1
00:00:00,356 --> 00:00:03,569
- Previously on "Imposters"...
- Where did you hide the ring?

2
00:00:03,571 --> 00:00:06,672
Um, you're not gonna like it.

3
00:00:06,674 --> 00:00:08,907
So this ring, how much is it worth?

4
00:00:08,909 --> 00:00:10,509
At least $1 million.

5
00:00:10,511 --> 00:00:13,159
- Okay, I'll help you.
- Yeah?

6
00:00:13,194 --> 00:00:15,447
But when you get it back,
I get 10% of the ring.

7
00:00:15,449 --> 00:00:16,749
Okay.

8
00:00:16,751 --> 00:00:19,451
Tell me more about Sofia.

9
00:00:20,654 --> 00:00:22,621
I know a lot about punishment...

10
00:00:22,623 --> 00:00:24,590
the punisher, the punished,

11
00:00:24,592 --> 00:00:26,592
the one who says, "That's enough."

12
00:00:26,594 --> 00:00:27,860
Off you go.

13
00:00:31,432 --> 00:00:32,831
Calm down!

14
00:00:33,528 --> 00:00:34,666
Look, we had a problem here.

15
00:00:35,667 --> 00:00:36,468
I'm very sorry.

16
00:00:36,470 --> 00:00:37,669
It wasn't supposed to go down this way.

17
00:00:38,201 --> 00:00:39,538
Here it is, Ezra.

18
00:00:39,540 --> 00:00:41,573
You and Julia and Richard...

19
00:00:41,575 --> 00:00:44,543
until further notice, you work for me.

20
00:00:44,545 --> 00:00:45,944
This is Charlotte Grovesnor.

21
00:00:45,946 --> 00:00:48,414
Miss Grovesnor lives in Burlington,
Vermont,

22
00:00:48,416 --> 00:00:52,618
and is one of the foremost
collectors of Toby jugs.

23
00:00:52,620 --> 00:00:54,628
Just get the saffron diamond ring,

24
00:00:54,663 --> 00:00:55,788
deliver it to the Doctor,

25
00:00:55,790 --> 00:00:57,456
and then you can go your
bumbling little way.

26
00:00:57,458 --> 00:00:58,991
Time to make our move.

27
00:00:58,993 --> 00:01:01,810
The Doctor,
we're gonna stab him in the back, Maxie,

28
00:01:01,845 --> 00:01:03,220
and then in the front

29
00:01:03,255 --> 00:01:04,863
and then maybe on both sides.

30
00:01:04,865 --> 00:01:07,367
We all want out from under his thumb.

31
00:01:07,402 --> 00:01:09,468
We're gonna put together
everything we've ever learned...

32
00:01:09,470 --> 00:01:12,204
every trick,
every sleight of hand, every scam.

33
00:01:12,206 --> 00:01:13,672
We're gonna hunt him down,

34
00:01:13,674 --> 00:01:15,526
and before we deliver him to the FBI,

35
00:01:15,561 --> 00:01:17,643
we'll take him for everything he's got.

36
00:01:21,369 --> 00:01:24,490
Systematic release of metals
with carcinogenic potential.

37
00:01:24,525 --> 00:01:29,211
Which is why, despite the conspicuous
apathy displayed by my colleagues,

38
00:01:29,246 --> 00:01:33,183
there can be no doubt that leaving
orthopedic fixation devices in situ

39
00:01:33,218 --> 00:01:35,928
- should be considered nothing short of malpractice.
- Doctor. Doctor.

40
00:01:35,930 --> 00:01:38,610
I'm sorry;
do you have a question for the panel?

41
00:01:38,793 --> 00:01:39,665
I'm coming to that.

42
00:01:39,667 --> 00:01:40,999
Because we have colleagues
who do have questions.

43
00:01:41,001 --> 00:01:42,601
Then I'll continue.

44
00:01:42,603 --> 00:01:44,536
If you'll try to follow my thinking,

45
00:01:44,538 --> 00:01:47,606
the only reason to not remove an implant

46
00:01:47,608 --> 00:01:49,573
would be the incompetency
of the surgeon.

47
00:01:49,608 --> 00:01:51,243
We followed just fine, Jeffrey.

48
00:01:51,245 --> 00:01:53,579
But if we're talking
about implant removal,

49
00:01:53,581 --> 00:01:55,114
maybe... you know, just maybe...

50
00:01:55,116 --> 00:01:57,549
someone should finally remove
that stick from your ass.

51
00:01:59,186 --> 00:02:00,919
And that's all the time
we have for questions,

52
00:02:00,921 --> 00:02:03,555
so I guess I'll see
you all at happy hour.

53
00:03:01,949 --> 00:03:03,916
It's a nice place, Vermont...

54
00:03:03,918 --> 00:03:06,852
the hills, the trees,
the quaint little farms.

55
00:03:06,854 --> 00:03:09,821
And the cows.

56
00:03:09,823 --> 00:03:11,623
So many cows.

57
00:03:11,625 --> 00:03:13,759
And the cows. Here we go.

58
00:03:14,862 --> 00:03:16,328
What's this?

59
00:03:16,783 --> 00:03:18,207
You're working for the Doctor now.

60
00:03:18,242 --> 00:03:19,264
- He covers expenses.
- Damn.

61
00:03:19,882 --> 00:03:21,099
Got to spend money to make money.

62
00:03:21,101 --> 00:03:22,801
It's not a perk, Richard.
You know, the Doctor is...

63
00:03:22,803 --> 00:03:24,603
- We know.
- Good.

64
00:03:24,605 --> 00:03:27,012
While you get the ring,
we'll do some digging.

65
00:03:27,047 --> 00:03:29,699
If we're going to take the Doctor down,
we need to find out who he really is.

66
00:03:29,734 --> 00:03:30,776
Okay, let's go.

67
00:03:30,778 --> 00:03:32,811
No, you're staying here.

68
00:03:33,981 --> 00:03:35,681
You want me to babysit?

69
00:03:35,683 --> 00:03:36,949
Supervise.

70
00:03:36,951 --> 00:03:38,283
Uh, we don't need babysitting.

71
00:03:38,285 --> 00:03:39,851
This is the plan.

72
00:03:40,667 --> 00:03:42,020
Is that understood?

73
00:03:45,089 --> 00:03:45,857
Then let's begin.

74
00:03:46,563 --> 00:03:48,489
Your mark is Charlotte Grovesnor.

75
00:03:48,524 --> 00:03:51,329
She's 38, divorced, no kids.

76
00:03:51,331 --> 00:03:53,431
Modest, independent means.

77
00:03:53,433 --> 00:03:55,900
Every Thursday,
Charlotte goes to the antique mall.

78
00:03:55,902 --> 00:03:59,604
She goes there for one
thing and one thing only.

79
00:03:59,647 --> 00:04:00,672
Hello, there.

80
00:04:00,770 --> 00:04:03,174
Can I interest you in an Amish quilt?

81
00:04:03,176 --> 00:04:06,244
Or perhaps a Jan McLean doll?

82
00:04:06,568 --> 00:04:09,047
Or maybe a Toby jug.

83
00:04:09,279 --> 00:04:11,839
Got a lot of interest
for this one, today.

84
00:04:16,890 --> 00:04:19,457
No, thank you. Not for me.

85
00:04:21,261 --> 00:04:22,427
Ah, here we are.

86
00:04:22,429 --> 00:04:24,829
$350, was it?

87
00:04:24,831 --> 00:04:28,151
350 it is for the very rare Toby jug.

88
00:04:28,186 --> 00:04:31,936
- Glad it's still here.
- I'll box that up for you.

89
00:04:31,938 --> 00:04:35,304
You're charging this man 350
for a Royal Doulton Dick Turpin.

90
00:04:35,309 --> 00:04:38,555
No, it's a very rare
1935 Royal Worchester.

91
00:04:38,590 --> 00:04:40,945
You expect anyone to believe that?

92
00:04:40,947 --> 00:04:42,513
Sorry, what seems to be the trouble?

