:15,773
The world is dying again.

23
00:01:15,775 --> 00:01:17,141
And?

24
00:01:17,143 --> 00:01:21,131
And he didn't come lookin' for us.

25
00:01:21,134 --> 00:01:22,737
No, he didn't.

26
00:01:22,740 --> 00:01:25,983
Which means he could
walk away at any time.

27
00:01:25,985 --> 00:01:27,585
Face it, Wolf,

28
00:01:27,587 --> 00:01:30,054
it's only random luck that
got him back on the James.

29
00:01:30,056 --> 00:01:33,057
It was not luck.

30
00:01:33,059 --> 00:01:34,592
It was destiny.

31
00:01:34,594 --> 00:01:36,191
What's that now?

32
00:01:38,798 --> 00:01:41,165
I have been fighting my whole life.

33
00:01:41,167 --> 00:01:44,469
In my country, we fought
for food, for water.

34
00:01:44,471 --> 00:01:49,507
We fought for any reason.
Or for no reason at all.

35
00:01:49,509 --> 00:01:54,112
When the virus came,
we had a common enemy.

36
00:01:54,114 --> 00:01:57,181
But there was no way to beat this virus.

37
00:01:57,183 --> 00:02:00,218
And so we went back
to fighting each other.

38
00:02:00,220 --> 00:02:04,122
And then we heard about the cure.

39
00:02:04,124 --> 00:02:06,791
The Nathan James.

40
00:02:06,793 --> 00:02:08,459
And Captain Tom.

41
00:02:09,796 --> 00:02:13,030
He gave us hope.

42
00:02:13,032 --> 00:02:15,166
I always knew

43
00:02:15,168 --> 00:02:17,468
that when the world needed him again,

44
00:02:17,470 --> 00:02:20,271
he would make his way back to his ship.

45
00:02:21,341 --> 00:02:24,142
And that's why you joined this crew.

46
00:02:24,144 --> 00:02:25,576
You knew he was coming back.

47
00:02:25,578 --> 00:02:29,780
I wanted to thank
him, to learn from him,

48
00:02:29,782 --> 00:02:31,716
to fight with him.

49
00:02:31,718 --> 00:02:33,376
That was my destiny.

50
00:03:02,494 --> 00:03:06,516
- Synced and corre
-- www.Addic7ed.co

51
00:03:06,519 --> 00:03:10,280
"The fault, dear Brutus,
is not in our stars,

52
00:03:10,283 --> 00:03:12,123
but in ourselves."

53
00:03:12,125 --> 00:03:14,926
Climate, disease, famine terrify us.

54
00:03:14,929 --> 00:03:18,759
And our terror begets chaos,
aggression, and violence.

55
00:03:18,762 --> 00:03:20,409
And there's your end of days, man.

56
00:03:20,412 --> 00:03:22,579
World of hazards shifts
at the speed of light...

57
00:03:22,582 --> 00:03:24,268
and we are neither poised,

58
00:03:24,270 --> 00:03:26,437
facile, or quick enough to adapt,

59
00:03:26,439 --> 00:03:30,048
thus, we panic,
accelerate into hysteria,

60
00:03:30,051 --> 00:03:31,209
and kill each other.

61
00:03:31,211 --> 00:03:34,212
And this deficiency is
exactly what destroyed

62
00:03:34,214 --> 00:03:36,681
every single civilization before us

63
00:03:36,683 --> 00:03:39,584
and is exactly what
threatens to obliterate us now

64
00:03:39,586 --> 00:03:43,243
if we do not rapidly resolve
ourselves to the hard problems

65
00:03:43,246 --> 00:03:47,761
and salvation that lie
within evolutionary biology.

66
00:03:51,497 --> 00:03:53,130
And this is where I come in.

67
00:03:53,132 --> 00:03:55,132
Face it,

68
00:03:55,134 --> 00:03:57,335
natural evolution is a bust, man.

69
00:03:57,337 --> 00:03:59,036
Natural evolution used to be smart,

70
00:03:59,038 --> 00:04:00,404
but now it's half-baked and inefficient.

71
00:04:00,406 --> 00:04:01,672
Remember the appendix?

72
00:04:01,674 --> 00:04:03,460
Who the hell needs the appendix now?

73
00:04:03,463 --> 00:04:06,277
Appendix has been rolling around
inside of us like dead weight

74
00:04:06,279 --> 00:04:07,579
for more than a millennium.

75
00:04:07,582 --> 00:04:09,447
Natural evolution is done.

76
00:04:09,449 --> 00:04:12,850
But with transgenic coding,

77
00:04:12,852 --> 00:04:15,319
we seize an immediate future

78
00:04:15,321 --> 00:04:19,249
wherein all people of all
cultures can acclimate, adjust,

79
00:04:19,252 --> 00:04:22,727
and conform to any
challenge of a dynamic planet

80
00:04:22,729 --> 00:04:25,896
in less than one single generation.

81
00:04:25,898 --> 00:04:30,167
And it is not just our bodies
that will step on the gas,

82
00:04:30,169 --> 00:04:33,838
but our minds.

83
00:04:33,840 --> 00:04:35,352
Think about that for a second.

84
00:04:36,943 --> 00:04:39,377
That the guy you met in the arena?

85
00:04:39,379 --> 00:04:42,179
- He's let himself go.
- Paul Vellek.

86
00:04:42,181 --> 00:04:44,282
One of the fathers of
modern bio-informatics

87
00:04:44,284 --> 00:04:46,250
and computational biology.

88
00:04:46,252 --> 00:04:48,919
Also father to Giorgio and Lucia Vellek,

89
00:04:48,921 --> 00:04:51,756
who were kind enough to
escort you to Sardinia.

90
00:04:51,758 --> 00:04:55,259
There's another son,
Christos, whereabouts unknown.

91
00:04:55,261 --> 00:04:57,261
According to your
National Security Agency,

92
00:04:57,263 --> 00:04:58,763
Dr. Vellek wasn't just brilliant,

93
00:04:58,765 --> 00:05:01,157
he was also considered morally
and ethically dangerous.

94
00:05:01,159 --> 00:05:03,492
Apparently, he wasn't satisfied
with boosting crop yields.

95
00:05:03,494 --> 00:05:06,462
He want to "re-engineer
what it means to be human."

96
00:05:06,464 --> 00:05:09,060
Indicted six years ago, he fled the U.S.

97
00:05:09,063 --> 00:05:11,834
And wound up in the Med with
access to a Greek warship.

98
00:05:11,836 --> 00:05:14,270
Most likely, he bought off
of the Greeks with the promise

99
00:05:14,272 --> 00:05:15,319
that they'd be the first to benefit

100
00:05:15,321 --> 00:05:16,584
once he cured the Red Rust.

101
00:05:16,587 --> 00:05:18,507
Then he simply turned to his friend Omar

102
00:05:18,509 --> 00:05:19,976
to steal the actual seeds.

103
00:05:19,978 --> 00:05:23,646
Imagine, the future of the
world in this man's hands.

104
00:05:23,648 --> 00:05:26,148
How long did St. Louis say
it would take to engineer

105
00:05:26,150 --> 00:05:28,017
disease-resistant crops?

106
00:05:28,019 --> 00:05:29,385
A year, maybe more.

107
00:05:29,388 --> 00:05:30,884
Maybe Vellek can help.

108
00:05:32,457 --> 00:05:35,491
Well, if he's really the
genius everyone says he is,

109
00:05:35,493 --> 00:05:37,760
he may have a solution...
Or part of a solution...

110
00:05:37,762 --> 00:05:39,395
Our people haven't thought of yet.

111
00:05:39,397 --> 00:05:41,397
Are you suggesting we
work with this madman?

