1
00:00:11,527 --> 00:00:14,327
Wake up.

2
00:00:18,667 --> 00:00:20,066
Wake up.

3
00:00:20,069 --> 00:00:21,935
It's time to go.

4
00:00:27,142 --> 00:00:29,476
Wake up.

5
00:00:45,571 --> 00:00:47,961
What is your wound?

6
00:00:58,974 --> 00:01:02,241
Wake up.

7
00:01:03,878 --> 00:01:06,879
Yeah, wake up, asshole.

8
00:01:28,401 --> 00:01:32,403
Aah, aah!

9
00:03:22,077 --> 00:03:28,307
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

10
00:03:57,218 --> 00:04:00,692
Jadis, confirm location.

11
00:04:02,894 --> 00:04:06,425
Confirm location and status of your "A."

12
00:04:12,632 --> 00:04:14,398
I'm in a clearing.

13
00:04:14,400 --> 00:04:17,001
East bank of the Accotink.

14
00:04:17,003 --> 00:04:20,438
1.6 miles due north of the junkyard.

15
00:04:20,440 --> 00:04:22,340
You have the "A"?

16
00:04:22,342 --> 00:04:24,075
I have the "A,"

17
00:04:24,077 --> 00:04:26,173
and it's ready for transport.

18
00:04:26,176 --> 00:04:28,847
We hadn't heard from you
since the aborted pickup.

19
00:04:28,849 --> 00:04:31,649
We know your group vacated the landfill.

20
00:04:31,651 --> 00:04:33,451
If this is a trick,

21
00:04:33,453 --> 00:04:35,979
there can still be consequences.

22
00:04:35,982 --> 00:04:37,688
It's not a trick.

23
00:04:37,690 --> 00:04:39,457
If I need evacuation,

24
00:04:39,459 --> 00:04:41,860
you know that I'm desperate.

25
00:04:41,862 --> 00:04:44,262
I need to leave this place.

26
00:04:45,665 --> 00:04:47,264
You know where to find me.

27
00:05:00,179 --> 00:05:02,612
And I'll be ready.

28
00:05:21,132 --> 00:05:24,501
I need to keep 'em safe.

29
00:05:24,503 --> 00:05:27,904
I need to stay awake.

30
00:05:29,493 --> 00:05:32,259
Lead 'em away. Some...

31
00:05:55,165 --> 00:05:57,533
Easy.

32
00:06:12,750 --> 00:06:15,183
Whoa.

33
00:06:15,185 --> 00:06:17,886
Gimme a minute.

34
00:06:57,794 --> 00:07:00,895
We can go now.

35
00:07:26,989 --> 00:07:29,423
Hey! Hey!

36
00:07:46,441 --> 00:07:48,641
Easy. Whoa. Whoa.

37
00:07:53,314 --> 00:07:55,681
Whoa, whoa.

38
00:08:00,965 --> 00:08:04,589
_

39
00:09:08,952 --> 00:09:13,955
I'm looking for my family.

40
00:09:13,958 --> 00:09:16,558
What's your wound?

41
00:09:18,561 --> 00:09:21,262
God damn, cowboy.

42
00:09:21,264 --> 00:09:23,764
Look like shit.

43
00:09:25,502 --> 00:09:29,004
So, what is this?

44
00:09:29,006 --> 00:09:31,036
What is this? Come
on, Rick. Look around.

45
00:09:31,039 --> 00:09:33,806
You know what this is.

46
00:09:33,809 --> 00:09:36,730
Are those the idiots we were chasin'?

47
00:09:36,733 --> 00:09:37,945
Attaboy.

48
00:09:37,947 --> 00:09:39,981
Dispatch said there
was two suspects, right?

49
00:09:39,983 --> 00:09:41,209
Oh, there's a third man.

50
00:09:41,212 --> 00:09:42,783
Yes, there was.

51
00:09:42,785 --> 00:09:47,588
That third man changed
everything, didn't he?

52
00:09:48,992 --> 00:09:51,459
I'm looking for my family.