93
00:04:42,515 --> 00:04:44,901
Nothing. This lady's just confused.

94
00:04:45,085 --> 00:04:47,518
Excuse me. I happen to be an expert.

95
00:04:47,520 --> 00:04:51,322
And that thing is not
worth more than $45.

96
00:04:51,324 --> 00:04:53,291
- Oh, my.
- Hey.

97
00:04:53,293 --> 00:04:55,560
If you mess with my livelihood,

98
00:04:55,562 --> 00:04:57,295
I will knock you on your ass.

99
00:04:57,297 --> 00:04:58,963
Knock me?

100
00:04:58,965 --> 00:05:00,832
Surely there's no cause
to threaten the lady.

101
00:05:00,834 --> 00:05:03,468
This right here is no lady.

102
00:05:04,230 --> 00:05:05,536
I'm canceling my sale.

103
00:05:05,538 --> 00:05:07,839
Hey, Downton Abbey, read the sign.

104
00:05:07,841 --> 00:05:11,309
All sales are final. We're closed.

105
00:05:11,955 --> 00:05:13,278
Excuse me.

106
00:05:13,280 --> 00:05:14,612
Hey! Uh-uh.

107
00:05:16,316 --> 00:05:17,949
It's my money.

108
00:05:28,895 --> 00:05:29,935
This is outrageous.

109
00:05:30,030 --> 00:05:32,997
Instead of us, why don't you throw out
that absolute fraud in there?

110
00:05:35,432 --> 00:05:38,435
That was very kind of you.

111
00:05:38,506 --> 00:05:41,039
Oh, I should be thanking you.

112
00:05:41,041 --> 00:05:44,008
I'd never have known
I was being taken for such a fool.

113
00:05:44,010 --> 00:05:48,579
Yeah, that kind of dishonesty
is just disgusting.

114
00:05:48,581 --> 00:05:50,949
Oh, how rude of me. I'm Clive.

115
00:05:50,951 --> 00:05:52,450
I'm Clive Rhumegai.

116
00:05:52,452 --> 00:05:55,353
Charlotte. Uh, Grovesnor.

117
00:05:55,355 --> 00:05:57,088
Nice to meet you, Clive.

118
00:05:59,459 --> 00:06:00,458
Good luck to you.

119
00:06:00,460 --> 00:06:02,660
And to you.

120
00:06:05,630 --> 00:06:07,465
After working for someone
for over ten years,

121
00:06:07,467 --> 00:06:09,801
you'd think you'd know a hell
of a lot more about them.

122
00:06:10,733 --> 00:06:12,036
Well, let's assume Cy's right.

123
00:06:12,038 --> 00:06:14,806
The Doctor is a real doctor,
lives in Buffalo.

124
00:06:14,808 --> 00:06:16,574
That's still quite the haystack.

125
00:06:16,576 --> 00:06:19,344
Where in Buffalo? What kind of doctor?

126
00:06:19,346 --> 00:06:21,479
Where does he like to go to dinner?

127
00:06:22,077 --> 00:06:26,884
Holy shit, I bet you everything I own
that he's an orthopedic surgeon.

128
00:06:26,886 --> 00:06:28,820
Max, you own nothing.

129
00:06:28,822 --> 00:06:31,823
Yes, well, call it a hunch then, okay?

130
00:06:31,825 --> 00:06:35,560
Ah, this is the pen he used
when I went to see him.

131
00:06:35,562 --> 00:06:36,594
I pocketed it.

132
00:06:37,276 --> 00:06:37,996
It's a flag pen.

133
00:06:37,998 --> 00:06:40,398
They hand them out at special events...

134
00:06:40,400 --> 00:06:42,633
like medical conferences.

135
00:06:42,635 --> 00:06:45,069
Well, well, a good place to start.

136
00:06:46,122 --> 00:06:48,439
There's no record of him on
the guest list, no pictures.

137
00:06:48,441 --> 00:06:50,074
Shit.

138
00:06:50,076 --> 00:06:52,377
Well, there are probably
more pictures, right?

139
00:06:52,379 --> 00:06:54,579
He'd probably try not
to get photographed.

140
00:06:55,301 --> 00:06:56,814
What is that?

141
00:06:56,816 --> 00:07:01,419
Official conference photographer,
Allen Klugemar.

142
00:07:01,421 --> 00:07:03,588
Well, he should be easy to get to.

143
00:07:06,826 --> 00:07:09,627
What?

144
00:07:09,709 --> 00:07:11,743
You're enjoying this.

145
00:07:11,745 --> 00:07:14,445
No, I'm not.

146
00:07:14,447 --> 00:07:16,214
I'm owning it.

147
00:07:16,216 --> 00:07:19,450
There's a difference.

148
00:07:19,452 --> 00:07:22,520
I've learned not to
punish myself anymore,

149
00:07:22,522 --> 00:07:25,723
that the choices I've made,
the things that I've done,

150
00:07:25,725 --> 00:07:27,425
there's the punished, the punisher...

151
00:07:27,427 --> 00:07:30,091
And the one that says,
"That's enough. Off you go."

152
00:07:30,126 --> 00:07:33,823
Yeah, I heard that little
Lenny Cohen speech before.

153
00:07:34,609 --> 00:07:36,901
I'd take it with a grain of salt, Jules.

154
00:07:36,903 --> 00:07:38,837
Lenny's insane.

155
00:07:39,408 --> 00:07:40,638
Showtime.

156
00:07:44,744 --> 00:07:46,244
Can I get a latte, please?

157
00:07:46,246 --> 00:07:47,745
You can go easy on the foam.

158
00:07:47,747 --> 00:07:49,781
Thank you.

159
00:07:54,654 --> 00:07:57,231
I told him I don't do Vermont.
I do Manhattan.

160
00:07:57,266 --> 00:08:00,258
Brooklyn, if I'm feeling adventurous.

161
00:08:00,260 --> 00:08:03,640
But trust me; the bigger deals,
they pay for the smaller ones.

162
00:08:03,675 --> 00:08:05,529
- Here is your latte.
- Thank you.

163
00:08:05,629 --> 00:08:06,563
Yeah, I know.

164
00:08:06,598 --> 00:08:08,066
All right, got to go. Arigato.

165
00:08:08,613 --> 00:08:11,158
- And he just sent you their counteroffer.
- Uh-huh.

166
00:08:12,547 --> 00:08:14,055
Well, this is predictably terrible.

167
00:08:14,090 --> 00:08:14,939
Where is Clive?

168
00:08:15,281 --> 00:08:17,882
Oh, he just texted. Running behind.

169
00:08:17,884 --> 00:08:20,084
Peeping in every antique shop
window, no doubt.

170
00:08:20,182 --> 00:08:22,186
He's obsessed.

171
00:08:22,619 --> 00:08:26,323
They call this a latte?
We need a do-over.

172
00:08:26,980 --> 00:08:28,192
Off you go.

173
00:08:36,082 --> 00:08:38,124
Okay. Uh, here we are.

174
00:08:38,504 --> 00:08:41,472
- So sorry.
- There's my favorite client.

175
00:08:41,474 --> 00:08:43,307
Mwah, mwah.

176
00:08:44,259 --> 00:08:45,852
Why, hello.

177
00:08:47,584 --> 00:08:48,946
Hello again.

178
00:08:48,948 --> 00:08:50,948
Um, excuse me, ladies. This is, um...

179
00:08:50,950 --> 00:08:52,349
- Charlotte.
- Charlotte.

180
00:08:52,351 --> 00:08:54,418
Yes, she and I met in rather sort of

181
00:08:54,420 --> 00:08:57,188
an unexpected fashion
at the antique mall.

182
00:08:57,190 --> 00:08:58,422
Mm, adorable.

183
00:08:58,424 --> 00:09:00,124
Could you just give me a second?

184
00:09:00,126 --> 00:09:02,426
- I was just leaving.
- No, I'm so sorry. I'm...

