1
00:00:00,026 --> 00:00:01,635
Previously, on 'The Last Ship'.

2
00:00:01,660 --> 00:00:04,293
The Unites States have
been bullies for too long.

3
00:00:04,318 --> 00:00:05,853
This movement is a rebirth.

4
00:00:05,877 --> 00:00:09,110
Now is the best time for us,
to make our move on Cuba.

5
00:00:09,135 --> 00:00:12,837
You wanna airdrop a dozen of our
finest, into the lion's den?

6
00:00:12,862 --> 00:00:14,163
- Good luck.
- Oo-rah.

7
00:00:15,517 --> 00:00:18,210
Liberty One is hit and going down.

8
00:00:18,247 --> 00:00:22,460
You wanna walk into Havana, with
half our team and no firepower?

9
00:00:22,641 --> 00:00:24,068
Navy Spear, what do you see?

10
00:00:24,093 --> 00:00:27,237
It's got the same signature as the
ship we fought at the Yucatán Strait.

11
00:00:27,262 --> 00:00:28,830
This time, we sink her.

12
00:00:42,618 --> 00:00:45,058
_

13
00:00:45,083 --> 00:00:46,920
Hey! Stay down!

14
00:00:53,603 --> 00:00:55,825
Tell me there's more
where that came from?!

15
00:00:55,850 --> 00:00:57,200
I promised I'd never lie!

16
00:00:57,528 --> 00:00:58,755
Reenforcements?!

17
00:00:58,789 --> 00:01:00,000
We're it!

18
00:01:09,080 --> 00:01:11,047
Hey! Cover me!

19
00:01:14,080 --> 00:01:15,669
Hey, Doc?! Doc?!

20
00:01:15,815 --> 00:01:17,290
Grab your stuff, follow me!

21
00:01:17,315 --> 00:01:18,591
Let's go!

22
00:01:28,659 --> 00:01:30,080
Damn it!

23
00:01:32,584 --> 00:01:34,992
Hey! Two o'clock! Go, go!

24
00:01:35,045 --> 00:01:36,570
Get out there!

25
00:01:42,303 --> 00:01:43,826
I'm right here, Murray!

26
00:01:46,026 --> 00:01:47,488
We got to do something!

27
00:01:49,481 --> 00:01:50,535
Corporal!

28
00:01:50,560 --> 00:01:52,491
- You're okay, man,
- You're okay!

29
00:01:52,682 --> 00:01:54,119
We got this!

30
00:01:55,462 --> 00:01:56,708
Let's move!

31
00:02:03,809 --> 00:02:04,943
Let's go, let's go!

32
00:02:09,210 --> 00:02:11,099
They're pushing us back from the west.

33
00:02:11,124 --> 00:02:12,480
How many left on the east?

34
00:02:12,892 --> 00:02:14,564
20 or so Cuban irregulars, sir,

35
00:02:14,589 --> 00:02:16,416
plus, three of our guys, but
they're pinned down.

36
00:02:16,456 --> 00:02:17,550
Damn it.

37
00:02:17,575 --> 00:02:19,543
Two days and we haven't moved
an inch up that field.

38
00:02:19,583 --> 00:02:21,602
We can't keep sending guys up.
We're getting smoked out there.

39
00:02:21,626 --> 00:02:22,957
That camp, what the hell is it?

40
00:02:23,012 --> 00:02:25,066
Something Gustavo's puppets
don't want us to see.

41
00:02:25,091 --> 00:02:27,940
Camp-X doesn't show up on any
maps or aerial views of Cuba.

42
00:02:28,033 --> 00:02:29,879
Locals say the place went up
fast and they were told

43
00:02:29,904 --> 00:02:32,068
to mind their own business
on penalty of death.

44
00:02:41,173 --> 00:02:42,212
We know.

45
00:02:42,238 --> 00:02:44,147
Blood pressure's 126/72.

46
00:02:44,680 --> 00:02:46,241
Pulse says 96 strong.

47
00:02:46,266 --> 00:02:47,510
Don't look at your hand.

48
00:02:47,680 --> 00:02:49,083
You look at me, all right?

49
00:02:58,360 --> 00:03:01,279
It's plain arithmetic. We've got
three fights across Cuba

50
00:03:01,304 --> 00:03:02,947
and only enough manpower for two.

51
00:03:02,972 --> 00:03:05,429
If we take troops off Havana
and bring them here, sir,

52
00:03:05,462 --> 00:03:06,935
we won't be able to hold Havana.

53
00:03:06,982 --> 00:03:08,682
What about the airfield in Guantanamo?

54
00:03:08,768 --> 00:03:10,783
Marines and Fuentes' guys are
holding their own,

55
00:03:10,808 --> 00:03:12,116
but it's gonna come down to the wire.

56
00:03:12,141 --> 00:03:14,642
Bravo Company just raided
the Presidential Palace.

57
00:03:14,768 --> 00:03:16,135
No sign of Salazar.

58
00:03:16,309 --> 00:03:19,160
But they spotted armored convoys
their way down the main highway.

59
00:03:19,185 --> 00:03:21,423
- Making their way where?
- Here.

60
00:03:21,736 --> 00:03:24,460
Salazar is Gustavo's top man.

