1
00:00:01,736 --> 00:00:03,329
- I'm here to take you home.
- Move!

2
00:00:03,332 --> 00:00:04,565
I can't do that.

3
00:00:07,926 --> 00:00:09,043
_

4
00:00:09,044 --> 00:00:10,043
What's going on?

5
00:00:10,046 --> 00:00:12,259
I've been getting the
headaches since Andy left.

6
00:00:12,262 --> 00:00:15,020
When I touch things,
they begin crumbling.

7
00:00:15,023 --> 00:00:16,897
You're with the Purifiers? I don't think

8
00:00:16,899 --> 00:00:18,394
- I'm down to join a...
- Hate group?

9
00:00:18,396 --> 00:00:19,229
The mutants that escaped

10
00:00:19,231 --> 00:00:21,532
from the mental hospital
are dangerous. Show everybody

11
00:00:21,535 --> 00:00:24,099
that the Purifiers are
part of the solution.

12
00:00:26,240 --> 00:00:28,268
Come on, the doc's ready for you.

13
00:00:38,164 --> 00:00:42,001
_

14
00:00:56,706 --> 00:00:59,040
Time for another exercise, girls.

15
00:01:07,817 --> 00:01:10,773
This is a bad man with a secret.

16
00:01:10,776 --> 00:01:14,922
I need you to look inside his
mind and tell me what it is.

17
00:01:17,944 --> 00:01:20,094
Don't make me ask twice, girls.

18
00:01:26,736 --> 00:01:28,302
Please don't.

19
00:01:28,304 --> 00:01:30,455
He's scared.

20
00:01:30,458 --> 00:01:33,036
- He thinks you'll find his family.
- And hurt them,

21
00:01:33,039 --> 00:01:35,943
- because they're mutants.
- Dig deeper.

22
00:01:35,945 --> 00:01:37,465
Tell me where they are.

23
00:01:37,468 --> 00:01:39,445
He doesn't want to think about it.

24
00:01:39,448 --> 00:01:41,035
He doesn't want us to know.

25
00:01:41,038 --> 00:01:44,867
Then work together, just
like we talked about.

26
00:01:46,015 --> 00:01:48,181
Three minds in one.

27
00:01:55,064 --> 00:01:57,231
Please don't make us.

28
00:01:57,233 --> 00:01:59,433
He's so scared for his family.

29
00:01:59,435 --> 00:02:02,065
You know the rules, Esme.

30
00:02:02,068 --> 00:02:04,383
Do you care about his family...

31
00:02:04,386 --> 00:02:05,783
or yours?

32
00:02:19,429 --> 00:02:21,087
Please! Please don't!

33
00:02:21,090 --> 00:02:22,531
They'll kill them!

34
00:02:27,263 --> 00:02:31,388
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

35
00:02:31,653 --> 00:02:34,571
_

36
00:03:09,472 --> 00:03:11,539
Hey. Sorry, they, uh...

37
00:03:11,541 --> 00:03:13,975
they need us in training, like, now.

38
00:03:13,977 --> 00:03:16,521
What, again? We're training again?

39
00:03:16,524 --> 00:03:18,579
Yeah. It's just what the Frosts said.

40
00:03:18,581 --> 00:03:22,201
They've had us running
through crazy simulations

41
00:03:22,204 --> 00:03:23,384
nonstop all week.

42
00:03:23,386 --> 00:03:25,052
What is it this time?

43
00:03:25,054 --> 00:03:28,222
Attacking a armored personnel carrier?

44
00:03:28,224 --> 00:03:30,091
A citywide chase?

45
00:03:30,093 --> 00:03:32,026
I heard something about
a SWAT team, actually.

46
00:03:32,028 --> 00:03:33,628
Unreal.

47
00:03:33,630 --> 00:03:36,964
This just keeps getting
better and better.

48
00:03:36,966 --> 00:03:39,313
I think Reeva just wants to
prepare us for the next mission.

49
00:03:39,315 --> 00:03:41,068
And where's she been lately?

50
00:03:41,070 --> 00:03:43,037
She even in the building?

51
00:03:43,039 --> 00:03:45,930
You know how she is. Out
doing important stuff.

52
00:03:45,933 --> 00:03:47,546
Never talks about it.

53
00:03:49,004 --> 00:03:50,937
Yeah, well, she better start.

54
00:03:52,415 --> 00:03:54,415
So, does-does that mean
you're coming, or...?

55
00:03:54,417 --> 00:03:56,462
'Cause Rebecca's already down there.

56
00:03:58,421 --> 00:04:00,521
Yes, I'll be there in a minute.

57
00:04:00,523 --> 00:04:02,356
Okay.

58
00:04:04,661 --> 00:04:06,494
Oh.

59
00:04:06,496 --> 00:04:08,896
I'm sorry, baby girl.

60
00:04:08,898 --> 00:04:10,798
Mama's got to work.

61
00:04:11,834 --> 00:04:13,000
Yeah.

62
00:04:15,705 --> 00:04:16,871
Hmm?

63
00:04:16,873 --> 00:04:18,773
What about this one?

64
00:04:20,812 --> 00:04:22,505
Everything has to have sleeves now.

65
00:04:26,983 --> 00:04:30,193
Ugh. I can't believe we have
to wear last season's look

66
00:04:30,196 --> 00:04:32,920
because you let that
human flashlight grab you.

67
00:04:37,460 --> 00:04:40,304
Hologram simulation active.

68
00:04:45,581 --> 00:04:47,065
Open fire!

69
00:04:53,321 --> 00:04:54,954
Get 'em!

70
00:05:09,959 --> 00:05:12,356
Brava.

71
00:05:12,359 --> 00:05:14,991
- Still needs work.
- I can do better.

72
00:05:14,994 --> 00:05:16,994
I was slow with those
guys at the end there.

73
00:05:16,997 --> 00:05:18,933
No, you were awesome.

74
00:05:18,935 --> 00:05:20,154
Look who breezed in.

75
00:05:20,157 --> 00:05:21,902
Is there something wrong, Lorna?

76
00:05:21,904 --> 00:05:24,572
You tell me. We're training
for some mystery job

77
00:05:24,574 --> 00:05:26,140
by playing SWAT team Whac-A-Mole

78
00:05:26,142 --> 00:05:27,842
with a bunch of holograms?

79
00:05:27,844 --> 00:05:29,977
No need to be upset.

80
00:05:29,979 --> 00:05:32,077
These are just worst-case scenarios.

81
00:05:32,080 --> 00:05:34,360
Last time we went out in the
field, we nearly got ambushed

82
00:05:34,362 --> 00:05:35,930
by the Mutant Underground,
and now we're, what,

83
00:05:35,932 --> 00:05:38,252
preparing to take fire from all sides?

84
00:05:38,254 --> 00:05:40,394
What the hell kind of mission is this?

85
00:05:40,397 --> 00:05:42,123
An important one.

86
00:05:42,125 --> 00:05:45,793
Well, here's something
that's important to me.

87
00:05:45,796 --> 00:05:47,423
My baby,

88
00:05:47,426 --> 00:05:49,046
who I've barely seen in two days

89
00:05:49,049 --> 00:05:50,626
because of all of this training,

90
00:05:50,629 --> 00:05:53,812
who may notice if Mommy comes
home riddled with bullets.

91
00:05:53,815 --> 00:05:55,436
I need to know the actual plan.

92
00:05:55,438 --> 00:05:58,358
You'll know when you
need to know. Trust me.

93
00:05:58,361 --> 00:06:00,550
We're all on the same side here, Lorna.

94
00:06:00,553 --> 00:06:01,952
Are we?

95
00:06:01,955 --> 00:06:03,978
I'll make this real simple for you.

96
00:06:03,980 --> 00:06:07,143
Either tell me what this
little operation is or I'm out.

97
00:06:20,830 --> 00:06:24,598
I don't see any more
signs of a concussion.

98
00:06:24,600 --> 00:06:29,503
I am gonna go out on a
limb and pronounce you

99
00:06:29,505 --> 00:06:31,505
- recovered.
- Thanks.

