1
00:00:20,020 --> 00:00:25,020
www.subtitulamos.tv

2
00:00:34,180 --> 00:00:36,609
*Oye, Leroy*

3
00:00:36,610 --> 00:00:38,679
*Estamos los tres aquí
para darle al rock*

4
00:00:38,680 --> 00:00:40,879
*Super rap, dinamita, a gran velocidad*

5
00:00:40,880 --> 00:00:43,149
*Tenemos canciones con marcha,
tenemos canciones en abundancia*

6
00:00:43,150 --> 00:00:45,319
- *Es hora de cobrar vida*
- ¡Sí!

7
00:00:54,060 --> 00:00:56,179
*Tíos, la gente ha venido a disfrutar*

8
00:00:56,180 --> 00:00:57,529
*Es la dinamita...*

9
00:00:57,530 --> 00:00:59,060
   

10
00:00:59,180 --> 00:01:02,140
¡Joder! Joder, mierda. ¡Chicos!

11
00:01:02,200 --> 00:01:05,000
Chicos, chicos.

12
00:01:05,010 --> 00:01:09,070
Tengo 30 años y soy una maldita
conductora de cabify. Folladme.

13
00:01:09,080 --> 00:01:12,119
- Folladme.
- Ni siquiera pareces tener 25.

14
00:01:12,120 --> 00:01:14,380
Y con esa mascarilla aparentarás 20.

15
00:01:14,420 --> 00:01:18,480
Y según envejeces, te vuelves
más cachonda, más inteligente

16
00:01:18,540 --> 00:01:21,839
y más asombrosa,

17
00:01:21,840 --> 00:01:23,709
así que no te preocupes por eso, ¿vale?

18
00:01:23,710 --> 00:01:25,410
Chicos, os parecéis a mis padres.

19
00:01:26,240 --> 00:01:28,560
Eso es... algo bueno, ¿verdad?

20
00:01:28,600 --> 00:01:31,220
"Oh, mis padres, siempre
están dándome ánimos

21
00:01:31,260 --> 00:01:34,320
y elogiándome, solo
que es tan difícil...".

22
00:01:34,380 --> 00:01:38,289
- Cállate.
- "Mamá y papá te quieren...".

23
00:01:38,290 --> 00:01:40,589
- Te queremos, cariño.
- Te quiero.

24
00:01:40,590 --> 00:01:42,220
Yo también os quiero, chicos.

25
00:01:42,230 --> 00:01:45,829
Ahora mismo pareces una nube preciosa.

26
00:01:47,660 --> 00:01:50,129
¿Qué?

27
00:01:50,130 --> 00:01:52,269
Chicas.

28
00:01:52,270 --> 00:01:55,269
Espera. Espera. Espera, espera.

29
00:01:55,270 --> 00:01:56,469
Tenemos...

30
00:01:56,470 --> 00:01:58,110
Necesitamos comer algo de verdad.

31
00:01:58,200 --> 00:02:01,009
- En ello.
- Porque de lo contrario...

32
00:02:01,010 --> 00:02:02,509
vamos a fumar demasiada hierba

33
00:02:02,510 --> 00:02:04,879
y arruinar todo tu fin
de semana de cumpleaños.

34
00:02:04,880 --> 00:02:06,340
¿Esto no es comida?

35
00:02:06,880 --> 00:02:08,419
Dos pizzas vegetarianas

36
00:02:08,420 --> 00:02:10,119
con queso de soja y sin gluten,

37
00:02:10,120 --> 00:02:11,276
¡aquí en menos de minutos!

38
00:02:11,300 --> 00:02:14,189
- ¡Sí! ¡Comida!
- ¡Vamos allá!

39
00:02:19,630 --> 00:02:21,229
Vale, uno, dos, tres.

40
00:02:21,230 --> 00:02:24,360
- Sí.
- Perfecto.

41
00:02:24,370 --> 00:02:25,729
Sonrisas.

42
00:02:25,730 --> 00:02:27,099
Sí.

43
00:02:27,100 --> 00:02:28,439
Vale, espera. No. aguarda.

44
00:02:31,770 --> 00:02:33,309
Es muy incómoda.

45
00:02:33,310 --> 00:02:35,979
Mi cara gorda.

46
00:02:35,980 --> 00:02:37,509
No, espera.

47
00:02:37,510 --> 00:02:39,049
Me veo realmente bien en esa.