61
00:03:24,592 --> 00:03:27,447
If he's not in Havana, he's
hiding someplace he feels safe,

62
00:03:27,561 --> 00:03:29,671
calling on proven fighters
to back him up.

63
00:03:29,737 --> 00:03:31,210
That's why fighting's so intense here.

64
00:03:31,290 --> 00:03:33,337
Salazar's got to be inside Camp-X.

65
00:03:33,639 --> 00:03:34,919
It's the last stand.

66
00:03:34,965 --> 00:03:37,802
If Camp-X falls, Gustavo's Cuba
falls with it.

67
00:03:50,791 --> 00:03:59,731
credits

68
00:04:00,822 --> 00:04:03,932
_

69
00:04:45,574 --> 00:04:46,515
Baby.

70
00:04:46,570 --> 00:04:48,240
Oh, look at you.

71
00:04:48,896 --> 00:04:50,276
You're actually here.

72
00:04:51,960 --> 00:04:53,443
You're real.

73
00:04:54,253 --> 00:04:55,850
Oh, it's good to finally feel you.

74
00:04:55,970 --> 00:04:58,380
Mm, to smell you
and look into your eyes.

75
00:05:07,638 --> 00:05:09,332
- Hey!
- Where the hell have you been?!

76
00:05:10,279 --> 00:05:11,660
You were supposed to come for me.

77
00:05:11,685 --> 00:05:13,620
I got cops and the Navy looking for me!

78
00:05:13,645 --> 00:05:14,960
- Okay, all right...
- And I can't go outside anymore

79
00:05:14,984 --> 00:05:16,845
- without people staring!
- Okay, okay, I'm sorry.

80
00:05:16,870 --> 00:05:18,440
- I'm so scared.
- Carino, I'm sorry, okay.

81
00:05:18,465 --> 00:05:20,930
I came as soon as I could. Look,
it ain't easy these days, okay?

82
00:05:21,425 --> 00:05:22,652
- Take me back.
- Okay, okay, I will.

83
00:05:22,677 --> 00:05:24,159
Take me back with you to Colombia.

84
00:05:24,183 --> 00:05:26,436
- You promised!
- Okay, Gustavo has another job for you.

85
00:05:28,609 --> 00:05:30,138
Gustavo?

86
00:05:30,979 --> 00:05:32,649
He talked about me?

87
00:05:32,887 --> 00:05:34,472
Oh, baby, don't you know?

88
00:05:34,553 --> 00:05:36,360
You're a hero for what you did.

89
00:05:38,106 --> 00:05:39,521
It worked, didn't it?

90
00:05:39,987 --> 00:05:45,163
Worked? Baby, you brought down
the entire Goddamn U.S. Navy.

91
00:05:45,872 --> 00:05:48,216
Tavo won't never forget what you did.

92
00:05:49,187 --> 00:05:52,030
- I did it for you.
- I know. I know.

93
00:05:54,223 --> 00:05:55,637
I love you.

94
00:05:58,084 --> 00:05:59,735
We ain't done yet.

95
00:05:59,825 --> 00:06:03,425
Tavo, he has something much
bigger planned for you and me,

96
00:06:03,795 --> 00:06:05,777
here in America together.

97
00:06:06,013 --> 00:06:07,389
Anything.

98
00:06:10,893 --> 00:06:12,671
It's okay, it's okay.
These are our people.

99
00:06:12,696 --> 00:06:14,085
It's okay.

100
00:06:26,166 --> 00:06:27,836
Okay, we get this done

101
00:06:27,873 --> 00:06:30,203
and we finish off the gringos
for good, okay?

102
00:06:30,634 --> 00:06:31,908
- Yes?
- Yeah.

103
00:06:32,788 --> 00:06:34,026
- Huh?
- Yes.

104
00:06:36,646 --> 00:06:39,573
Okay. Okay, look here.

105
00:06:42,676 --> 00:06:44,222
I brought you something.

106
00:06:44,590 --> 00:06:45,929
A gift.

107
00:06:48,757 --> 00:06:51,827
I can't wait for Tavo to meet
you, mi reina.

108
00:06:52,578 --> 00:06:55,901
And to have his blessing
in asking for your hand.

109
00:07:00,045 --> 00:07:02,012
- Oh, baby.
- And for us to make

110
00:07:02,037 --> 00:07:04,837
a beautiful family, you, me,
and Zoey in Colombia.

111
00:07:04,913 --> 00:07:07,046
We're all gonna spend
the rest of our days,

112
00:07:07,167 --> 00:07:08,948
together as liberators.

113
00:07:09,891 --> 00:07:11,068
- A family?
- Si, mi amor. Una familia.

114
00:07:19,553 --> 00:07:21,381
Mr. President, intercepts from Havana

115
00:07:21,406 --> 00:07:23,319
confirm Salazar is hiding
inside Camp-X.

116
00:07:23,344 --> 00:07:24,631
Along with his high command.

117
00:07:24,656 --> 00:07:25,986
That's why Havana fell so quickly.

118
00:07:26,011 --> 00:07:27,498
That's correct, sir. His top brass

119
00:07:27,532 --> 00:07:29,168
had already high-tailed it to
their secret hideout.

120
00:07:29,192 --> 00:07:32,447
All right, Fuentes' men,
the rebels, are they committed

121
00:07:32,514 --> 00:07:34,127
or are they gonna leave
our Marines to die?