112
00:05:41,399 --> 00:05:43,632
I'm suggesting we find him,
grab him and his research,

113
00:05:43,634 --> 00:05:45,768
and convince him of the
righteousness of our cause.

114
00:05:45,770 --> 00:05:47,670
- Come on.
- Let him know that cooperating

115
00:05:47,672 --> 00:05:50,006
with our scientists is in
the world's best interest...

116
00:05:50,008 --> 00:05:51,129
And his.

117
00:05:51,132 --> 00:05:53,063
If he can shave off
even three months of work

118
00:05:53,066 --> 00:05:55,778
finding the cure, that's
a lot of mouths fed,

119
00:05:55,780 --> 00:05:57,513
a lot of lives saved.

120
00:05:57,515 --> 00:05:59,465
Any idea where we find him then?

121
00:06:01,219 --> 00:06:03,452
There's a room in Giorgio's mansion.

122
00:06:03,454 --> 00:06:05,554
Only he and his sister have the key.

123
00:06:05,556 --> 00:06:07,490
There are files inside, log books,

124
00:06:07,492 --> 00:06:10,689
mostly written in code,
but in one of the books

125
00:06:10,692 --> 00:06:14,730
there was one phrase
written over and over...

126
00:06:14,732 --> 00:06:16,098
"Sent to lab."

127
00:06:16,100 --> 00:06:17,366
Vellek's lab.

128
00:06:17,368 --> 00:06:19,068
We find the lab, we find him.

129
00:06:19,070 --> 00:06:20,569
Enough.

130
00:06:20,571 --> 00:06:24,140
This man's lunatic army

131
00:06:24,142 --> 00:06:25,875
killed dozens of our people at Rota.

132
00:06:25,877 --> 00:06:27,877
His Greek warship tried to sink us.

133
00:06:27,879 --> 00:06:30,246
And now they're actively hunting
us in waters where we have

134
00:06:30,248 --> 00:06:32,125
dwindling supplies and zero support.

135
00:06:32,128 --> 00:06:36,185
- Captain, we're...
- The seeds are in hand.

136
00:06:36,187 --> 00:06:38,454
And we have orders from the
National Command Authority

137
00:06:38,456 --> 00:06:40,389
to get them back to
the States post haste.

138
00:06:40,391 --> 00:06:42,324
We'll make post at
Naples in eight hours.

139
00:06:42,326 --> 00:06:44,393
The C-130 out of Ramstein
will meet us there

140
00:06:44,395 --> 00:06:47,190
to fly the seeds home,
where our scientists

141
00:06:47,193 --> 00:06:48,559
can get to work on them.

142
00:06:48,562 --> 00:06:49,985
That is our mission.

143
00:06:51,569 --> 00:06:52,902
Understood.

144
00:06:52,904 --> 00:06:54,134
That is all.

145
00:07:01,045 --> 00:07:02,912
Captain, a word?

146
00:07:02,914 --> 00:07:07,650
Since you seem so keen
on joining our fight...

147
00:07:07,652 --> 00:07:10,586
Every active ship in the fleet
has a copy of these orders.

148
00:07:10,588 --> 00:07:13,889
This is a full Presidential pardon

149
00:07:13,891 --> 00:07:16,459
for any crimes you may have committed

150
00:07:16,461 --> 00:07:18,582
during the recent Constitutional crisis.

151
00:07:20,731 --> 00:07:24,433
This reactivates your commission,

152
00:07:24,435 --> 00:07:27,903
reinstituting you to the
active duty rank of Captain.

153
00:07:29,774 --> 00:07:32,074
All that's required now

154
00:07:32,076 --> 00:07:34,743
is your signature.

155
00:07:34,745 --> 00:07:36,712
And you taking the oath again.

156
00:07:39,383 --> 00:07:41,484
I left this ship for a reason.

157
00:07:41,486 --> 00:07:44,320
And yet somehow, here you are.

158
00:07:45,890 --> 00:07:48,290
This ship will always be your
home as far as I'm concerned.

159
00:07:48,292 --> 00:07:50,159
But I won't lie to you...

160
00:07:50,161 --> 00:07:53,795
Master Chief has reported some
mixed emotions from the crew

161
00:07:53,798 --> 00:07:55,430
at having you back.

162
00:07:55,433 --> 00:07:58,467
So for clarity and morale,

163
00:07:58,469 --> 00:08:01,036
you need to decide one way or the other,

164
00:08:01,038 --> 00:08:02,471
and soon.

165
00:08:08,913 --> 00:08:11,447
Vellek went to too much
trouble to get those seeds.

166
00:08:11,449 --> 00:08:12,815
No way he gives up now.

167
00:08:12,817 --> 00:08:15,264
His destroyer's out
there, hunting for us.

168
00:08:15,267 --> 00:08:19,288
Now we just need to get to
Naples before he finds us.

169
00:08:19,290 --> 00:08:21,891
Sasha, what do you think about the idea,

170
00:08:21,893 --> 00:08:24,426
going after Vellek,
forcing him to work with us?

171
00:08:24,428 --> 00:08:25,895
You're serious?

172
00:08:25,897 --> 00:08:28,324
My brother had to evacuate
his family from London.

173
00:08:28,327 --> 00:08:30,295
Neighbors were killing each
other over scraps of food.

174
00:08:30,297 --> 00:08:32,497
At this point, who cares
where the help comes from?

175
00:08:32,500 --> 00:08:34,166
I hear you.

176
00:08:36,073 --> 00:08:37,506
I do.

177
00:08:37,508 --> 00:08:40,242
But Vellek is not the answer.

178
00:08:40,244 --> 00:08:42,645
He was run out of the
States for a reason.

179
00:08:42,647 --> 00:08:45,581
There's no proof he can
actually do what he advertises.

180
00:08:45,583 --> 00:08:47,850
What he has proven is
that he'll kill anyone

181
00:08:47,852 --> 00:08:50,019
and everyone to get what he wants.

182
00:08:50,021 --> 00:08:51,620
It's a crazy idea.

183
00:08:51,622 --> 00:08:53,589
Tom Chandler didn't seem to think so.

184
00:08:59,876 --> 00:09:03,310
I can't imagine what
you're feeling right now,

185
00:09:03,313 --> 00:09:05,066
seeing him after all this time.

186
00:09:07,605 --> 00:09:10,239
What I'm feeling is
that we have the seeds.

187
00:09:10,241 --> 00:09:12,025
We just need to get them to Naples.

188
00:09:12,028 --> 00:09:13,819
Then, if it comes to it,

189
00:09:13,822 --> 00:09:16,470
we'll deal with Mad Doctor Vellek...

190
00:09:16,473 --> 00:09:18,273
on our terms.

191
00:09:21,788 --> 00:09:24,153
Sometimes he's lucid.

192
00:09:24,155 --> 00:09:28,490
Sometimes his eyes glaze over
and he goes... somewhere else.

193
00:09:28,492 --> 00:09:30,626
Do you think he was dosed
with the hallucinogen

194
00:09:30,628 --> 00:09:32,928
you saw people taking in Greece? Nostos?

195
00:09:32,930 --> 00:09:36,265
A weed that was changed by the virus.

196
00:09:36,267 --> 00:09:38,567
Vlita, Lucia called it.

197
00:09:38,569 --> 00:09:41,303
Vlita. That'll help.

198
00:09:44,075 --> 00:09:46,208
He'll be fine, sir.

199
00:09:46,210 --> 00:09:48,010
And he'll be glad to see ya.

200
00:09:52,116 --> 00:09:53,983
His eyes were all glassy.

201
00:09:53,985 --> 00:09:56,952
It was like he didn't see
the bullets whizzing past us.