48
00:02:39,050 --> 00:02:41,149
Vale. Es un buen filtro.

49
00:02:41,150 --> 00:02:42,940
¡No publiques eso!

50
00:02:42,980 --> 00:02:45,889
- Joder, tía.
- Me cago en la puta.

51
00:02:45,890 --> 00:02:47,819
¿Qué pasa, tía?

52
00:02:47,820 --> 00:02:50,390
Lo siento, es que...

53
00:02:50,500 --> 00:02:54,280
No deberíamos publicar

54
00:02:54,360 --> 00:02:58,260
ninguna foto en Twitter, Instagram,

55
00:02:58,270 --> 00:03:01,800
Facebook ni nada de eso.

56
00:03:01,860 --> 00:03:04,040
Ostia puta.

57
00:03:05,710 --> 00:03:08,539
Vale.

58
00:03:08,540 --> 00:03:09,910
¿Por qué?

59
00:03:11,950 --> 00:03:13,410
Por Karen.

60
00:03:15,280 --> 00:03:17,819
Creí que habías dicho
que no podía venir.

61
00:03:20,960 --> 00:03:23,220
No la has invitado.

62
00:03:24,530 --> 00:03:26,089
   

63
00:03:26,090 --> 00:03:28,790
Chicos, es que...

64
00:03:28,800 --> 00:03:32,029
Cumplo 30 putos años...

65
00:03:32,030 --> 00:03:33,569
esta semana no podía.

66
00:03:33,570 --> 00:03:35,560
- Quería que fuéramos...
- Nosotros.

67
00:03:35,580 --> 00:03:38,169
Quería que fuera esto.

68
00:03:38,170 --> 00:03:41,009
¿Soy una persona horrible?

69
00:03:41,010 --> 00:03:43,080
No. No. Oye.

70
00:03:44,280 --> 00:03:47,179
Es tu hermana, así que,

71
00:03:47,180 --> 00:03:49,749
si se enterase, estaría hecha polvo.

72
00:03:49,750 --> 00:03:52,720
Sí.

73
00:03:53,920 --> 00:03:56,290
Es que...

74
00:03:58,660 --> 00:04:00,000
Está bien, lo diré.

75
00:04:00,080 --> 00:04:02,899
Estamos encantados de que
no esté aquí. ¡Es idiota!

76
00:04:02,900 --> 00:04:05,829
- ¡Es lo peor!
- ¡Bien dicho!

77
00:04:05,830 --> 00:04:07,320
Sobre todo desde el divorcio,

78
00:04:07,330 --> 00:04:09,969
ha estado como el doble o
el triple de desesperada

79
00:04:09,970 --> 00:04:11,500
y rara últimamente.

80
00:04:11,510 --> 00:04:14,009
Lo sé. Me siento fatal,

81
00:04:14,010 --> 00:04:16,709
sé que estoy sonriendo,
lo noto en mi cara,

82
00:04:16,710 --> 00:04:20,140
pero me siento horrible y no podría.

83
00:04:20,150 --> 00:04:22,910
Oye, quiero dejar bien claro

84
00:04:22,920 --> 00:04:25,280
que te agradezco que hayas
preservado este fin de semana.

85
00:04:25,290 --> 00:04:27,289
Eres una amiga excelente.

86
00:04:27,290 --> 00:04:31,859
Aunque seas una hermana deplorable.

87
00:04:35,700 --> 00:04:38,199
¡Pizza! Sí.

88
00:04:40,100 --> 00:04:42,070
Por fin.

89
00:04:43,600 --> 00:04:44,640
¡Hola, chicos!

90
00:04:48,070 --> 00:04:49,610
¿Cómo va?

91
00:04:52,980 --> 00:04:55,810
Karen... has llegado.

92
00:04:55,820 --> 00:04:57,560
   

93
00:04:57,580 --> 00:04:59,750
Pasa.

94
00:05:03,320 --> 00:05:05,920
   

95
00:05:05,930 --> 00:05:07,959
Di por sentado que no vendrías,

96
00:05:07,960 --> 00:05:10,930
con todo lo que ha pasado.

97
00:05:12,700 --> 00:05:15,599
Hemos empezado sin ti,

98
00:05:15,600 --> 00:05:16,999
lo siento.

99
00:05:17,000 --> 00:05:18,699
   

100
00:05:18,700 --> 00:05:20,900
Al no responder a la invitación,

101
00:05:20,910 --> 00:05:24,239
di por sentado que estabas
demasiado ocupada para...

