1
00:00:20,090 --> 00:00:21,356
Previously on Titans...

2
00:00:24,524 --> 00:00:26,723
Someone killed my mom!

3
00:00:28,728 --> 00:00:30,260
I'm Detective Dick Grayson.

4
00:00:30,262 --> 00:00:31,602
You wanna talk about what happened?

5
00:00:31,604 --> 00:00:32,903
You need to lock me up.

6
00:00:32,906 --> 00:00:34,518
There is something inside of me.

7
00:00:34,521 --> 00:00:36,153
Something evil.

8
00:00:38,071 --> 00:00:41,457
I woke up in a car. And
these men tried to kill me...

9
00:00:43,041 --> 00:00:44,376
Who are you, exactly?

10
00:00:44,379 --> 00:00:45,840
Who the hell are you?

11
00:00:45,843 --> 00:00:47,589
I don't... I don't know.

12
00:00:50,184 --> 00:00:52,283
Who is she? What do you want with her?

13
00:00:52,285 --> 00:00:53,414
I don't know.

14
00:00:53,417 --> 00:00:54,990
We need somewhere safe to regroup.

15
00:00:54,992 --> 00:00:57,054
Hey.

16
00:00:57,056 --> 00:00:58,689
You're activated.

17
00:00:58,691 --> 00:01:01,254
- Family trip.
- Who's first?

18
00:01:01,257 --> 00:01:02,604
Me.

19
00:01:04,296 --> 00:01:05,795
Who the fuck are these guys?

20
00:01:10,736 --> 00:01:13,003
Hank!

21
00:01:13,005 --> 00:01:16,074
No!

22
00:01:16,076 --> 00:01:18,012
Talk to me.

23
00:01:18,015 --> 00:01:20,378
You're gonna be okay.

24
00:01:20,380 --> 00:01:22,382
There you are, dear.

25
00:01:29,856 --> 00:01:31,955
Hank!

26
00:01:33,025 --> 00:01:36,026
No!

27
00:01:43,302 --> 00:01:45,970
Well...

28
00:01:45,972 --> 00:01:47,921
There you are, dear.

29
00:02:09,631 --> 00:02:12,090
_

30
00:02:23,061 --> 00:02:28,106
_

31
00:03:47,228 --> 00:03:49,438
_

32
00:04:03,750 --> 00:04:05,041
Who the hell are you?

33
00:04:05,043 --> 00:04:08,111
Kory Anders. FBI.

34
00:04:08,113 --> 00:04:10,848
FBI? In that outfit?

35
00:04:12,084 --> 00:04:13,203
Stop right there.

36
00:04:13,206 --> 00:04:15,859
My ID's in my pocket.
Can I reach for it?

37
00:04:15,862 --> 00:04:17,755
Or would you like to?

38
00:04:17,757 --> 00:04:20,304
Take it out. Slowly.

39
00:04:35,974 --> 00:04:38,075
What the shit?

40
00:04:48,120 --> 00:04:49,387
Shit!

41
00:04:52,925 --> 00:04:57,925
No, wait...

42
00:05:14,607 --> 00:05:18,181
- _
- I spy a cow. - I spy a cow.

43
00:05:18,183 --> 00:05:19,416
Bingo.

44
00:05:19,418 --> 00:05:21,176
- What? That's not fair.
- Is too.

45
00:05:21,179 --> 00:05:23,053
I saw it first. I win again.

46
00:05:23,055 --> 00:05:24,222
Dad!

47
00:05:24,224 --> 00:05:27,056
Come on now. No one likes a poor winner.

48
00:05:27,058 --> 00:05:28,364
What is this freak show?

49
00:05:28,367 --> 00:05:30,195
Manners, dear.

50
00:05:30,197 --> 00:05:34,364
Now, who needs to go
before we hit the highway?

51
00:05:34,366 --> 00:05:36,000
Hmm?

52
00:05:43,342 --> 00:05:44,842
Anyone thirsty?

53
00:05:44,844 --> 00:05:47,144
Can I get a soda?

54
00:05:47,146 --> 00:05:49,046
Sugar makes him hyper.

55
00:05:57,023 --> 00:06:02,225
Hurry up, Rachel. We
haven't got all day.

56
00:06:02,228 --> 00:06:05,161
Rachel?

57
00:06:05,163 --> 00:06:06,229
Rachel.

58
00:06:06,231 --> 00:06:07,562
I'm coming.

59
00:06:07,565 --> 00:06:10,234
Come on now, Rachel. There're
people waiting on you.

60
00:06:11,337 --> 00:06:14,005
Uh, I'll be right out.

61
00:06:14,007 --> 00:06:15,734
Rachel?

62
00:06:15,737 --> 00:06:18,757
Who's gonna help you now, bitch?

63
00:06:32,957 --> 00:06:34,308
Oh, gosh.

64
00:06:38,498 --> 00:06:41,431
Who are you?

65
00:06:57,550 --> 00:07:00,618
Do you know who I am?

66
00:07:00,620 --> 00:07:05,055
Girl, who am I?

67
00:07:05,057 --> 00:07:07,558
I don't know.

68
00:07:07,560 --> 00:07:09,260
Come on.

69
00:07:09,263 --> 00:07:12,359
I have a feeling you'll do
better with me than with them.

70
00:07:23,276 --> 00:07:24,625
Oh, dear.

71
00:07:36,122 --> 00:07:41,492
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

72
00:08:17,039 --> 00:08:22,419
_

73
00:08:34,814 --> 00:08:37,313
So?

74
00:08:37,315 --> 00:08:39,116
How you feeling?

75
00:08:39,118 --> 00:08:42,687
I got it. Got it.
Stupid question. I know.