53
00:09:51,461 --> 00:09:52,827
Oh, is that what you're doing,

54
00:09:52,829 --> 00:09:54,194
looking for your family, huh?

55
00:09:54,196 --> 00:09:55,462
Mm-hmm.

56
00:09:55,464 --> 00:09:57,420
Well, see, that's not entirely true.

57
00:09:57,423 --> 00:09:58,810
One could argue

58
00:09:58,813 --> 00:10:00,867
it's my family you're
lookin' for, right?

59
00:10:02,138 --> 00:10:04,038
How is my baby girl, by the way?

60
00:10:04,040 --> 00:10:05,605
Got my eyes, doesn't she?

61
00:10:05,607 --> 00:10:07,207
Mm.

62
00:10:07,209 --> 00:10:08,542
She hasn't got your nose.

63
00:10:09,845 --> 00:10:11,611
Good thing she ain't got my ears, man.

64
00:10:12,881 --> 00:10:15,015
Ah, you're... You're such an asshole.

65
00:10:15,017 --> 00:10:16,697
Oh, yes, I am, yes, I am.

66
00:10:16,700 --> 00:10:18,519
- I am the asshole.
- Hm.

67
00:10:18,522 --> 00:10:19,963
Same as you, really.

68
00:10:19,966 --> 00:10:21,259
Oh, you think I'm an asshole?

69
00:10:21,262 --> 00:10:23,826
I don't think a thing, man.
I know you're an asshole.

70
00:10:23,829 --> 00:10:26,173
I like to take credit
for that, actually, Rick,

71
00:10:26,176 --> 00:10:27,176
when I think about it.

72
00:10:27,179 --> 00:10:28,863
I mean, I'm sure others
did influence you,

73
00:10:28,866 --> 00:10:32,298
but I'd like to take full credit.

74
00:10:32,300 --> 00:10:34,133
I didn't want it.

75
00:10:34,136 --> 00:10:35,702
You know that.

76
00:10:35,704 --> 00:10:39,138
But you took it, right?

77
00:10:39,140 --> 00:10:42,202
Boy, that shit you did in that field,

78
00:10:42,205 --> 00:10:44,205
just you and me,

79
00:10:44,208 --> 00:10:47,480
man, you took a page
out of my book, Rick.

80
00:10:47,482 --> 00:10:50,083
You know, I'm glad you did it.

81
00:10:50,085 --> 00:10:52,586
You stepped up, brother.

82
00:10:52,588 --> 00:10:54,187
It had to be me.

83
00:10:54,189 --> 00:10:56,161
Still has to be me.

84
00:10:56,164 --> 00:10:57,490
Yeah, see, Rick, yeah,

85
00:10:57,492 --> 00:11:00,660
I think that's where you're wrong.

86
00:11:00,662 --> 00:11:02,195
Has to be me.

87
00:11:02,197 --> 00:11:04,197
- You?
- That's right.

88
00:11:04,199 --> 00:11:07,400
The only way this gets done, Rick.

89
00:11:07,402 --> 00:11:09,935
I want you to think about

90
00:11:09,937 --> 00:11:13,266
how you bit that piece
of shit's throat out.

91
00:11:15,295 --> 00:11:17,209
Asshole in the church
with the red machete.

92
00:11:17,212 --> 00:11:18,544
That is what I'm talkin' 'bout.

93
00:11:18,546 --> 00:11:20,045
That's the shit that I need from you

94
00:11:20,047 --> 00:11:21,680
that I always knew you had in you.

95
00:11:21,682 --> 00:11:24,350
I knew you had it in
you, Rick, and it is time.

96
00:11:24,352 --> 00:11:25,618
You want answers?

97
00:11:25,620 --> 00:11:27,620
You wanna know what this is all about,

98
00:11:27,622 --> 00:11:29,589
- this right here, you and me?
- I asked you, didn't I?

99
00:11:29,591 --> 00:11:31,356
Yeah, you did ask, so
now I'm gonna tell ya,

100
00:11:31,359 --> 00:11:32,659
and I want you to listen carefully.