102
00:05:24,240 --> 00:05:25,810
¿Me enviaste una invitación?

103
00:05:29,080 --> 00:05:32,419
¡Pues claro! Cumplo 30 años,

104
00:05:32,420 --> 00:05:34,789
¿cómo no iba a invitar a mi hermana?

105
00:05:34,790 --> 00:05:37,620
No recibí invitación alguna.

106
00:05:38,940 --> 00:05:41,459
- ¿No recibiste invitación?
- No.

107
00:05:41,460 --> 00:05:43,890
Me he enterado hace un rato.

108
00:05:43,900 --> 00:05:45,830
Por mamá.

109
00:05:49,600 --> 00:05:52,220
Qué horror,

110
00:05:52,260 --> 00:05:57,240
pensar que quizá Grace no te
había mandado una invitación.

111
00:05:59,210 --> 00:06:01,440
Pero claro que lo hizo,

112
00:06:01,460 --> 00:06:02,649
porque

113
00:06:02,650 --> 00:06:04,310
es tu hermana.

114
00:06:04,320 --> 00:06:05,770
Pero es que...

115
00:06:05,800 --> 00:06:07,749
son los...

116
00:06:07,750 --> 00:06:09,889
los malditos servidores de correo.

117
00:06:09,890 --> 00:06:11,819
- Siempre...
- Sí.

118
00:06:11,820 --> 00:06:15,559
Hoy en día, identifican cualquier
correo como correo basura.

119
00:06:15,560 --> 00:06:19,599
No les importa lo
importante que pueda ser.

120
00:06:19,600 --> 00:06:23,230
Directo a la carpeta de basura.

121
00:06:23,380 --> 00:06:26,020
Eso será lo que ha pasado.

122
00:06:26,040 --> 00:06:29,969
Porque la mía estaba
en esa misma carpeta.

123
00:06:29,970 --> 00:06:32,439
Aunque la encontré.

124
00:06:32,440 --> 00:06:35,880
Sí. También la mía. Estaba
con el correo basura.

125
00:06:38,020 --> 00:06:39,220
   

126
00:06:39,280 --> 00:06:42,749
Debe ser eso lo que ha pasado.

127
00:06:42,750 --> 00:06:44,789
Correo basura.

128
00:06:44,790 --> 00:06:46,659
Maldito correo basura.

129
00:06:49,160 --> 00:06:51,360
Ya sabes, correo basura.

130
00:06:53,680 --> 00:06:56,599
Claro. Así que...

131
00:06:56,600 --> 00:06:59,599
Bien, lo bueno es que ahora estás aquí,

132
00:06:59,600 --> 00:07:01,870
¡y podemos celebrarlo todas juntas!

133
00:07:09,560 --> 00:07:15,049
*Cumpleaños feliz*

134
00:07:15,050 --> 00:07:20,419
*Cumpleaños feliz*

135
00:07:20,420 --> 00:07:24,290
*Felicidades*

136
00:07:25,900 --> 00:07:28,759
*hermanita*

137
00:07:28,760 --> 00:07:32,799
*Cumpleaños*

138
00:07:32,800 --> 00:07:36,869
*feliz*

139
00:07:44,510 --> 00:07:47,080
Pizza... ya tenemos las pizzas.

140
00:07:48,540 --> 00:07:50,419
Gracias a Dios.

141
00:08:14,780 --> 00:08:18,040
¿Sabéis qué deberíamos hacer después?

142
00:08:18,050 --> 00:08:21,880
Una selfie para conmemorar la ocasión.

143
00:08:23,880 --> 00:08:25,980
Sí.

144
00:08:33,530 --> 00:08:36,559
Vaya, esta noche le estáis dando

145
00:08:36,560 --> 00:08:39,469
a la hierba sin parar, ¿eh?

146
00:08:39,470 --> 00:08:43,140
- Es una fiesta.
- Sí, supongo...

147
00:08:43,180 --> 00:08:45,600
No sé, a mí nunca

148
00:08:45,610 --> 00:08:48,970
me ha apetecido, ¿sabéis?

149
00:08:49,100 --> 00:08:51,940
No es que sea una mojigata ni nada,

150
00:08:52,100 --> 00:08:55,340
supongo que no tengo esas inhibiciones.

151
00:08:55,440 --> 00:08:58,100
La vida para mí ya es
divertida por sí sola.