185
00:09:02,428 --> 00:09:05,529
I was so flustered yesterday that I...

186
00:09:05,531 --> 00:09:07,531
well, I completely forgot to ask.

187
00:09:07,533 --> 00:09:09,533
You're an expert in Toby jugs,

188
00:09:09,535 --> 00:09:11,535
and the thing is,
I'm on a bit of a mission

189
00:09:11,537 --> 00:09:14,538
to find just the right sort,
and I was wondering

190
00:09:14,540 --> 00:09:16,240
if I could take you to lunch tomorrow.

191
00:09:16,242 --> 00:09:17,541
- Lunch?
- Yeah.

192
00:09:17,543 --> 00:09:19,210
Just to pick your brain, as it were.

193
00:09:19,212 --> 00:09:21,212
I mean, if that wouldn't be
too much of a chore.

194
00:09:21,214 --> 00:09:22,546
Lunch...

195
00:09:22,548 --> 00:09:25,249
would be nice, sure.

196
00:09:25,251 --> 00:09:26,417
- Wonderful.
- Yeah.

197
00:09:26,419 --> 00:09:28,219
Oh, um, sorry.

198
00:09:28,937 --> 00:09:30,154
Got it, right.

199
00:09:30,156 --> 00:09:31,009
That's my card.

200
00:09:31,057 --> 00:09:32,623
Text me the time and place, and I'll...

201
00:09:32,625 --> 00:09:33,942
I'll see you there.

202
00:09:33,993 --> 00:09:35,926
Very much looking forward to it,
Charlotte.

203
00:09:35,928 --> 00:09:38,028
Yeah.

204
00:09:39,565 --> 00:09:41,932
Well, look at you.

205
00:09:43,569 --> 00:09:45,503
You're a natural.

206
00:09:51,479 --> 00:09:53,747
Ugh, so much food.

207
00:09:53,749 --> 00:09:55,682
So much free food.

208
00:09:55,684 --> 00:09:58,118
Working for the Doctor does have perks.

209
00:09:58,120 --> 00:09:59,686
Maddie's just bitter.

210
00:09:59,688 --> 00:10:01,355
What am I bitter about?

211
00:10:01,357 --> 00:10:04,504
Oh, hey!

212
00:10:04,528 --> 00:10:06,593
All that matters is
Charlotte took the bait.

213
00:10:07,020 --> 00:10:08,042
Lunch is a go.

214
00:10:08,130 --> 00:10:10,197
A long-form distraction con only works

215
00:10:10,199 --> 00:10:12,566
if you know your contingencies,
if you've done your homework,

216
00:10:12,568 --> 00:10:16,069
and I'm not seeing much studying.

217
00:10:16,071 --> 00:10:18,238
She keeps a house key in a fake rock.

218
00:10:18,240 --> 00:10:22,176
All we have to do is sneak in,
find the jug, get the ring.

219
00:10:22,178 --> 00:10:23,377
Mic drop!

220
00:10:26,041 --> 00:10:27,648
What if the ring isn't in the jug?

221
00:10:27,650 --> 00:10:30,284
Then that's on the Doctor.
It's his intel.

222
00:10:31,021 --> 00:10:33,320
And you really think
he's gonna see it that way?

223
00:10:33,322 --> 00:10:35,222
We know what we're doing.

224
00:10:35,224 --> 00:10:36,457
You do?

225
00:10:36,459 --> 00:10:38,425
Well, maybe you don't need me, then.

226
00:10:39,327 --> 00:10:40,594
Maybe we don't.

227
00:10:46,988 --> 00:10:48,569
Good luck.

228
00:10:53,576 --> 00:10:55,342
- Okay, what's wrong?
- I'm fine.

229
00:10:55,344 --> 00:10:57,177
You're not fine. I can tell.

230
00:10:57,179 --> 00:10:58,512
I'm intuitive.

231
00:10:58,514 --> 00:11:01,114
Did you sign up for Word of the Day?

232
00:11:02,117 --> 00:11:03,450
I need your head in the game.

233
00:11:03,452 --> 00:11:05,619
It is.

234
00:11:07,523 --> 00:11:09,590
Maddie said something.

235
00:11:09,592 --> 00:11:11,291
It got under my skin.

236
00:11:11,293 --> 00:11:13,627
Well, that's what she does.

237
00:11:14,563 --> 00:11:17,197
I know; I just thought
I had a breakthrough,

238
00:11:17,199 --> 00:11:19,399
and now I don't know.

239
00:11:22,767 --> 00:11:25,138
Well, you know what's
better than a breakthrough?

240
00:11:25,140 --> 00:11:26,340
A break-in.

241
00:11:28,143 --> 00:11:30,377
Let's just get the stupid ring.

242
00:11:31,647 --> 00:11:35,482
So what part of England are you from?

243
00:11:35,484 --> 00:11:37,618
I'm not sure I can place your accent.

244
00:11:37,620 --> 00:11:38,566
Oh.

245
00:11:38,686 --> 00:11:42,689
Well, I'm... I'm from Notting Hill.

246
00:11:42,691 --> 00:11:46,493
Mostly from...
my accent's from "Notting Hill."

247
00:11:47,513 --> 00:11:49,496
Well, this looks lovely.

248
00:11:49,498 --> 00:11:53,166
Certainly better than what
you must be used to back home.

249
00:11:54,303 --> 00:11:57,337
Uh, the food in Britain...

250
00:11:57,339 --> 00:11:59,640
Oh.

251
00:12:00,340 --> 00:12:01,241
I'm sorry.

252
00:12:01,243 --> 00:12:03,877
I shouldn't have said
that about the food.

253
00:12:04,613 --> 00:12:06,480
I've never actually been to England.

254
00:12:06,482 --> 00:12:09,316
I'd like to go... maybe.

255
00:12:09,318 --> 00:12:11,224
- I don't... I don't know, someday.
- Well, you should.

256
00:12:11,259 --> 00:12:12,653
I don't like to travel.

257
00:12:12,655 --> 00:12:16,857
In general, I find
dealing with people, strangers

258
00:12:16,859 --> 00:12:18,325
problematic.

259
00:12:18,327 --> 00:12:20,327
I see.

260
00:12:20,329 --> 00:12:21,695
Mm.

261
00:12:23,299 --> 00:12:26,366
So when did you start collecting Tobies?

262
00:12:26,368 --> 00:12:28,402
Oh, when I was 26.

263
00:12:28,404 --> 00:12:33,407
Yeah, I saw a whitewashed Phillips
at a fair, and it charmed me.

264
00:12:33,409 --> 00:12:35,342
And I bought it on a lark,

265
00:12:35,344 --> 00:12:38,478
and then I was off to the races.

266
00:12:40,325 --> 00:12:41,348
What about you?

267
00:12:41,350 --> 00:12:43,383
Uh, well, I'm... I'm new to it, really.

268
00:12:43,385 --> 00:12:44,751
Yes.

269
00:12:44,753 --> 00:12:48,282
My father, uh, he...

270
00:12:48,691 --> 00:12:51,191
He, uh... he loved them,

271
00:12:51,193 --> 00:12:52,726
had some in the pub he ran.

272
00:12:52,728 --> 00:12:55,462
So when I decided to open
a hotel and pub here,

273
00:12:55,464 --> 00:12:59,366
well, any pub of mine will have
its fair share of Toby jugs.

274
00:12:59,822 --> 00:13:00,867
Hooray!

275
00:13:00,869 --> 00:13:03,437
I'm not off to the best start, really,
collecting-wise.

276
00:13:03,439 --> 00:13:05,205
Thank goodness you stepped in.

277
00:13:05,207 --> 00:13:07,874
The antique business is
just filled with hucksters.

278
00:13:07,876 --> 00:13:10,911
I supposed I could use a good tutor.

279
00:13:15,347 --> 00:13:17,317
Any Toby jugs?

280
00:13:17,319 --> 00:13:19,519
A few in the bedroom.

281
00:13:22,072 --> 00:13:23,624
I checked them all, though. No ring.