76
00:08:46,725 --> 00:08:48,559
I've got some great news.

77
00:08:48,561 --> 00:08:52,664
Someone has volunteered
to be your foster parent.

78
00:08:52,666 --> 00:08:57,068
Bruce Wayne was at the circus
the night your parents died.

79
00:08:57,070 --> 00:08:59,236
He saw what happened.

80
00:09:01,406 --> 00:09:03,445
I want to help you.

81
00:09:09,282 --> 00:09:14,282
I assume you know who
Mr. Wayne is, right?

82
00:09:15,723 --> 00:09:19,491
And, Dick, there's something
else we need to talk about.

83
00:09:19,493 --> 00:09:24,361
The police have been
discussing the incident.

84
00:09:24,363 --> 00:09:26,231
They believe

85
00:09:26,233 --> 00:09:29,265
it may not have been an accident.

86
00:09:29,267 --> 00:09:31,769
What?

87
00:09:31,771 --> 00:09:33,184
Someone killed my parents?

88
00:09:33,187 --> 00:09:36,473
They suspect. They're not sure.

89
00:09:36,475 --> 00:09:37,975
I'm sorry.

90
00:09:41,082 --> 00:09:45,001
_

91
00:10:49,789 --> 00:10:53,284
Master Wayne, do you really
think this is a good idea?

92
00:10:53,286 --> 00:10:56,020
The boy's been through so much.

93
00:10:56,022 --> 00:10:59,323
I don't need to remind you that
your extracurricular activities

94
00:10:59,325 --> 00:11:01,959
are not conducive to
taking care of a child.

95
00:11:01,961 --> 00:11:03,928
I understand, Alfred.

96
00:12:06,694 --> 00:12:10,962
- Hank, I'm sorry. If I hadn't...
- Who were they?

97
00:12:10,964 --> 00:12:13,563
What the hell do they want with Rachel?

98
00:12:13,565 --> 00:12:15,516
I don't know.

99
00:12:21,273 --> 00:12:22,781
You take care of her.

100
00:12:25,312 --> 00:12:26,898
I will find them.

101
00:12:46,034 --> 00:12:47,164
Grayson.

102
00:12:47,166 --> 00:12:49,067
Don't sound so excited.

103
00:12:49,069 --> 00:12:50,492
Sorry. Caught me at a bad time.

104
00:12:50,495 --> 00:12:53,311
I thought you'd be on a beach
sipping on a pina colada by now.

105
00:12:53,314 --> 00:12:54,848
Yeah, something like that. What's up?

106
00:12:54,851 --> 00:12:57,542
Forensics came back on
the Roth murder weapon.

107
00:12:57,544 --> 00:13:00,879
There are prints, but they don't
belong to your girl Rachel Roth.

108
00:13:00,881 --> 00:13:05,750
Traverse City P.D. called for
you this morning about her.

109
00:13:05,752 --> 00:13:06,843
About Rachel?

110
00:13:06,846 --> 00:13:09,620
They had an intruder
at the Roth crime scene.

111
00:13:09,623 --> 00:13:12,793
African-American female. Maybe six foot.

112
00:13:12,796 --> 00:13:14,046
Magenta hair.

113
00:13:14,049 --> 00:13:16,961
Apparently she assaulted
several officers.

114
00:13:16,963 --> 00:13:19,372
BOLO came back with a match on her

115
00:13:19,375 --> 00:13:22,546
at a gas station up
your way off the 495.

116
00:13:22,549 --> 00:13:25,653
Security cameras caught
her leaving with a girl

117
00:13:25,656 --> 00:13:28,173
matching the description of Rachel Roth.

118
00:13:28,175 --> 00:13:30,774
And she left behind a body.

119
00:13:30,776 --> 00:13:31,842
I'm on my way.

120
00:13:31,844 --> 00:13:34,145
And Grayson, one more thing.

121
00:13:34,147 --> 00:13:39,116
About Rohrbach, she's dead.

122
00:13:39,118 --> 00:13:40,726
Murdered.

123
00:13:58,905 --> 00:14:01,372
That's not mine.

124
00:14:01,374 --> 00:14:05,809
We've never met? Ever?

125
00:14:05,811 --> 00:14:07,412
Fuck.

126
00:14:07,414 --> 00:14:09,153
You know it's a weird question, right?

127
00:14:09,156 --> 00:14:11,609
Just sit there and be
quiet. I need to think.

128
00:14:20,560 --> 00:14:21,958
Do not do that!

129
00:14:21,960 --> 00:14:24,028
What did you just do anyway?

130
00:14:24,030 --> 00:14:28,265
I can feel what other
people are feeling.

131
00:14:28,267 --> 00:14:32,135
But I couldn't feel anything from you.

132
00:14:32,137 --> 00:14:34,804
Who are you?

133
00:14:34,806 --> 00:14:36,020
What do you want from me?

134
00:14:36,023 --> 00:14:37,625
I don't know.

135
00:14:37,628 --> 00:14:41,544
Just know that there are people out
there trying to hurt you and I'm not.

136
00:14:41,546 --> 00:14:44,683
Okay?

137
00:14:44,685 --> 00:14:49,220
Who were they? Those people,
what do they want from you?

138
00:14:49,222 --> 00:14:52,856
I don't know.

139
00:14:52,858 --> 00:14:55,959
Could I at least know your name?

140
00:14:55,961 --> 00:14:59,396
You can call me Kory.

141
00:14:59,398 --> 00:15:03,034
If that's even really it.

142
00:15:03,036 --> 00:15:04,568
You don't know your own name?

143
00:15:04,570 --> 00:15:06,984
I don't remember anything
past a few days ago,

144
00:15:06,987 --> 00:15:08,653
except that I've been looking for you.