152
00:08:58,280 --> 00:09:00,619
No necesito añadirle nada.

153
00:09:00,620 --> 00:09:02,440
¿Seguro que no quieres probarlo?

154
00:09:02,500 --> 00:09:05,920
Seguro. Estoy bien. Pero
gracias. Todo vuestro.

155
00:09:05,930 --> 00:09:08,560
Vale.

156
00:09:08,680 --> 00:09:12,220
¿Cómo va tu vida amorosa
estos días, Matty?

157
00:09:12,260 --> 00:09:16,419
- Bastante bien. Gracias.
- ¿Sí? ¿Algo serio?

158
00:09:16,420 --> 00:09:18,649
La verdad es que no.

159
00:09:18,650 --> 00:09:21,500
Solo ligando con un puñado...

160
00:09:21,560 --> 00:09:23,820
¿con un puñado de tíos?

161
00:09:23,830 --> 00:09:26,390
Sí. Ligando con un puñado de tíos.

162
00:09:26,600 --> 00:09:29,560
Porque eso es lo que hago.
Porque soy gay. ¿Verdad?

163
00:09:29,570 --> 00:09:32,969
Gay.

164
00:09:32,970 --> 00:09:34,800
¿Cuándo te diste cuenta?

165
00:09:34,940 --> 00:09:36,439
   

166
00:09:36,440 --> 00:09:38,309
De que querías ser gay.

167
00:09:38,310 --> 00:09:40,370
- ¿Y si salimos?
- ¿De que quería...?

168
00:09:40,380 --> 00:09:42,379
¿De que quería ser gay?

169
00:09:42,380 --> 00:09:43,979
Karen, no es algo que se pueda decidir.

170
00:09:43,980 --> 00:09:46,320
Bueno, ¿es que no has
estado con ninguna chica?

171
00:09:46,340 --> 00:09:48,549
Sí, en el instituto, antes
de salir del armario.

172
00:09:48,550 --> 00:09:51,300
Exacto. Así que, técnicamente,
puedes estar con una chica.

173
00:09:51,340 --> 00:09:54,719
- Dios mío.
- ¿Vamos al Miller's a por unas birras?

174
00:09:54,720 --> 00:09:57,420
A lo que me refiero es
que me lo planteo. ¿Vale?

175
00:09:57,430 --> 00:09:59,549
Ya sabéis, para mí.
Cuando veo unas tetas,

176
00:09:59,550 --> 00:10:01,820
sé que no soy gay, pero...

177
00:10:01,880 --> 00:10:05,020
me acecha un pequeño hormigueo.

178
00:10:05,030 --> 00:10:07,130
Hace que me despierte la entrepierna.

179
00:10:07,140 --> 00:10:09,379
Y me pregunto si te pasa eso mismo

180
00:10:09,380 --> 00:10:11,339
cuando ves un par de tetas.

181
00:10:11,340 --> 00:10:13,220
- O un coño.
- Karen...

182
00:10:13,320 --> 00:10:15,220
¡Siento curiosidad!

183
00:10:17,080 --> 00:10:18,540
Matty lo entiende, ¿a que sí?

184
00:10:18,580 --> 00:10:20,310
No, no me acecha ningún hormigueo

185
00:10:20,320 --> 00:10:22,659
al ver coños, porque soy gay.

186
00:10:22,660 --> 00:10:24,200
- Soy gay.
- Claro. Pero me preguntaba

187
00:10:24,220 --> 00:10:26,400
si es porque prefieres ser gay o...

188
00:10:26,420 --> 00:10:28,579
¡No es una puta preferencia, Karen,

189
00:10:28,580 --> 00:10:31,519
porque, si fuera así, todo
el mundo querría ser gay!

190
00:10:31,520 --> 00:10:35,140
Vale. Entonces, si
ahora cerraras los ojos

191
00:10:35,460 --> 00:10:36,859
y yo empezase a hacerte una paja,

192
00:10:36,860 --> 00:10:38,720
¿me estás diciendo que
no lo disfrutarías?

193
00:10:38,740 --> 00:10:40,830
Si te enseñara mis berzas, ¿no querrías

194
00:10:40,840 --> 00:10:43,499
- lamerlas y chuparlas?
- ¡Karen, venga ya!

195
00:10:43,500 --> 00:10:45,220
- ¡Venga, Matty!
- ¡¿Qué?!