202
00:09:56,954 --> 00:09:59,421
Talking about someone named Christine.

203
00:09:59,423 --> 00:10:01,190
Is that his daughter?

204
00:10:01,192 --> 00:10:03,225
I think she's his wife.

205
00:10:03,227 --> 00:10:07,196
All I know is the CO is
definitely on something.

206
00:10:07,199 --> 00:10:10,100
I just wish someone would
tell us what's goin' on.

207
00:10:36,966 --> 00:10:38,466
We're fine.

208
00:10:38,469 --> 00:10:40,599
Cali stops by every day
with something to eat,

209
00:10:40,602 --> 00:10:42,735
and I'm working at the pier now.

210
00:10:42,737 --> 00:10:45,438
It's okay, Dad. Don't
worry. We got this.

211
00:10:45,440 --> 00:10:47,006
You're starting to sound like me.

212
00:10:47,008 --> 00:10:50,042
Yeah, I guess the
apple doesn't fall far.

213
00:10:50,044 --> 00:10:52,478
How are you?

214
00:10:52,480 --> 00:10:55,181
I'm good, Ash.

215
00:10:55,183 --> 00:10:57,083
I'm good.

216
00:10:57,085 --> 00:11:00,634
You're back on Nathan James, though.

217
00:11:00,637 --> 00:11:02,971
Yeah...

218
00:11:02,974 --> 00:11:06,142
I'm back. For now.

219
00:11:06,145 --> 00:11:08,384
A sailor belongs at sea.

220
00:11:10,098 --> 00:11:12,765
Listen, Ash, I can't talk long
and there's a lot I can't say,

221
00:11:12,767 --> 00:11:14,700
but I need you to know,

222
00:11:14,702 --> 00:11:16,669
I'll finish this thing and come home

223
00:11:16,671 --> 00:11:18,738
to you and your brother
as soon as I possibly can.

224
00:11:18,740 --> 00:11:21,173
I know, Dad. We under...

225
00:11:21,175 --> 00:11:22,975
Ashley?

226
00:11:25,339 --> 00:11:27,418
I can try to raise them again, Sir.

227
00:11:30,618 --> 00:11:32,118
We said what we needed to.

228
00:11:34,188 --> 00:11:37,657
- Thank you, Lieutenant.
- Anytime, Sir.

229
00:11:37,659 --> 00:11:41,861
It wasn't like any acid
trip I'd ever heard of.

230
00:11:41,863 --> 00:11:44,759
No. It was more like time travel.

231
00:11:46,712 --> 00:11:48,728
Everything about it was real.

232
00:11:50,939 --> 00:11:54,006
The smell of her perfume,

233
00:11:54,008 --> 00:11:56,087
the softness of my kids' hair.

234
00:11:59,747 --> 00:12:04,183
Seeing them, all of us together again...

235
00:12:04,185 --> 00:12:08,521
Oh, it was perfect.

236
00:12:11,593 --> 00:12:14,694
And just like that, they were gone.

237
00:12:16,331 --> 00:12:19,498
I'd lost them again.

238
00:12:19,500 --> 00:12:20,973
And the wound was re-opened.

239
00:12:23,071 --> 00:12:26,505
But it was worse this
time, because I had 'em.

240
00:12:26,507 --> 00:12:28,363
I had 'em, Russ.

241
00:12:30,645 --> 00:12:32,311
I was home.

242
00:12:33,615 --> 00:12:36,749
But you have to
remember, it wasn't real.

243
00:12:36,751 --> 00:12:38,009
It's the drug.

244
00:12:41,990 --> 00:12:44,890
What if someone told you
that you could go back?

245
00:12:44,892 --> 00:12:49,028
Pick a time and a place,
see your wife and kids.

246
00:12:49,030 --> 00:12:51,263
Wouldn't you be curious to try?

247
00:12:57,472 --> 00:13:00,406
Lieutenant, getting something
coming on channel 1-6.

248
00:13:02,877 --> 00:13:06,078
Mayday, Mayday, our engines are failing.

249
00:13:06,080 --> 00:13:07,489
CIC, Comms, we're picking up

250
00:13:07,492 --> 00:13:09,849
a transmission over
VHF emergency channel.

251
00:13:09,851 --> 00:13:12,151
Possible distress call.

252
00:13:12,153 --> 00:13:14,854
There are 28 aboard my vessel.

253
00:13:14,856 --> 00:13:16,956
Many are sick, we have no food...

254
00:13:16,958 --> 00:13:18,724
Can you get a bearing on them?

255
00:13:18,726 --> 00:13:20,192
Calculating bearing, aye.

256
00:13:20,194 --> 00:13:21,794
I say again, this is the trawler,

257
00:13:21,796 --> 00:13:23,963
El Alamein, requesting assistance.

258
00:13:23,965 --> 00:13:25,431
I've got the transmission.

259
00:13:25,433 --> 00:13:29,168
Bearing 1-1-8, detecting
an S-band radar signature.

260
00:13:29,170 --> 00:13:30,503
Classifying it now.

261
00:13:30,505 --> 00:13:32,805
We're still tracking, but
we haven't yet responded

262
00:13:32,807 --> 00:13:34,840
to their distress call.

263
00:13:41,649 --> 00:13:43,749
Captain. Sir.

264
00:13:43,751 --> 00:13:45,851
Gator.

265
00:13:45,853 --> 00:13:47,253
Good to see you.

266
00:13:47,255 --> 00:13:50,756
CIC, Bridge. Can you confirm ship ID?

267
00:13:50,758 --> 00:13:52,758
They're beyond our range of visibility.

268
00:13:52,760 --> 00:13:54,527
With the CO under the weather,

269
00:13:54,529 --> 00:13:59,498
Captain Meylan would appreciate
your expertise close by.

270
00:13:59,500 --> 00:14:00,933
Happy to help.

271
00:14:00,935 --> 00:14:03,002
S-Band is a commercial
navigation radar.

272
00:14:03,004 --> 00:14:04,789
AIS reports they're a
commercial fishing vessel.

273
00:14:04,791 --> 00:14:07,473
Intermittent engine noise. Spin off
their prop suggests a small vessel

274
00:14:07,475 --> 00:14:09,631
- with engine trouble.
- Course and speed reported

275
00:14:09,634 --> 00:14:12,078
concurs with what we're seeing on radar.

276
00:14:12,080 --> 00:14:15,147
Bridge, TAO. Small,
probably commercial vessel.

277
00:14:15,149 --> 00:14:17,098
Barely approaching 3 knots.

278
00:14:17,101 --> 00:14:19,350
Bearing 1-1-8, 28 miles.

279
00:14:19,353 --> 00:14:21,887
That's opposite direction of
our course toward Naples, Sir.

280
00:14:21,889 --> 00:14:24,090
So aside from our usual
concern of pirates,

281
00:14:24,092 --> 00:14:27,259
we now have to consider this
could be a trap set by Vellek.

282
00:14:27,261 --> 00:14:28,394
Even if it's not a trap,

283
00:14:28,396 --> 00:14:30,763
his warship is in the
area looking for us.

284
00:14:30,765 --> 00:14:32,398
He could've heard our broadcast.

285
00:14:32,400 --> 00:14:34,632
You're still itching for a
confrontation with Vellek.

286
00:14:34,635 --> 00:14:36,669
You made your call. I respect it.

287
00:14:38,973 --> 00:14:42,308
Even if this is a
legitimate distress call,

288
00:14:42,310 --> 00:14:44,910
our obligation to render
aid cannot apply here.

289
00:14:44,912 --> 00:14:46,712
Our mission is to get
the seeds to Naples

290
00:14:46,714 --> 00:14:48,714
or millions are gonna die.