122
00:07:34,152 --> 00:07:36,585
They're fighting with us,
side by side, sir.

123
00:07:36,701 --> 00:07:39,761
If we take out Salazar,
the rest of Cuba will join us.

124
00:07:40,064 --> 00:07:42,426
But if we fail, it will delay
the invasion south

125
00:07:42,459 --> 00:07:44,152
by at least a year.

126
00:07:49,075 --> 00:07:51,051
Where's Nathan James in all this?

127
00:07:52,161 --> 00:07:56,525
_

128
00:07:57,515 --> 00:07:59,645
Birds away, tip-over complete, ma'am.

129
00:07:59,897 --> 00:08:01,440
Gitmo Command, Block 3's inbound.

130
00:08:01,465 --> 00:08:04,093
- Danger close.
- Copy, Nathan James. Thank you.

131
00:08:04,235 --> 00:08:05,767
T.A.O., post-launch report?

132
00:08:06,004 --> 00:08:07,441
All missiles made good, Captain.

133
00:08:07,466 --> 00:08:08,983
Eight expended, forward and aft.

134
00:08:09,008 --> 00:08:10,762
That should soften the airfield
for our guys.

135
00:08:10,787 --> 00:08:12,187
Good. Keep pounding them.

136
00:08:12,212 --> 00:08:13,788
Nathan James, this is Cuba Command.

137
00:08:13,813 --> 00:08:15,613
I need you to make speed for Camaguey.

138
00:08:16,114 --> 00:08:17,566
What about the airfield, sir?

139
00:08:17,591 --> 00:08:19,093
Marines are gonna have to win it.

140
00:08:19,118 --> 00:08:20,578
We need the fire support here.

141
00:08:20,603 --> 00:08:24,598
- I'll set a course.
- Captain, the battleship,

142
00:08:24,623 --> 00:08:26,285
- any sign of it?
- No, sir.

143
00:08:26,456 --> 00:08:28,386
We've been able to shell Gitmo
unimpeded.

144
00:08:28,597 --> 00:08:31,690
That's what worries me. Get here fast.

145
00:08:31,986 --> 00:08:33,727
Watch your ass.

146
00:08:35,936 --> 00:08:38,653
It's like Rashomon outside Camp-X.

147
00:08:38,757 --> 00:08:41,862
Some of our guys think mortar
teams are here and here,

148
00:08:41,887 --> 00:08:43,432
but others could swear
shelling's coming from

149
00:08:43,456 --> 00:08:45,224
several yards west, here.

150
00:08:45,468 --> 00:08:47,651
Place is more secure than anything
that's ever had security.

151
00:08:47,676 --> 00:08:49,267
Nathan James is on her way.

152
00:08:49,346 --> 00:08:50,900
Have our people on the berm stand-to

153
00:08:50,925 --> 00:08:52,666
until we can find a better way
to breach.

154
00:08:52,691 --> 00:08:54,021
Aye, sir.

155
00:08:54,368 --> 00:08:56,068
Yo se como entrar.

156
00:08:58,197 --> 00:08:59,439
What'd he say?

157
00:08:59,464 --> 00:09:01,394
I think he said he knows a way inside.

158
00:09:05,111 --> 00:09:06,897
The father's saying
he didn't say anything.

159
00:09:11,609 --> 00:09:15,071
Guillermo...
You want the fighting to stop?

160
00:09:15,099 --> 00:09:17,099
Quieres que para la guerra?

161
00:09:17,551 --> 00:09:19,221
If we don't win today...

162
00:09:20,878 --> 00:09:22,478
...you're gonna lose
your country, Guillermo.

163
00:09:24,172 --> 00:09:25,718
If you know something that can help...

164
00:09:55,121 --> 00:09:57,282
There's a tunnel behind
an abandoned church.

165
00:09:57,324 --> 00:09:58,727
We can get in through the well.

166
00:09:58,764 --> 00:10:01,234
Send a recce team, eyes and ears only.

167
00:10:01,286 --> 00:10:02,886
Find us a way into that camp.

168
00:10:03,027 --> 00:10:05,967
We don't move 'til that ship
is in range to give backup.

169
00:10:06,469 --> 00:10:08,492
Miller, Barco, Green, you're up!

170
00:10:11,641 --> 00:10:13,551
Oscar, Mike, let's go!

171
00:10:16,445 --> 00:10:17,915
Gracias, Guillermo.

172
00:10:33,386 --> 00:10:35,592
- Hi, Papa!
- Hey.

173
00:10:35,741 --> 00:10:38,857
Aw, man. Ah, did you grow
while I was gone?

174
00:10:38,975 --> 00:10:40,502
- Yeah.
- Yeah?

175
00:10:58,095 --> 00:10:59,734
Can someone please tell
me what's going on?

176
00:10:59,758 --> 00:11:01,898
I have spoken to police,
to Navy investigators,

177
00:11:01,923 --> 00:11:03,923
and I've told y'all everything I
know about my sister.

178
00:11:03,948 --> 00:11:05,626
We appreciate that, ma'am.

179
00:11:06,256 --> 00:11:09,361
See, we know Kelsi went to see you.

180
00:11:09,606 --> 00:11:12,135
We traced her cell phone
to your residence

181
00:11:12,160 --> 00:11:14,233
off a call she got from
a Colombian number.