196
00:10:45,280 --> 00:10:46,420
¡Sácatela!

197
00:10:46,480 --> 00:10:48,470
¡Sácatela, Matty, porque
quiero meneártela!

198
00:10:48,480 --> 00:10:51,760
- ¡Dios mío!
- ¡Lo tengo!

199
00:10:51,860 --> 00:10:53,909
¡Dios! ¡Joder!

200
00:10:53,910 --> 00:10:56,819
¡Mirad quién se ha
puesto un poco celosa!

201
00:10:56,820 --> 00:10:59,419
- ¡Tanya!
- Vale.

202
00:10:59,420 --> 00:11:00,790
   

203
00:11:00,840 --> 00:11:06,189
Matty, ¡échale una mirada a
las enormes tetas de Tanya!

204
00:11:06,190 --> 00:11:09,190
¡Tetas enormes!

205
00:11:09,200 --> 00:11:13,050
*Tetas enormes, tetas enormes*

206
00:11:13,080 --> 00:11:15,400
¡Joder, por Dios!

207
00:11:16,940 --> 00:11:18,440
¡Joder!

208
00:11:29,050 --> 00:11:31,250
¡Vaya!

209
00:11:32,490 --> 00:11:34,619
Solo intento pasármelo bien.

210
00:11:34,620 --> 00:11:37,690
Tienes unas tetas estupendas, Tanya.

211
00:11:38,840 --> 00:11:41,559
Y Matty, sé que te
gustan mucho los chicos.

212
00:11:41,560 --> 00:11:44,929
¿Vale? Muy peludos, chicos peludos

213
00:11:44,930 --> 00:11:47,729
con las pelotas peludas.

214
00:11:47,730 --> 00:11:50,830
Solo os tomo el pelo.

215
00:11:55,360 --> 00:11:57,299
A la mierda. Voy a tomar el aire.

216
00:11:57,300 --> 00:11:59,980
   

217
00:12:16,090 --> 00:12:18,040
Voy a comprobar que esté bien.

218
00:12:27,870 --> 00:12:30,380
Dios mío. ¡Joder!

219
00:12:30,440 --> 00:12:32,420
¿A qué coño ha venido eso?

220
00:12:32,540 --> 00:12:34,509
Ha sido muy fuerte.

221
00:12:34,510 --> 00:12:37,449
Ha sido muy fuerte, aun siendo ella.

222
00:12:37,450 --> 00:12:39,630
Lo siento muchísimo.

223
00:12:39,640 --> 00:12:40,640
No es culpa tuya.

224
00:12:40,650 --> 00:12:44,119
Siento que el corazón me va a explotar,

225
00:12:44,120 --> 00:12:46,280
como si me estuviera dando un
ataque de pánico o algo así.

226
00:12:50,140 --> 00:12:52,430
Quizá deberías dejar de fumar un rato.

227
00:12:52,560 --> 00:12:55,020
Necesito meterme algo.

228
00:12:55,030 --> 00:12:56,039
No sé cómo aguantaré

229
00:12:56,040 --> 00:12:57,069
todo el fin de semana así.

230
00:12:57,070 --> 00:12:58,670
No se quedará todo el fin de semana.

231
00:13:00,010 --> 00:13:02,970
¡Joder! ¡Que le den por el culo!

232
00:13:02,980 --> 00:13:04,609
¡Joder! Tienes razón.

233
00:13:04,610 --> 00:13:06,440
Jamás se largará de la puta fiesta.

234
00:13:06,450 --> 00:13:08,000
No se irá.

235
00:13:08,040 --> 00:13:10,749
Sé que esto es difícil, pero, ¿sabes?

236
00:13:10,750 --> 00:13:12,399
Estaba hablando con uno de
mis conductores el otro día

237
00:13:12,400 --> 00:13:14,919
y al oírlo en voz alta...

238
00:13:14,920 --> 00:13:17,040
Mis padres la tuvieron súper jóvenes

239
00:13:17,050 --> 00:13:18,620
y luego me adoptaron a mí

240
00:13:18,700 --> 00:13:21,820
y para sobrecompensarlo,

241
00:13:21,880 --> 00:13:24,460
intentando hacerme
sentir como en casa...

242
00:13:24,560 --> 00:13:26,659
la jodieron.

243
00:13:26,660 --> 00:13:28,880
Sí, lo entiendo, tiene lógica.