100
00:06:31,507 --> 00:06:33,073
How's Dr. Kelsey?

101
00:06:33,075 --> 00:06:34,742
It was a close call.

102
00:06:34,744 --> 00:06:38,379
He'll be better by the
time the clinic reopens.

103
00:06:38,381 --> 00:06:40,748
He's a bit rattled.

104
00:06:40,750 --> 00:06:42,049
I can imagine.

105
00:06:42,051 --> 00:06:44,471
On the bright side,

106
00:06:44,474 --> 00:06:47,621
I was able to track
down the psychiatrist

107
00:06:47,623 --> 00:06:49,256
that worked at that mental institution

108
00:06:49,258 --> 00:06:50,791
where you saw Andy.

109
00:06:50,793 --> 00:06:53,471
I made us an appointment for tomorrow.

110
00:06:53,474 --> 00:06:56,063
- You really think that's a good idea?
- Yeah.

111
00:06:56,065 --> 00:06:58,265
She worked at that hospital
that locked up mutants.

112
00:06:58,267 --> 00:06:59,660
Yeah, well, apparently,

113
00:06:59,663 --> 00:07:01,535
she felt bad about the
way they were treated,

114
00:07:01,537 --> 00:07:03,771
so she might be willing
to give us some information

115
00:07:03,773 --> 00:07:05,472
on that girl that Andy broke out.

116
00:07:05,474 --> 00:07:06,640
And if she won't?

117
00:07:06,642 --> 00:07:08,609
Hey, we have to try.

118
00:07:08,611 --> 00:07:11,612
If we can find out why they
wanted that girl, Rebecca,

119
00:07:11,614 --> 00:07:13,781
we are one step closer to Andy.

120
00:07:21,424 --> 00:07:24,450
You sure you're gonna be
okay without me tomorrow?

121
00:07:24,453 --> 00:07:25,770
I still think I should go.

122
00:07:25,773 --> 00:07:27,927
Reed, you need to train.

123
00:07:27,930 --> 00:07:30,438
We have to get your
powers under control.

124
00:07:30,441 --> 00:07:32,499
The-the anxiety meds aren't working

125
00:07:32,501 --> 00:07:34,868
and the side effects are getting worse.

126
00:07:34,870 --> 00:07:36,804
- Can't we just change the dose?
- Honey.

127
00:07:36,806 --> 00:07:39,173
I know you want this to just go away,

128
00:07:39,175 --> 00:07:42,943
but you have to deal
with it, not just drug it.

129
00:07:45,281 --> 00:07:47,247
It's so difficult to explain.

130
00:07:47,249 --> 00:07:50,617
When it happens, I-I
feel like I'm drowning.

131
00:07:50,619 --> 00:07:52,586
Just like...

132
00:07:52,588 --> 00:07:55,355
Like what?

133
00:07:55,357 --> 00:07:59,393
It's like when I got
sick when I was a kid.

134
00:08:01,130 --> 00:08:03,983
- When my dad made me sick.
- Hey.

135
00:08:06,936 --> 00:08:09,191
It's like everything's
happening at once.

136
00:08:12,007 --> 00:08:14,007
Just let John help you.

137
00:08:14,009 --> 00:08:15,509
I don't see how training can help.

138
00:08:15,511 --> 00:08:16,999
It's just something that happens.

139
00:08:17,002 --> 00:08:18,412
Just try.

140
00:08:20,101 --> 00:08:22,991
I remember you at law school.

141
00:08:24,220 --> 00:08:25,986
You were good at learning new things.

142
00:08:30,192 --> 00:08:34,027
You're pretty damn good at
anything when you want to be.

143
00:08:37,666 --> 00:08:40,541
You've always made me feel
like I can do anything.

144
00:08:40,544 --> 00:08:42,469
You can.

145
00:08:57,586 --> 00:08:59,553
You all remember Turner, here.

146
00:08:59,555 --> 00:09:02,956
It was thanks to him we hit
that mutie clinic last week.

147
00:09:02,958 --> 00:09:04,625
And he's been doing a real good job

148
00:09:04,627 --> 00:09:06,894
on some of the patient
files we found there.

149
00:09:06,896 --> 00:09:08,562
Jace.

150
00:09:11,200 --> 00:09:13,433
According to the files,
they were sending a lot

151
00:09:13,435 --> 00:09:15,502
of their patients to a
hospital up in Baltimore,

152
00:09:15,504 --> 00:09:18,172
but it turns out, some
of 'em never showed up.

153
00:09:18,174 --> 00:09:19,997
The ones with arrest warrants.

154
00:09:20,000 --> 00:09:21,842
You thinking Mutant Underground?

155
00:09:21,844 --> 00:09:23,644
Who else can make mutant
fugitives disappear?

156
00:09:23,646 --> 00:09:26,069
There's a station up
there, I guarantee it.

157
00:09:26,072 --> 00:09:27,414
- Now...
- Yeah, so let's haul ass

158
00:09:27,416 --> 00:09:29,449
up to Baltimore and
start shaking them trees.

159
00:09:29,452 --> 00:09:31,251
Boom.

160
00:09:31,253 --> 00:09:32,725
Just listen up for a second.

161
00:09:32,728 --> 00:09:35,556
Please. We need to be smart about this.

162
00:09:35,558 --> 00:09:38,225
These terrorists have stayed
ahead of the Sentinel Services

163
00:09:38,227 --> 00:09:39,660
because they work the system.

164
00:09:39,662 --> 00:09:41,576
They use our own society against us.

165
00:09:41,579 --> 00:09:43,063
Court orders, warrants.

166
00:09:43,065 --> 00:09:44,264
One of them scurries into a church,

167
00:09:44,266 --> 00:09:45,566
suddenly they're untouchable.

168
00:09:45,568 --> 00:09:48,132
Now, we don't have those rules.

169
00:09:48,135 --> 00:09:50,871
We can flush 'em out, run
'em to ground, tie 'em up

170
00:09:50,873 --> 00:09:52,600
in a neat little bow
for the feds to collect.

171
00:09:52,602 --> 00:09:54,474
So we just start doing
their jobs for 'em?

172
00:09:57,279 --> 00:09:59,079
Let me ask you something,

173
00:09:59,081 --> 00:10:01,114
guy who brings a 50-cal to a meeting.

174
00:10:01,116 --> 00:10:02,155
Why are you here?

175
00:10:03,419 --> 00:10:05,185
Why are you all here?

176
00:10:05,187 --> 00:10:06,787
'Cause I think it's for the
same reason that I'm here.

177
00:10:06,789 --> 00:10:08,616
You want to make your
neighborhood safe again, right?

178
00:10:08,618 --> 00:10:10,599
And I'd say that most
people agree with you.

179
00:10:10,602 --> 00:10:11,872
But guess what.

180
00:10:11,875 --> 00:10:14,994
Mr. and Mrs. PTA don't want to be

181
00:10:14,997 --> 00:10:16,963
on the same side as a hate group.

182
00:10:16,965 --> 00:10:18,473
And if you keep running around,

183
00:10:18,476 --> 00:10:20,476
waving your guns, beating up doctors,

184
00:10:20,479 --> 00:10:22,536
that is exactly how people see you.

185
00:10:22,538 --> 00:10:26,173
They see you as a hate group,
but if you do this right,

186
00:10:26,175 --> 00:10:27,609
they'll come running to your cause.

187
00:10:27,612 --> 00:10:29,642
Did I miss the part where
we put you in charge?

188
00:10:29,645 --> 00:10:32,446
Hey! Settle down.

189
00:10:32,448 --> 00:10:33,814
Here's how it's gonna be:

190
00:10:33,816 --> 00:10:35,215
I've talked to leadership.

191
00:10:35,217 --> 00:10:36,716
They want results.

192
00:10:36,718 --> 00:10:38,854
We're gonna give this plan a shot.

193
00:10:38,857 --> 00:10:41,188
On my orders.

194
00:10:41,190 --> 00:10:42,381
We clear?

195
00:10:43,559 --> 00:10:44,858
Truth is,

196
00:10:44,860 --> 00:10:46,929
it's time somebody
solved the mutant problem.