282
00:13:25,260 --> 00:13:26,660
Shit.

283
00:13:26,662 --> 00:13:28,729
And this one...
Okay, see this right here?

284
00:13:28,731 --> 00:13:30,597
- Yeah, I see.
- It folds down.

285
00:13:30,599 --> 00:13:32,399
That's a mistake.

286
00:13:32,401 --> 00:13:36,937
Yeah, which makes this one very,
very rare and valuable.

287
00:13:36,939 --> 00:13:38,415
I see.

288
00:13:39,408 --> 00:13:40,974
- Splendid.
- Yeah.

289
00:13:40,976 --> 00:13:43,477
Oh, my apologies.

290
00:13:43,479 --> 00:13:45,445
Work is a little, um...

291
00:13:45,446 --> 00:13:47,783
_

292
00:13:49,355 --> 00:13:51,284
So sorry.

293
00:13:51,286 --> 00:13:52,419
- Valuable...
- Mm-hmm.

294
00:13:52,421 --> 00:13:53,420
- You were saying.
- Yes.

295
00:13:53,422 --> 00:13:55,489
Well, that must be...

296
00:13:55,491 --> 00:13:57,591
You must take great
care to keep them safe.

297
00:13:57,593 --> 00:13:58,925
Oh, I do.

298
00:13:58,927 --> 00:14:01,428
I have built a climate-controlled room.

299
00:14:01,966 --> 00:14:03,797
It's sort of elaborate, I guess, but...

300
00:14:03,799 --> 00:14:05,932
Your jugs are worth it.

301
00:14:05,934 --> 00:14:07,940
Oh, God.

302
00:14:07,975 --> 00:14:09,936
Sorry. Silly me.

303
00:14:09,938 --> 00:14:12,305
Well, you're not
the first one to notice.

304
00:14:13,453 --> 00:14:14,374
Oh.

305
00:14:15,266 --> 00:14:17,444
Anyway, this climate-controlled room?

306
00:14:17,446 --> 00:14:20,313
Oh, I certainly hope
you're not just interested in my jugs.

307
00:14:20,315 --> 00:14:22,015
No, no, just the room.

308
00:14:22,017 --> 00:14:24,284
Just the room. In the attic, was it?

309
00:14:24,286 --> 00:14:25,652
No, it's a cellar.

310
00:14:25,654 --> 00:14:27,988
But not just anyone gets
to play around with...

311
00:14:27,990 --> 00:14:29,790
Yes, yes, of course.

312
00:14:29,792 --> 00:14:31,658
Sorry, I just need to...
Just excuse me one second.

313
00:14:31,660 --> 00:14:34,494
I just need the loo.

314
00:14:48,129 --> 00:14:49,376
- Hello?
- Okay, listen.

315
00:14:49,378 --> 00:14:50,977
It's in the cellar, okay?

316
00:14:50,979 --> 00:14:52,512
You got to get down there.
It's in a whole room.

317
00:14:52,514 --> 00:14:53,914
She's got a whole room of these things.

318
00:14:53,916 --> 00:14:55,315
He says there's a cellar?

319
00:14:55,317 --> 00:14:56,683
Yeah, off the pantry.

320
00:14:56,685 --> 00:14:58,852
What do you mean, off the pantry?

321
00:14:58,854 --> 00:15:00,487
My mom never would have
kept a Toby jug in a cellar.

322
00:15:00,489 --> 00:15:02,322
Jesus Christ, Richard.

323
00:15:02,324 --> 00:15:05,025
Yeah, down we go, Ez.

324
00:15:06,895 --> 00:15:08,562
Cellar.

325
00:15:09,524 --> 00:15:11,965
Ah, yes.

326
00:15:14,066 --> 00:15:15,302
No.

327
00:15:15,304 --> 00:15:17,404
- Oh, come on!
- Shit.

328
00:15:23,445 --> 00:15:25,545
Oh, are we done already?

329
00:15:25,547 --> 00:15:27,380
I'm sorry. I really have to go.

330
00:15:27,382 --> 00:15:28,615
So soon?

331
00:15:28,617 --> 00:15:30,350
But we were having such a lovely time.

332
00:15:30,352 --> 00:15:31,585
I shouldn't have had
that second glass of wine.

333
00:15:31,587 --> 00:15:33,286
It's inappropriate.

334
00:15:33,288 --> 00:15:34,321
No, not at all. It was...

335
00:15:34,323 --> 00:15:38,592
I saw that look of disgust on your face.

336
00:15:38,594 --> 00:15:39,626
I know that look.

337
00:15:39,628 --> 00:15:41,528
No, no, please. It was...

338
00:15:41,530 --> 00:15:42,696
At least let me walk you to your car.

339
00:15:42,698 --> 00:15:44,431
No, thank you. Good-bye.

340
00:15:44,432 --> 00:15:45,632
I'm going home.

341
00:15:47,436 --> 00:15:49,436
And shit, their lunch is over.

342
00:15:49,438 --> 00:15:52,038
- Shit!
- Ezra thinks she might be headed back.

343
00:15:52,040 --> 00:15:53,874
What? Phase two sucks.

344
00:15:53,876 --> 00:15:56,109
Totally.

345
00:15:57,252 --> 00:15:58,545
- What happened there, man?
- I don't know.

346
00:15:58,547 --> 00:16:00,614
Everything was going great.
We were having fun.

347
00:16:00,616 --> 00:16:02,382
We're drinking wine, and...

348
00:16:02,384 --> 00:16:05,031
and she starts getting,
like, flirty, you know?

349
00:16:05,066 --> 00:16:06,553
Like, really flirty.

350
00:16:06,555 --> 00:16:09,555
And she sort of freaked out and
got embarrassed or something.

351
00:16:09,559 --> 00:16:10,357
- Flirty?
- Yeah.

352
00:16:10,359 --> 00:16:12,307
That's good. What's the problem?

353
00:16:12,342 --> 00:16:13,059
What's the problem?

354
00:16:13,061 --> 00:16:15,411
It sounds like "semi-shy lady
who wants to love again" shit.

355
00:16:15,446 --> 00:16:16,612
You got to lean into that.

356
00:16:16,647 --> 00:16:17,798
You want me to seduce her?

357
00:16:19,043 --> 00:16:21,071
No, no, that was not the play here.

358
00:16:21,106 --> 00:16:22,636
Okay, no, not seduce

359
00:16:22,638 --> 00:16:27,407
but like what he said,
"lean in" to her...

360
00:16:27,409 --> 00:16:30,443
romantic desire for you.

361
00:16:35,455 --> 00:16:38,574
We're all aware of
the insane irony here.

362
00:16:39,221 --> 00:16:39,953
Of course we are.

363
00:16:39,955 --> 00:16:41,421
We're not heartless.

364
00:16:41,423 --> 00:16:43,657
No, you just need me to be.

365
00:16:44,206 --> 00:16:45,458
Unbelievable.

366
00:16:50,080 --> 00:16:51,097
Where are you going?

367
00:17:18,329 --> 00:17:19,894
The only way we're
getting in that basement

368
00:17:19,951 --> 00:17:21,606
is if Charlotte lets me in.

369
00:17:22,045 --> 00:17:23,551
And the only way she lets me in...

370
00:17:23,553 --> 00:17:25,486
Is if you give her what she wants.

371
00:17:25,488 --> 00:17:27,155
You mean deceive her

372
00:17:27,157 --> 00:17:28,322
into thinking I'm in love with her.

373
00:17:28,324 --> 00:17:30,158
Look, you want my advice?

374
00:17:30,160 --> 00:17:32,360
Find another way to get that ring.

375
00:17:32,362 --> 00:17:34,429
Sledgehammer, maybe.

376
00:17:34,431 --> 00:17:37,165
The next part's not for you.

377
00:17:37,167 --> 00:17:39,100
What does that mean? What part?

378
00:17:39,102 --> 00:17:42,303
The next part, the hard part.

379
00:17:42,305 --> 00:17:43,504
It's not for people like you.