291
00:14:48,716 --> 00:14:50,296
What would you do?

292
00:14:53,755 --> 00:14:56,088
This crew can execute VBSS rescue

293
00:14:56,090 --> 00:14:57,690
better than any ship at sea.

294
00:14:57,692 --> 00:14:59,225
To that, I can personally attest.

295
00:14:59,227 --> 00:15:01,794
There's no way to eliminate the risks,

296
00:15:01,796 --> 00:15:04,163
but saving lives is saving lives.

297
00:15:10,905 --> 00:15:14,240
Mayday, mayday, mayday.

298
00:15:14,242 --> 00:15:16,942
El Alamein, this is the...

299
00:15:18,546 --> 00:15:20,112
trawler, Fisherking.

300
00:15:20,114 --> 00:15:22,348
Yes, yes! I'm hearing you, Fisherking.

301
00:15:22,350 --> 00:15:24,383
- Go ahead, please.
- We have your location.

302
00:15:24,385 --> 00:15:28,120
Sit tight. We'll be
with you in the hour.

303
00:15:28,122 --> 00:15:29,488
Thank you, Fisherking.

304
00:15:29,490 --> 00:15:32,124
Thank you! Thank God. Thank God.

305
00:15:32,126 --> 00:15:34,359
Y'alla, Y'alla, they're coming!

306
00:15:49,596 --> 00:15:52,256
XO, starboard RHIB is away.

307
00:15:52,259 --> 00:15:53,825
Very well.

308
00:15:53,828 --> 00:15:56,402
I hold the trawler DIW,
slight drift to port.

309
00:15:56,404 --> 00:15:59,138
Recommend slowing to 2 knots
to maintain 4,000 yards CPA.

310
00:15:59,140 --> 00:16:01,107
Roger. Helmsman, steady as she goes.

311
00:16:01,109 --> 00:16:03,910
All engines ahead one third for 2 knots.

312
00:16:10,410 --> 00:16:13,578
Mother, Vulture Team, this is Sunshine.

313
00:16:13,588 --> 00:16:15,488
I have the trawler in sight.

314
00:16:15,490 --> 00:16:18,591
Appears DIW. Will confirm.

315
00:16:18,593 --> 00:16:20,259
Light her up.

316
00:16:31,072 --> 00:16:32,939
Master Chief, hail the trawler.

317
00:16:32,941 --> 00:16:34,974
Tell them to get everyone above deck.

318
00:16:34,976 --> 00:16:38,644
El Alamein, this is
U.S. Navy warship 1-5-1,

319
00:16:38,646 --> 00:16:42,181
4,000 yards off your port
bow. We are here to help.

320
00:16:42,183 --> 00:16:44,417
Muster your crew and passengers topside.

321
00:16:44,419 --> 00:16:47,653
Everyone must sit on deck
with their hands visible.

322
00:16:47,655 --> 00:16:49,388
Yes, we understand.

323
00:16:49,390 --> 00:16:53,793
Y'alla. Y'alla. Andiamo.
Andiamo, let's go.

324
00:16:55,163 --> 00:16:57,363
That boat's definitely ridin' low.

325
00:16:57,365 --> 00:16:58,865
They're takin' on water.

326
00:16:58,867 --> 00:17:01,100
Or it's weighed down by explosives.

327
00:17:01,102 --> 00:17:04,571
We take no chances. They are
hostile till we see otherwise.

328
00:17:04,574 --> 00:17:07,342
Vulture Team, deck is not fouled.

329
00:17:07,345 --> 00:17:09,008
You are clear to approach.

330
00:17:09,010 --> 00:17:11,677
Recommend boarding portside.

331
00:17:11,679 --> 00:17:13,246
Copy, Sunshine.

332
00:17:13,248 --> 00:17:15,748
Approach from the stern, portside!

333
00:17:30,265 --> 00:17:32,565
Portside's clear. Go ahead, go ahead.

334
00:17:32,567 --> 00:17:36,102
Back up! Back up! Back
up! Back up! Back up!

335
00:17:38,006 --> 00:17:42,308
Back up! Back up! Stay back!

336
00:17:42,310 --> 00:17:47,180
Steady. Keep her
steady. Keep her steady.

337
00:17:47,182 --> 00:17:51,551
Hands up! Sit down!
Stay where I can see you.

338
00:17:55,590 --> 00:17:57,046
Step aside.

339
00:17:59,928 --> 00:18:02,328
Get down! Easy, easy.

340
00:18:02,330 --> 00:18:05,531
U.S. Navy, okay? We're here to help you.

341
00:18:05,533 --> 00:18:07,867
Everybody back.

342
00:18:07,869 --> 00:18:10,570
Everybody down!

343
00:18:10,572 --> 00:18:12,672
Hands up, hands up.

344
00:18:12,674 --> 00:18:14,607
You, move over there.

345
00:18:16,868 --> 00:18:18,845
- Sit down where you are.
- Back up, back up.

346
00:18:21,082 --> 00:18:23,850
Get down, get down, down! You, sit down!

347
00:18:27,288 --> 00:18:30,056
- Down! You two, down!
- Raise your hand!

348
00:18:31,559 --> 00:18:35,461
It's okay, we're here
to help. Come on now.

349
00:18:35,463 --> 00:18:36,929
Okay, come.

350
00:18:36,931 --> 00:18:38,130
- Hands.
- Slow.

351
00:18:38,132 --> 00:18:40,466
Turn. Slow. Right there.

352
00:18:41,936 --> 00:18:43,402
Search them.

353
00:18:44,772 --> 00:18:47,940
It's okay. Keep your hands up.

354
00:18:47,942 --> 00:18:49,675
Show me your hands.
You hiding something?

355
00:18:51,946 --> 00:18:53,479
Hands, hands!

356
00:18:54,716 --> 00:18:56,015
Thank you for responding...

357
00:18:56,017 --> 00:18:57,550
Whoa, whoa, whoa! Slow down! Hands!

358
00:18:57,552 --> 00:19:00,553
- Down! Sit down!
- I am the master of this vessel.

359
00:19:00,555 --> 00:19:01,921
Sit down!

360
00:19:01,923 --> 00:19:04,690
Stay down. Right there.

361
00:19:04,692 --> 00:19:06,859
Arms up.

362
00:19:06,861 --> 00:19:09,061
- Hey!
- Come!

363
00:19:11,432 --> 00:19:13,948
What happened?!

364
00:19:13,951 --> 00:19:16,369
- I'm sorry! I tried to warn him!
- You okay?

365
00:19:16,371 --> 00:19:17,904
Weapon! I found a weapon!

366
00:19:17,906 --> 00:19:19,705
Weapon? Weapon! Weapon!

367
00:19:24,178 --> 00:19:26,279
What are they saying?
What are they saying?

368
00:19:26,281 --> 00:19:28,781
Shut them up. Shut them up!

369
00:19:28,783 --> 00:19:31,384
Shut them up! Shut them up!

370
00:19:31,386 --> 00:19:35,221
Hey!

371
00:19:35,223 --> 00:19:38,024
Hey, sit down! Get down, goddamn it!

372
00:19:38,026 --> 00:19:40,059
You stay down.

373
00:19:40,061 --> 00:19:42,828
Everybody stay down!

374
00:19:42,830 --> 00:19:44,297
Hey, hey!

375
00:19:44,299 --> 00:19:45,698
- Down!
- Hey, stay down!

376
00:19:45,700 --> 00:19:47,533
Down! Stay down!

377
00:19:50,471 --> 00:19:51,938
Don't move!

378
00:19:57,745 --> 00:19:59,412
Get down, goddamn it!

379
00:19:59,414 --> 00:20:01,314
Stay down!