197
00:10:48,168 --> 00:10:50,030
And it's going to be us.

198
00:10:59,000 --> 00:11:01,534
I was hoping you'd come.

199
00:11:01,536 --> 00:11:05,638
Andy, what is this place?

200
00:11:05,640 --> 00:11:07,407
This is where we train.

201
00:11:07,409 --> 00:11:09,042
You could have killed me.

202
00:11:09,044 --> 00:11:11,311
I know. I'm sorry,

203
00:11:11,313 --> 00:11:12,779
but I did warn you.

204
00:11:12,781 --> 00:11:14,531
Just don't get in my way again, okay?

205
00:11:14,534 --> 00:11:15,799
This isn't you.

206
00:11:15,802 --> 00:11:17,816
How could you hurt your own family?

207
00:11:17,819 --> 00:11:18,918
This is my family now.

208
00:11:18,920 --> 00:11:20,432
And they're making me stronger.

209
00:11:20,435 --> 00:11:22,221
- They could make you stronger, too.
- Don't.

210
00:11:24,926 --> 00:11:27,560
This doesn't have to be a war.

211
00:11:27,562 --> 00:11:29,896
Aren't you sick of running?

212
00:11:29,899 --> 00:11:31,906
The Inner Circle is helping people.

213
00:11:31,909 --> 00:11:33,243
So are we.

214
00:11:33,246 --> 00:11:34,984
Do you really think that
getting a few mutants

215
00:11:34,986 --> 00:11:36,969
to Mexico is helping?

216
00:11:36,972 --> 00:11:40,640
Lauren, we can do things
that you can't imagine.

217
00:12:16,845 --> 00:12:18,277
I thought you said you could handle

218
00:12:18,279 --> 00:12:19,953
training the team while I was away.

219
00:12:19,956 --> 00:12:21,069
We're sorry.

220
00:12:21,072 --> 00:12:23,507
You knew how volatile Polaris
was when you recruited her.

221
00:12:23,510 --> 00:12:27,787
I believe you said we
"needed her spirit."

222
00:12:27,789 --> 00:12:30,777
Don't worry, we can bring
her back into the fold.

223
00:12:30,780 --> 00:12:33,490
She's used to being a
leader in the Underground.

224
00:12:33,493 --> 00:12:35,293
She doesn't like being left in the dark.

225
00:12:35,296 --> 00:12:36,810
None of us do.

226
00:12:36,813 --> 00:12:38,212
I manage information

227
00:12:38,215 --> 00:12:39,565
to protect all of us.

228
00:12:39,567 --> 00:12:40,623
Of course.

229
00:12:40,626 --> 00:12:42,301
But giving Lorna a piece of the puzzle

230
00:12:42,303 --> 00:12:43,988
isn't gonna threaten the whole picture.

231
00:12:43,991 --> 00:12:45,471
We asked her to join us.

232
00:12:45,473 --> 00:12:47,006
And believe in our cause.

233
00:12:47,008 --> 00:12:49,141
It seems we have a choice.

234
00:12:49,143 --> 00:12:52,078
Trust her or lose her.

235
00:12:56,985 --> 00:13:00,716
Fine. I have business I need
to take care of, so handle this.

236
00:13:00,719 --> 00:13:02,188
Of course.

237
00:13:02,190 --> 00:13:04,357
You can count on us.

238
00:13:04,359 --> 00:13:06,359
And, girls...

239
00:13:07,762 --> 00:13:09,128
Don't make me regret it.

240
00:13:21,943 --> 00:13:23,976
I'm on my way.

241
00:13:23,978 --> 00:13:26,345
Is everything arranged on your end?

242
00:13:26,347 --> 00:13:29,148
Good, because if anything goes wrong,

243
00:13:29,150 --> 00:13:31,663
suffice it to say that
the fallout from me

244
00:13:31,666 --> 00:13:34,729
will be nothing compared
to the consequences for you.

245
00:13:36,357 --> 00:13:38,224
It's okay.

246
00:13:38,279 --> 00:13:39,725
It's okay.

247
00:13:39,727 --> 00:13:42,862
Mama's sorry she
hasn't been around much.

248
00:13:51,172 --> 00:13:52,805
Shh.

249
00:14:07,488 --> 00:14:08,554
Yeah, shh.

250
00:14:08,556 --> 00:14:10,767
I finally got her to sleep.

251
00:14:10,770 --> 00:14:13,404
She was screaming all morning.

252
00:14:13,407 --> 00:14:15,226
We talked to Reeva.

253
00:14:15,229 --> 00:14:17,063
I told you,

254
00:14:17,065 --> 00:14:19,365
I'm not running blindfolded
into a slaughter.

255
00:14:19,367 --> 00:14:21,700
Anwe're not asking you to.

256
00:14:21,702 --> 00:14:23,369
We want to tell you the plan.

257
00:14:23,371 --> 00:14:24,770
Really?

258
00:14:24,772 --> 00:14:26,345
We have maps, route plans,

259
00:14:26,348 --> 00:14:28,704
- blueprints of the target.
- When things go sideways,

260
00:14:28,707 --> 00:14:31,777
blueprints are almost
as useful as to-do lists.

261
00:14:31,779 --> 00:14:34,928
Look, need to go there, in
person, to see it for myself.

262
00:14:34,931 --> 00:14:37,283
I need to know what
I'm risking my life for.

263
00:14:37,285 --> 00:14:39,185
Okay? I owe it to her.

264
00:14:41,422 --> 00:14:43,589
Hmm.

265
00:14:46,594 --> 00:14:48,794
All right, then.

266
00:14:48,796 --> 00:14:50,763
We'll go.

267
00:14:53,634 --> 00:14:57,236
Up till now, your powers
have manifested accidentally,

268
00:14:57,238 --> 00:14:58,637
under stress.

269
00:14:58,639 --> 00:15:00,639
When your emotions are out of control,

270
00:15:00,641 --> 00:15:01,907
your powers are out of control.

271
00:15:01,909 --> 00:15:03,565
I'm not out of control. I'm fine.

272
00:15:03,568 --> 00:15:05,413
All right. Show me. Here.

273
00:15:07,315 --> 00:15:10,149
Just... relax.

274
00:15:10,151 --> 00:15:12,952
Close your eyes and breathe.

275
00:15:12,954 --> 00:15:14,787
How do you feel?

276
00:15:14,789 --> 00:15:17,607
I feel like a guy with
his hand on a radiator.

277
00:15:17,610 --> 00:15:19,163
Try and dig a bit deeper.

278
00:15:23,756 --> 00:15:25,280
Can't you just show me the technique?

279
00:15:25,283 --> 00:15:27,399
Th-There's no one technique.

280
00:15:27,401 --> 00:15:29,101
All right, activating your powers,

281
00:15:29,103 --> 00:15:32,829
it starts with what's going
on with you internally.

282
00:15:32,832 --> 00:15:35,107
Okay,

283
00:15:35,109 --> 00:15:37,109
try this.

284
00:15:37,111 --> 00:15:40,396
Focus on a time your powers manifested.

285
00:15:40,399 --> 00:15:44,483
How you felt when you
crashed the car with Lauren.

286
00:15:45,586 --> 00:15:46,862
Dad!

287
00:15:54,588 --> 00:15:56,588
Nothing's happening.

288
00:15:56,591 --> 00:15:59,177
Reed, I can hear your heartbeat.
It's not even elevated.

289
00:15:59,180 --> 00:16:01,500
I get it, Reed. You want
a shortcut, don't you?

290
00:16:01,502 --> 00:16:03,869
You want to make up
30 years of experience

291
00:16:03,871 --> 00:16:05,695
in one afternoon without doing any work.

292
00:16:05,698 --> 00:16:08,426
But to get a handle on this,
you have to face your fears.

293
00:16:08,429 --> 00:16:10,396
I know you're scared
to think about memories

294
00:16:10,399 --> 00:16:11,944
- that are too painful.
- That is not true.