380
00:17:43,506 --> 00:17:46,174
People like you are better than me.

381
00:17:47,066 --> 00:17:49,343
Aren't you better than me?

382
00:17:56,052 --> 00:18:00,521
Tell me the hard part, Maddie.

383
00:18:05,195 --> 00:18:09,363
You want to know how I got
you to fall in love with me?

384
00:18:10,227 --> 00:18:11,466
It's not a con.

385
00:18:12,545 --> 00:18:16,926
You have to show that person
a part of your true self.

386
00:18:17,474 --> 00:18:20,308
Then you need to find
something in that person

387
00:18:20,310 --> 00:18:24,002
that you can really,
truly fall in love with.

388
00:18:24,713 --> 00:18:27,081
That's how you do what I do.

389
00:18:28,585 --> 00:18:32,386
You should be very careful, Ezra.

390
00:18:32,388 --> 00:18:36,257
Some people are really hard to get over.

391
00:18:39,295 --> 00:18:40,294
What kind of lens is this?

392
00:18:40,296 --> 00:18:41,395
I'm sorry, Detective.

393
00:18:41,397 --> 00:18:43,297
Can you please put that down?

394
00:18:43,299 --> 00:18:46,567
Mr. Klugemar, this doesn't have
to be so complicated.

395
00:18:46,569 --> 00:18:49,170
I can't just give my work over
to the police, not without...

396
00:18:49,172 --> 00:18:50,471
I'm really getting into Instagram.

397
00:18:50,473 --> 00:18:52,173
- You know Instagram?
- Sir, please.

398
00:18:52,175 --> 00:18:54,976
- It's very expensive equipment.
- No shit. How much?

399
00:18:54,978 --> 00:18:57,245
- My livelihood.
- Whoa, whoa.

400
00:18:57,247 --> 00:18:58,980
Excuse me.

401
00:18:58,982 --> 00:19:00,515
All right,
let's come back with a warrant.

402
00:19:00,517 --> 00:19:02,694
When we come back,
we just need the photographs, right?

403
00:19:02,752 --> 00:19:04,353
I mean, we don't need
to take all his equipment.

404
00:19:04,421 --> 00:19:07,421
We get a warrant, we can take
whatever we goddam please.

405
00:19:07,423 --> 00:19:09,590
Oof. It's his livelihood.

406
00:19:13,429 --> 00:19:15,296
Thumb drive okay?

407
00:19:22,105 --> 00:19:24,172
- Hello?
- Hi, Charlotte.

408
00:19:24,174 --> 00:19:27,275
It's Clive.

409
00:19:27,277 --> 00:19:28,376
Hello.

410
00:19:28,378 --> 00:19:31,012
I just wanted to call.

411
00:19:31,014 --> 00:19:34,148
I couldn't bear the thought
that I'd offended you somehow.

412
00:19:39,522 --> 00:19:42,990
I'm afraid I...

413
00:19:42,992 --> 00:19:44,158
I haven't quite been myself

414
00:19:44,160 --> 00:19:45,626
these last few days.

415
00:19:45,628 --> 00:19:49,163
I've been keeping my head up, but...

416
00:19:49,165 --> 00:19:53,034
the loss is... is taking a toll.

417
00:19:54,397 --> 00:19:56,270
Your... your father?

418
00:19:57,786 --> 00:19:59,307
Yes, my father.

419
00:19:59,908 --> 00:20:03,578
I'm sorry.

420
00:20:03,580 --> 00:20:04,679
Th...

421
00:20:07,317 --> 00:20:10,151
Hello?

422
00:20:10,153 --> 00:20:12,386
Clive?

423
00:20:14,490 --> 00:20:17,525
Yeah, I'm here. Um...

424
00:20:17,527 --> 00:20:21,329
Sorry if I was off at lunch.

425
00:20:21,331 --> 00:20:23,130
The truth is...

426
00:20:26,035 --> 00:20:28,069
The truth is,
I feel connected to you, Charlotte.

427
00:20:28,071 --> 00:20:31,172
I... I don't know
quite how to explain it,

428
00:20:31,174 --> 00:20:34,675
but I feel it very strongly.

429
00:20:34,677 --> 00:20:36,544
And unless I'm crazy,

430
00:20:36,546 --> 00:20:40,548
which is entirely possible,

431
00:20:40,550 --> 00:20:42,149
I think you feel it too.

432
00:20:49,397 --> 00:20:51,122
Do you think Lenny Cohen's insane?

433
00:20:51,747 --> 00:20:53,294
I mean, I'm not
a mental health professional,

434
00:20:53,296 --> 00:20:56,564
but, like, yeah.

435
00:20:59,644 --> 00:21:03,404
Do you think insane people
can still be right sometimes?

436
00:21:05,275 --> 00:21:08,075
Well, the world is insane,

437
00:21:08,077 --> 00:21:12,280
so they probably have some insight.

438
00:21:23,593 --> 00:21:26,294
You're back in.

439
00:21:32,168 --> 00:21:33,567
Give him a minute.

440
00:21:59,334 --> 00:22:00,466
Anything?

441
00:22:00,468 --> 00:22:01,634
No.

442
00:22:06,658 --> 00:22:08,335
- Hello.
- What?

443
00:22:08,370 --> 00:22:09,342
Look at this.

444
00:22:10,846 --> 00:22:12,879
That's him. Holy shit.

445
00:22:12,881 --> 00:22:14,314
- Yep.
- There he is.

446
00:22:14,316 --> 00:22:17,684
Guess it's time we pay a visit
to Drs. Grady and Spinnelli.

447
00:22:28,085 --> 00:22:29,329
Dr. Grady?

448
00:22:29,331 --> 00:22:31,497
Can I help you?

449
00:22:31,499 --> 00:22:36,269
Carl Mathers,
American Medical Association.

450
00:22:36,271 --> 00:22:38,338
Can I have just a moment of your time?

451
00:22:38,340 --> 00:22:40,606
Can you confirm the name
of this gentleman for me?

452
00:22:40,608 --> 00:22:42,408
- You mean Jeffrey?
- Jeffrey.

453
00:22:42,410 --> 00:22:44,410
Yeah, Jeffrey Hull.

454
00:22:44,411 --> 00:22:46,789
_

455
00:22:50,251 --> 00:22:51,351
Hey, sweetheart.

456
00:22:51,353 --> 00:22:52,518
Candy Bishop.

457
00:22:52,520 --> 00:22:54,387
I called earlier for Dr. Spinnelli.

458
00:22:54,389 --> 00:22:56,289
I don't like the P9 so much.

459
00:22:56,291 --> 00:22:57,557
I find the grip a little sticky.

460
00:22:57,559 --> 00:22:59,192
Uh-huh.

461
00:22:59,194 --> 00:23:00,927
You know who said the
same thing the other day?

462
00:23:00,929 --> 00:23:04,230
Dr. Jeffrey Hull? Do you know him?

463
00:23:04,937 --> 00:23:05,932
Just kind of a prick.

464
00:23:05,934 --> 00:23:07,633
Knows everything about everything.

465
00:23:07,635 --> 00:23:09,204
He thinks he's a theorist.

466
00:23:09,237 --> 00:23:10,670
Treats the rest of us

467
00:23:10,672 --> 00:23:12,405
like we're just
mechanics doing tune-ups.

468
00:23:12,407 --> 00:23:13,406
But I never worked with him.

469
00:23:13,408 --> 00:23:15,274
He travels all over.

470
00:23:15,276 --> 00:23:17,543
As far as I know,
he doesn't have a physical practice.

471
00:23:18,486 --> 00:23:19,545
Oh, I got to go.

472
00:23:19,547 --> 00:23:21,948
You know who's got a
crazy story about Jeffrey?

473
00:23:21,950 --> 00:23:24,350
You know who you should talk to?

474
00:23:25,487 --> 00:23:27,653
We need to see Dr. Henry Price.

475
00:23:29,097 --> 00:23:30,523
Henry Price it is.