182
00:11:14,301 --> 00:11:16,257
I'm sure you intended to
contact authorities.

183
00:11:16,282 --> 00:11:17,625
Maybe it just slipped your mind.

184
00:11:17,650 --> 00:11:18,720
She's my sister.

185
00:11:18,774 --> 00:11:20,392
And you wanted to protect her.

186
00:11:20,997 --> 00:11:23,267
She's in with some very bad people.

187
00:11:23,878 --> 00:11:25,481
When hasn't she been?

188
00:11:25,562 --> 00:11:27,846
She's just a confused girl
from Central Florida.

189
00:11:27,871 --> 00:11:29,753
A confused girl who's
responsible for the murders of

190
00:11:29,778 --> 00:11:32,378
3,000 men, women, and children
in Mayport Harbor.

191
00:11:32,466 --> 00:11:35,476
And you've abetted her continued
escape from justice.

192
00:11:35,786 --> 00:11:37,076
Elli, I'm not a cop anymore,

193
00:11:37,101 --> 00:11:38,859
but the next call I make is
gonna be to Florida Police,

194
00:11:38,883 --> 00:11:40,155
so unless you want to spend

195
00:11:40,180 --> 00:11:42,692
- the next 50 years...
- No, I know my sister.

196
00:11:42,845 --> 00:11:46,405
She's not evil. She's just lost.

197
00:11:46,638 --> 00:11:48,168
You ever met somebody like that?

198
00:11:48,223 --> 00:11:50,223
Always up on a cross about something.

199
00:11:50,248 --> 00:11:52,179
First, it was the Red Flu truthers,

200
00:11:52,204 --> 00:11:54,344
then the famine conspiracy
she figured out.

201
00:11:54,567 --> 00:11:57,004
But for every paranoid, crazy
idea she got in her head,

202
00:11:57,029 --> 00:11:59,829
there was always somebody out
there who felt the same way.

203
00:12:00,118 --> 00:12:01,718
Then the Internet came back on

204
00:12:01,806 --> 00:12:03,881
and the world opened up to her and...

205
00:12:05,281 --> 00:12:07,395
that's when she met him.

206
00:12:08,486 --> 00:12:10,124
Who?

207
00:12:11,335 --> 00:12:12,856
Octavio.

208
00:12:13,457 --> 00:12:16,457
Colombian? I never got his full name.

209
00:12:16,836 --> 00:12:18,768
He charmed Kelsi.

210
00:12:19,206 --> 00:12:20,945
Got her believing the U.S.
government was up to

211
00:12:20,970 --> 00:12:22,902
all kinds of dark shit again.

212
00:12:23,087 --> 00:12:24,680
I think she would've believed
anything he said

213
00:12:24,705 --> 00:12:26,235
just so she could stay his girl.

214
00:12:26,365 --> 00:12:27,940
Could've been Octavio

215
00:12:27,965 --> 00:12:29,630
who called Kelsi's
number from Colombia.

216
00:12:29,711 --> 00:12:31,827
Elli, if you want to help Kelsi,

217
00:12:31,852 --> 00:12:35,089
you're gonna help us find her
before she does something else,

218
00:12:35,141 --> 00:12:37,275
maybe gets herself killed.

219
00:12:38,445 --> 00:12:41,993
I don't know where she is. I swear.

220
00:12:44,901 --> 00:12:46,483
Wherever she is...

221
00:12:51,660 --> 00:12:53,509
she took my car.

222
00:13:08,384 --> 00:13:11,333
You got IVs for Cuba Command,
plasma, bandages,

223
00:13:11,358 --> 00:13:13,098
anything we could spare from Med Bay.

224
00:13:13,123 --> 00:13:14,572
And they need medevac for the wounded.

225
00:13:14,597 --> 00:13:16,791
Yes, ma'am. Slider's got heavy
ordnance off the bird,

226
00:13:16,816 --> 00:13:19,344
- stripped down to max-pax.
- What about that battleship?

227
00:13:19,401 --> 00:13:21,027
Admiral Chandler says he
definitely saw it,

228
00:13:21,052 --> 00:13:22,722
- even though we didn't.
- If she's out there,

229
00:13:23,057 --> 00:13:24,767
Brawler will see her.

230
00:14:27,846 --> 00:14:30,376
Looks like that kid knew what
he was talking about.

231
00:14:46,045 --> 00:14:48,585
Cuba Command, we're in
a container on the east wall.

232
00:14:48,904 --> 00:14:50,802
The doors are welded...
we won't be able to breach

233
00:14:50,826 --> 00:14:53,342
without making noise.
There appears to be

234
00:14:53,438 --> 00:14:56,531
dozens of guards with AK's,
heavy arms along the perimeter.

235
00:14:57,249 --> 00:14:59,908
I got fancy rides at 2:00.

236
00:14:59,933 --> 00:15:02,154
- Gran Colombia flags on 'em.
- Lieutenant.

237
00:15:06,936 --> 00:15:08,699
Camp's made up of several buildings.

238
00:15:08,768 --> 00:15:10,368
I make two from here.

239
00:15:10,602 --> 00:15:12,182
They're burning files, Admiral.

240
00:15:12,256 --> 00:15:13,618
They seem to be in a real hurry.