101
00:11:32,661 --> 00:11:33,692
- You got it?
- Mm.

102
00:11:33,694 --> 00:11:35,128
It's time.

103
00:11:35,130 --> 00:11:36,695
Kneel down.

104
00:11:36,697 --> 00:11:38,030
Dig deep.

105
00:11:38,032 --> 00:11:40,532
Find it, Rick... The rage, the hatred.

106
00:11:40,534 --> 00:11:43,101
Find it. The loyalty
that's in there, find it.

107
00:11:43,103 --> 00:11:44,927
It's in there, Rick.

108
00:11:44,930 --> 00:11:47,627
It's the only way that this gets done,

109
00:11:47,630 --> 00:11:48,699
and this has to get done.

110
00:11:48,702 --> 00:11:51,909
You understand me? It has to.

111
00:11:51,911 --> 00:11:54,912
You can do it, brother.

112
00:11:57,210 --> 00:11:59,928
I'm sorry.

113
00:11:59,931 --> 00:12:03,199
I'm sorry for what I did to you.

114
00:12:03,202 --> 00:12:06,758
You need to forget that shit.

115
00:12:13,433 --> 00:12:16,634
You know somethin', Rick?

116
00:12:16,636 --> 00:12:17,902
Wake up!

117
00:13:11,991 --> 00:13:14,583
What are you makin'?

118
00:13:14,586 --> 00:13:15,918
A bracelet.

119
00:13:15,921 --> 00:13:18,795
- Oh, with the shells?
- Mm-hmm.

120
00:13:18,797 --> 00:13:20,963
That's gonna be pretty.

121
00:13:20,965 --> 00:13:23,589
A creature used to live in this one?

122
00:13:23,592 --> 00:13:25,368
Yeah, all of them.

123
00:13:25,370 --> 00:13:28,404
- This one?
- Yep.

124
00:13:40,215 --> 00:13:41,775
Hey. Hope I'm not...

125
00:13:41,778 --> 00:13:43,885
No, no. Come on in.

126
00:13:46,224 --> 00:13:48,591
What's goin' on?

127
00:13:48,593 --> 00:13:49,992
Maggie's here.

128
00:13:49,994 --> 00:13:51,616
Aunt Maggie.

129
00:13:51,619 --> 00:13:54,028
One of the guys at the gate
told me she just came in.

130
00:13:54,031 --> 00:13:55,264
What?

131
00:14:11,448 --> 00:14:13,048
Maggie?

132
00:14:13,050 --> 00:14:15,417
Get out of my way.

133
00:14:15,419 --> 00:14:18,268
You're willing to turn
this into something else?

134
00:14:18,271 --> 00:14:19,705
For him?

135
00:14:19,708 --> 00:14:22,875
Not for him, for me.

136
00:14:24,361 --> 00:14:26,595
For others.

137
00:14:26,597 --> 00:14:28,323
For Glenn.

138
00:14:28,326 --> 00:14:30,058
Negan should've died under that tree.

139
00:14:30,061 --> 00:14:31,932
But he didn't die, Maggie.

140
00:14:31,935 --> 00:14:32,970
It's done.

141
00:14:32,973 --> 00:14:34,656
Because Rick decided it was?

142
00:14:36,600 --> 00:14:40,868
Step... back.

143
00:14:42,706 --> 00:14:46,008
You were there, Michonne.

144
00:14:46,011 --> 00:14:49,145
You saw what Negan did.

145
00:14:49,148 --> 00:14:51,920
You think Glenn would want this?

146
00:14:51,922 --> 00:14:54,422
For you to go through me to get to him?

147
00:14:54,424 --> 00:14:57,725
I dunno what he'd want.

148
00:14:57,727 --> 00:15:00,494
I dunno, because I
never got to say goodbye.

149
00:15:00,496 --> 00:15:02,422
He wouldn't want it, Maggie.