295
00:16:11,946 --> 00:16:13,620
Okay, you have another excuse
for me? You have another reason

296
00:16:13,622 --> 00:16:15,959
why you think you're special?

297
00:16:18,619 --> 00:16:21,220
So you gonna tell me
you're in control right now?

298
00:16:22,290 --> 00:16:24,056
Guys,

299
00:16:24,058 --> 00:16:25,136
you got to see this.

300
00:16:25,139 --> 00:16:26,725
Shatter called. He just sent this.

301
00:16:26,727 --> 00:16:29,161
Purifiers bombed a sanctuary
church in Baltimore.

302
00:16:29,163 --> 00:16:31,168
- My God.
- They're bombing churches now.

303
00:16:31,171 --> 00:16:32,831
I mean, that's a crazy
big step, even for them.

304
00:16:32,833 --> 00:16:34,840
Yeah, they got a big group of
refugees who've lost everything

305
00:16:34,842 --> 00:16:35,941
and no way to move 'em.

306
00:16:35,944 --> 00:16:37,610
Shatter's gonna take
in as many as he can

307
00:16:37,613 --> 00:16:39,523
at the Baltimore station,
but he needs our help.

308
00:16:39,526 --> 00:16:41,352
They need IDs, cars, the works.

309
00:16:41,355 --> 00:16:43,132
Yeah, well, I checked police scanners.

310
00:16:43,135 --> 00:16:44,485
The cops are out in full force.

311
00:16:44,488 --> 00:16:46,412
- It's not a good time to move.
- Yeah.

312
00:16:46,414 --> 00:16:47,846
That's why we have to go.

313
00:16:47,848 --> 00:16:49,715
We have to show them we're still here.

314
00:16:49,717 --> 00:16:51,229
We have to stand together

315
00:16:51,232 --> 00:16:53,485
with the Mutant
Underground, especially now.

316
00:16:56,767 --> 00:17:00,228
_

317
00:17:07,390 --> 00:17:08,883
It's too bad this is

318
00:17:08,885 --> 00:17:11,519
what it takes to get
your ugly mugs up here.

319
00:17:11,521 --> 00:17:13,521
Shatter, good to see you, too.

320
00:17:13,523 --> 00:17:15,890
- Good to see you.
- So, what's the situation?

321
00:17:15,892 --> 00:17:17,870
We got about 20 refugees
from the bombed church.

322
00:17:17,873 --> 00:17:20,358
They've been filtering in
all day. And we already got

323
00:17:20,361 --> 00:17:21,896
a full house to begin with.

324
00:17:21,898 --> 00:17:24,209
Things have gotten worse ever
since that hospital attack

325
00:17:24,212 --> 00:17:25,767
- last week.
- Uh, great.

326
00:17:25,769 --> 00:17:27,769
The Inner Circle makes the
mess... we get to clean it up.

327
00:17:27,771 --> 00:17:29,203
Oh, it's worse than that.

328
00:17:29,205 --> 00:17:31,272
The human groups that used to help us,

329
00:17:31,274 --> 00:17:32,790
they won't even take our calls.

330
00:17:34,797 --> 00:17:37,198
We need to get the names
of the people who came in

331
00:17:37,201 --> 00:17:39,479
and start making some new
IDs. I'll get my equipment.

332
00:17:39,482 --> 00:17:40,594
We'll get on the names.

333
00:17:45,287 --> 00:17:47,521
- You sure you're okay to do this?
- Why?

334
00:17:47,524 --> 00:17:49,590
- You think I'm gonna explode?
- Reed, you disintegrated

335
00:17:49,592 --> 00:17:51,592
a cast-iron radiator earlier.

336
00:17:51,594 --> 00:17:53,493
I was just... overwhelmed.

337
00:17:53,496 --> 00:17:55,096
Look, I'm strong enough
to keep it together

338
00:17:55,098 --> 00:17:56,597
while I make some IDs.

339
00:17:56,599 --> 00:17:58,299
Reed, it's not about being strong.

340
00:17:58,301 --> 00:17:59,767
You're not gonna know
what's gonna set you off

341
00:17:59,769 --> 00:18:01,469
until you deal with
the fear and the anger

342
00:18:01,472 --> 00:18:02,804
- that's triggering this.
- You don't know anything

343
00:18:02,806 --> 00:18:05,606
- about what I'm feeling.
- No, but you do.

344
00:18:05,609 --> 00:18:07,108
And you need to own those feelings

345
00:18:07,110 --> 00:18:09,349
or you'll never have control of this.

346
00:18:09,352 --> 00:18:11,045
When your father
suppressed your X-Gene,

347
00:18:11,047 --> 00:18:12,447
he also robbed you of the chance

348
00:18:12,449 --> 00:18:13,981
to work through this
when you should have.

349
00:18:13,983 --> 00:18:16,079
John, I appreciate it,
but I'll work through it

350
00:18:16,082 --> 00:18:17,286
in my way.

351
00:18:28,965 --> 00:18:31,766
We got all the personal
information we could.

352
00:18:31,768 --> 00:18:34,469
Lots of these folks have been living

353
00:18:34,471 --> 00:18:36,904
in shelters and
churches for a while now.

354
00:18:36,906 --> 00:18:39,006
Should be enough. Let me see.

355
00:18:39,009 --> 00:18:41,976
I heard a little of what you
was talking about with John.

356
00:18:41,978 --> 00:18:45,079
- Yeah, well, that's not...
- Uh, no, just hear me out.

357
00:18:45,081 --> 00:18:47,749
You know how I found out I was a mutant?

358
00:18:47,751 --> 00:18:49,350
I went to sleep one day

359
00:18:49,352 --> 00:18:51,285
a normal kid,

360
00:18:51,287 --> 00:18:53,488
and I woke up looking like this,

361
00:18:53,490 --> 00:18:55,690
and everything I touched
was turning to crystal.

362
00:18:55,692 --> 00:18:57,692
It was terrifying.

363
00:18:57,694 --> 00:18:59,527
When I looked in that mirror,

364
00:18:59,529 --> 00:19:01,429
I saw a monster.

365
00:19:01,431 --> 00:19:03,631
So...

366
00:19:03,633 --> 00:19:06,134
I tried to kill it.

367
00:19:06,136 --> 00:19:09,003
I didn't put out the lights, but...

368
00:19:09,005 --> 00:19:11,672
I cracked the windows a bit.

369
00:19:11,674 --> 00:19:13,875
I guess, sometimes, the more you...

370
00:19:13,877 --> 00:19:16,644
reject the things you can't face,

371
00:19:16,646 --> 00:19:18,344
the worse you make it.

372
00:19:27,590 --> 00:19:29,524
Here you go.

373
00:19:33,863 --> 00:19:36,188
Ugh, chamomile. Really?

374
00:19:36,191 --> 00:19:39,199
Well, if you're gonna be a yoga
mom, you got to look the part.

375
00:19:40,328 --> 00:19:42,328
You wanted to see the target.

376
00:19:42,331 --> 00:19:43,864
There it is.

377
00:19:48,645 --> 00:19:50,244
A bank?

378
00:19:50,246 --> 00:19:51,746
It's not just a bank.

379
00:19:51,748 --> 00:19:53,445
They've got a mutant detection system.

380
00:19:53,448 --> 00:19:55,783
We can't get close
without setting off alarms.

381
00:19:55,785 --> 00:19:57,785
Now I get why Reeva was having s train

382
00:19:57,787 --> 00:19:59,854
- to take fire from all sides.
- Lorna,

383
00:19:59,856 --> 00:20:02,156
this place was built
on mutant suffering.

384
00:20:02,158 --> 00:20:05,851
Creed Financial started funding
mutant slavery in the '50s

385
00:20:05,854 --> 00:20:07,295
in South America.

386
00:20:07,297 --> 00:20:09,730
They pushed through anti-mutant
legislation in the '70s,

387
00:20:09,733 --> 00:20:11,831
for slumlords in mutant ghettos.

388
00:20:11,834 --> 00:20:14,769
And they spent the '90s
creating the Kick epidemic.