244
00:13:28,920 --> 00:13:32,560
Es que ha intentado agarrarme la polla

245
00:13:32,570 --> 00:13:33,769
y restregarme las tetas por la cara,

246
00:13:33,770 --> 00:13:35,840
ya sabes, hay límites.

247
00:13:35,940 --> 00:13:38,309
Lo entiendo.

248
00:13:38,310 --> 00:13:40,879
Ni siquiera la he invitado.

249
00:13:40,880 --> 00:13:43,240
Pero no sé qué hacer.

250
00:13:43,360 --> 00:13:45,560
¿Podemos fingir

251
00:13:45,700 --> 00:13:49,250
e intentar que lo que queda
del fin de semana sea cojonudo?

252
00:13:51,450 --> 00:13:54,360
Sí.

253
00:13:56,490 --> 00:13:58,700
Dios.

254
00:14:09,070 --> 00:14:11,139
Escuchad.

255
00:14:11,140 --> 00:14:15,620
Tanya acaba de tener una
conversación conmigo afuera,

256
00:14:15,630 --> 00:14:20,080
y me ha hecho darme cuenta de
lo inapropiada que he sido.

257
00:14:21,220 --> 00:14:23,520
Y ahora me doy cuenta. Del todo.

258
00:14:24,690 --> 00:14:27,489
Así que...

259
00:14:27,490 --> 00:14:29,560
quisiera disculparme.

260
00:14:30,630 --> 00:14:32,360
Lo siento mucho.

261
00:14:37,730 --> 00:14:40,870
Está bien. No pasa nada.

262
00:14:41,970 --> 00:14:43,700
Gracias, Matty.

263
00:14:55,620 --> 00:14:57,400
¿Dónde está Tanya?

264
00:14:57,500 --> 00:14:59,400
Su padre la ha llamado,

265
00:14:59,420 --> 00:15:02,060
algo sobre que su tía estaba enferma.

266
00:15:03,390 --> 00:15:06,490
¿Estás bien, Matty?

267
00:15:06,500 --> 00:15:09,560
Sí, ¿estás bien? Estás muy pálido.

268
00:15:09,720 --> 00:15:12,299
Creo que empiezo a ir fumado,

269
00:15:12,300 --> 00:15:14,720
porque me encuentro

270
00:15:14,800 --> 00:15:16,160
algo nervioso.

271
00:15:16,240 --> 00:15:18,439
Te has metido mucho.

272
00:15:18,440 --> 00:15:21,370
Creo que iré a tomar una ducha.

273
00:15:21,380 --> 00:15:24,510
A ver si puedo... refrescar la cabeza.

274
00:15:37,190 --> 00:15:38,620
Pobre.

275
00:15:38,700 --> 00:15:41,160
Demasiada hierba, ¿verdad?

276
00:15:43,300 --> 00:15:45,980
Oye... cariño...

277
00:15:46,070 --> 00:15:48,620
¿te encuentras bien?

278
00:15:48,700 --> 00:15:50,600
Sí, estoy bien.

279
00:15:50,640 --> 00:15:52,339
¿Que estás bien?

280
00:15:52,340 --> 00:15:55,009
Es tu cumpleaños.

281
00:15:55,010 --> 00:15:57,479
Deberías estar mejor que bien.

282
00:15:57,480 --> 00:16:00,879
Esto debería parecerte épico.

283
00:16:00,880 --> 00:16:03,460
- Voy a ir a buscar a Tanya.
- Está bien.

284
00:16:06,120 --> 00:16:07,520
¿Matty?

285
00:16:08,300 --> 00:16:10,720
Me ha caído el champú.

286
00:16:15,100 --> 00:16:17,860
Voy a comprobar que esté bien.

287
00:16:17,870 --> 00:16:21,230
Gracie, pasas demasiado
tiempo de tu cumpleaños

288
00:16:21,240 --> 00:16:23,069
preocupada por tus amigos.

289
00:16:23,070 --> 00:16:24,639
Esto no debería ser así.

290
00:16:24,640 --> 00:16:27,020
Quiero que te sientes

291
00:16:27,880 --> 00:16:30,739
y encuentres

292
00:16:30,740 --> 00:16:33,979
la película de los 80
más cutre que haya.

293
00:16:33,980 --> 00:16:36,849
¿Vale? Y nos haremos unos bocatas

294
00:16:36,850 --> 00:16:39,120
y nos peinaremos la una a
la otra como solíamos hacer.