145
00:15:08,656 --> 00:15:11,009
- Why?
- I don't know.

146
00:15:11,011 --> 00:15:16,213
I was hoping if I met you, it
would trigger something but, I...

147
00:15:16,215 --> 00:15:18,648
You don't seem to know who I am either.

148
00:15:29,728 --> 00:15:32,463
Mom.

149
00:15:32,465 --> 00:15:35,398
- Where'd you get this?
- Your house.

150
00:15:39,872 --> 00:15:42,273
What's St. Paul's?

151
00:15:42,275 --> 00:15:44,359
We're gonna find out soon enough.

152
00:15:49,047 --> 00:15:51,115
How did you do that back there?

153
00:15:51,117 --> 00:15:52,917
Do what?

154
00:15:52,919 --> 00:15:56,122
That man... You burned him?

155
00:15:56,125 --> 00:15:59,356
I don't know. There's
something inside of me.

156
00:15:59,358 --> 00:16:02,159
- A power.
- I don't really understand it.

157
00:16:02,161 --> 00:16:04,742
- Me, too. It's a darkness.
- A light.

158
00:16:19,744 --> 00:16:24,593
Be with you in a sec.

159
00:16:24,596 --> 00:16:25,882
What are you doing?

160
00:16:25,884 --> 00:16:28,119
Making sure it's safe.

161
00:16:28,121 --> 00:16:32,189
Paranoid much?

162
00:16:32,191 --> 00:16:34,358
Can I, uh, get you two anything?

163
00:16:34,360 --> 00:16:36,494
Chicken and waffles.

164
00:16:36,496 --> 00:16:39,563
Chicken and waffles coming
up. Best in the county.

165
00:16:39,565 --> 00:16:41,418
Miss, can I get you something, too?

166
00:16:41,421 --> 00:16:43,101
No, thank you.

167
00:16:43,103 --> 00:16:45,803
- Three beers.
- We don't serve until after 12:00.

168
00:16:45,805 --> 00:16:47,271
Fuck you, Daryl.

169
00:16:47,273 --> 00:16:49,274
Travis, leave it.

170
00:16:49,276 --> 00:16:51,108
- Travis, let me go.
- No.

171
00:16:51,110 --> 00:16:52,332
I told you this is over.

172
00:16:52,335 --> 00:16:53,879
- No, it's not.
- Yes.

173
00:16:53,881 --> 00:16:55,551
You need to answer my calls.

174
00:16:55,554 --> 00:16:57,314
- You do what I tell you to do.
- Let go.

175
00:16:57,316 --> 00:16:58,850
Excuse me, Travis.

176
00:16:58,852 --> 00:17:02,585
She was taking our order and
we're in a bit of a hurry.

177
00:17:05,024 --> 00:17:06,703
Go get us our drinks.

178
00:17:09,796 --> 00:17:14,031
You should go find
someplace else to eat.

179
00:17:14,033 --> 00:17:15,801
Go wait in the car, Rachel.

180
00:17:15,803 --> 00:17:18,436
That's right. You go with
her, too, sweet cheeks.

181
00:17:18,438 --> 00:17:19,870
Before someone gets hurt.

182
00:17:19,872 --> 00:17:21,672
Go.

183
00:17:21,675 --> 00:17:23,429
- But what if...
- Now.

184
00:17:35,756 --> 00:17:37,688
How about you get the fuck outta here?

185
00:18:23,007 --> 00:18:27,538
Chicken and waffles. On
the house, apparently.

186
00:18:27,540 --> 00:18:29,907
Well, I know one thing about you.

187
00:18:29,909 --> 00:18:31,859
Total badass.

188
00:18:56,069 --> 00:19:00,004
You know the first
rule about running away?

189
00:19:00,006 --> 00:19:02,640
It's never about running away.

190
00:19:03,875 --> 00:19:07,111
It's about power,

191
00:19:07,113 --> 00:19:11,350
at a time in your life when
you feel totally powerless.

192
00:19:11,352 --> 00:19:14,150
I know you don't think that you can
handle what you're going through,

193
00:19:14,152 --> 00:19:15,786
but you can.

194
00:19:15,788 --> 00:19:19,724
If you just let other people help you.

195
00:19:19,726 --> 00:19:23,226
Mr. Wayne understands
what you're feeling.

196
00:19:23,228 --> 00:19:26,063
He wants to give you a home.

197
00:19:26,065 --> 00:19:30,034
That is a gift, Dick.

198
00:19:30,036 --> 00:19:32,269
Give it another try.

199
00:19:32,271 --> 00:19:34,538
Please.

200
00:19:34,541 --> 00:19:36,335
He lost his parents, too.

201
00:22:29,570 --> 00:22:33,570
_

202
00:23:12,100 --> 00:23:15,019
_

203
00:23:15,020 --> 00:23:16,812
_

204
00:23:35,749 --> 00:23:39,084
_

205
00:24:22,754 --> 00:24:23,963
_

206
00:24:36,184 --> 00:24:40,062
_

207
00:24:56,063 --> 00:24:58,662
Hello, there. Can I help you...

208
00:24:58,664 --> 00:25:01,999
You're back.

209
00:25:02,001 --> 00:25:06,469
My Lord, it can't be.

210
00:25:06,471 --> 00:25:07,604
Is this her?

211
00:25:07,606 --> 00:25:11,743
Oh! Look how big you've grown.

212
00:25:11,745 --> 00:25:15,211
It's been such a long time, my child.

213
00:25:15,213 --> 00:25:19,918
Oh.

214
00:25:19,920 --> 00:25:23,053
You don't remember anything?

215
00:25:23,055 --> 00:25:25,823
Not a thing. Only that
I was looking for...