389
00:20:14,771 --> 00:20:17,733
They've got their hands in everything,

390
00:20:17,736 --> 00:20:19,840
even local Purifier chapters.

391
00:20:19,842 --> 00:20:22,303
But this, this is
exactly the kind of thing

392
00:20:22,306 --> 00:20:23,956
you joined the Inner Circle for.

393
00:20:23,959 --> 00:20:25,346
With all of Reeva's secrets,

394
00:20:25,348 --> 00:20:27,715
how am I supposed to
know what anything's for?

395
00:20:27,717 --> 00:20:30,126
You saw what happened
after we hit the hospital.

396
00:20:30,129 --> 00:20:32,687
Hundreds of mutants took to the streets.

397
00:20:32,689 --> 00:20:35,786
We hit this place, maybe thousands.

398
00:20:35,789 --> 00:20:38,826
We'll inspire an army.

399
00:20:41,864 --> 00:20:44,098
All right, look...

400
00:20:44,100 --> 00:20:45,866
this one...

401
00:20:45,868 --> 00:20:47,617
it's not just a cause.

402
00:20:49,138 --> 00:20:50,404
It's personal.

403
00:20:50,406 --> 00:20:52,006
For me

404
00:20:52,008 --> 00:20:53,541
and my sisters.

405
00:20:53,543 --> 00:20:57,912
Creed Financial funded
the lab that created us.

406
00:20:57,914 --> 00:20:59,380
Created you?

407
00:20:59,382 --> 00:21:03,384
My sisters and I...

408
00:21:03,386 --> 00:21:05,186
we're clones.

409
00:21:06,889 --> 00:21:09,190
They made us do terrible things.

410
00:21:09,192 --> 00:21:11,700
For years, it went on, until we couldn't

411
00:21:11,703 --> 00:21:13,160
take it anymore.

412
00:21:13,162 --> 00:21:16,664
We stopped the guards before
they could put the collars on.

413
00:21:18,868 --> 00:21:20,401
And we did what we had to do.

414
00:21:21,404 --> 00:21:23,738
Fire. Fire. Fi-Fire. Fire.

415
00:21:30,680 --> 00:21:32,422
We were 13 years old.

416
00:21:32,425 --> 00:21:33,381
Fire.

417
00:21:33,383 --> 00:21:36,117
We got out.

418
00:21:36,119 --> 00:21:39,387
But we didn't escape
what they did to us,

419
00:21:39,389 --> 00:21:42,723
the things they made us do.

420
00:21:44,360 --> 00:21:46,794
I know it's a risk, Lorna,

421
00:21:46,796 --> 00:21:50,631
but some risks are worth taking.

422
00:21:59,742 --> 00:22:01,683
I think we have a problem.

423
00:22:01,686 --> 00:22:02,685
What is it?

424
00:22:02,688 --> 00:22:04,216
I spoke to a bunch of refugees

425
00:22:04,219 --> 00:22:06,181
from the church about what happened.

426
00:22:06,184 --> 00:22:08,205
None of them were injured.

427
00:22:08,208 --> 00:22:09,805
Isn't that a good thing?

428
00:22:09,808 --> 00:22:12,153
Does seem kind of strange.

429
00:22:12,155 --> 00:22:16,357
If a bunch of Purifiers bomb
a church to hurt mutants,

430
00:22:16,359 --> 00:22:18,292
why were none of them hurt?

431
00:22:19,462 --> 00:22:21,104
Because it's a trap.

432
00:22:21,107 --> 00:22:22,861
We have to get everyone out of here now.

433
00:22:22,864 --> 00:22:24,298
I'll go get people from the back now.

434
00:22:24,300 --> 00:22:26,100
- Go, go.
- Too late.

435
00:22:33,871 --> 00:22:35,342
They're here.

436
00:22:41,456 --> 00:22:43,376
Come on, let's do this.

437
00:22:47,295 --> 00:22:49,398
We have you surrounded.

438
00:22:49,401 --> 00:22:51,497
Anyone in the Mutant Underground

439
00:22:51,499 --> 00:22:53,388
who wishes to surrender
will not be harmed.

440
00:22:53,391 --> 00:22:55,935
You'll be handed over to
the proper authorities.

441
00:22:55,937 --> 00:22:58,537
They don't seem disposed to surrender.

442
00:22:58,540 --> 00:23:01,298
They might. Just...
give it a few minutes.

443
00:23:01,301 --> 00:23:03,542
- I say we storm the castle.
- We're not... we're not

444
00:23:03,544 --> 00:23:06,112
storming anything.
We're not here for blood.

445
00:23:06,114 --> 00:23:07,671
We're here for justice. Calm down.

446
00:23:07,674 --> 00:23:09,606
What's next, Jace? Trigger fingers

447
00:23:09,612 --> 00:23:10,850
are getting awfully itchy around here.

448
00:23:10,852 --> 00:23:11,779
Does it really matter

449
00:23:11,782 --> 00:23:13,854
if we smoke 'em out or just smoke 'em?

450
00:23:13,857 --> 00:23:16,620
Yes, it matters!

451
00:23:16,623 --> 00:23:18,909
Listen up and listen good.

452
00:23:18,912 --> 00:23:21,736
The terrorists and the killers
are inside, not out here.

453
00:23:28,292 --> 00:23:30,201
We're the good guys here.

454
00:23:30,204 --> 00:23:32,872
Remember that.

455
00:23:36,744 --> 00:23:39,278
So, I do need to talk to Reeva, but...

456
00:23:39,280 --> 00:23:40,596
we can count on you?

457
00:23:40,599 --> 00:23:44,416
Still want to look over
the attack plan, but I'm in.

458
00:23:44,419 --> 00:23:46,919
You were right, you know.

459
00:23:46,921 --> 00:23:49,588
If we're gonna do this, we
need to trust each other.

460
00:23:49,590 --> 00:23:51,624
I'm glad we did this.

461
00:23:51,626 --> 00:23:54,160
Me, too.

462
00:23:54,162 --> 00:23:56,629
But don't ever make me
drink chamomile again.

463
00:24:20,655 --> 00:24:23,385
Where did you hear that song?

464
00:24:23,388 --> 00:24:25,858
Uh, I don't know.

465
00:24:25,860 --> 00:24:28,027
Just something that
got stuck in my head.

466
00:24:28,029 --> 00:24:29,830
Probably from some old movie.

467
00:24:29,833 --> 00:24:31,483
I don't think so.

468
00:24:31,486 --> 00:24:35,568
That's the lullaby I sing to my baby.

469
00:24:35,570 --> 00:24:38,671
Oh, well, I, um... I
must've overheard it.

470
00:24:38,673 --> 00:24:40,673
My aunt sang it to me when I was a kid.

471
00:24:40,675 --> 00:24:41,934
She learned it from my mom.

472
00:24:41,937 --> 00:24:43,975
It's all I have from her.

473
00:24:43,978 --> 00:24:47,528
I only sing it to Dawn when we're alone.

474
00:24:48,983 --> 00:24:51,917
Were you in my baby's head?

475
00:24:51,919 --> 00:24:53,889
Lorna, what are you talking about?

476
00:24:53,892 --> 00:24:55,922
Answer me. When Dawn
stopped crying earlier,

477
00:24:55,925 --> 00:24:57,144
was that you in her head?

478
00:24:57,147 --> 00:24:58,624
No, I-I would never do something...

479
00:24:58,626 --> 00:25:01,349
- Don't lie to me!
- Uh, I didn't mean any harm.

480
00:25:01,352 --> 00:25:02,759
She-she was upset, and I...

481
00:25:02,762 --> 00:25:04,496
Is this your idea of trust?

482
00:25:04,499 --> 00:25:06,699
Is anything you tell me even real?

483
00:25:06,701 --> 00:25:09,335
Please, y-you... you don't understand.

484
00:25:09,337 --> 00:25:11,344
No, I understand. Nothing

485
00:25:11,347 --> 00:25:13,372
you say is real.

486
00:25:13,374 --> 00:25:14,578
Please, Lorna,

487
00:25:14,581 --> 00:25:16,342
I can't breathe.