241
00:15:13,643 --> 00:15:15,913
Copy. Salazar's definitely in there

242
00:15:15,938 --> 00:15:17,868
and his men are burning intel.

243
00:15:23,498 --> 00:15:25,789
They've been taking us out for
two days from up there.

244
00:15:25,814 --> 00:15:27,464
We aren't able to reach it right now.

245
00:15:36,269 --> 00:15:38,135
Setting demo breach.

246
00:15:38,336 --> 00:15:39,954
Roger, team, wait for my call.

247
00:15:40,096 --> 00:15:42,515
Do not breach until backup
arrives on station.

248
00:15:42,541 --> 00:15:44,485
The helo and Nathan James are close.

249
00:16:23,381 --> 00:16:24,607
Take cover!

250
00:16:24,632 --> 00:16:25,985
Incoming!

251
00:16:37,520 --> 00:16:38,752
Daddy?!

252
00:16:38,917 --> 00:16:40,392
Hey, baby. Finish your homework?

253
00:16:40,517 --> 00:16:42,317
There's a man in my room.

254
00:16:42,621 --> 00:16:43,876
What?

255
00:16:43,901 --> 00:16:45,106
There's no man in your room!

256
00:16:45,131 --> 00:16:46,596
You just don't want to finish
your homework.

257
00:16:46,620 --> 00:16:48,120
I swear.

258
00:16:49,656 --> 00:16:51,986
Okay. Let's go see.

259
00:16:56,397 --> 00:16:57,838
- Come on.
- Unh-uh!

260
00:17:16,098 --> 00:17:17,501
You got the wrong guy.

261
00:17:17,953 --> 00:17:19,528
My name's not Manuel, it's Michael.

262
00:17:34,570 --> 00:17:37,107
Daddy? Is he gone?

263
00:17:37,971 --> 00:17:39,922
Stay... stay right there, honey, okay?!

264
00:18:23,804 --> 00:18:25,344
Sasha?!

265
00:18:26,860 --> 00:18:28,737
You okay?!

266
00:18:29,252 --> 00:18:31,340
Cuba Command, this is
Nathan James, come in.

267
00:18:34,586 --> 00:18:36,877
I say again, Cuba Command...

268
00:18:36,902 --> 00:18:38,569
do you copy, over?

269
00:18:38,625 --> 00:18:41,155
Mijo! Mijo!

270
00:18:42,432 --> 00:18:43,976
No!

271
00:18:47,050 --> 00:18:50,416
Candida! No!

272
00:18:50,676 --> 00:18:52,746
Cuba Command, please respond.

273
00:18:52,917 --> 00:18:54,664
What is your status, over?

274
00:18:59,257 --> 00:19:02,495
I say again, Cuba Command,
this is Mother, come in.

275
00:19:06,874 --> 00:19:08,997
Nathan James, this is Cuba Command!

276
00:19:09,149 --> 00:19:12,916
We've been wiped out!
Gustavo has eyes on us!

277
00:19:13,007 --> 00:19:15,261
Find us his battleship, Captain!

278
00:19:16,631 --> 00:19:18,640
T.A.O., get all working systems online.

279
00:19:18,680 --> 00:19:20,620
I want that battleship burning
up my screens.

280
00:19:20,645 --> 00:19:22,375
- Aye, ma'am.
- The 16-inch gun's range

281
00:19:22,400 --> 00:19:23,541
is under 30 miles.

282
00:19:23,566 --> 00:19:24,862
She either fired from Laguna La Mar,

283
00:19:24,887 --> 00:19:26,126
or from the Old Bahama Channel.

284
00:19:26,151 --> 00:19:27,621
I want a bearing.

285
00:19:28,087 --> 00:19:29,846
Brawler, you got eyes on that
shell's origin?

286
00:19:29,919 --> 00:19:32,519
Guesstimating target bears 0-4-5,

287
00:19:32,544 --> 00:19:33,944
relative from Brawler, over.

288
00:19:34,157 --> 00:19:35,771
- Ready fire control.
- Aye, ma'am.

289
00:19:35,796 --> 00:19:38,989
If Brawler is right, that gives
us a bearing of 0-9-0, ma'am.

290
00:19:39,014 --> 00:19:40,457
We are still blind for ages, Captain.

291
00:19:40,482 --> 00:19:41,989
That ship is over the horizon from us

292
00:19:42,014 --> 00:19:43,674
and the topography's hell on harpoons.

293
00:19:43,795 --> 00:19:45,896
Recommend using TLAMs on manual input.

294
00:19:46,189 --> 00:19:49,098
Agreed. Adjust mean sea level down.

295
00:19:49,123 --> 00:19:51,095
Set AGL to no less than 300 feet.

296
00:19:51,120 --> 00:19:52,629
I don't want those birds
running aground.

297
00:19:52,654 --> 00:19:53,718
Aye, ma'am.

298
00:19:53,743 --> 00:19:55,667
Gator, give me a radio spread

299
00:19:55,692 --> 00:19:56,930
of 50 yards.

300
00:19:57,028 --> 00:19:59,336
Plot five waypoints around
Cayo Guajaba,

301
00:19:59,361 --> 00:20:00,961
no more than 20 yards apart.

302
00:20:00,986 --> 00:20:02,838
- Aye, ma'am.
- Captain, we'll lose

303
00:20:02,863 --> 00:20:05,147
all connectivity with those
missiles the second we launch.