150
00:15:02,425 --> 00:15:05,028
Your father wouldn't want this.

151
00:15:05,031 --> 00:15:06,062
You know this.

152
00:15:06,065 --> 00:15:09,101
The only thing I had,
the one thing I had

153
00:15:09,104 --> 00:15:12,276
was knowing I was gonna
see Glenn's murderer die,

154
00:15:12,279 --> 00:15:14,007
and you took it from me.

155
00:15:14,009 --> 00:15:15,419
So takin' it back,

156
00:15:15,422 --> 00:15:17,345
what the hell is that gonna do?

157
00:15:17,347 --> 00:15:19,417
- It's gonna start things over.
- No.

158
00:15:19,420 --> 00:15:21,550
It's gonna start something else.

159
00:15:21,553 --> 00:15:25,008
If he'd butchered Rick in
front of you instead of Glenn...

160
00:15:25,011 --> 00:15:26,098
Mm, Maggie.

161
00:15:26,101 --> 00:15:28,322
If you had a child to
raise alone because of him,

162
00:15:28,324 --> 00:15:30,524
he would've been dead a long time ago,

163
00:15:30,526 --> 00:15:32,259
and you know it.

164
00:15:33,329 --> 00:15:35,830
So stop actin' like this is a choice.

165
00:15:35,832 --> 00:15:40,133
Stop actin' like I can just turn it off.

166
00:15:40,135 --> 00:15:42,632
Because it has been a year and a half,

167
00:15:42,635 --> 00:15:44,135
and I can't.

168
00:15:48,944 --> 00:15:51,378
You're gonna have to find a way.

169
00:15:51,380 --> 00:15:54,281
Tell me how.

170
00:15:56,436 --> 00:16:01,153
If there is something else
that I can do, Michonne.

171
00:16:01,156 --> 00:16:03,790
Because I can't keep livin' like this.

172
00:16:09,564 --> 00:16:11,164
I...

173
00:16:11,166 --> 00:16:13,268
I can't.

174
00:16:13,347 --> 00:16:15,001
I can't.

175
00:16:18,373 --> 00:16:20,807
'Cause there's nothin' you can say.

176
00:16:26,180 --> 00:16:28,882
There's only what you do.

177
00:16:30,384 --> 00:16:33,118
And you can live with what comes after?

178
00:16:33,121 --> 00:16:37,156
Have to.

179
00:16:37,158 --> 00:16:39,793
Can't live with it now.

180
00:17:12,193 --> 00:17:16,595
Aw, she just gave up the keys, huh?

181
00:17:16,597 --> 00:17:18,597
It's a shame.

182
00:17:18,599 --> 00:17:21,366
She got the blade, but you...

183
00:17:21,368 --> 00:17:23,836
You got the fire.

184
00:17:23,838 --> 00:17:26,672
My money was on you.

185
00:17:26,674 --> 00:17:29,007
So you remember me.

186
00:17:29,009 --> 00:17:31,109
'Course I do.

187
00:17:31,111 --> 00:17:34,079
It's why I thought you were gonna win.

188
00:17:34,081 --> 00:17:36,615
Good.

189
00:17:38,018 --> 00:17:39,585
Get on your knees.

190
00:17:50,230 --> 00:17:56,601
You know, I remember you
screamin' in that clearing.

191
00:17:56,603 --> 00:17:58,636
I remember how much I broke you

192
00:17:58,638 --> 00:18:00,895
breakin' open your
husband's head like I did.

193
00:18:00,898 --> 00:18:02,440
Glenn.

194
00:18:02,442 --> 00:18:04,642
His name was Glenn.

195
00:18:04,644 --> 00:18:05,910
So now what?

196
00:18:05,912 --> 00:18:08,446
You finally come for...

197
00:18:08,448 --> 00:18:09,865
revenge?

198
00:18:09,868 --> 00:18:12,083
- Justice.
- Damn.

199
00:18:13,153 --> 00:18:16,221
Thought you'd do this
a hell of a lot sooner.