380
00:20:01,316 --> 00:20:03,849
- Check these people.
- It's okay. They're just people.

381
00:20:03,851 --> 00:20:05,855
I said check them, PO1. Do it!

382
00:20:05,858 --> 00:20:09,021
Hey, hey!

383
00:20:09,023 --> 00:20:10,456
She's got something in her hands.

384
00:20:10,458 --> 00:20:12,058
She's hiding something.

385
00:20:12,060 --> 00:20:14,327
What's she got in her
hands? What's she got?

386
00:20:14,329 --> 00:20:16,529
It's a child. It's just a child.

387
00:20:20,068 --> 00:20:21,334
Doc, we're clear!

388
00:20:21,336 --> 00:20:22,969
- Clear.
- Clear!

389
00:20:22,971 --> 00:20:26,205
Clear.

390
00:20:26,207 --> 00:20:29,508
Burk.

391
00:20:32,981 --> 00:20:34,814
Clear.

392
00:20:34,816 --> 00:20:38,084
Let's go, Doc! Wolf, see if
this tub's really sinking.

393
00:20:42,924 --> 00:20:44,256
Good job, guys.

394
00:20:44,258 --> 00:20:46,592
All clear, all clear.

395
00:20:46,594 --> 00:20:49,261
Medical team is boarding the vessel.

396
00:20:49,263 --> 00:20:53,532
Let me take a look there.

397
00:20:57,506 --> 00:20:59,407
We can't do much for them here.

398
00:20:59,410 --> 00:21:01,407
They need food,
hydration, and antibiotics.

399
00:21:01,409 --> 00:21:04,977
Vessel's got no water
integrity. She's gonna sink.

400
00:21:04,979 --> 00:21:09,415
We have to bring 'em back.

401
00:21:09,417 --> 00:21:11,217
Burk!

402
00:21:18,418 --> 00:21:20,184
Mother, we have 28 PAX.

403
00:21:20,194 --> 00:21:22,595
Many sick and injured. Vessel is FUBAR.

404
00:21:22,597 --> 00:21:24,196
Permission to bring them aboard

405
00:21:24,198 --> 00:21:26,165
for additional medical assistance.

406
00:21:26,167 --> 00:21:29,168
Roger. Begin transferring
PAX back to Mother.

407
00:21:29,170 --> 00:21:30,703
We're sending out the second RHIB.

408
00:21:45,553 --> 00:21:47,887
Once our guests are aboard,
resume course for Naples.

409
00:21:47,889 --> 00:21:49,688
Yes, sir.

410
00:21:50,758 --> 00:21:54,060
This is taking too much of our time.

411
00:22:15,969 --> 00:22:17,535
_

412
00:22:18,670 --> 00:22:19,629
_

413
00:22:19,630 --> 00:22:23,170
_

414
00:22:25,014 --> 00:22:28,707
_

415
00:22:28,746 --> 00:22:29,723
_

416
00:22:29,761 --> 00:22:30,583
_

417
00:22:38,238 --> 00:22:40,505
Here you go, son.

418
00:22:41,057 --> 00:22:42,455
_

419
00:22:42,502 --> 00:22:43,946
_

420
00:23:05,165 --> 00:23:07,231
Anyone look familiar, Sir?

421
00:23:07,233 --> 00:23:10,201
None of these people work for Giorgio.

422
00:23:10,203 --> 00:23:11,869
And Omar's guys are better fed.

423
00:23:11,871 --> 00:23:13,971
They were headed north looking for food.

424
00:23:13,973 --> 00:23:16,629
I didn't have the heart to tell
them it's the same everywhere.

425
00:23:28,388 --> 00:23:31,255
Kathleen, I wanted to say...

426
00:23:34,294 --> 00:23:36,761
I'm sorry.

427
00:23:36,763 --> 00:23:39,997
I should've come to
you after your dad died,

428
00:23:39,999 --> 00:23:41,699
told you what happened myself.

429
00:23:41,701 --> 00:23:43,101
I...

430
00:23:43,104 --> 00:23:45,336
I didn't have the words.

431
00:23:45,338 --> 00:23:47,438
I hope you haven't spent
the last year and a half

432
00:23:47,440 --> 00:23:50,028
agonizing over this, because I haven't.

433
00:23:51,751 --> 00:23:55,119
Tex saved my life.

434
00:23:55,122 --> 00:23:57,448
And it wasn't the first time.

435
00:23:57,450 --> 00:24:00,151
I owed you more.

436
00:24:00,153 --> 00:24:02,053
Yeah, well,

437
00:24:02,055 --> 00:24:04,555
you know what my old
man would say to that?

438
00:24:05,692 --> 00:24:07,959
Get over yourself, Commodore.

439
00:24:09,796 --> 00:24:11,562
I've got work.

440
00:24:17,003 --> 00:24:19,124
Hey, I checked those people already.

441
00:24:19,127 --> 00:24:21,272
I'm checking again.

442
00:24:22,809 --> 00:24:24,275
Let me see yours. Open it up.

443
00:24:24,277 --> 00:24:26,544
Hey, man, if you need some
time, we got you covered.

444
00:24:26,546 --> 00:24:27,779
Why would I need time?

445
00:24:27,781 --> 00:24:29,614
I know if my brother were hurt...

446
00:24:29,616 --> 00:24:30,915
This isn't about Cameron.

447
00:24:30,917 --> 00:24:32,717
Then what? What is going on with you?

448
00:24:32,719 --> 00:24:34,919
- Just leave it.
- I'm not gonna leave it.

449
00:24:34,921 --> 00:24:37,542
You can't bury this shit, Burk.

450
00:24:37,545 --> 00:24:38,956
Hey, talk to me.

451
00:24:38,958 --> 00:24:40,591
When are they gonna stop coming at us?

452
00:24:40,593 --> 00:24:42,593
When are we gonna know
who's really on our side

453
00:24:42,595 --> 00:24:44,762
and who's just waiting to
see where the chips fall, huh?

454
00:24:44,764 --> 00:24:46,898
I mean...

455
00:24:46,900 --> 00:24:50,501
even our skipper still
won't put on the uniform.

456
00:24:57,844 --> 00:24:59,811
Keep two guards at every door.

457
00:24:59,814 --> 00:25:04,015
Move 'em to the head in
shifts. No one gets in or out.

458
00:25:04,017 --> 00:25:05,349
Security update.

459
00:25:05,351 --> 00:25:07,418
Okay?

460
00:25:07,420 --> 00:25:10,288
Good. Good. Get some rest.

461
00:25:10,290 --> 00:25:12,051
So where's the CO?

462
00:25:12,054 --> 00:25:13,591
Moved back to his stateroom.

463
00:25:13,593 --> 00:25:15,326
I needed space for these people.

464
00:25:15,328 --> 00:25:16,595
Got you something.

465
00:25:16,598 --> 00:25:18,098
Found it on one of the refugees.

466
00:25:18,101 --> 00:25:20,097
Figured it must be the
same plant that the Captain

467
00:25:20,099 --> 00:25:21,532
got dosed with.

468
00:25:24,137 --> 00:25:25,937
Nostos.

469
00:25:28,174 --> 00:25:29,540
You figured right.

470
00:25:29,542 --> 00:25:31,934
I mean, why else smuggle
a bunch of weeds, right?

471
00:25:31,937 --> 00:25:34,745
- I was gonna dump it, but I figured...
- No, no, no, I'm glad you didn't.

472
00:25:34,747 --> 00:25:36,113
I need to run some tests,

473
00:25:36,115 --> 00:25:38,583
make sure there aren't
any toxic side effects.

474
00:25:43,756 --> 00:25:45,923
Could you escort her back
to the helo bay, please?