295
00:16:39,160 --> 00:16:41,790
Y será divertido, lo prometo.

296
00:16:42,080 --> 00:16:43,499
Enseguida vuelvo. Voy a ver cómo

297
00:16:43,500 --> 00:16:45,129
está Matty, a comprobar que esté bien.

298
00:16:45,130 --> 00:16:46,689
- Quizá debería ir yo.
- No, no.

299
00:16:46,690 --> 00:16:48,529
Yo me encargo. Soy
técnica de emergencias.

300
00:16:48,530 --> 00:16:50,630
A eso me dedico. Déjamelo a mí.

301
00:16:56,100 --> 00:16:57,770
Dios.

302
00:17:22,200 --> 00:17:24,400
¿Qué coño...?

303
00:17:28,780 --> 00:17:32,280
TANYA: ¡ESTAMOS AQUÍ! HABITACIÓN 104.
¡VAMOS A HACERLO! ¿DÓNDE ESTÁS?

304
00:17:56,460 --> 00:17:58,100
El pobre se ha desmayado.

305
00:17:58,160 --> 00:18:01,380
- ¿Está bien?
- Sí, sí. Está bien.

306
00:18:01,500 --> 00:18:03,170
No te preocupes.

307
00:18:55,290 --> 00:18:56,399
Hola, soy Tanya,

308
00:18:56,400 --> 00:18:57,589
ahora estoy haciendo algo mejor,

309
00:18:57,590 --> 00:18:59,620
así que ya sabes qué hacer.

310
00:18:59,660 --> 00:19:01,189
¿Dónde estás?

311
00:19:01,190 --> 00:19:04,560
¿Puedes llamarme cuando
escuches esto, por favor?

312
00:19:06,360 --> 00:19:09,820
Bueno, supongo que ahora
solo quedamos nosotras dos.

313
00:19:11,600 --> 00:19:14,440
Como solía ser.

314
00:19:14,500 --> 00:19:17,109
Estoy preocupada por Tanya.

315
00:19:17,110 --> 00:19:18,460
Estará con el teléfono.

316
00:19:18,520 --> 00:19:20,579
Acabo de llamarla, y he mirado fuera,

317
00:19:20,580 --> 00:19:22,640
y no está en ningún lado.

318
00:19:22,650 --> 00:19:26,679
Bueno, quizá sí era una
emergencia familiar.

319
00:19:26,680 --> 00:19:29,820
- Su coche está ahí afuera.
- Gracie...

320
00:19:29,880 --> 00:19:32,600
estás muy estresada
para ser tu cumpleaños,

321
00:19:32,620 --> 00:19:34,260
cuando deberíamos estar celebrándolo.

322
00:19:34,300 --> 00:19:37,760
Pero, Karen, me preocupa mi amiga.

323
00:19:37,780 --> 00:19:39,559
Bueno, yo estoy aquí,
podemos dar una fiesta

324
00:19:39,560 --> 00:19:41,019
nosotras dos.

325
00:19:41,020 --> 00:19:42,960
No entiendes lo que digo.

326
00:19:42,970 --> 00:19:45,499
- Sí que lo entiendo.
- No, no lo entiendes.

327
00:19:45,500 --> 00:19:46,930
Mi amiga ha desaparecido,

328
00:19:46,940 --> 00:19:49,170
mi otro amigo en el suelo
del baño, desmayado,

329
00:19:49,180 --> 00:19:50,939
porque estaba tan nervioso
que ha fumado sin parar

330
00:19:50,940 --> 00:19:53,340
hasta que le ha pillado un coma.

331
00:19:54,980 --> 00:19:57,400
Entiendo.

332
00:19:57,510 --> 00:19:59,950
Creo que lo entiendo.

333
00:20:01,720 --> 00:20:03,800
Grace, tengo una pregunta.

334
00:20:05,520 --> 00:20:08,050
¿De verdad

335
00:20:08,060 --> 00:20:11,720
me has invitado a tu
fiesta de cumpleaños?

336
00:20:11,920 --> 00:20:13,159
Sinceramente,

337
00:20:13,160 --> 00:20:15,040
llegados a este punto,
¿a quién le importa?

338
00:20:15,050 --> 00:20:16,929
A mí me importa.

339
00:20:16,930 --> 00:20:18,529
Y mucho.

340
00:20:18,530 --> 00:20:21,130
¿Qué quieres que te diga, Karen?