304
00:20:05,216 --> 00:20:06,834
We'll be firing blind at a target

305
00:20:06,859 --> 00:20:09,453
- we can't even confirms there.
- Understood, T.A.O.

306
00:20:09,638 --> 00:20:11,305
Manual strike package complete.

307
00:20:11,330 --> 00:20:13,720
Five waypoints to target,
programmed and ready.

308
00:20:13,745 --> 00:20:16,626
Launch sequence plan confirmed.
Stand by for salvo, size six,

309
00:20:16,651 --> 00:20:17,894
forward/aft cells engage.

310
00:20:17,941 --> 00:20:19,591
- Batteries release.
- Aye.

311
00:20:21,603 --> 00:20:22,933
Birds are in the air.

312
00:20:23,007 --> 00:20:24,518
Let's hope our math is right.

313
00:20:24,644 --> 00:20:25,926
Yeah, but without oversight,

314
00:20:25,951 --> 00:20:27,519
how are we gonna know if we hit
the battleship?

315
00:20:27,544 --> 00:20:28,944
We won't.

316
00:20:29,972 --> 00:20:31,077
The second the helo's back,

317
00:20:31,102 --> 00:20:33,344
I want eyes scanning the north
side of Cuba for that ship.

318
00:20:33,460 --> 00:20:35,917
- Or hopefully, what's left of it.
- Aye, ma'am.

319
00:20:37,974 --> 00:20:41,272
Master Chief, Florida PD
located Kelsi's sister's car

320
00:20:41,297 --> 00:20:42,651
in a scrapyard.

321
00:20:42,701 --> 00:20:44,631
Port St. John, near Titusville.

322
00:20:45,003 --> 00:20:47,136
The scrapyard attendant was found dead.

323
00:20:47,437 --> 00:20:48,991
Shot in the head.

324
00:20:49,107 --> 00:20:50,900
That car wasn't just ditched there.

325
00:20:50,925 --> 00:20:54,072
No. Kelsi or Kelsi and her
people wanted something

326
00:20:54,097 --> 00:20:55,713
from that scrapyard.

327
00:20:55,752 --> 00:20:57,771
St. John Police have been
turning over logs

328
00:20:57,796 --> 00:20:59,396
of all vehicles in that yard.

329
00:20:59,575 --> 00:21:02,175
I've asked them to pull video
off the security cameras there.

330
00:21:02,648 --> 00:21:05,296
Good job, sir. Now, you keep at it.

331
00:21:05,379 --> 00:21:08,208
This is for Alisha, so you find
me that girl.

332
00:21:26,077 --> 00:21:28,052
Cuba Command, this is Alpha Company.

333
00:21:28,137 --> 00:21:29,862
Cuba Command, this is Alpha Company!

334
00:21:29,887 --> 00:21:31,350
Go for Cuba Command.

335
00:21:31,395 --> 00:21:34,387
We got movement!
Troops pouring out of Camp-X!

336
00:21:34,506 --> 00:21:36,142
Enemies approaching fast!

337
00:21:36,167 --> 00:21:38,707
We are unable to hold this
position much longer!

338
00:21:38,732 --> 00:21:40,402
Grab every piece of hardware
you can find.

339
00:21:40,427 --> 00:21:42,157
Put it in the hands of any man
still standing.

340
00:21:42,182 --> 00:21:43,912
We're going to the front.

341
00:21:46,200 --> 00:21:47,670
Doc.

342
00:21:47,717 --> 00:21:49,317
It's time to shag ass.

343
00:21:58,159 --> 00:22:00,636
All right, Miller, Barco, on me!
Let's get out to the front!

344
00:22:00,661 --> 00:22:02,461
Get eyes on the battlefield.

345
00:22:02,525 --> 00:22:04,282
Taylor, Kandie, Willis, Fraker,

346
00:22:04,307 --> 00:22:06,746
remain in place, wait for my call.

347
00:22:07,802 --> 00:22:09,069
Let's go!

348
00:22:09,094 --> 00:22:11,034
Hey, good luck, brother.

349
00:22:48,546 --> 00:22:49,791
Go!

350
00:22:57,481 --> 00:22:59,551
- Cover me!
- I'm on you!

351
00:23:20,730 --> 00:23:22,344
What the...

352
00:23:35,867 --> 00:23:37,537
Barco, move!

353
00:24:56,049 --> 00:24:58,819
Barco! Take that pouch out your
mouth, put it in his mouth!

354
00:24:58,844 --> 00:25:00,056
Hurry, now!

355
00:25:02,338 --> 00:25:03,538
Bite.

356
00:25:12,498 --> 00:25:14,876
Hold him! I need you to hold him!

357
00:25:15,821 --> 00:25:17,313
Hey...

358
00:25:18,451 --> 00:25:19,886
I'm going to buy you some time!

359
00:25:19,911 --> 00:25:21,111
Harder!

360
00:25:21,207 --> 00:25:22,477
Okay!

361
00:25:26,542 --> 00:25:27,981
Unh!

362
00:25:32,577 --> 00:25:34,307
Shit!

363
00:25:56,807 --> 00:25:58,493
Green, report.

364
00:25:59,067 --> 00:26:01,896
Sir! We are getting our asses
handed to us!