475
00:25:45,925 --> 00:25:48,659
Yeah, you got it. Miss, come on.

476
00:25:48,661 --> 00:25:50,658
- Shukran.
- Mm-hmm.

477
00:25:55,435 --> 00:25:57,768
Seeds are in good shape.

478
00:25:57,770 --> 00:26:01,439
C-130 will be on the tarmac in
Naples by the time we anchor.

479
00:26:01,441 --> 00:26:03,841
Ah. And how are the
new passengers doing?

480
00:26:03,843 --> 00:26:06,477
They'll be all right. Most
of them are just hungry.

481
00:26:09,816 --> 00:26:11,177
Yeah.

482
00:26:11,180 --> 00:26:12,984
A lot of that going around these days.

483
00:26:12,986 --> 00:26:14,652
Not for much longer, thanks to you.

484
00:26:14,654 --> 00:26:16,122
Can I help you find something?

485
00:26:17,790 --> 00:26:19,724
Doc Rios took my Cubans.

486
00:26:19,726 --> 00:26:22,727
He said the nicotine
would screw with the detox.

487
00:26:22,729 --> 00:26:25,263
I stashed one for emergencies somewhere.

488
00:26:25,265 --> 00:26:26,752
I'm not a doctor,

489
00:26:26,755 --> 00:26:29,556
but I think you've had enough
stimulants for the time being.

490
00:26:36,175 --> 00:26:37,742
I should've known.

491
00:26:37,744 --> 00:26:39,243
Halfway around the globe,

492
00:26:39,245 --> 00:26:42,280
we'd find you working
the same problem as us.

493
00:26:42,282 --> 00:26:45,616
Trying to save the world again.

494
00:26:45,618 --> 00:26:49,554
You know, 16 months, Tom.

495
00:26:49,556 --> 00:26:51,589
I was starting to think you were dead.

496
00:26:51,591 --> 00:26:53,190
Part of me was.

497
00:26:55,161 --> 00:26:56,961
Still fighting that battle?

498
00:26:58,197 --> 00:27:00,798
I saw a side of me, Mike...

499
00:27:00,800 --> 00:27:02,066
I thought I'd put it away,

500
00:27:02,068 --> 00:27:04,101
but it came back again in Greece.

501
00:27:04,103 --> 00:27:06,437
Vengeful,

502
00:27:06,439 --> 00:27:09,607
angry, and out of control.

503
00:27:09,609 --> 00:27:11,475
I didn't like it.

504
00:27:11,477 --> 00:27:13,544
Welcome to the human race.

505
00:27:15,648 --> 00:27:17,515
Or what's left of it.

506
00:27:22,388 --> 00:27:24,689
You know, when I was dosed...

507
00:27:26,059 --> 00:27:28,593
it wasn't just my family I saw.

508
00:27:30,663 --> 00:27:32,263
You were there, too.

509
00:27:36,135 --> 00:27:38,970
They're gone again, but
we're still here, you and me.

510
00:27:38,972 --> 00:27:41,606
That's gotta be worth something.

511
00:27:43,543 --> 00:27:45,576
You are here, right?

512
00:27:51,884 --> 00:27:54,418
I'm glad to see you're
feeling better, Mike.

513
00:27:56,769 --> 00:27:59,536
Ship needs her captain.

514
00:28:35,762 --> 00:28:38,229
Hello, Fletch.

515
00:28:39,666 --> 00:28:40,970
Hello, Harry.

516
00:28:50,514 --> 00:28:53,849
El Alamein. Very subtle.

517
00:28:53,851 --> 00:28:55,751
Figured it would ring a bell.

518
00:28:55,753 --> 00:28:58,454
"My grandpapa fought back
the Jerries in Egypt."

519
00:29:00,157 --> 00:29:01,890
You wouldn't shut up about it.

520
00:29:01,892 --> 00:29:03,759
We started to believe
you personally stood

521
00:29:03,761 --> 00:29:05,894
in front of Rommel's tanks.

522
00:29:05,896 --> 00:29:07,830
What do you want, Harry?

523
00:29:07,832 --> 00:29:10,432
I have a message from the River House.

524
00:29:10,434 --> 00:29:12,234
Could've telephoned.

525
00:29:12,236 --> 00:29:14,870
Couldn't take the risk our
cousins would decrypt it.

526
00:29:14,872 --> 00:29:16,605
Yeah. Sure.

527
00:29:16,607 --> 00:29:19,208
Okay. So?

528
00:29:19,210 --> 00:29:22,111
The special relationship
with the Americans is no more.

529
00:29:22,113 --> 00:29:24,346
The labs in the U.S. are
not prepared to work with

530
00:29:24,348 --> 00:29:25,848
the progenitor seed.

531
00:29:25,850 --> 00:29:27,116
The U.K. is going it alone.

532
00:29:27,118 --> 00:29:29,518
How? Our labs are worse than theirs.

533
00:29:29,520 --> 00:29:32,020
We found a scientist.

534
00:29:32,022 --> 00:29:35,190
Home office says he has
a lock on the science.

535
00:29:35,192 --> 00:29:38,894
Let me guess. This scientist...

536
00:29:38,896 --> 00:29:40,963
His name wouldn't happen to be Vellek?

537
00:29:42,299 --> 00:29:44,433
He reached out, made us an offer.

538
00:29:44,435 --> 00:29:46,935
We deliver the progenitor palm
seeds, and England receives

539
00:29:46,937 --> 00:29:48,904
the first batch of
plague-resistant crops.

540
00:29:48,906 --> 00:29:51,707
Our people will be fed.

541
00:29:51,709 --> 00:29:54,209
No waiting around like
we did for the cure.

542
00:29:54,211 --> 00:29:57,312
Where are the seeds?

543
00:29:57,314 --> 00:30:00,048
In the medical bay, under lock and...

544
00:30:00,050 --> 00:30:01,717
Under lock and key.

545
00:30:01,719 --> 00:30:04,052
Well, obviously I won't be
able to get anywhere near them,

546
00:30:04,054 --> 00:30:06,922
filthy refugee that I am.

547
00:30:06,924 --> 00:30:08,724
- You're gonna have to do it.
- Me?

548
00:30:08,726 --> 00:30:10,425
And find me a discreet
way off this ship.

549
00:30:10,427 --> 00:30:13,629
What do you mean, off the ship?
You're just gonna swim away?

550
00:30:13,631 --> 00:30:15,464
We're due in Naples. There's a plane.

551
00:30:15,466 --> 00:30:16,718
That's not happening, James.

552
00:30:16,721 --> 00:30:19,234
I leave with the seeds before
the ship gets to Naples.

553
00:30:19,236 --> 00:30:21,370
And what? I stay behind
to face a firing squad?

554
00:30:21,372 --> 00:30:23,710
No one will know your part.

555
00:30:23,713 --> 00:30:25,874
You'll remain on board to
throw them off the scent.

556
00:30:25,876 --> 00:30:27,109
Can't have the Americans

557
00:30:27,111 --> 00:30:28,343
starting a war with England over this.

558
00:30:28,345 --> 00:30:29,945
- This is ridiculous.
- Fletch...

559
00:30:29,947 --> 00:30:31,424
I've been working with
the Americans for months.

560
00:30:31,426 --> 00:30:32,811
Listen to me, it's quite simple.

561
00:30:32,814 --> 00:30:33,982
Their people have fought
and died for these seeds.

562
00:30:33,984 --> 00:30:36,118
And where were they during
the Immune wars, hmm?

563
00:30:36,120 --> 00:30:38,287
While they were spreading
the cure with kisses and love,

564
00:30:38,289 --> 00:30:40,389
we were massacred.

565
00:30:42,860 --> 00:30:44,827
We're dying at home, Fletch.