488
00:25:18,880 --> 00:25:21,759
If you or your sisters so much

489
00:25:21,762 --> 00:25:26,519
as look at my daughter
again, I will kill you.

490
00:25:35,229 --> 00:25:37,830
Sorry.

491
00:25:37,832 --> 00:25:39,765
I couldn't let you do
something you'd regret.

492
00:25:41,702 --> 00:25:44,904
Just keep your monsters
away from me and my daughter.

493
00:25:46,240 --> 00:25:48,941
Esme, are you okay?

494
00:25:53,581 --> 00:25:55,534
Dr. Taylor's office is just up here.

495
00:25:55,537 --> 00:25:56,949
Listen.

496
00:25:56,951 --> 00:25:58,551
I want to talk to you
about what happened

497
00:25:58,553 --> 00:26:00,350
with you and Andy at the hospital.

498
00:26:00,353 --> 00:26:01,587
I feel like

499
00:26:01,589 --> 00:26:03,722
I pressured you to face
him when you weren't ready.

500
00:26:03,725 --> 00:26:05,724
I keep telling you, Mom...

501
00:26:05,726 --> 00:26:07,760
that wasn't your fault.

502
00:26:07,762 --> 00:26:11,463
I just can't let go of the idea
that we can get through to him.

503
00:26:11,465 --> 00:26:14,251
We had another dream last night.

504
00:26:16,467 --> 00:26:19,314
You really think he's
having these dreams, too?

505
00:26:19,317 --> 00:26:20,386
I know he is.

506
00:26:20,389 --> 00:26:23,219
You wouldn't recognize him.

507
00:26:23,222 --> 00:26:24,543
He's different.

508
00:26:24,545 --> 00:26:26,524
He's gotten so much stronger.

509
00:26:26,527 --> 00:26:28,460
I've been talking to John.

510
00:26:28,463 --> 00:26:30,943
Andy getting stronger isn't unusual.

511
00:26:30,946 --> 00:26:35,006
Powers develop and-and change.

512
00:26:35,009 --> 00:26:38,390
- Yours might, too.
- And then what?

513
00:26:38,392 --> 00:26:39,792
Fight Andy again?

514
00:26:39,794 --> 00:26:41,698
Hopefully, it-it doesn't come to that.

515
00:26:41,701 --> 00:26:42,945
He-he may come home when he...

516
00:26:42,948 --> 00:26:44,937
- He's not coming home.
- Well, when he realizes

517
00:26:44,940 --> 00:26:47,144
- what he's doing is wrong...
- You still don't get it.

518
00:26:48,269 --> 00:26:50,402
Andy doesn't want to be saved.

519
00:26:50,404 --> 00:26:52,833
He believes the Inner
Circle is helping people.

520
00:26:52,836 --> 00:26:54,599
Mutants are calling them heroes.

521
00:26:57,345 --> 00:26:59,278
Maybe he's right.

522
00:27:02,016 --> 00:27:05,251
Maybe we're the ones
that need to be saved.

523
00:27:05,253 --> 00:27:07,897
Thank you so much for seeing us

524
00:27:07,900 --> 00:27:10,350
on such short notice, Dr. Taylor.

525
00:27:10,353 --> 00:27:11,490
Of course.

526
00:27:11,492 --> 00:27:15,427
It's such a tragedy, what
happened at the hospital.

527
00:27:15,429 --> 00:27:16,829
Tea?

528
00:27:16,831 --> 00:27:19,298
Uh, sure.

529
00:27:19,300 --> 00:27:22,334
Now, which patient were you here about?

530
00:27:22,336 --> 00:27:24,136
I don't think you mentioned.

531
00:27:24,138 --> 00:27:27,373
Um, we were hoping you
could tell us what happened

532
00:27:27,375 --> 00:27:31,310
to our cousin, a-a young woman,
her name's Rebecca Hoover.

533
00:27:31,313 --> 00:27:34,249
She's... your cousin?

534
00:27:35,254 --> 00:27:37,182
Uh, yes, um...

535
00:27:37,184 --> 00:27:39,337
we haven't been close

536
00:27:39,340 --> 00:27:41,240
with that side of the
family for a while.

537
00:27:41,243 --> 00:27:42,976
It's just... now that we know

538
00:27:42,979 --> 00:27:44,750
that the X-Gene is in our bloodline,

539
00:27:44,753 --> 00:27:47,926
we thought we should get to
know more about her, maybe

540
00:27:47,928 --> 00:27:49,528
what she can do.

541
00:27:49,530 --> 00:27:51,096
I, uh...

542
00:27:51,098 --> 00:27:53,399
I'll tell you what I can.

543
00:27:53,401 --> 00:27:56,986
I haven't worked at the
hospital for a while, of course.

544
00:27:56,989 --> 00:27:59,838
Yes, and-and why did
you leave, exactly?

545
00:27:59,840 --> 00:28:03,596
I had issues with the treatment
of some of the patients.

546
00:28:03,599 --> 00:28:06,166
Any time people are
committed against their will,

547
00:28:06,169 --> 00:28:07,931
it's a difficult situation.

548
00:28:07,934 --> 00:28:09,267
Mm.

549
00:28:10,377 --> 00:28:12,744
Why don't I go get my notes?

550
00:28:17,124 --> 00:28:19,164
Something's wrong.

551
00:28:19,167 --> 00:28:21,606
Lauren, I know you don't like this...

552
00:28:21,609 --> 00:28:23,701
No, it's not that. She's scared.

553
00:28:23,704 --> 00:28:25,831
- Why would she be scared?
- I don't know.

554
00:28:25,833 --> 00:28:27,336
Hey, Lauren.

555
00:28:27,339 --> 00:28:29,848
Yes, please, I need help.

556
00:28:35,291 --> 00:28:38,510
Now let's try this again.

557
00:28:38,512 --> 00:28:42,023
Tell me... about Rebecca Hoover.

558
00:28:45,085 --> 00:28:48,950
- Please, what do you want?
- We just need information.

559
00:28:48,953 --> 00:28:50,711
I can't talk about my patients.

560
00:28:50,714 --> 00:28:51,988
Patients?

561
00:28:51,991 --> 00:28:54,557
You tortured those people.

562
00:28:54,560 --> 00:28:56,999
I treated them as best as I could.

563
00:28:57,002 --> 00:28:59,230
Locking them in cages like animals!

564
00:28:59,232 --> 00:29:01,223
Hey, I know you did the best you could.

565
00:29:01,226 --> 00:29:04,016
I spoke to one of your patients.

566
00:29:04,019 --> 00:29:06,204
Michael. Do you remember him?

567
00:29:06,206 --> 00:29:08,973
He said you were kind to him.

568
00:29:08,975 --> 00:29:11,342
That's why we came to you.

569
00:29:11,344 --> 00:29:13,684
I tried,

570
00:29:13,687 --> 00:29:15,980
but it wasn't up to me.

571
00:29:15,982 --> 00:29:19,317
- I should have done more.
- Then help us now.

572
00:29:19,319 --> 00:29:22,493
Michael said you felt bad
about how they treated Rebecca,

573
00:29:22,496 --> 00:29:25,255
that she was abused and-and locked up.

574
00:29:25,258 --> 00:29:27,692
Some very dangerous people took her,

575
00:29:27,694 --> 00:29:29,719
and we need to find out why.

576
00:29:31,531 --> 00:29:33,873
Because they also have my son.

577
00:29:33,876 --> 00:29:37,401
Oh, God, I'm so sorry.

578
00:29:37,403 --> 00:29:38,669
What?

579
00:29:40,840 --> 00:29:43,508
I need to show you something.

580
00:29:46,646 --> 00:29:49,691
We recorded all of our patient
sessions at the hospital.

581
00:29:49,694 --> 00:29:51,015
We had to drug her.

582
00:29:51,017 --> 00:29:53,551
Otherwise, she could just
turn her collar inside out.

583
00:29:53,554 --> 00:29:55,653
The cops found that out the hard way.

584
00:29:55,655 --> 00:29:58,189
She has the ability to twist things.