200
00:18:16,223 --> 00:18:19,359
It take you this long
to work up your nerve?

201
00:18:19,362 --> 00:18:21,459
I was always gonna settle this,

202
00:18:21,461 --> 00:18:24,429
what you did to my husband.

203
00:18:24,431 --> 00:18:26,297
Get on your knees.

204
00:18:26,299 --> 00:18:28,165
What I did to him?

205
00:18:28,167 --> 00:18:30,467
You mean how I cracked open his skull

206
00:18:30,469 --> 00:18:32,936
and popped out his goddamn eyeball?

207
00:18:32,938 --> 00:18:36,300
How I bashed his big,
beautiful brains into the ground

208
00:18:36,303 --> 00:18:39,356
over and over while you and
his little friends watched?

209
00:18:39,359 --> 00:18:41,059
Is that what you mean?

210
00:18:42,481 --> 00:18:48,419
Ah, I used to say that
I didn't enjoy killin'.

211
00:18:48,421 --> 00:18:50,487
That was a lie.

212
00:18:50,489 --> 00:18:53,490
Your old man...

213
00:18:53,493 --> 00:18:56,711
Christ, I forgot his name again.

214
00:18:56,714 --> 00:18:58,881
But he was different.

215
00:18:58,884 --> 00:19:01,159
Killin' him the way I did,

216
00:19:01,162 --> 00:19:04,700
ooh, now, that was fun.

217
00:19:11,709 --> 00:19:14,143
Get to it.

218
00:19:14,145 --> 00:19:17,113
Have your justice.

219
00:19:17,115 --> 00:19:20,116
Kill me.

220
00:19:20,118 --> 00:19:22,331
It was worth it.

221
00:19:25,323 --> 00:19:27,022
Lemme see you in the light.

222
00:19:30,328 --> 00:19:32,495
Come on.

223
00:19:32,497 --> 00:19:35,029
Kill me.

224
00:19:35,031 --> 00:19:37,847
You not have it in you?

225
00:19:37,850 --> 00:19:40,283
Don't you punk out like Rick.

226
00:19:40,286 --> 00:19:41,570
Come into the light.

227
00:19:41,572 --> 00:19:42,937
Kill me.

228
00:19:42,939 --> 00:19:45,273
This is what you came here for!

229
00:19:45,275 --> 00:19:47,008
You kill me!

230
00:19:47,010 --> 00:19:50,545
Move into the light.

231
00:19:50,547 --> 00:19:53,615
Kill me.

232
00:20:04,394 --> 00:20:07,915
Please. Please.

233
00:20:07,918 --> 00:20:09,930
Please kill me.

234
00:20:09,932 --> 00:20:12,448
- Why?
- You have to.

235
00:20:12,451 --> 00:20:14,935
- Just do it.
- You tell me why!

236
00:20:14,937 --> 00:20:17,672
Tell me! Why should I?!

237
00:20:17,675 --> 00:20:19,806
So I can be with my wife!

238
00:20:19,808 --> 00:20:22,409
So I can be with Lucille!

239
00:20:27,617 --> 00:20:30,284
I should be dead.

240
00:20:30,286 --> 00:20:33,053
I have to be dead.

241
00:20:33,055 --> 00:20:35,892
And it's supposed to be you.

242
00:20:35,895 --> 00:20:39,925
It has to be you, because I can't do it.

243
00:20:39,927 --> 00:20:41,427
I can't do it.

244
00:20:41,429 --> 00:20:42,828
I've tried.

245
00:20:42,830 --> 00:20:44,631
I can't.

246
00:20:44,633 --> 00:20:47,333
I can't be like this.

247
00:20:47,335 --> 00:20:52,238
Please, please don't
make me stay like this.

248
00:20:52,240 --> 00:20:55,007
It's... Settle it.

249
00:20:55,009 --> 00:20:57,143
Settle me.

250
00:20:57,145 --> 00:20:58,978
Kill me.

251
00:20:58,980 --> 00:21:00,538
Please.