566
00:30:44,829 --> 00:30:47,029
I'm sorry about your new friends,

567
00:30:47,031 --> 00:30:49,164
but this is a good deal.

568
00:30:49,166 --> 00:30:50,999
It's a dog-eat-dog world now.

569
00:30:51,001 --> 00:30:54,670
Have you eaten dog yet, Fletch? I have.

570
00:30:54,672 --> 00:30:57,206
It's no fun.

571
00:31:03,860 --> 00:31:08,283
I shouldn't have to remind
you of your duty, Commander.

572
00:31:11,889 --> 00:31:14,656
This is U.S. 2-4-0 Alpha Tango.

573
00:31:14,658 --> 00:31:16,282
How's our ceiling at Naples?

574
00:31:16,285 --> 00:31:18,894
U.S. 2-4-0, beautiful day,

575
00:31:18,896 --> 00:31:20,629
clouds scattered below Angels One.

576
00:31:20,631 --> 00:31:24,700
Copy that, Navy Spear.
We're 109 mikes out.

577
00:31:24,702 --> 00:31:26,935
U.S. 2-4-0,

578
00:31:26,937 --> 00:31:29,805
your last was unreadable.
Say again, over.

579
00:31:31,809 --> 00:31:33,308
The C-130 just went silent.

580
00:31:33,310 --> 00:31:35,244
And now I've lost their transponder.

581
00:31:35,246 --> 00:31:37,613
Toss the satellite on Ka-Band.

582
00:31:37,615 --> 00:31:41,308
U.S. 2-4-0, we just lost
your IFF transmission.

583
00:31:41,311 --> 00:31:43,910
Recycle your mode C transponder, over.

584
00:31:47,391 --> 00:31:51,059
U.S. 2-4-0, nothing
heard. Please respond.

585
00:32:11,100 --> 00:32:13,081
There you are.

586
00:32:13,083 --> 00:32:14,983
I've been trying to track you down.

587
00:32:14,985 --> 00:32:17,219
What is it?

588
00:32:17,221 --> 00:32:19,254
Satellite captured this 20 minutes ago.

589
00:32:19,256 --> 00:32:21,657
There's no evidence of a
missile or other aircraft.

590
00:32:21,659 --> 00:32:23,592
But comms was pretty
spotty over the Apennines.

591
00:32:23,594 --> 00:32:26,161
Impact site is easily
within range of a standard

592
00:32:26,163 --> 00:32:29,331
missile fired from a
Hellenic Destroyer off Naples.

593
00:32:29,333 --> 00:32:30,365
Vellek.

594
00:32:30,367 --> 00:32:33,302
How the hell did he
know about our plane?

595
00:32:33,304 --> 00:32:36,338
The range ring for his
warship will be in this area.

596
00:32:36,340 --> 00:32:39,141
Which means we're likely
headed right towards him.

597
00:32:39,143 --> 00:32:42,678
Still think we should cut
a deal with this maniac?

598
00:32:42,680 --> 00:32:44,513
Are there any other
aircraft available to fly

599
00:32:44,515 --> 00:32:45,742
the seeds to the States?

600
00:32:45,745 --> 00:32:47,950
No, sir. All our bases
in Europe are down.

601
00:32:47,952 --> 00:32:49,918
Port of Haifa had a couple cargo planes,

602
00:32:49,920 --> 00:32:51,486
but they're no longer in service.

603
00:32:51,488 --> 00:32:53,555
Commander Fletcher,

604
00:32:53,557 --> 00:32:57,259
does the Royal Navy have
any assets it can scramble?

605
00:32:59,530 --> 00:33:01,396
Commander?

606
00:33:02,833 --> 00:33:05,567
Um, I'm afraid our Air
Force is nonexistent, Sir.

607
00:33:05,569 --> 00:33:07,736
What wasn't destroyed
during the Immune wars

608
00:33:07,738 --> 00:33:10,138
was grounded for lack
of fuel and pilots.

609
00:33:11,442 --> 00:33:13,408
All right.

610
00:33:13,410 --> 00:33:15,944
We'll deliver the seeds
to Norfolk ourselves.

611
00:33:15,946 --> 00:33:17,746
We'll make for Gibraltar.

612
00:33:17,748 --> 00:33:20,415
There's still fuel at Rota
and FOS Monrovia if needed.

613
00:33:20,417 --> 00:33:23,485
LHD Blackwood can come down
from the north with an unrep...

614
00:33:23,487 --> 00:33:26,488
We'll never make it out of the Med.

615
00:33:26,490 --> 00:33:29,391
Vellek expects Nathan
James to go for Gibraltar.

616
00:33:29,393 --> 00:33:32,160
You barely made it through
the gauntlet last time.

617
00:33:32,162 --> 00:33:34,529
By now, they've rebuilt their defenses.

618
00:33:34,531 --> 00:33:36,365
Then we'll go through the Red Sea.

619
00:33:36,367 --> 00:33:38,200
The locks in the Suez
haven't been operational

620
00:33:38,202 --> 00:33:40,302
- since the plague hit.
- Are you sure?

621
00:33:40,304 --> 00:33:41,870
I've been listening to ship traffic

622
00:33:41,872 --> 00:33:43,772
in that region for months.

623
00:33:43,774 --> 00:33:45,374
Then what do you suggest?

624
00:33:45,376 --> 00:33:48,677
Well, Giorgio likes
to fight, so we fight.

625
00:33:48,679 --> 00:33:51,880
They won't try to sink us as
long as we have what they want.

626
00:33:51,882 --> 00:33:54,010
And that gives us the advantage.

627
00:33:54,013 --> 00:33:55,412
We take the fight to them,

628
00:33:55,415 --> 00:33:57,352
clear the airspace for
another transport plane.

629
00:33:57,354 --> 00:34:00,155
Aegis Ashore out of Haifa
should be a good start.

630
00:34:00,157 --> 00:34:02,457
Meantime, we capture
Vellek and his research.

631
00:34:02,459 --> 00:34:04,273
- Again with this idea?
- It's our best shot.

632
00:34:04,276 --> 00:34:06,628
- I've already made the decision.
- Captured Nazis helped us build a bomb.

633
00:34:06,630 --> 00:34:10,665
Captain Chandler, you are still
just a passenger on this ship.

634
00:34:10,667 --> 00:34:13,235
If you really want to be
a part of the conversation,

635
00:34:13,237 --> 00:34:14,569
then put on the uniform.

636
00:34:14,571 --> 00:34:16,805
If not, let the
professionals do their job.

637
00:34:16,807 --> 00:34:18,240
Get St. Louis on the horn.

638
00:34:18,242 --> 00:34:20,108
Update the President
on our current CONOPS.

639
00:34:20,110 --> 00:34:22,010
- That is all.
- Aye, Sir.

640
00:34:26,683 --> 00:34:28,517
Captain Meylan's under
a lot of pressure.

641
00:34:28,519 --> 00:34:30,118
He was right. I crossed the line.

642
00:34:30,120 --> 00:34:32,487
I didn't say he wasn't right.

643
00:34:32,489 --> 00:34:33,966
This isn't you.

644
00:34:33,969 --> 00:34:36,158
Walking around the ship like
you're on a Tiger cruise.

645
00:34:36,160 --> 00:34:38,160
Since when did you
become a passive observer?

646
00:34:38,162 --> 00:34:39,075
Master Chief...

647
00:34:39,078 --> 00:34:42,065
Don't Master Chief me. Goddamn it.

648
00:34:45,102 --> 00:34:47,736
You wanted to get away. Good.

649
00:34:47,738 --> 00:34:49,237
It's what you did.

650
00:34:49,239 --> 00:34:51,239
God knows you of all
people needed a break.