585
00:29:58,191 --> 00:30:01,158
A sort of dimensional manipulation.

586
00:30:01,161 --> 00:30:02,773
This was after she first came.

587
00:30:02,776 --> 00:30:05,228
We thought she was on
her meds. We were wrong.

588
00:30:11,404 --> 00:30:14,071
I quit the hospital the same day.

589
00:30:14,073 --> 00:30:16,274
The autopsy said

590
00:30:16,276 --> 00:30:18,175
she turned them inside out.

591
00:30:18,177 --> 00:30:20,177
Oh, God.

592
00:30:20,179 --> 00:30:23,080
That's how I knew you
weren't Rebecca's family.

593
00:30:25,051 --> 00:30:27,085
That's how she killed them, too.

594
00:30:35,895 --> 00:30:37,929
Talk about amateur hour.

595
00:30:37,931 --> 00:30:40,236
Sloppy, sloppy, sloppy.

596
00:30:40,239 --> 00:30:41,977
You started having
feelings all over the place

597
00:30:41,979 --> 00:30:42,991
and let your guard down.

598
00:30:42,994 --> 00:30:44,967
- I did what I had to do to convince her.
- Yeah.

599
00:30:44,970 --> 00:30:46,839
- She looked really convinced.
- I believe

600
00:30:46,841 --> 00:30:49,106
the last thing I said to you
was "Don't make me regret it."

601
00:30:49,108 --> 00:30:50,262
Don't worry.

602
00:30:50,265 --> 00:30:52,089
We broke it, we'll...

603
00:30:53,246 --> 00:30:55,046
- Fix it.
- We can't afford

604
00:30:55,048 --> 00:30:56,714
to make any more mistakes.

605
00:30:56,716 --> 00:30:58,616
We need Lorna for this plan to work,

606
00:30:58,618 --> 00:31:00,318
and we need her by tomorrow.

607
00:31:00,320 --> 00:31:04,353
Well, we'll just have to use
a more... direct approach.

608
00:31:04,356 --> 00:31:06,791
We can't control Lorna
like that, not forever.

609
00:31:06,793 --> 00:31:08,125
Between the three of us,

610
00:31:08,127 --> 00:31:10,290
we can do it long enough
to fix your mistake.

611
00:31:10,293 --> 00:31:11,726
Controlling people's minds

612
00:31:11,729 --> 00:31:13,933
can't be the solution to everything.

613
00:31:13,936 --> 00:31:15,554
Esme, that's what we do.

614
00:31:15,557 --> 00:31:17,101
That's what we are.

615
00:31:17,103 --> 00:31:20,471
No, that's what he wanted us to be.

616
00:31:25,011 --> 00:31:28,556
You said we're builng a new world.

617
00:31:28,559 --> 00:31:30,536
But if we're gonna
build something lasting,

618
00:31:30,539 --> 00:31:32,045
something real,

619
00:31:32,048 --> 00:31:36,320
then people need to
believe, especially Lorna.

620
00:31:42,028 --> 00:31:43,861
I admire your passion, Esme,

621
00:31:43,863 --> 00:31:45,830
but we can't afford to get sentimental.

622
00:31:45,832 --> 00:31:47,898
We're all making sacrifices here.

623
00:32:00,441 --> 00:32:03,713
_

624
00:32:04,039 --> 00:32:06,186
_

625
00:32:11,010 --> 00:32:13,511
Hey, guys, grab your stuff and let's go.

626
00:32:16,005 --> 00:32:18,295
It's Jace Turner again.
He was at the clinic.

627
00:32:18,297 --> 00:32:19,630
He must have tracked us here somehow.

628
00:32:19,632 --> 00:32:22,199
He's almost as good as you.

629
00:32:22,201 --> 00:32:25,129
Look, if you can portal everyone there,

630
00:32:25,132 --> 00:32:26,411
we got a straight shot to the road.

631
00:32:26,413 --> 00:32:28,572
They're gonna notice when we
pop up behind them like gophers.

632
00:32:28,574 --> 00:32:29,531
I don't know about you,

633
00:32:29,534 --> 00:32:31,142
but I can't run faster
than a pickup truck.

634
00:32:31,144 --> 00:32:33,458
Eclipse, Skyler, and Naya can cover us.

635
00:32:33,461 --> 00:32:35,880
Shatter and I will run interference.

636
00:32:35,882 --> 00:32:39,505
Hey, everybody, on my
signal, get ready to run!

637
00:32:39,508 --> 00:32:42,149
I'm gonna open up a portal. I
need you guys to move through

638
00:32:42,152 --> 00:32:45,284
as quickly as possible and
seek cover as fast as you can.

639
00:32:46,192 --> 00:32:48,259
- Bomb!
- It's gas!

640
00:32:48,261 --> 00:32:49,527
Everybody get out!

641
00:32:49,529 --> 00:32:51,195
Run!

642
00:32:51,197 --> 00:32:52,697
Get to the back of the building.

643
00:32:56,182 --> 00:32:58,169
Clarice. Clarice.

644
00:32:58,171 --> 00:33:00,037
Come here.

645
00:33:08,356 --> 00:33:10,323
Let's go, let's go.

646
00:33:10,326 --> 00:33:12,361
Move it! Drop down!

647
00:33:24,197 --> 00:33:25,902
We have to go back for the others.

648
00:33:25,905 --> 00:33:28,263
We can't. That is Halothane-X gas.

649
00:33:28,266 --> 00:33:30,267
If you go back there, you'll
be unconsouous in seconds.

650
00:33:30,269 --> 00:33:32,403
Halothane-X? Didn't
the cops stop using that

651
00:33:32,405 --> 00:33:34,438
after all those people got trampled?

652
00:33:34,440 --> 00:33:36,674
We're not dealing with cops.

653
00:33:40,646 --> 00:33:42,413
We got to get out, man.

654
00:33:42,415 --> 00:33:45,116
With those guys by the
trucks, we're sitting ducks.

655
00:33:45,118 --> 00:33:47,510
- What do we do now?
- Is there another way out of here?

656
00:33:47,513 --> 00:33:49,428
There is, there is a service tunnel

657
00:33:49,431 --> 00:33:50,797
on that side of the building.

658
00:33:50,800 --> 00:33:52,572
But it's on the other side of the wall.

659
00:33:52,575 --> 00:33:55,693
We use it to bring people
in, but we can't get to it

660
00:33:55,695 --> 00:33:57,565
without going back through the gas.

661
00:34:00,533 --> 00:34:03,552
- I can help with the wall.
- Okay, well,

662
00:34:03,555 --> 00:34:05,805
we're still gonnhave to
deal with the guys outside.

663
00:34:07,340 --> 00:34:08,672
Maybe I can take 'em out.

664
00:34:08,674 --> 00:34:10,318
You can't go out there, man.

665
00:34:10,321 --> 00:34:12,178
My body can handle most small arms fire.

666
00:34:12,181 --> 00:34:13,143
You sure?

667
00:34:13,145 --> 00:34:14,407
This the only chance we got.

668
00:34:16,315 --> 00:34:18,382
- All right.
- Okay.

669
00:34:18,384 --> 00:34:20,184
Three, two...

670
00:34:33,466 --> 00:34:36,166
Come on, come on.

671
00:34:36,168 --> 00:34:37,401
Come on.

672
00:34:41,007 --> 00:34:42,434
Whoa, whoa!

673
00:34:42,437 --> 00:34:43,741
Get down!

674
00:34:44,948 --> 00:34:46,276
Damn it.

675
00:34:55,087 --> 00:34:56,192
Ray!

676
00:34:57,423 --> 00:34:58,589
Oh, hey, kid.

677
00:35:01,716 --> 00:35:03,093
Come on, Reed.

678
00:35:03,095 --> 00:35:04,885
You can do this.

679
00:35:08,401 --> 00:35:10,067
Look inside.

680
00:35:10,069 --> 00:35:12,169
It's in you.

681
00:35:17,543 --> 00:35:19,543
Don't make me do this!
Get on the ground!

682
00:35:24,183 --> 00:35:26,593
But you and Mom have never once talked

683
00:35:26,596 --> 00:35:29,245
about what it might mean for
me to have Andy come home.