216
00:25:25,825 --> 00:25:27,658
- Her.
- Mmm-hmm.

217
00:25:27,660 --> 00:25:29,132
Did I say why?

218
00:25:29,135 --> 00:25:32,596
You came here a year ago and
said only that she was in danger,

219
00:25:32,598 --> 00:25:34,398
that they'd found her.

220
00:25:34,400 --> 00:25:36,034
Who had found her?

221
00:25:36,036 --> 00:25:38,640
You only said you just had
to find her. And you did.

222
00:25:38,643 --> 00:25:40,243
And you brought her back to us,

223
00:25:40,246 --> 00:25:43,608
right as rain and beautiful as ever.

224
00:25:43,610 --> 00:25:45,246
You came to us just a baby.

225
00:25:45,249 --> 00:25:47,023
You and your mother, Melissa.

226
00:25:47,026 --> 00:25:48,392
You stayed with us for a while.

227
00:25:48,395 --> 00:25:50,243
- You knew my mother?
- Yes.

228
00:25:50,246 --> 00:25:53,583
How is she?

229
00:25:53,585 --> 00:25:56,920
Oh. Oh, I'm sorry.

230
00:25:56,922 --> 00:25:58,390
What were they doing here?

231
00:25:58,392 --> 00:25:59,924
Your mother was worried about you.

232
00:25:59,926 --> 00:26:02,025
She was trying to protect you.

233
00:26:02,027 --> 00:26:04,261
Protect me from what?

234
00:26:04,263 --> 00:26:08,533
I cannot say.

235
00:26:08,535 --> 00:26:12,723
You don't remember anything
about being here, child?

236
00:26:15,341 --> 00:26:17,141
That, maybe?

237
00:26:17,143 --> 00:26:19,776
Oh. Mary meeting the divine.

238
00:26:19,778 --> 00:26:21,912
A favorite of mine.

239
00:26:21,914 --> 00:26:23,916
What does Mary see?

240
00:26:23,918 --> 00:26:28,918
Can forces we consider purely
theological take corporeal form?

241
00:26:29,615 --> 00:26:34,615
Do you see a figure in
the ether trying to emerge?

242
00:26:35,832 --> 00:26:37,027
A man?

243
00:26:45,304 --> 00:26:48,538
Not sure.

244
00:26:53,514 --> 00:26:56,614
Your old bedroom is at
the end of the hall, dear.

245
00:26:56,616 --> 00:27:00,317
What were you saying? Who was
chasing Rachel and her mother?

246
00:27:00,320 --> 00:27:01,787
When she was brought to us,

247
00:27:01,790 --> 00:27:04,356
apparently Rachel was
hiding from her father.

248
00:27:04,359 --> 00:27:06,223
I don't know the details.

249
00:27:06,226 --> 00:27:08,159
All I know is that her
mother was frightened

250
00:27:08,161 --> 00:27:12,330
and convinced that she and
the baby were in danger.

251
00:27:12,332 --> 00:27:14,704
The young woman's fear
was quite convincing.

252
00:27:14,707 --> 00:27:18,364
As were the fresh strangle
marks around her neck.

253
00:27:18,367 --> 00:27:20,018
Her father, do you know who he was?

254
00:27:20,020 --> 00:27:21,605
Did he ever come looking for her?

255
00:27:21,607 --> 00:27:23,107
I'm sorry.

256
00:27:27,113 --> 00:27:28,679
Oh.

257
00:27:28,682 --> 00:27:32,345
Truth be told, we haven't had
much call for this room of late.

258
00:27:32,348 --> 00:27:35,168
It's a bit neglected, I'm sorry to say.

259
00:27:40,994 --> 00:27:42,629
Welcome home, Rachel.

260
00:27:52,371 --> 00:27:54,937
What now?

261
00:27:54,940 --> 00:27:57,274
Thought I'd find the answers here.

262
00:27:57,276 --> 00:28:01,079
Oh, don't give up so quickly.

263
00:28:01,081 --> 00:28:04,448
I know I feel danger.

264
00:28:04,450 --> 00:28:08,986
And I can't let her out of my sight.

265
00:28:08,988 --> 00:28:10,715
I just don't know why.

266
00:28:14,393 --> 00:28:18,563
Hey, this doesn't mean
anything to you, does it?

267
00:28:18,565 --> 00:28:21,415
Oh, of course. It's from
Scooter's Roller Palace

268
00:28:21,418 --> 00:28:24,901
just down the road. It's a lively place.

269
00:28:24,903 --> 00:28:27,905
The young people quite like it.

270
00:28:27,907 --> 00:28:29,940
Hmm.

271
00:28:29,942 --> 00:28:32,575
The Lord works in mysterious ways.

272
00:28:32,577 --> 00:28:34,978
Huh.

273
00:28:55,182 --> 00:28:58,484
Butterscotch?

274
00:28:58,487 --> 00:28:59,970
Manners.

275
00:28:59,972 --> 00:29:01,171
- Thank you.
- Thanks.

276
00:29:23,229 --> 00:29:25,996
Well, hello, family.

277
00:29:25,998 --> 00:29:27,265
Doctor Adamson.

278
00:29:27,267 --> 00:29:30,034
I'm making omelets.

279
00:29:30,036 --> 00:29:33,184
It seems I may have over-shopped.

280
00:29:33,187 --> 00:29:36,383
One less?

281
00:29:36,386 --> 00:29:38,653
We failed.

282
00:29:38,656 --> 00:29:42,891
Clearly.

283
00:29:42,894 --> 00:29:47,150
This being who took
her from you is unique.

284
00:29:47,152 --> 00:29:50,854
We have only recently
become aware of her.