252
00:21:02,083 --> 00:21:04,450
Get back in your cell.

253
00:21:04,452 --> 00:21:05,877
No.

254
00:21:05,953 --> 00:21:07,401
No.

255
00:21:07,489 --> 00:21:08,988
No.

256
00:21:08,990 --> 00:21:10,856
No. Why?

257
00:21:10,858 --> 00:21:15,861
I came to kill Negan,

258
00:21:15,863 --> 00:21:18,164
and you're already worse than dead.

259
00:21:20,168 --> 00:21:24,469
That settles it.

260
00:21:24,471 --> 00:21:26,305
Go.

261
00:21:31,605 --> 00:21:35,043
It wasn't supposed to be like this.

262
00:21:35,209 --> 00:21:39,018
It wasn't supposed to be like this.

263
00:22:26,874 --> 00:22:30,175
Maggie, Michonne,
somethin's up at the camp.

264
00:22:47,495 --> 00:22:51,297
I need to lead 'em.

265
00:22:53,501 --> 00:22:56,836
Gotta find my family.

266
00:23:15,023 --> 00:23:17,323
What's your wound?

267
00:23:22,529 --> 00:23:24,930
Hey, Rick.

268
00:23:24,932 --> 00:23:27,032
Here.

269
00:23:27,034 --> 00:23:31,336
Look at this.

270
00:23:34,674 --> 00:23:38,543
This place.

271
00:23:38,545 --> 00:23:41,679
It's beautiful.

272
00:23:41,681 --> 00:23:44,950
It is something, isn't it?

273
00:23:50,724 --> 00:23:56,360
I'm so sorry for what happened to you.

274
00:23:56,362 --> 00:23:59,545
To Beth and Glenn.

275
00:23:59,548 --> 00:24:02,967
For everything Maggie's lost.

276
00:24:02,969 --> 00:24:04,536
Rick.

277
00:24:04,538 --> 00:24:07,972
Maybe if I tried harder,

278
00:24:07,975 --> 00:24:10,575
done things different, listened more...

279
00:24:10,577 --> 00:24:14,045
My girl, she's strong,

280
00:24:14,047 --> 00:24:20,217
and my grandson, he'll
only make her stronger.

281
00:24:20,219 --> 00:24:23,555
You ain't gotta worry about her.

282
00:24:25,592 --> 00:24:28,159
I need to find my family.

283
00:24:28,161 --> 00:24:32,997
I need to keep 'em together.

284
00:24:32,999 --> 00:24:36,000
No, you don't.

285
00:24:36,002 --> 00:24:38,602
You only think you do.

286
00:24:38,604 --> 00:24:42,099
I know it's been hard.

287
00:24:42,102 --> 00:24:45,242
It has.

288
00:24:45,244 --> 00:24:50,247
What you wanted for me, for Carl,

289
00:24:50,249 --> 00:24:52,667
it hasn't been easy.

290
00:24:54,424 --> 00:24:58,421
- We've been tryin'...
- But we'll get there.

291
00:24:58,424 --> 00:25:00,524
All of us.

292
00:25:00,526 --> 00:25:05,629
I'm tired, Hershel.

293
00:25:08,433 --> 00:25:10,834
My family...

294
00:25:14,039 --> 00:25:17,875
Maybe I can find 'em here.

295
00:25:17,877 --> 00:25:21,778
No, Rick.

296
00:25:21,780 --> 00:25:24,498
You have to wake up.

297
00:26:08,360 --> 00:26:10,892
What's your wound?

298
00:26:16,547 --> 00:26:22,253
_

299
00:27:54,135 --> 00:27:57,997
They...

300
00:27:57,999 --> 00:28:00,300
They're all dead.

301
00:28:00,302 --> 00:28:02,335
Yeah.

302
00:28:02,337 --> 00:28:04,771
I know.

303
00:28:04,773 --> 00:28:06,202
And it's okay.

304
00:28:06,205 --> 00:28:07,807
How can it be okay?

305
00:28:07,809 --> 00:28:12,279
How... How can this be okay?