476
00:23:32,560 --> 00:23:35,228
You... you have a beautiful home.

477
00:23:35,230 --> 00:23:37,563
Thank you.

478
00:23:38,326 --> 00:23:40,266
I have trouble keeping it tidy,

479
00:23:40,268 --> 00:23:43,669
maybe because I live by myself;
I don't know.

480
00:23:43,671 --> 00:23:48,574
Anyway, I've hired one of those
professional organizer people.

481
00:23:49,398 --> 00:23:51,577
She's coming back tomorrow.
Declutters for you.

482
00:23:51,579 --> 00:23:54,781
Yes! I've heard of that, yes.

483
00:23:55,857 --> 00:23:59,252
Gosh, I suppose I've been
a bit cluttered lately.

484
00:23:59,254 --> 00:24:01,587
I think I could use a declutterer.

485
00:24:02,460 --> 00:24:05,725
Grief can be very destabilizing.

486
00:24:07,595 --> 00:24:09,629
Was it sudden?

487
00:24:09,631 --> 00:24:10,696
His passing?

488
00:24:11,816 --> 00:24:12,598
It was, yeah.

489
00:24:13,279 --> 00:24:14,108
Yeah.

490
00:24:14,143 --> 00:24:15,401
I can't help but think

491
00:24:15,403 --> 00:24:18,337
that if I'd just been
there at that moment,

492
00:24:18,339 --> 00:24:19,539
that I could have done
something to stop it,

493
00:24:19,541 --> 00:24:22,308
you know?

494
00:24:23,242 --> 00:24:27,280
Anyway, opening this pub
is my attempt to honor him, in a way.

495
00:24:27,282 --> 00:24:31,884
And as silly as it sounds,
the Toby jugs are part of that...

496
00:24:31,886 --> 00:24:33,319
getting it right.

497
00:24:34,146 --> 00:24:36,489
I don't think that's silly at all.

498
00:24:37,248 --> 00:24:40,026
Maybe that's how you show your love.

499
00:24:44,466 --> 00:24:48,401
Would you like to see my collection?

500
00:24:50,371 --> 00:24:51,471
Very much.

501
00:24:52,607 --> 00:24:56,542
- They're kind of steep.
- Yes.

502
00:25:08,413 --> 00:25:09,922
- Come in.
- My pleasure.

503
00:25:17,875 --> 00:25:19,565
Holy... sugar lumps!

504
00:25:23,497 --> 00:25:26,139
I bet you'll never guess
which one was my first.

505
00:25:28,676 --> 00:25:32,645
No, I don't think I will.

506
00:25:38,052 --> 00:25:40,586
Hey, can you stop?

507
00:25:41,371 --> 00:25:42,921
Sorry.

508
00:25:42,923 --> 00:25:45,391
I'm concerned about our friend, man.

509
00:25:45,393 --> 00:25:47,092
You think he's gonna screw it up?

510
00:25:47,094 --> 00:25:48,230
It's not that.

511
00:25:49,297 --> 00:25:51,430
Ezra's a good dude, you know?

512
00:25:51,432 --> 00:25:52,965
We used to have a code,

513
00:25:52,967 --> 00:25:57,670
and now we're seducing
lonely Vermont chicks.

514
00:25:57,693 --> 00:25:59,471
How did we get here?

515
00:25:59,473 --> 00:26:01,440
I'm not worried about him messing it up.

516
00:26:01,442 --> 00:26:05,878
I'm worried about what happens
to him if he does it right.

517
00:26:05,880 --> 00:26:07,379
You know?

518
00:26:10,151 --> 00:26:11,950
It's incredible.

519
00:26:11,952 --> 00:26:13,585
You've taken such care.

520
00:26:13,587 --> 00:26:19,058
You've... you've obviously
put such love into this.

521
00:26:19,146 --> 00:26:20,803
Shall we have some more wine?

522
00:26:21,393 --> 00:26:23,562
Wonderful.

523
00:26:34,942 --> 00:26:36,363
You stopped.

524
00:26:37,037 --> 00:26:40,012
Yes, I was...

525
00:26:40,014 --> 00:26:41,280
Ooh.

526
00:26:47,245 --> 00:26:50,089
You okay?

527
00:26:50,091 --> 00:26:51,390
Whoa!

528
00:26:53,094 --> 00:26:55,594
It's a very slippery floor. I just...

529
00:26:56,277 --> 00:26:57,629
- Here we go.
- Wine.

530
00:26:57,631 --> 00:26:59,131
- Yes.
- Wine.

531
00:26:59,133 --> 00:27:00,466
I will grab some.

532
00:27:00,468 --> 00:27:03,135
You make yourself comfortable.

533
00:27:03,137 --> 00:27:06,271
- I'll bring it in.
- Right.

534
00:27:14,982 --> 00:27:16,014
- Hello?
- It's me.

535
00:27:16,016 --> 00:27:17,116
Did you get it?

536
00:27:17,118 --> 00:27:18,617
No, there is a bajillion.

537
00:27:18,619 --> 00:27:20,486
I need a picture of the
one I'm looking for.

538
00:27:20,488 --> 00:27:22,121
And hurry; it's about to get weird.

539
00:27:27,538 --> 00:27:31,396
What do you say we head upstairs?

540
00:27:31,398 --> 00:27:32,965
There's a bajillion different Toby jugs.

541
00:27:32,967 --> 00:27:34,032
He needs a picture.

542
00:27:34,034 --> 00:27:35,434
What?

543
00:27:35,436 --> 00:27:37,169
The shit's not gonna be on Google.

544
00:27:37,171 --> 00:27:38,971
It was sort of a one-of-a-kind deal.

545
00:27:39,788 --> 00:27:41,173
I'll draw it.

546
00:27:41,175 --> 00:27:43,008
Describe it to me.

547
00:27:43,010 --> 00:27:43,945
What are you talking about?

548
00:27:44,011 --> 00:27:45,978
Like a police sketch. Describe it!

549
00:27:45,980 --> 00:27:47,522
I... what? I... how?

550
00:27:47,649 --> 00:27:49,982
Ta-da!

551
00:27:49,984 --> 00:27:51,984
Oh, how lovely.

552
00:27:58,572 --> 00:27:59,725
Lie down.

553
00:28:01,242 --> 00:28:03,595
Here? On... on the...

554
00:28:03,597 --> 00:28:05,030
Yup.

555
00:28:05,032 --> 00:28:07,666
Right here on the bed.

556
00:28:15,009 --> 00:28:17,609
Ooh, look at how fine this mattress is.

557
00:28:17,611 --> 00:28:19,745
Is... is it one
of those new kinds with...

558
00:28:19,747 --> 00:28:21,713
Shh!

559
00:28:24,018 --> 00:28:26,151
No more talking.

560
00:28:37,023 --> 00:28:38,230
Whoa.

561
00:28:44,538 --> 00:28:46,238
Oh, dear!

562
00:28:46,240 --> 00:28:47,606
What? What's wrong?

563
00:28:47,608 --> 00:28:49,541
The Toby jugs.

564
00:28:49,543 --> 00:28:51,176
All the little faces, you know,

565
00:28:51,178 --> 00:28:55,047
looking at us like little
spies or something.

566
00:28:55,049 --> 00:28:57,049
Oh, God!

567
00:28:58,164 --> 00:28:59,151
Is that odd of me to say?

568
00:28:59,153 --> 00:29:00,552
Oh, yikes.

569
00:29:00,554 --> 00:29:02,588
I'll fix it in a jiffy.

570
00:29:04,725 --> 00:29:06,592
Bye-bye.

571
00:29:13,185 --> 00:29:14,369
_

572
00:29:14,370 --> 00:29:16,546
_

573
00:29:18,432 --> 00:29:19,999
- Better?
- Yeah, much.

574
00:29:20,442 --> 00:29:22,741
That fixes everything.

575
00:29:22,743 --> 00:29:24,476
So...

576
00:29:30,384 --> 00:29:33,085
Got any more jokes about jugs?