285
00:29:50,856 --> 00:29:54,092
Granted she is formidable,

286
00:29:54,094 --> 00:29:56,387
but she is no Rachel.

287
00:30:00,834 --> 00:30:04,411
We built you better than this.

288
00:30:10,776 --> 00:30:13,644
Any last words?

289
00:30:13,646 --> 00:30:16,361
What's so important about
this Roth girl, anyway?

290
00:30:16,364 --> 00:30:17,782
Honey, seen, not heard.

291
00:30:17,784 --> 00:30:21,119
No. I appreciate a bit of spirit.

292
00:30:21,121 --> 00:30:24,655
This "girl" as you call her

293
00:30:24,657 --> 00:30:28,126
is far more than that.

294
00:30:28,128 --> 00:30:30,861
Look around you.

295
00:30:30,863 --> 00:30:34,631
Oppression. Indignity.

296
00:30:34,633 --> 00:30:36,766
Perversion.

297
00:30:36,768 --> 00:30:38,936
Pain.

298
00:30:38,938 --> 00:30:44,342
All hidden behind smiles of dishonor.

299
00:30:44,344 --> 00:30:48,611
Her father will reveal us.

300
00:30:48,613 --> 00:30:50,381
When he comes,

301
00:30:50,383 --> 00:30:54,284
he will scrub the flesh
of this world clean

302
00:30:54,286 --> 00:30:57,606
and show us who we really are.

303
00:30:59,892 --> 00:31:02,259
But he can't arrive

304
00:31:02,261 --> 00:31:05,362
without an invitation.

305
00:31:05,364 --> 00:31:09,825
He can't come here without her welcome.

306
00:31:12,838 --> 00:31:17,175
But when he does...

307
00:31:17,177 --> 00:31:21,278
what dreams may come.

308
00:31:21,280 --> 00:31:23,606
I'd like to see a world like that.

309
00:31:31,990 --> 00:31:34,091
Would you now?

310
00:31:38,197 --> 00:31:40,397
Well, I've already cracked the eggs.

311
00:31:40,400 --> 00:31:43,534
Be a shame for them to go to waste.

312
00:31:43,536 --> 00:31:46,204
Would you like another chance

313
00:31:46,206 --> 00:31:48,473
to bring her to me?

314
00:31:48,475 --> 00:31:52,075
To save your last words for another day?

315
00:31:52,077 --> 00:31:53,746
Yes, please.

316
00:31:53,749 --> 00:31:58,917
Research suggests two-parent families
have a better chance at success.

317
00:31:58,920 --> 00:32:00,973
How about we get you another dad?

318
00:32:03,355 --> 00:32:06,903
Oh, I wouldn't eat the candies.

319
00:32:08,760 --> 00:32:11,295
Now, who likes cheese?

320
00:32:43,212 --> 00:32:44,997
_

321
00:32:44,998 --> 00:32:46,498
Seriously?

322
00:32:56,240 --> 00:32:58,140
You should try some.

323
00:32:58,143 --> 00:33:01,044
Pass. You gonna be long with that?

324
00:33:01,046 --> 00:33:04,848
I ordered a burger, too.

325
00:33:14,428 --> 00:33:16,939
That cop you told me about in Detroit.

326
00:33:16,942 --> 00:33:19,264
Yeah. Dick. What about him?

327
00:33:19,266 --> 00:33:20,698
He's not your father, is he?

328
00:33:20,700 --> 00:33:24,325
No, no. He was just
a cop who was trying...

329
00:33:27,239 --> 00:33:29,373
It doesn't matter.

330
00:33:29,375 --> 00:33:34,012
He didn't really wanna help me anyway.

331
00:33:34,014 --> 00:33:36,246
So, you know anything
about your real father?

332
00:33:36,248 --> 00:33:37,728
Not much.

333
00:33:37,731 --> 00:33:41,018
My mom, Melissa,

334
00:33:41,020 --> 00:33:45,790
she never talked about
him. I mean, like, not ever.

335
00:33:50,631 --> 00:33:53,392
I'm gonna change this music
before my head explodes.

336
00:33:53,395 --> 00:33:56,967
Well, I need change for the arcade.

337
00:33:56,969 --> 00:33:58,528
- Really?
- All I got.

338
00:34:04,076 --> 00:34:05,942
Jumbo!

339
00:34:05,944 --> 00:34:07,661
Power bomb.

340
00:34:11,116 --> 00:34:12,887
Extra bomb!

341
00:34:16,323 --> 00:34:18,089
- Hitchhiker.
- Hitchhiker Lane.

342
00:34:18,091 --> 00:34:20,625
Nice.

343
00:34:20,627 --> 00:34:23,361
Um... uh, go for the Camera Sinkhole.

344
00:34:23,363 --> 00:34:28,266
Score. Multiplier.

345
00:34:28,268 --> 00:34:29,766
- I'm, uh, Gar.
- I'm Rachel.

346
00:34:29,768 --> 00:34:31,736
Good call.

347
00:34:31,738 --> 00:34:35,205
- I like your hair.
- Your hair is cool.

348
00:34:35,207 --> 00:34:36,911
Look out!

349
00:34:36,914 --> 00:34:38,020
Jackpot!

350
00:34:38,023 --> 00:34:39,926
- Multiball!
- Multiball!

351
00:34:56,228 --> 00:34:59,663
Excuse me.

352
00:34:59,665 --> 00:35:01,590
Hey.

353
00:35:01,593 --> 00:35:03,000
I gotta talk to you.

354
00:35:03,002 --> 00:35:05,137
Yeah, take a number.

355
00:35:09,042 --> 00:35:10,991
About Rachel.

356
00:35:14,629 --> 00:35:18,181
You're Dick from Detroit.