306
00:28:12,281 --> 00:28:16,015
'Cause you did your part,

307
00:28:16,017 --> 00:28:20,333
like I did mine,

308
00:28:20,336 --> 00:28:22,570
like the others did before us.

309
00:28:23,798 --> 00:28:25,263
How?

310
00:28:25,266 --> 00:28:29,028
They give us the strength that we needed

311
00:28:29,030 --> 00:28:32,993
to do what we had to do for the others,

312
00:28:32,996 --> 00:28:36,702
and the others draw strength from us.

313
00:28:36,704 --> 00:28:39,505
We change each other.

314
00:28:39,507 --> 00:28:42,701
We help each other.

315
00:28:42,704 --> 00:28:44,942
We make each other better.

316
00:28:47,248 --> 00:28:49,216
And it never ends.

317
00:28:52,486 --> 00:28:56,655
It feels like it's ending.

318
00:28:56,657 --> 00:28:59,858
Little things do end,

319
00:28:59,860 --> 00:29:02,661
but it's never the end of everything,

320
00:29:02,663 --> 00:29:04,663
because we don't die.

321
00:29:04,665 --> 00:29:09,500
It's not about you or
me or any one of us.

322
00:29:09,502 --> 00:29:13,371
It's about all of us.

323
00:29:13,373 --> 00:29:17,909
And I don't think it just evens out.

324
00:29:17,911 --> 00:29:23,615
I think it always crosses
over toward the good,

325
00:29:23,617 --> 00:29:27,495
toward the brave,

326
00:29:27,498 --> 00:29:30,688
toward love.

327
00:29:34,527 --> 00:29:37,229
Your family...

328
00:29:38,766 --> 00:29:41,532
You're not gonna find them,
because they're not lost.

329
00:29:44,054 --> 00:29:48,105
And you are not lost.

330
00:29:50,910 --> 00:29:54,646
What you need to do is wake up.

331
00:30:17,969 --> 00:30:19,670
No.

332
00:30:33,700 --> 00:30:35,417
No.

333
00:32:45,407 --> 00:32:48,441
Rick.

334
00:32:48,518 --> 00:32:50,711
Rick!

335
00:33:04,593 --> 00:33:06,759
It's okay.

336
00:33:08,463 --> 00:33:12,064
We're gonna get you out of here, okay?

337
00:33:12,066 --> 00:33:13,844
No, you take care of them.

338
00:33:13,847 --> 00:33:15,568
- I can't.
- You will.

339
00:33:15,570 --> 00:33:16,802
I can't.

340
00:33:16,804 --> 00:33:18,904
You will.

341
00:33:18,906 --> 00:33:21,107
It's not over.

342
00:33:21,109 --> 00:33:23,610
We don't die.

343
00:33:30,685 --> 00:33:35,087
You wanna know why I
fell in love with you?

344
00:33:35,089 --> 00:33:38,089
Because you're a fighter,

345
00:33:38,091 --> 00:33:41,493
and you never give up.

346
00:33:41,495 --> 00:33:43,828
So fight, Rick.

347
00:33:43,830 --> 00:33:46,931
Fight for me.

348
00:33:46,933 --> 00:33:49,468
Fight for all of us.

349
00:33:55,309 --> 00:33:58,109
You're my family.

350
00:34:00,514 --> 00:34:02,847
I found you.

351
00:34:02,849 --> 00:34:06,151
You did.

352
00:34:09,690 --> 00:34:12,356
But this...

353
00:34:15,328 --> 00:34:18,729
This isn't real.

354
00:34:18,731 --> 00:34:21,532
Yes, it is.

355
00:34:23,869 --> 00:34:26,704
Now wake up.

356
00:36:10,841 --> 00:36:13,642
No. No.

357
00:36:18,248 --> 00:36:20,449
It's gonna hold.

358
00:36:23,086 --> 00:36:25,187
I can't.

359
00:36:25,478 --> 00:36:27,323
I can't.