365
00:26:01,992 --> 00:26:03,781
The enemy is breaking through the line!

366
00:26:03,806 --> 00:26:06,217
Guys, they're falling back, we
can't do anything

367
00:26:06,242 --> 00:26:08,042
till we take out that tank!

368
00:26:08,094 --> 00:26:11,002
All teams, be advised, we're
coming in hot from the south.

369
00:26:31,287 --> 00:26:33,251
- It's too hot!
- Mother, Cuba Command,

370
00:26:33,276 --> 00:26:35,187
this is Brawler. LZ's a no go.

371
00:26:35,212 --> 00:26:37,542
- Touching down south of Alpha.
- Copy, Brawler.

372
00:26:37,567 --> 00:26:39,567
You are a go for improvised LZ.

373
00:26:43,812 --> 00:26:45,212
Ah!

374
00:26:45,419 --> 00:26:47,573
You hear that?
Helo's touching down soon.

375
00:26:47,637 --> 00:26:50,507
If I can stabilize him, we've
got to haul ass to that bird.

376
00:26:50,597 --> 00:26:52,113
It may be his only chance to make it.

377
00:26:52,148 --> 00:26:53,488
He'll make it.

378
00:26:53,644 --> 00:26:55,121
Voice to Miller!

379
00:27:04,647 --> 00:27:08,995
Wolf, we need that 0.50 cal
up on that tower now!

380
00:27:09,020 --> 00:27:10,420
We're on it!

381
00:27:15,068 --> 00:27:18,008
Brawler, ETA to secondary LZ.

382
00:27:18,089 --> 00:27:21,262
30 seconds out from secondary LZ.

383
00:27:21,359 --> 00:27:24,079
On 3! 1, 2, 3!

384
00:27:31,778 --> 00:27:33,178
Cover me!

385
00:27:45,651 --> 00:27:49,861
Cuba Command's gone! We take
the camp now or we die here!

386
00:27:49,886 --> 00:27:51,886
I like the first option!

387
00:28:31,559 --> 00:28:33,246
Keep movin'!

388
00:28:47,576 --> 00:28:49,019
We're gonna need to fly, boys!

389
00:28:49,044 --> 00:28:50,314
Trying!

390
00:28:54,418 --> 00:28:55,894
Let's go!

391
00:29:02,278 --> 00:29:07,367
My other leg! You gotta save it!
My leg! Please!

392
00:29:07,511 --> 00:29:09,041
Your leg or your life?!

393
00:29:09,066 --> 00:29:11,957
That's where we are right now!
You understand?!

394
00:29:19,344 --> 00:29:20,824
Move!

395
00:29:47,008 --> 00:29:48,408
How much longer?!

396
00:29:48,810 --> 00:29:51,327
Buy me 30 seconds, I'll buy you dinner!

397
00:29:51,483 --> 00:29:53,511
Boy, you are buying me dinner, anyway!

398
00:30:04,201 --> 00:30:05,941
Grab that pole!

399
00:30:12,048 --> 00:30:14,048
Let's move.

400
00:30:25,847 --> 00:30:26,997
I'm in!

401
00:31:16,000 --> 00:31:17,934
Take fire, take fire!

402
00:31:34,380 --> 00:31:36,320
Oh, I've always wanted to do this!

403
00:31:50,093 --> 00:31:52,023
Marines, on me!

404
00:32:04,544 --> 00:32:06,295
We've taken Camp-X.

405
00:32:06,442 --> 00:32:08,172
I'll inform POTUS.

406
00:32:08,447 --> 00:32:10,114
Yes!

407
00:32:24,603 --> 00:32:26,161
Get down! Get down!

408
00:32:27,000 --> 00:32:28,393
Get on the floor!

409
00:32:28,537 --> 00:32:30,430
Get down on your knees!

410
00:32:31,272 --> 00:32:32,672
Call it in!

411
00:32:54,396 --> 00:32:56,225
Salazar?

412
00:33:01,662 --> 00:33:03,462
Viva Tavo.

413
00:33:03,999 --> 00:33:05,442
We'll see.

414
00:33:14,561 --> 00:33:16,705
Havana's ours, Gitmo, as well.

415
00:33:16,801 --> 00:33:18,290
Cuba's free again.

416
00:33:18,361 --> 00:33:19,961
I cannot thank you enough.

417
00:33:20,001 --> 00:33:21,461
You don't have to.

418
00:33:21,486 --> 00:33:23,286
Plenty more work to be done.

419
00:33:24,073 --> 00:33:26,320
Whatever you need, Cuba's with you.

420
00:33:32,877 --> 00:33:35,942
Troop reports, accounting
docs... this stuff is junk.

421
00:33:35,967 --> 00:33:38,769
I don't get why they fought so
hard to protect this place.

422
00:33:40,221 --> 00:33:41,621
Keep lookin'.

423
00:33:46,587 --> 00:33:48,089
Here you go, sir.

424
00:33:48,917 --> 00:33:50,916
Only CF memory card reader
in the building,

425
00:33:50,941 --> 00:33:52,471
if you can believe it.

426
00:33:52,565 --> 00:33:54,738
- You still need it?
- Yeah, I still need it.

427
00:33:54,763 --> 00:33:57,394
Florida PD hasn't updated their
computer since the Renaissance.

428
00:33:57,419 --> 00:34:00,019
So this is going to take awhile.