357
00:35:18,183 --> 00:35:20,051
Where is she?

358
00:35:20,053 --> 00:35:22,453
- Hey, come on. We're going.
- What are you doing here?

359
00:35:22,456 --> 00:35:23,978
Now's not the time, okay?

360
00:35:23,981 --> 00:35:25,158
Why are you here?

361
00:35:25,161 --> 00:35:27,887
Can we talk about this
somewhere else? Let's go.

362
00:35:35,403 --> 00:35:37,548
Rachel, we gotta get you somewhere safe.

363
00:35:37,551 --> 00:35:40,036
Do you know who sent that
weird family after her?

364
00:35:40,038 --> 00:35:41,676
Who the hell are you?

365
00:35:41,679 --> 00:35:44,722
I don't know. But somehow Rachel's
the key to me figuring me out.

366
00:35:44,725 --> 00:35:46,025
Is that why you kidnapped her?

367
00:35:46,028 --> 00:35:48,262
She didn't kidnap me. She saved me.

368
00:35:54,754 --> 00:35:56,554
- How's Dawn?
- Rachel...

369
00:35:56,556 --> 00:35:59,323
I read what happened
online. Is she gonna be okay?

370
00:35:59,325 --> 00:36:02,094
Who's Dawn?

371
00:36:02,096 --> 00:36:04,596
I really can't talk about
this right now, okay?

372
00:36:04,598 --> 00:36:07,265
The cops are looking for you.

373
00:36:07,267 --> 00:36:08,565
They think you killed your mom.

374
00:36:08,567 --> 00:36:10,268
That's news.

375
00:36:10,270 --> 00:36:11,736
I may have failed to mention...

376
00:36:11,738 --> 00:36:13,871
And they're looking for you, too.

377
00:36:13,873 --> 00:36:16,306
Assault on multiple officers. Arson.

378
00:36:16,308 --> 00:36:17,653
And not to mention kidnapping.

379
00:36:17,656 --> 00:36:21,078
Like I said, she didn't
kidnap me, she saved me.

380
00:36:21,080 --> 00:36:22,379
When you didn't.

381
00:36:22,381 --> 00:36:26,484
Well, that's technically true. Dick.

382
00:36:26,486 --> 00:36:28,652
Gee, that's a new one.

383
00:36:28,654 --> 00:36:31,623
I'm not going without her.

384
00:36:31,625 --> 00:36:35,058
Mmm. What she said.

385
00:36:36,398 --> 00:36:38,478
Can you please tell me
what the hell is going on?

386
00:36:38,481 --> 00:36:40,459
- You left me.
- No, I didn't.

387
00:36:40,462 --> 00:36:42,361
You might as well
have. You were going to.

388
00:36:42,364 --> 00:36:44,021
- Rachel, I wasn't.
- I read the note.

389
00:36:44,024 --> 00:36:45,427
- Look...
- You were just gonna leave me with them?

390
00:36:45,429 --> 00:36:47,135
- I just need time to figure things out.
- Stop.

391
00:36:47,137 --> 00:36:50,440
- Rachel.
- Stop lying!

392
00:36:51,844 --> 00:36:55,078
I need to go back to the Sisters!

393
00:36:55,080 --> 00:36:58,482
Okay.

394
00:36:58,484 --> 00:37:02,587
Okay. Come on, let's go.

395
00:37:13,033 --> 00:37:15,400
Stealing private property.

396
00:37:15,402 --> 00:37:19,370
Operating a vehicle underage.

397
00:37:19,372 --> 00:37:22,507
Are you listening?

398
00:37:22,509 --> 00:37:25,853
We're talking about a
class-A misdemeanor at best.

399
00:37:25,856 --> 00:37:28,712
You could spend time in juvie.

400
00:37:28,714 --> 00:37:31,417
People could've gotten hurt, Dick.

401
00:37:31,419 --> 00:37:35,353
If it was anyone else they'd press
charges, but you've lucked out.

402
00:37:35,355 --> 00:37:39,525
Mr. Wayne isn't interested
in sending you to jail.

403
00:37:39,527 --> 00:37:42,720
Listen... You can't keep
running away like that.

404
00:37:42,723 --> 00:37:44,462
I'm not running away.

405
00:37:44,465 --> 00:37:46,376
- I'm searching.
- For what?

406
00:37:46,379 --> 00:37:47,426
Answers.

407
00:37:47,429 --> 00:37:49,567
- Answers for what?
- To who killed my parents.

408
00:37:49,569 --> 00:37:51,876
- The police are doing their best...
- No, not the police!

409
00:37:51,879 --> 00:37:53,501
I have to be the one who finds them!

410
00:37:53,504 --> 00:37:55,520
- Why?
- So I can kill them.

411
00:38:31,977 --> 00:38:34,495
_

412
00:38:34,496 --> 00:38:38,691
_

413
00:39:03,375 --> 00:39:06,710
Rachel.

414
00:39:06,712 --> 00:39:09,513
I don't know what to do.

415
00:39:09,515 --> 00:39:11,556
What set you off? Were you scared?

416
00:39:11,559 --> 00:39:13,250
Was I scared?

417
00:39:13,252 --> 00:39:16,054
I'm always scared.

418
00:39:16,056 --> 00:39:17,920
- Listen, I need you to...
- What?

419
00:39:17,922 --> 00:39:19,958
Trust you?

420
00:39:19,960 --> 00:39:24,228
Other people can help, is that it?

421
00:39:24,230 --> 00:39:26,763
No, they can't.

422
00:39:26,765 --> 00:39:29,466
They'll just make promises...

423
00:39:29,468 --> 00:39:33,571
but in the end they'll fail.