360
00:36:50,480 --> 00:36:52,347
What is he doing?!

361
00:36:52,349 --> 00:36:53,881
He's hurt!

362
00:36:53,883 --> 00:36:55,963
That herd that went
right through Hilltop.

363
00:36:55,966 --> 00:36:57,459
He's trying to bring down the bridge.

364
00:36:57,462 --> 00:36:59,454
No.

365
00:36:59,456 --> 00:37:02,291
We turn them around. Fight 'em back.

366
00:37:02,294 --> 00:37:03,929
Fire your guns.

367
00:37:03,932 --> 00:37:06,099
Try to divert them.

368
00:37:10,900 --> 00:37:14,068
No, don't do it, not for me.

369
00:37:14,070 --> 00:37:15,502
It's too many.

370
00:37:15,504 --> 00:37:16,971
No.

371
00:37:16,973 --> 00:37:20,540
It's not working! Keep trying.

372
00:38:31,479 --> 00:38:33,003
Rick!

373
00:38:35,355 --> 00:38:37,043
I found 'em.

374
00:40:09,261 --> 00:40:10,886
What was that?

375
00:40:10,889 --> 00:40:12,562
Was that the bridge?

376
00:40:12,564 --> 00:40:15,732
Rick! He blew it to stop the herd!

377
00:40:19,204 --> 00:40:21,538
Move north, break up the rest.

378
00:40:21,540 --> 00:40:23,706
Bring some guns.

379
00:41:08,586 --> 00:41:10,152
I have a "B."

380
00:41:10,154 --> 00:41:11,587
Not an "A."

381
00:41:11,589 --> 00:41:12,988
I never had an "A."

382
00:41:12,990 --> 00:41:14,790
He's hurt, but he's strong.

383
00:41:14,792 --> 00:41:16,701
Can you help him?

384
00:41:16,704 --> 00:41:18,994
I warned you there'd be consequences

385
00:41:18,996 --> 00:41:21,396
if you tried something.

386
00:41:21,398 --> 00:41:25,233
It's not a trick, not anymore.

387
00:41:27,301 --> 00:41:30,171
I'm trying to save a friend...

388
00:41:30,173 --> 00:41:32,741
A friend who saved me.

389
00:41:32,743 --> 00:41:35,663
I have something for you now.

390
00:41:35,666 --> 00:41:38,066
We have a deal?

391
00:41:42,820 --> 00:41:45,020
Do we have a deal?

392
00:42:04,040 --> 00:42:07,275
You're still here.

393
00:42:07,277 --> 00:42:10,445
You're gonna be okay.

394
00:42:10,447 --> 00:42:12,847
I'm gonna save you.

395
00:43:13,441 --> 00:43:15,708
Run!

396
00:43:40,734 --> 00:43:43,535
This is it. Stand me
up. We need to fight.

397
00:43:43,537 --> 00:43:45,237
Walking's not gonna do it.

398
00:43:45,239 --> 00:43:48,073
- Okay, shit.
- Okay.

399
00:43:48,076 --> 00:43:50,252
- Mag, what do we do?
- We circle up.

400
00:43:50,255 --> 00:43:51,741
Knives up. We fight.

401
00:43:51,744 --> 00:43:54,737
No, let's just open up a seam, okay?

402
00:43:54,740 --> 00:43:56,480
Okay.

403
00:44:04,017 --> 00:44:05,616
C'mon this way! It's clear!

404
00:44:05,619 --> 00:44:07,343
Go! Go, go, go!

405
00:44:19,605 --> 00:44:22,039
You got names?

406
00:44:22,041 --> 00:44:23,941
I'm Magna.

407
00:44:23,943 --> 00:44:28,079
This is Connie and Kelly
and Yumiko and Luke.

408
00:44:28,081 --> 00:44:30,014
What's yours?

409
00:44:38,290 --> 00:44:41,091
Judith.

410
00:44:41,093 --> 00:44:43,041
Judith Grimes.

411
00:44:48,509 --> 00:44:54,009
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