651
00:34:51,241 --> 00:34:55,577
But for 16 months, the
rest of us pressed on.

652
00:34:55,579 --> 00:34:59,214
The missions changed, but
our commitment never wavered.

653
00:34:59,216 --> 00:35:01,450
And although you were
always in our minds,

654
00:35:01,452 --> 00:35:04,422
when you left, we were broken.

655
00:35:06,190 --> 00:35:08,056
I lost my way, Russ.

656
00:35:08,058 --> 00:35:10,659
You never lost your way.

657
00:35:10,661 --> 00:35:13,095
You may have turned your
back on your calling,

658
00:35:13,097 --> 00:35:16,431
but your path was always
right in front of you.

659
00:35:16,433 --> 00:35:19,000
It led you back to the Nathan James.

660
00:35:19,002 --> 00:35:21,636
This is where you belong.

661
00:35:59,095 --> 00:36:00,961
Come in.

662
00:36:16,002 --> 00:36:18,436
So you're back then?

663
00:36:20,673 --> 00:36:24,408
A good friend once told
me it was my destiny.

664
00:36:24,410 --> 00:36:25,876
And he's Greek, so he'd know.

665
00:36:25,878 --> 00:36:28,312
If I recall my history,
there was another Greek

666
00:36:28,314 --> 00:36:30,948
who said a man's character
determines his destiny.

667
00:36:30,950 --> 00:36:32,750
You chose this.

668
00:36:32,752 --> 00:36:36,254
I just need to see this through.

669
00:36:37,657 --> 00:36:40,157
Well, if it's a fight
you're looking for,

670
00:36:40,159 --> 00:36:42,093
you just might get it.

671
00:36:42,095 --> 00:36:44,061
We're staying put in the Med.

672
00:36:44,063 --> 00:36:46,697
We're gonna try to scramble
some assets in the Middle East.

673
00:36:46,699 --> 00:36:49,634
In the meantime, I'm
looking for a safe haven

674
00:36:49,636 --> 00:36:51,869
where we can drop off the refugees.

675
00:36:51,871 --> 00:36:54,805
Meylan made the recommendation
to the CNC, who concurred.

676
00:36:54,807 --> 00:36:56,607
And Vellek?

677
00:36:56,609 --> 00:36:59,076
Once the seeds are safely en route,

678
00:36:59,078 --> 00:37:01,345
he becomes the mission.

679
00:37:02,124 --> 00:37:04,915
Sounds like a plan. It was your plan.

680
00:37:04,917 --> 00:37:08,052
Meylan's his own man.

681
00:37:08,054 --> 00:37:09,584
How do I look?

682
00:37:19,258 --> 00:37:21,859
Better.

683
00:37:21,862 --> 00:37:23,695
Still need a haircut.

684
00:37:27,974 --> 00:37:30,941
All that time you were away,

685
00:37:30,943 --> 00:37:33,477
you find the peace you were looking for?

686
00:37:35,014 --> 00:37:37,615
There were moments.

687
00:37:37,617 --> 00:37:40,785
Moments?

688
00:37:40,787 --> 00:37:42,386
Sounds nice.

689
00:38:03,876 --> 00:38:06,143
It's me, Lucas, your son.

690
00:38:06,145 --> 00:38:08,779
I know you said you'd be
home before Thanksgiving,

691
00:38:08,781 --> 00:38:12,483
but I wrote this "porem"...
poem for you just in case.

692
00:38:12,485 --> 00:38:15,720
Dear God, I give thanks
to you for my pretty mom

693
00:38:15,722 --> 00:38:17,588
and thanks for my brave dad.

694
00:38:17,590 --> 00:38:19,557
I give thanks for both my sisters

695
00:38:19,559 --> 00:38:21,559
and all the good times we've had.

696
00:38:21,561 --> 00:38:23,594
I give thanks for my best friend, Ron,

697
00:38:23,596 --> 00:38:25,663
except for when he's weird and quirky.

698
00:38:25,665 --> 00:38:27,365
But the thing I'm most thankful for

699
00:38:27,367 --> 00:38:29,166
is not being born a turkey.

700
00:38:29,168 --> 00:38:32,670
Happy Thanksgiving. I love you, Dad.

701
00:38:40,546 --> 00:38:42,847
Love you, too, buddy.

702
00:38:49,288 --> 00:38:51,322
Attention to oath.

703
00:38:52,925 --> 00:38:55,659
Raise your hand and repeat after me.

704
00:38:57,363 --> 00:38:59,263
I, Thomas W. Chandler...

705
00:38:59,265 --> 00:39:01,465
I, Thomas W. Chandler...

706
00:39:01,467 --> 00:39:02,767
having been appointed an officer

707
00:39:02,769 --> 00:39:05,569
in the Navy of the United
States of America...

708
00:39:05,571 --> 00:39:07,138
having been appointed an officer

709
00:39:07,140 --> 00:39:09,206
in the Navy of the United
States of America...

710
00:39:09,208 --> 00:39:12,076
do solemnly swear that
I will support and defend

711
00:39:12,078 --> 00:39:14,211
the Constitution of the United States...

712
00:39:14,213 --> 00:39:16,714
do solemnly swear that
I will support and defend

713
00:39:16,716 --> 00:39:19,049
the Constitution of the United States...

714
00:39:19,051 --> 00:39:21,185
against all enemies,
foreign or domestic.

715
00:39:21,187 --> 00:39:23,687
Against all enemies,
foreign or domestic.

716
00:39:23,689 --> 00:39:26,424
That I will bear true faith
and allegiance to the same.

717
00:39:26,426 --> 00:39:29,460
That I will bear true faith
and allegiance to the same.

718
00:39:29,462 --> 00:39:31,629
And that I will well and faithfully...

719
00:39:31,631 --> 00:39:33,631
And that I will well and faithfully...

720
00:39:33,633 --> 00:39:35,399
discharge the duties of the office

721
00:39:35,401 --> 00:39:37,101
upon which I am about to enter...

722
00:39:37,103 --> 00:39:39,036
discharge the duties of the office

723
00:39:39,038 --> 00:39:41,154
upon which I am about to enter...

724
00:39:41,157 --> 00:39:42,389
so help me God.

725
00:39:42,392 --> 00:39:43,990
So help me God.

726
00:39:45,919 --> 00:39:47,490
And salute.

727
00:39:51,889 --> 00:39:54,056
Congratulations, Captain.

728
00:39:55,564 --> 00:39:57,597
Welcome back.

729
00:40:05,031 --> 00:40:06,464
Sir.

730
00:40:13,873 --> 00:40:15,639
You ever find yourself in a Navy bar,

731
00:40:15,641 --> 00:40:17,641
that'll earn you a free drink.

732
00:40:24,150 --> 00:40:25,783
Thank you, Diaz.

733
00:40:46,873 --> 00:40:50,608
28 refugees from 7 countries.

734
00:40:50,610 --> 00:40:52,209
Or what used to be countries.

735
00:40:52,211 --> 00:40:55,446
Any place we take them will be a relief.

736
00:40:55,448 --> 00:40:58,249
Assuming there's food.

737
00:40:58,251 --> 00:41:01,352
Let's just hope we don't
cross paths with Vellek first.

738
00:41:01,354 --> 00:41:04,358
We'll manage. Like always.

739
00:41:06,758 --> 00:41:09,158
Keep calm and carry on.

740
00:41:09,161 --> 00:41:10,761
That's my Fletch.

741
00:41:13,900 --> 00:41:16,139
Never a dull day on Nathan James.

742
00:41:25,381 --> 00:41:28,315
That's for sure.

743
00:41:43,613 --> 00:41:48,339
- Synced and corre
-- www.Addic7ed.co