424
00:39:33,573 --> 00:39:37,507
They'll all leave.

425
00:39:37,509 --> 00:39:39,609
Just like you.

426
00:39:45,886 --> 00:39:47,684
Yeah. You're right.

427
00:39:47,687 --> 00:39:49,082
What?

428
00:39:54,860 --> 00:39:57,628
You're on your own.

429
00:39:57,631 --> 00:40:02,900
No one can help you. Not really.

430
00:40:02,902 --> 00:40:05,971
I was just like you once.

431
00:40:05,973 --> 00:40:09,440
I thought if I leaned on someone,

432
00:40:09,442 --> 00:40:11,375
if I trusted them,

433
00:40:11,377 --> 00:40:13,223
all the pain would go away.

434
00:40:16,716 --> 00:40:20,685
I was wrong.

435
00:40:20,687 --> 00:40:26,024
And anyone that tells you
any differently is lying.

436
00:40:26,026 --> 00:40:28,725
The loss is here for good now.

437
00:40:28,727 --> 00:40:33,098
There's no getting over it.

438
00:40:33,100 --> 00:40:36,868
But you can control
it. You can channel it.

439
00:40:36,870 --> 00:40:40,237
No one else can do that for you.

440
00:40:40,239 --> 00:40:41,589
Just you.

441
00:40:52,184 --> 00:40:57,419
I think I need to stay
here a while, okay?

442
00:40:57,422 --> 00:40:59,073
Yeah. Sure.

443
00:41:16,076 --> 00:41:18,842
Oh, she needs a minute by herself.

444
00:41:18,844 --> 00:41:21,444
God is with her.

445
00:41:21,446 --> 00:41:24,549
- Right.
- Hmm.

446
00:41:24,551 --> 00:41:28,018
When she was a girl, did she
ever show signs of any, um...

447
00:41:28,020 --> 00:41:32,522
- Any, um...
- Any what?

448
00:41:32,524 --> 00:41:34,893
Nothing.

449
00:42:09,395 --> 00:42:11,462
There you go.

450
00:42:11,464 --> 00:42:14,198
- Is it okay?
- Hmm?

451
00:42:14,200 --> 00:42:15,498
To drink in here?

452
00:42:15,500 --> 00:42:20,000
Oh, I won't tell if you won't.

453
00:42:21,440 --> 00:42:23,040
Feeling better?

454
00:42:23,042 --> 00:42:25,842
Your friend said you need some time.

455
00:42:25,844 --> 00:42:29,444
Yeah. Thank you, Sister.

456
00:42:32,051 --> 00:42:36,687
You slept with her every night.

457
00:42:40,727 --> 00:42:43,661
Oh, this is just so unexpected.

458
00:42:43,663 --> 00:42:48,165
Seeing you back here.

459
00:42:48,167 --> 00:42:53,471
Truth is we should never have
let you go in the first place.

460
00:42:53,473 --> 00:42:56,373
But you're safe here.

461
00:42:56,375 --> 00:43:01,210
And you always were.

462
00:43:01,212 --> 00:43:04,181
Aw.

463
00:43:04,183 --> 00:43:07,026
I'm so glad that you've come home.

464
00:43:13,725 --> 00:43:16,527
That's a good girl.

465
00:43:16,529 --> 00:43:18,050
You just sleep.

466
00:43:59,439 --> 00:44:01,839
November 6th, 2017.

467
00:44:01,841 --> 00:44:04,341
Log entry 2.8.

468
00:44:04,343 --> 00:44:06,726
My efforts to locate and secure the girl

469
00:44:06,729 --> 00:44:10,482
has led me to a terrestrial
religious convent in Covington, Ohio,

470
00:44:10,484 --> 00:44:13,350
where she and her mother
took refuge eight years ago.

471
00:44:13,352 --> 00:44:16,721
They knew the girl only as Rachel.

472
00:44:16,723 --> 00:44:18,238
Evidence suggest

473
00:44:18,239 --> 00:44:20,941
a Russian human-trafficking
ring operating out of Europe

474
00:44:20,943 --> 00:44:24,730
supplied Rachel and
mother with new last names.

475
00:44:24,732 --> 00:44:27,931
I'm flying to meet my
contact in Vienna tomorrow.

476
00:44:27,933 --> 00:44:30,065
I'm not...

477
00:45:03,302 --> 00:45:07,167
Rachel.

478
00:45:07,272 --> 00:45:09,906
Rachel.

479
00:45:09,908 --> 00:45:11,509
What happened?

480
00:45:11,511 --> 00:45:14,411
I gave you something to relax you.

481
00:45:14,413 --> 00:45:17,003
You'll feel a little
lightheaded. It's normal.

482
00:45:25,058 --> 00:45:27,050
We're almost there.

483
00:45:50,917 --> 00:45:53,750
Easy, child.

484
00:45:53,752 --> 00:45:55,347
Easy.

485
00:45:55,350 --> 00:45:56,654
Where am I?

486
00:45:56,656 --> 00:45:59,656
I promised you'd be safe here, didn't I?

487
00:45:59,658 --> 00:46:02,159
And here you are. Safe.

488
00:46:02,161 --> 00:46:05,964
- What happened?
- Just...

489
00:46:05,966 --> 00:46:09,234
We thought if we could get
you far enough away from him...

490
00:46:09,236 --> 00:46:12,837
You were just a baby after all.

491
00:46:12,839 --> 00:46:14,605
We were weak.

492
00:46:14,607 --> 00:46:16,408
It may not make sense now,

493
00:46:16,410 --> 00:46:18,308
but you'll eventually understand.

494
00:46:18,310 --> 00:46:22,013
And I promise, it's for the
best. He won't find you here.