684
00:35:29,248 --> 00:35:30,247
He's your son.

685
00:35:37,763 --> 00:35:39,196
Shatter!

686
00:35:51,644 --> 00:35:53,349
Follow him now, go, quick!

687
00:35:53,352 --> 00:35:54,479
Come on.

688
00:35:55,915 --> 00:35:59,349
Go! Get her, get her.

689
00:36:21,341 --> 00:36:24,397
I told you to stay
the hell away from us.

690
00:36:24,400 --> 00:36:26,179
- Was I unclear?
- Look,

691
00:36:26,182 --> 00:36:28,015
if you want to tear my head off, fine.

692
00:36:28,018 --> 00:36:30,181
Just please hear me out.

693
00:36:34,721 --> 00:36:36,821
Um,

694
00:36:36,823 --> 00:36:40,446
I-I should never have been
inside your baby's head.

695
00:36:40,449 --> 00:36:41,980
- Yeah.
- She was crying,

696
00:36:41,983 --> 00:36:45,217
and I needed to talk to you.

697
00:36:45,220 --> 00:36:48,603
It was wrong, and I'm sorry.

698
00:36:48,606 --> 00:36:51,282
But I felt something in her.

699
00:36:51,285 --> 00:36:53,470
Something I've never felt before.

700
00:36:53,473 --> 00:36:56,273
The love of a mother.

701
00:36:56,276 --> 00:36:58,032
I didn't have a mommy either.

702
00:36:58,035 --> 00:37:00,402
That doesn't give you the
right to invade my child's mind.

703
00:37:00,405 --> 00:37:04,107
No, it doesn't. I...

704
00:37:04,110 --> 00:37:06,924
manipulated you because we need you.

705
00:37:06,927 --> 00:37:09,261
Because that's what we do.

706
00:37:09,264 --> 00:37:13,533
We... we make people do
what we need them to do.

707
00:37:13,536 --> 00:37:16,537
That's... That's why we were made.

708
00:37:16,540 --> 00:37:17,652
That's no excuse.

709
00:37:17,655 --> 00:37:19,263
You don't just have to accept that.

710
00:37:19,266 --> 00:37:20,371
We didn't.

711
00:37:22,936 --> 00:37:25,070
You deserve to know the whole story.

712
00:37:25,072 --> 00:37:26,571
What are you talking about?

713
00:37:26,573 --> 00:37:31,243
We didn't start off as triplets.

714
00:37:31,245 --> 00:37:33,678
Esme, Phoebe, Sophie,

715
00:37:33,680 --> 00:37:35,046
report for duty.

716
00:37:35,048 --> 00:37:37,949
During our exercises,

717
00:37:37,951 --> 00:37:40,813
they kept two of us
locked up as leverage.

718
00:37:40,816 --> 00:37:44,723
Celeste and Mindee had
to stay back that day.

719
00:37:49,842 --> 00:37:50,996
Grab your guns.

720
00:37:50,998 --> 00:37:52,164
Fire.

721
00:37:52,166 --> 00:37:53,768
When we decided to escape,

722
00:37:53,771 --> 00:37:55,360
we thought we could save everyone.

723
00:37:55,363 --> 00:37:56,301
We were wrong.

724
00:38:01,775 --> 00:38:05,258
Mindee and Celeste, we
couldn't get them out.

725
00:38:06,953 --> 00:38:10,821
We never told anyone that story before.

726
00:38:13,053 --> 00:38:14,586
Not even Reeva.

727
00:38:14,588 --> 00:38:17,656
I've felt death.

728
00:38:17,658 --> 00:38:20,792
I was a part of my
sisters when they died.

729
00:38:22,629 --> 00:38:26,498
I felt the pain

730
00:38:26,500 --> 00:38:28,633
and the terror

731
00:38:28,635 --> 00:38:30,302
like it was happening to me.

732
00:38:31,972 --> 00:38:36,775
And I would do anything...

733
00:38:36,777 --> 00:38:39,978
anything to protect
your daughter from that.

734
00:38:43,417 --> 00:38:45,650
I'm sorry, I just...

735
00:38:45,652 --> 00:38:50,288
I want you to know that, whether
or not you join this fight,

736
00:38:50,290 --> 00:38:54,426
I'm on your side...

737
00:38:54,428 --> 00:38:56,228
and hers.

738
00:39:15,356 --> 00:39:18,223
You did it, bud.

739
00:39:18,226 --> 00:39:21,427
Authorities rolled up the whole station.

740
00:39:21,430 --> 00:39:23,655
Biggest mutant bust in years.

741
00:39:23,656 --> 00:39:25,405
_

742
00:39:26,627 --> 00:39:28,793
Not how I wanted that to go down.

743
00:39:34,201 --> 00:39:36,301
Look, those were some pretty words

744
00:39:36,303 --> 00:39:37,902
about nobody getting hurt.

745
00:39:37,904 --> 00:39:41,072
But that man who died
knew what he signed up for.

746
00:39:41,074 --> 00:39:44,309
He died a hero, and
he'll inspire dozens more.

747
00:39:44,311 --> 00:39:47,345
Want to make an omelet,
you got to some break eggs.

748
00:39:49,516 --> 00:39:51,016
And that guy you cracked open?

749
00:39:51,018 --> 00:39:54,152
Turns out, Humpty Dumpty
supposedly died in Atlanta.

750
00:39:54,155 --> 00:39:56,621
You said your wife
thought you were chasing

751
00:39:56,623 --> 00:39:58,690
some loony conspiracy theory?

752
00:39:58,692 --> 00:40:01,926
Well, look at you now.

753
00:40:03,696 --> 00:40:05,984
Come on.

754
00:40:05,987 --> 00:40:07,804
The guys are buying rounds of Patrón.

755
00:40:08,735 --> 00:40:10,481
You're one of us now, brother.

756
00:40:15,347 --> 00:40:17,112
Lauren, wait.

757
00:40:17,115 --> 00:40:18,940
There's something I need to tell you.

758
00:40:18,943 --> 00:40:20,378
What, what is it?

759
00:40:20,380 --> 00:40:23,515
I've been thinking, and I
realized, with this whole trip,

760
00:40:23,517 --> 00:40:25,646
I am making the same mistake as before,

761
00:40:25,649 --> 00:40:28,181
dragging you into a
fight that is not yours.

762
00:40:28,184 --> 00:40:29,450
Mom...

763
00:40:29,453 --> 00:40:31,739
It is not on you to bring Andy back.

764
00:40:31,742 --> 00:40:33,391
It's on me.

765
00:40:35,595 --> 00:40:37,429
Oh, God.

766
00:40:37,431 --> 00:40:38,897
Honey, you know I love you

767
00:40:38,899 --> 00:40:40,896
every bit as much as
your brother, right?

768
00:40:40,899 --> 00:40:45,470
I-I would never put
you at risk to save him.

769
00:40:46,866 --> 00:40:48,566
I know that.

770
00:40:49,943 --> 00:40:52,143
But you saw the same thing I did.

771
00:40:52,146 --> 00:40:54,881
Andy thinks he's doing the right thing.

772
00:40:54,884 --> 00:40:57,649
But the Inner Circle
recruited that psychopath.

773
00:40:57,651 --> 00:40:59,562
If he won't come back on his own,

774
00:40:59,565 --> 00:41:03,252
I have to fight him and
bring him back myself.

775
00:41:18,227 --> 00:41:19,347
_

776
00:41:54,781 --> 00:41:58,071
What's wrong? Where's Reed?

777
00:41:58,074 --> 00:41:59,442
Maybe it's best if you don't.

778
00:41:59,445 --> 00:42:00,677
What?

779
00:42:13,486 --> 00:42:14,585
Oh, God...

780
00:42:14,588 --> 00:42:16,227
Don't come any closer!

781
00:42:20,500 --> 00:42:22,228
It won't stop.

782
00:42:23,828 --> 00:42:25,897
I can't make it stop.

783
00:42:25,900 --> 00:42:29,117
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