577
00:29:33,087 --> 00:29:35,153
N-n-n-nothing at the moment, no.

578
00:29:35,155 --> 00:29:36,421
Holds water, handle.

579
00:29:36,423 --> 00:29:38,590
Uh, a dude. You have to get a hat on.

580
00:29:38,592 --> 00:29:39,758
You have to be specific.

581
00:29:39,760 --> 00:29:41,260
I am!

582
00:29:41,262 --> 00:29:43,262
He had a hat with stripes on it,
like, right here.

583
00:29:43,264 --> 00:29:45,664
And a bird, like an eagle,
on his shoulder.

584
00:29:45,666 --> 00:29:48,166
Like an eagle or a falcon?

585
00:29:48,168 --> 00:29:49,701
That's what I mean by specific.

586
00:29:51,125 --> 00:29:53,505
I don't know. It was a bird, okay?

587
00:29:53,507 --> 00:29:56,608
It was a... actually,
it might have been a fish.

588
00:29:56,610 --> 00:29:57,776
Seriously?

589
00:29:57,778 --> 00:30:01,146
Okay, what about his expression?

590
00:30:01,148 --> 00:30:02,648
The fish's?

591
00:30:02,650 --> 00:30:04,149
The dude's.

592
00:30:04,151 --> 00:30:06,618
This face has been part of your life
since you were a little kid.

593
00:30:06,620 --> 00:30:08,153
Okay! Stop attacking me!

594
00:30:08,155 --> 00:30:10,622
It was...

595
00:30:10,624 --> 00:30:13,137
stern, I guess.

596
00:30:14,446 --> 00:30:18,864
But kind of also, in the eyes, gentle,

597
00:30:18,866 --> 00:30:22,801
like you wanted him to be proud of you.

598
00:30:22,803 --> 00:30:25,404
But he's not gonna say much,

599
00:30:25,406 --> 00:30:28,874
'cause he's a man of few words,
obviously.

600
00:30:28,876 --> 00:30:31,176
But, like, say you had a great day

601
00:30:31,178 --> 00:30:33,545
or a really great game,

602
00:30:33,547 --> 00:30:37,137
like a game where you
broke the district record

603
00:30:37,172 --> 00:30:39,279
for most yards carried.

604
00:30:40,900 --> 00:30:46,725
Then when you got home,
he was staring right at you.

605
00:30:46,727 --> 00:30:48,593
And he wouldn't smile

606
00:30:48,595 --> 00:30:53,833
but just nod at you,
and he'd say, "Well done, Evans.

607
00:30:55,032 --> 00:30:58,170
Well done."

608
00:30:58,172 --> 00:31:01,173
That's definitely...

609
00:31:01,175 --> 00:31:03,542
specific.

610
00:31:03,544 --> 00:31:05,644
Yeah.

611
00:31:10,718 --> 00:31:13,251
Oh, you feel so good.

612
00:31:13,253 --> 00:31:16,621
What a kind, lovely man you are.

613
00:31:19,793 --> 00:31:21,927
- Um...
- A little too much?

614
00:31:21,929 --> 00:31:23,695
- It's...
- No, I...

615
00:31:23,697 --> 00:31:24,930
No, please don't misunderstand.

616
00:31:24,932 --> 00:31:27,899
I get ahead of myself. That was stupid.

617
00:31:27,901 --> 00:31:29,768
No, it's...

618
00:31:29,770 --> 00:31:31,269
Oh!

619
00:31:31,271 --> 00:31:33,538
Hey. Hey, come on.

620
00:31:33,540 --> 00:31:35,807
- I'm sorry.
- Listen.

621
00:31:36,979 --> 00:31:39,144
I just don't want to rush things.

622
00:31:39,146 --> 00:31:42,714
I... I adore you, Charlotte.

623
00:31:42,716 --> 00:31:44,616
Truly.

624
00:31:44,618 --> 00:31:46,585
Let's take our time,

625
00:31:46,587 --> 00:31:49,855
give ourselves a chance, huh?

626
00:31:52,593 --> 00:31:54,192
How about breakfast?

627
00:31:54,194 --> 00:31:56,628
I'll come back and make you breakfast.

628
00:31:57,765 --> 00:31:59,598
I... look, I get your trepidation,

629
00:31:59,600 --> 00:32:03,235
but British cooking might
actually surprise you.

630
00:32:06,514 --> 00:32:10,742
Breakfast sounds lovely.

631
00:32:39,706 --> 00:32:40,772
Come in.

632
00:32:42,940 --> 00:32:45,563
So Charlotte's got feelings.

633
00:32:45,645 --> 00:32:48,780
Sounds like you're
doing everything right.

634
00:32:56,322 --> 00:32:59,690
What about your feelings?

635
00:33:01,428 --> 00:33:04,562
Not so easy, is it?

636
00:33:04,564 --> 00:33:05,918
No, it's not.

637
00:33:06,922 --> 00:33:09,667
Yeah.

638
00:33:14,683 --> 00:33:17,175
You...

639
00:33:17,272 --> 00:33:19,978
You never said you were sorry.

640
00:33:20,026 --> 00:33:22,513
Why not?

641
00:33:22,515 --> 00:33:25,216
You wouldn't have believed me.

642
00:33:27,253 --> 00:33:30,221
They're just words.

643
00:33:30,223 --> 00:33:32,356
Yeah, I know.

644
00:33:32,358 --> 00:33:34,759
I want them anyway.

645
00:33:34,761 --> 00:33:37,425
What does it matter if
you won't believe me?

646
00:33:37,497 --> 00:33:40,731
I don't know. Try me.

647
00:33:47,240 --> 00:33:49,707
You want the words?

648
00:33:49,709 --> 00:33:52,844
Yeah, I want the words.

649
00:33:54,447 --> 00:33:57,381
I'm sorry.

650
00:34:00,386 --> 00:34:02,753
I'm really sorry, Ezra.

651
00:34:04,263 --> 00:34:07,358
I'm so sorry.

652
00:35:03,480 --> 00:35:04,781
Two sugars, Sally Sal.

653
00:35:04,818 --> 00:35:06,851
Aw, Max.

654
00:35:09,289 --> 00:35:11,656
That's him.

655
00:35:16,696 --> 00:35:18,529
Dr. Price.

656
00:35:18,808 --> 00:35:20,562
Sorry to bother you after your shift.

657
00:35:20,601 --> 00:35:23,634
Jay Borkowski.
My associate, Greta Finnley.

658
00:35:23,636 --> 00:35:26,470
Only malpractice
lawyers have associates.

659
00:35:27,388 --> 00:35:29,640
Can't argue with that, right?

660
00:35:29,642 --> 00:35:31,842
You got a problem,
take it up with my lawyer.

661
00:35:31,844 --> 00:35:35,680
Our problem's not with you.
We're here about Dr. Jeffrey Hull.

662
00:35:42,332 --> 00:35:43,786
Can we buy you breakfast?

663
00:35:44,276 --> 00:35:47,792
You used to work in orthopedics.
Is that right?

664
00:35:47,794 --> 00:35:50,328
Orthopedic surgery.

665
00:35:50,330 --> 00:35:53,564
Now I supervise the graveyard shift.

666
00:35:53,566 --> 00:35:56,067
Think human beings are innately good?

667
00:35:56,069 --> 00:35:57,768
Work a night in the ER.

668
00:35:58,701 --> 00:36:00,371
What happened to your hand?

669
00:36:01,267 --> 00:36:04,075
I got attacked with a
broken highball glass.

670
00:36:04,077 --> 00:36:05,543
Severed two tendons.

671
00:36:05,545 --> 00:36:08,045
I might never operate again.

672
00:36:08,047 --> 00:36:12,950
Police found nothing,
but I think it was him.

673
00:36:12,952 --> 00:36:15,786
You think Jeffrey Hull is
the one who attacked you?

674
00:36:15,788 --> 00:36:17,088
I didn't see his face.

675
00:36:17,090 --> 00:36:19,624
But yes.