495
00:46:22,015 --> 00:46:25,850
I wish there were another way.

496
00:46:25,852 --> 00:46:29,020
I'm sorry. I'm sorry.

497
00:46:29,022 --> 00:46:31,221
What are you...

498
00:46:31,223 --> 00:46:32,690
What are you doing?

499
00:46:35,431 --> 00:46:36,901
Sister?

500
00:46:39,532 --> 00:46:42,932
We all must make sacrifices, child.

501
00:46:42,935 --> 00:46:44,285
Let's go.

502
00:47:06,057 --> 00:47:07,423
No!

503
00:47:07,426 --> 00:47:10,877
No!

504
00:47:24,675 --> 00:47:26,809
Hey!

505
00:47:26,812 --> 00:47:30,614
You stole my car. I like my car.

506
00:47:30,616 --> 00:47:32,258
How did you find me?

507
00:47:32,261 --> 00:47:35,953
There's an app for that.

508
00:47:35,955 --> 00:47:38,901
- This place yours?
- Think so.

509
00:47:42,529 --> 00:47:44,728
How long you been looking for Rachel?

510
00:47:44,730 --> 00:47:49,100
A few months, I thought.

511
00:47:49,102 --> 00:47:52,136
Seems like a lot longer
than a few months.

512
00:47:52,138 --> 00:47:53,638
You think?

513
00:48:15,727 --> 00:48:18,661
This yours, too?

514
00:48:18,663 --> 00:48:19,730
What's that writing?

515
00:48:21,901 --> 00:48:23,067
What does that mean?

516
00:48:23,069 --> 00:48:27,504
I have no idea.

517
00:48:27,506 --> 00:48:29,774
Where did you say you were from again?

518
00:48:29,777 --> 00:48:31,126
I didn't.

519
00:48:41,488 --> 00:48:44,455
Somebody, let me out please!

520
00:48:44,457 --> 00:48:46,056
No!

521
00:48:48,337 --> 00:48:50,694
Rachel.

522
00:48:50,696 --> 00:48:52,205
No.

523
00:48:56,027 --> 00:48:59,262
Look at me.

524
00:48:59,265 --> 00:49:00,970
That's better.

525
00:49:04,710 --> 00:49:07,078
Somebody, let me out, please!

526
00:49:07,080 --> 00:49:11,382
No one's coming for you.

527
00:49:11,384 --> 00:49:12,850
They locked you up.

528
00:49:12,852 --> 00:49:16,987
They thought they could protect you.

529
00:49:16,989 --> 00:49:19,357
"She'll be safe here.

530
00:49:19,359 --> 00:49:23,161
He won't find her here."

531
00:49:23,163 --> 00:49:25,596
But they were wrong.

532
00:49:25,598 --> 00:49:27,998
No!

533
00:49:30,870 --> 00:49:33,170
No one wants you, Rachel.

534
00:49:33,172 --> 00:49:35,274
You couldn't save your mother.

535
00:49:35,276 --> 00:49:38,641
Her brains got blown out right
before your eyes, and you did nothing.

536
00:49:38,643 --> 00:49:39,710
Shut up!

537
00:49:39,712 --> 00:49:43,948
Dawn is dying because of you.

538
00:49:43,950 --> 00:49:45,100
Who's next?

539
00:49:46,317 --> 00:49:48,752
People around you aren't safe.

540
00:49:48,754 --> 00:49:52,422
Accept it.

541
00:49:55,794 --> 00:49:59,230
Let me in, Rachel.

542
00:49:59,232 --> 00:50:03,167
You are alone.

543
00:50:03,169 --> 00:50:08,672
I'm all you have.

544
00:50:08,674 --> 00:50:11,310
Let me in.

545
00:50:11,312 --> 00:50:15,413
Raven is the first species of
birds to be mentioned in the Torah.

546
00:50:15,415 --> 00:50:17,382
A man came after Rachel.

547
00:50:17,384 --> 00:50:22,654
He had a raven tattoo on his back.

548
00:50:22,656 --> 00:50:24,321
Rachel's birthday...

549
00:50:24,323 --> 00:50:26,958
The mortality rate spikes
every year on that day.

550
00:50:26,960 --> 00:50:28,659
Ever since she was born,

551
00:50:28,661 --> 00:50:31,791
over 200,000 additional dead worldwide.

552
00:50:45,712 --> 00:50:48,298
I think she's part of a prophecy.

553
00:50:56,055 --> 00:50:58,355
No one will hurt you.

554
00:51:01,761 --> 00:51:03,594
Let me in.

555
00:51:03,596 --> 00:51:06,464
No one will hurt you.

556
00:51:06,466 --> 00:51:09,900
You won't be weak.

557
00:51:09,902 --> 00:51:11,420
You won't be scared...

558
00:51:15,107 --> 00:51:18,109
...ever, ever again.

559
00:51:18,111 --> 00:51:20,310
Look at you.

560
00:51:20,312 --> 00:51:24,415
You're weak, fearful.

561
00:51:24,417 --> 00:51:26,583
Trust me.

562
00:51:26,585 --> 00:51:29,386
Let me in, Rachel.

563
00:51:29,388 --> 00:51:31,221
I can help.

564
00:51:31,223 --> 00:51:32,422
Trust me.

565
00:51:32,424 --> 00:51:34,591
I'm here.

566
00:51:34,593 --> 00:51:39,397
They left you, but I'm here.

567
00:51:39,399 --> 00:51:40,931
Let me in!

568
00:51:47,206 --> 00:51:50,207
She's the Destroyer of Worlds.

569
00:52:14,233 --> 00:52:17,367
Rachel.

570
00:52:56,563 --> 00:53:03,347
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