429
00:34:00,450 --> 00:34:02,127
Thank you.

430
00:34:13,365 --> 00:34:15,295
Oh, my God.

431
00:34:19,743 --> 00:34:21,143
She's here.

432
00:34:30,227 --> 00:34:32,087
I need some air.

433
00:34:36,967 --> 00:34:38,365
Ms. Baker?

434
00:34:38,627 --> 00:34:40,165
I'm Admiral Meylan.

435
00:34:40,367 --> 00:34:42,167
This is Admiral Slattery.

436
00:34:42,680 --> 00:34:43,877
We've met.

437
00:34:43,902 --> 00:34:45,091
I don't remember you.

438
00:34:45,116 --> 00:34:46,986
At a barbecue for Alisha's birthday.

439
00:34:47,288 --> 00:34:48,923
Her last birthday.

440
00:34:51,191 --> 00:34:52,721
We spoke to your sister today.

441
00:34:53,200 --> 00:34:54,631
You've got her in a lot of trouble.

442
00:34:54,656 --> 00:34:57,453
Not to mention you put her and
her daughter in a lot of danger.

443
00:34:57,642 --> 00:34:59,456
Her daughter?

444
00:35:02,328 --> 00:35:04,161
Look, you either have something
to tell us or you don't.

445
00:35:04,185 --> 00:35:06,564
So spit it out or we've got
a nice cell we can throw you in,

446
00:35:06,589 --> 00:35:08,049
until it comes to you.

447
00:35:08,212 --> 00:35:09,950
I have demands.

448
00:35:11,601 --> 00:35:13,141
Such as?

449
00:35:13,310 --> 00:35:15,740
I'm Goddamn starving, for one.

450
00:35:18,470 --> 00:35:20,832
So, do you have like a menu?

451
00:35:23,047 --> 00:35:24,333
Get her fed.

452
00:36:30,347 --> 00:36:31,915
He saved my life.

453
00:36:35,291 --> 00:36:36,798
He does that.

454
00:36:59,005 --> 00:37:00,030
Ah. Damn.

455
00:37:35,384 --> 00:37:36,751
Infirmary, this is security.

456
00:37:36,776 --> 00:37:39,176
We need a medic in the fourth
floor conference room, now!

457
00:37:39,275 --> 00:37:40,622
Admiral!

458
00:37:40,647 --> 00:37:42,561
No. No, no, no! No!

459
00:37:42,586 --> 00:37:46,054
We can't let her die! What is it?!

460
00:37:46,137 --> 00:37:47,877
I don't know. She just collapsed.

461
00:37:48,907 --> 00:37:50,417
Medic.

462
00:37:55,014 --> 00:37:56,464
Heart's beating like a jackhammer.

463
00:37:56,489 --> 00:37:59,689
- Is it a seizure?
- Grand mal.

464
00:37:59,763 --> 00:38:01,473
We need an ambulance, sir, right away.

465
00:38:01,520 --> 00:38:03,312
Call it! Do it!

466
00:38:04,320 --> 00:38:07,073
Central, we need an ambulance
on the fourth floor, stat.

467
00:38:09,887 --> 00:38:11,747
Admiral, this is Nathan James.

468
00:38:11,853 --> 00:38:15,284
We've got all our wounded out.
All KIA's accounted for.

469
00:38:15,484 --> 00:38:17,577
And Brawler's back from recon, sir.

470
00:38:17,709 --> 00:38:19,639
She find anything?

471
00:38:19,817 --> 00:38:21,347
No, sir.

472
00:38:21,625 --> 00:38:23,218
No sign of the battleship.

473
00:38:23,319 --> 00:38:25,565
I don't know if we hit it or...

474
00:38:26,594 --> 00:38:28,466
I just don't know, sir.

475
00:38:37,332 --> 00:38:39,471
There's more to this place
than they're telling us.

476
00:39:10,488 --> 00:39:12,018
Tom?

477
00:39:12,232 --> 00:39:13,784
You need to get up here.

478
00:39:14,313 --> 00:39:16,313
It's okay. You're gonna be okay.

479
00:39:17,067 --> 00:39:18,852
What's the word on the ambulance?

480
00:39:19,496 --> 00:39:21,077
Just pulled up, sir.

481
00:39:23,255 --> 00:39:24,985
Yeah, just let 'em through.

482
00:39:25,031 --> 00:39:26,631
No, you wave 'em on through!

483
00:39:27,321 --> 00:39:28,732
I'm going to let in the ambulance.

484
00:39:28,757 --> 00:39:30,217
- You okay here?
- Yeah, fine.

485
00:40:35,304 --> 00:40:36,880
I know this place.

486
00:40:44,945 --> 00:40:46,049
Whoa, it's okay.

487
00:41:01,921 --> 00:41:03,480
Oh, no.

488
00:41:04,737 --> 00:41:06,991
Keep this door open, we've got
a gurney coming through.

489
00:41:24,103 --> 00:41:26,355
They built our Command Center.

490
00:41:38,082 --> 00:41:40,352
This is what Camp-X is for!

491
00:41:41,180 --> 00:41:43,450
They're training to take SouthComm.

492
00:41:47,157 --> 00:41:48,973
What the hell do you think you're...?

493
00:41:51,052 --> 00:41:58,292
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com