676
00:36:19,626 --> 00:36:21,058
Why would he do that?

677
00:36:21,060 --> 00:36:23,667
We were at a conference
earlier this year.

678
00:36:23,900 --> 00:36:26,130
I made a remark just off the cuff,

679
00:36:26,701 --> 00:36:30,768
but I embarrassed him,
and so he hurt me.

680
00:36:30,770 --> 00:36:32,103
Badly.

681
00:36:32,533 --> 00:36:34,071
I should have just given him a spot.

682
00:36:34,597 --> 00:36:35,735
I knew he was arrogant.

683
00:36:35,808 --> 00:36:37,795
I just didn't know he was
a complete psychopath.

684
00:36:37,878 --> 00:36:40,077
What do you mean, a spot?

685
00:36:40,079 --> 00:36:42,847
He applies every six months
to present a paper at the conference.

686
00:36:43,234 --> 00:36:44,427
Wants to lecture us,

687
00:36:44,451 --> 00:36:46,191
prove he's the smartest guy in the room,

688
00:36:46,219 --> 00:36:47,630
which he very may well be,

689
00:36:47,654 --> 00:36:50,927
but it's like he just wants
to rub our faces in it.

690
00:36:51,247 --> 00:36:53,869
A guy that smart,
and he only wants people

691
00:36:53,884 --> 00:36:55,061
to kiss his ass.

692
00:36:56,236 --> 00:36:59,081
Just please tell me

693
00:36:59,172 --> 00:37:01,272
that you're suing him
for something juicy.

694
00:37:02,237 --> 00:37:03,441
Sort of strange, isn't it,

695
00:37:03,443 --> 00:37:06,277
to realize the Doctor's human,

696
00:37:06,279 --> 00:37:08,580
find his Achilles heel?

697
00:37:08,582 --> 00:37:11,282
Everybody's got one.

698
00:37:11,284 --> 00:37:13,318
You did some great work, Sal.

699
00:37:13,320 --> 00:37:15,453
Right? Just like the old days.

700
00:37:15,927 --> 00:37:17,121
Hand in glove.

701
00:37:17,123 --> 00:37:20,124
Hey, you know, it's still pretty early.

702
00:37:20,126 --> 00:37:22,293
Why don't we treat ourselves?
We earned it.

703
00:37:23,064 --> 00:37:24,362
It's 8:00 a.m.

704
00:37:24,364 --> 00:37:25,630
Mimosas, then.

705
00:37:25,632 --> 00:37:28,032
Oh.

706
00:37:28,034 --> 00:37:30,068
There's no friends in the game, Max,

707
00:37:30,070 --> 00:37:32,537
only cons and suckers.

708
00:37:32,539 --> 00:37:34,606
I think you taught me that.

709
00:38:03,650 --> 00:38:07,672
I used to be able to reach you.

710
00:38:07,674 --> 00:38:11,242
Well, I used to have nothing to hide.

711
00:38:18,919 --> 00:38:21,519
I think we need some light in here.

712
00:38:30,697 --> 00:38:34,299
Tell me about this girl in Mexico.

713
00:38:34,301 --> 00:38:36,668
Remember,
I told you you'd find love again.

714
00:38:37,726 --> 00:38:38,636
Is she the one?

715
00:38:38,638 --> 00:38:40,371
Can we... can we not...

716
00:38:40,373 --> 00:38:42,407
I'm just wondering why
you left her behind.

717
00:38:42,409 --> 00:38:45,243
You have no idea what
you're talking about, okay?

718
00:38:45,245 --> 00:38:48,079
Or maybe you just did
what you had to do.

719
00:38:48,081 --> 00:38:49,547
Don't do that.

720
00:38:49,549 --> 00:38:51,082
Don't do what?

721
00:38:51,084 --> 00:38:53,051
Commiserate with me,

722
00:38:53,053 --> 00:38:54,485
act like we're the same.

723
00:38:55,118 --> 00:38:58,289
I think we're more alike
than you want to admit.

724
00:38:58,291 --> 00:39:01,426
Who came to whose room last night?

725
00:39:03,263 --> 00:39:06,297
Well, you know what?
That was clearly a mistake.

726
00:39:08,368 --> 00:39:10,601
And yet you knocked on my door.

727
00:39:11,564 --> 00:39:13,404
What was that for?

728
00:39:13,406 --> 00:39:15,173
Hmm?

729
00:39:15,175 --> 00:39:17,475
To get your apology?

730
00:39:17,477 --> 00:39:20,578
Or maybe you had something
else you wanted to say to me.

731
00:39:20,580 --> 00:39:24,115
Maybe to thank me?

732
00:39:24,117 --> 00:39:25,583
You think I'm gonna thank you?

733
00:39:26,507 --> 00:39:28,453
Go on. I'm ready.

734
00:39:29,422 --> 00:39:31,556
I want the words.

735
00:39:32,525 --> 00:39:34,125
You're insane.

736
00:39:34,127 --> 00:39:35,760
And you're full of shit.

737
00:39:35,762 --> 00:39:38,429
You always cry about how you
wanted a life of adventure.

738
00:39:38,431 --> 00:39:40,431
Well, guess who gave it to you

739
00:39:40,433 --> 00:39:42,100
'cause you didn't have the balls

740
00:39:42,102 --> 00:39:44,068
to go out there and get it yourself.

741
00:39:45,118 --> 00:39:47,105
I didn't ruin your life, Ezra.

742
00:39:47,107 --> 00:39:48,239
I saved it.

743
00:39:48,241 --> 00:39:50,508
So go ahead;

744
00:39:50,510 --> 00:39:53,244
say the words.

745
00:40:01,424 --> 00:40:02,687
Go f... yourself.

746
00:40:23,444 --> 00:40:24,977
Sorry it took so long.

747
00:40:29,789 --> 00:40:30,816
Are you okay?

748
00:40:30,818 --> 00:40:32,751
What happened last night?

749
00:40:32,753 --> 00:40:34,853
I'm going back this morning.

750
00:40:34,855 --> 00:40:36,755
I'll text you when I have the ring.

751
00:40:36,757 --> 00:40:37,856
Be ready to go.

752
00:40:55,820 --> 00:40:57,442
- Morning.
- Good morning.

753
00:40:57,444 --> 00:40:58,777
Hope you're hungry.

754
00:40:58,779 --> 00:41:00,812
Come on in.

755
00:41:03,651 --> 00:41:05,484
Do you need anything?

756
00:41:05,486 --> 00:41:07,552
No, no, I think I've got ev...

757
00:41:07,554 --> 00:41:10,436
Oh, rats.

758
00:41:10,471 --> 00:41:11,189
What's wrong?

759
00:41:11,598 --> 00:41:12,724
I forgot the tarragon.

760
00:41:12,726 --> 00:41:14,793
It's sort of my secret weapon.

761
00:41:14,795 --> 00:41:16,795
Well, aren't you in luck?

762
00:41:17,573 --> 00:41:19,498
I've got quite the green thumb.

763
00:41:20,318 --> 00:41:21,199
You have a garden.

764
00:41:21,497 --> 00:41:23,082
Flowers, vegetables, and herbs.

765
00:41:23,117 --> 00:41:24,636
I will fetch us some.

766
00:41:24,638 --> 00:41:28,907
You really are amazing, Charlotte.

767
00:41:30,644 --> 00:41:32,911
Oh, that is my organizer.

768
00:41:33,645 --> 00:41:35,180
I will get the herbs.
You want to just let her in?

769
00:41:35,182 --> 00:41:36,515
She knows where to start.

770
00:41:36,517 --> 00:41:38,784
My pleasure.

771
00:41:50,579 --> 00:41:51,863
- Hi.
- Hi...

772
00:41:58,627 --> 00:42:00,238
Sofia.

773
00:42:00,619 --> 00:42:03,575
What the f... are you doing here?

774
00:42:04,678 --> 00:42:06,011
Did you get my note?

775
00:42:36,854 --> 00:42:38,859
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com