341
00:20:21,140 --> 00:20:23,100
- La verdad.
- No lo creo.

342
00:20:23,110 --> 00:20:24,500
Creo que quieres oír que

343
00:20:24,510 --> 00:20:26,540
eres la única persona que
he invitado a mi cumpleaños

344
00:20:26,550 --> 00:20:28,160
porque eres mi única amiga.

345
00:20:28,170 --> 00:20:30,239
Igual que cuando era pequeña
y no me separaba de ti,

346
00:20:30,240 --> 00:20:32,960
y que todo sea perfecto

347
00:20:33,000 --> 00:20:34,810
como cuando llegué a la familia.

348
00:20:34,820 --> 00:20:37,120
¿Sabes qué más quieres oír?

349
00:20:37,160 --> 00:20:40,439
Que no me doy cuenta de que excluyes

350
00:20:40,440 --> 00:20:41,800
y rechazas a mis amigos,

351
00:20:41,880 --> 00:20:46,289
actuando como un puto bicho raro,

352
00:20:46,290 --> 00:20:49,360
para poder tenerme toda para ti.

353
00:20:51,730 --> 00:20:53,330
Vaya.

354
00:20:56,340 --> 00:21:00,440
No puedo creer que digas
esas cosas sobre mí.

355
00:21:02,610 --> 00:21:05,340
¿Qué crees que está pasando esta noche?

356
00:21:07,210 --> 00:21:10,380
¿De verdad crees que intento
deshacerme de tus amigos?

357
00:21:12,550 --> 00:21:15,650
¿Crees que, por ejemplo,
he salido a por Tanya,

358
00:21:15,660 --> 00:21:17,279
la he matado en la máquina expendedora

359
00:21:17,280 --> 00:21:19,990
y he escondido su cuerpo
tras el contenedor?

360
00:21:21,040 --> 00:21:23,029
¿Y qué me dices de Matty?

361
00:21:23,030 --> 00:21:25,429
¿Crees que he mentido
sobre lo de ayudarle

362
00:21:25,430 --> 00:21:27,219
y lo que he hecho es estrangularlo

363
00:21:27,220 --> 00:21:30,850
y tumbarlo en el suelo del baño
como si estuviera durmiendo

364
00:21:30,880 --> 00:21:32,870
para que no sospecharas?

365
00:21:35,180 --> 00:21:38,440
¿Eso es lo que crees que
está pasando esta noche?

366
00:21:39,280 --> 00:21:41,680
Yo no he dicho eso.

367
00:21:44,420 --> 00:21:46,649
Bien.

368
00:21:46,650 --> 00:21:49,250
Porque no es lo que está pasando.

369
00:21:53,530 --> 00:21:54,640
- ¡Matty!
- Está durmiendo.

370
00:21:54,740 --> 00:21:56,420
- ¡Matty!
- ¡Está durmiendo, Grace!

371
00:21:56,440 --> 00:21:59,160
¡Vamos! ¿Por qué te
comportas de esta manera?

372
00:21:59,170 --> 00:22:00,870
Es tu cumpleaños.

373
00:22:03,700 --> 00:22:05,169
¿Dónde vas?

374
00:22:05,170 --> 00:22:06,500
Voy a dar una vuelta.

375
00:22:06,580 --> 00:22:07,880
Entonces iré contigo.

376
00:22:07,920 --> 00:22:09,440
No hace falta. ¿Vale?

377
00:22:09,540 --> 00:22:10,540
Quiero venir contigo.

378
00:22:10,550 --> 00:22:12,309
Pero yo no quiero que vengas.

379
00:22:12,310 --> 00:22:14,120
No lo has dicho en
serio. Estás enfadada.

380
00:22:14,130 --> 00:22:16,519
No, sí que lo he dicho en serio, joder.

381
00:22:16,520 --> 00:22:20,420
¡Lárgate de mi puta vida!

382
00:22:21,690 --> 00:22:22,960
¡No puedo más!

383
00:23:48,940 --> 00:23:50,540
¡Grace!

384
00:23:50,640 --> 00:23:53,409
¡Vuelve aquí!

385
00:23:53,410 --> 00:23:55,240
¡Déjame en paz!

386
00:24:56,360 --> 00:25:00,640
#LOS30ALOBESTIA DE GRACIE

387
00:25:00,650 --> 00:25:05,500
www.subtitulamos.tv

