1
00:00:00,209 --> 00:00:03,007
We've got facial drooping
and paralysis.

2
00:00:03,009 --> 00:00:04,607
My bet is he's had a stroke.

3
00:00:04,609 --> 00:00:06,939
Your emergency patient,
it seems, will survive,

4
00:00:06,941 --> 00:00:08,539
but won't be the man he was.

5
00:00:08,541 --> 00:00:11,106
I've been contacted
by the Israeli Embassy.

6
00:00:11,108 --> 00:00:14,173
If I'm agreeable,
they'll ask Menzies to add me

7
00:00:14,175 --> 00:00:16,472
to our diplomatic staff
in Israel.

8
00:00:16,474 --> 00:00:18,473
Evens we stay.

9
00:00:19,307 --> 00:00:20,538
Odds we go.

10
00:00:20,540 --> 00:00:22,571
He was wondering
if I had any ideas

11
00:00:22,573 --> 00:00:24,105
for radio serials.

12
00:00:24,107 --> 00:00:26,605
I was thinking "Tender Vines."

13
00:00:26,607 --> 00:00:28,272
I forgot to mention
there may be an extra.

14
00:00:28,274 --> 00:00:29,605
- Yes?
- He didn't commit.

15
00:00:29,607 --> 00:00:31,639
- Who are you expecting?
- Just Harry Polson.

16
00:00:32,472 --> 00:00:34,137
Adorable Harry.

17
00:00:34,139 --> 00:00:35,637
You're not stuck on him?

18
00:00:35,639 --> 00:00:38,806
I think Douglas would approve
of a philanthropic endeavor.

19
00:00:39,439 --> 00:00:42,203
The obvious thought
is the refuge.

20
00:00:42,205 --> 00:00:43,502
Something of my own, I think.

21
00:00:43,504 --> 00:00:46,836
Something for women,
as Douglas helped men.

22
00:00:46,838 --> 00:00:48,870
Let's see what response
this gets.

23
00:00:48,872 --> 00:00:50,803
Blokes.
Talkin'.

24
00:00:50,805 --> 00:00:52,404
Well, stranger things
have happened.

25
00:00:53,771 --> 00:00:54,837
Next time.

26
00:00:55,904 --> 00:00:58,135
- If there is one.
- I'm in it for the long haul.

27
00:00:58,137 --> 00:01:01,802
Caro and me...
we're mucking along.

28
00:01:01,804 --> 00:01:03,435
How is she with that?

29
00:01:03,437 --> 00:01:05,604
Okay one day,
frustrated the next.

30
00:01:17,675 --> 00:01:22,675
Subtitles by explosiveskull

31
00:01:33,567 --> 00:01:35,199
Mummy's coming with Leah!

32
00:01:35,201 --> 00:01:38,166
She's here!
She's here!

33
00:01:38,168 --> 00:01:39,699
Leah!
Shalom!

34
00:01:40,834 --> 00:01:42,865
Shalom! Shalom!

35
00:01:42,867 --> 00:01:45,631
Kisses from the kibbutz?

36
00:01:45,633 --> 00:01:47,464
- No kisses.
- I know, I know.

37
00:01:47,466 --> 00:01:49,965
- How is everyone there?
- They all send their love.

38
00:01:49,967 --> 00:01:51,631
And the clinic on the kibbutz?

39
00:01:51,633 --> 00:01:53,198
They miss Sarah.

40
00:01:53,200 --> 00:01:55,463
Guess what I've got!
A spaceship!

41
00:01:55,465 --> 00:01:57,030
A spaceship?!

42
00:01:57,032 --> 00:01:58,830
We can go to the moon!
Come on!

43
00:01:58,832 --> 00:02:01,297
Now, Leah's not here
to look after you, remember.

44
00:02:01,299 --> 00:02:02,697
But I need her to.

45
00:02:02,699 --> 00:02:04,396
She's got a different job now.

46
00:02:04,398 --> 00:02:06,829
She's gonna become a nurse,
like Mummy.

47
00:02:06,831 --> 00:02:09,296
And I've got you a surprise!
Come on!

48
00:02:09,298 --> 00:02:10,863
Uncle Isaac still well?

49
00:02:10,865 --> 00:02:13,395
Yeah. He's very busy.
He's got two assistants now.

50
00:02:13,397 --> 00:02:14,596
I'm not surprised.

51
00:02:14,598 --> 00:02:17,063
And he wants to know
when you're coming back.

52
00:02:17,065 --> 00:02:19,361
Well, that depends.

53
00:02:19,363 --> 00:02:20,494
Come on, Leah!

54
00:02:20,496 --> 00:02:22,428
I give up.

55
00:02:22,430 --> 00:02:24,097
All right.
Come on.

56
00:02:24,663 --> 00:02:26,663
Depends on what?

57
00:02:27,297 --> 00:02:28,595
No.

58
00:02:28,597 --> 00:02:30,427
- David.
- David!

59
00:02:30,429 --> 00:02:31,863
- David!
- Stop, please!

60
00:02:37,029 --> 00:02:38,096
Your boyfriend.

61
00:02:42,095 --> 00:02:44,659
David's excited
to know a rock-and-roll star.

62
00:02:44,661 --> 00:02:46,227
I'm... I'm sorry.

63
00:02:46,229 --> 00:02:49,392
Um, it's what he always wanted,
Larry.

64
00:02:49,394 --> 00:02:51,392
It's just...

65
00:02:51,394 --> 00:02:53,060
It's a surprise.

66
00:02:55,228 --> 00:02:56,825
Too much grown-up talk?

67
00:02:56,827 --> 00:02:57,925
Yes.

68
00:02:57,927 --> 00:03:00,491
Come on, Mr. Groovy.

69
00:03:00,493 --> 00:03:01,558
Let's...

70
00:03:01,560 --> 00:03:03,861
...rock!

71
00:03:05,760 --> 00:03:07,924
Come on, Mrs. Groovy.

72
00:03:07,926 --> 00:03:10,791
Let's rock!

73
00:03:16,392 --> 00:03:18,923
So Leah will be joining you
as a nurse's aide

74
00:03:18,925 --> 00:03:21,489
until the next training intake
in the city.

75
00:03:21,491 --> 00:03:23,690
I'll be staying
with your Mrs. Collins.

76
00:03:23,692 --> 00:03:25,758
We can have some fun.

77
00:03:26,525 --> 00:03:29,356
Dr. Duncan,

78
00:03:29,358 --> 00:03:31,958
I brought you and Mrs. Duncan
a little something.

79
00:03:43,290 --> 00:03:44,923
I'm so sorry.

80
00:03:45,756 --> 00:03:47,754
In all the excitement
picking Leah up from the ship,

81
00:03:47,756 --> 00:03:49,588
- I didn't think...
- Why would you?

82
00:03:49,590 --> 00:03:51,257
We're old news.

83
00:03:52,057 --> 00:03:53,788
Should we, um...

84
00:03:53,790 --> 00:03:56,287
How about a walk
after you finish work?

85
00:03:56,289 --> 00:03:57,587
- Something.
- No, I'm good.

86
00:03:57,589 --> 00:03:58,887
Thanks.

87
00:03:58,889 --> 00:04:01,954
You can't keep avoiding Ash Park
forever.

88
00:04:01,956 --> 00:04:03,321
Come up for dinner.

89
00:04:03,323 --> 00:04:04,720
Anytime.
Just turn up.

90
00:04:04,722 --> 00:04:06,021
No.
I'm good.

91
00:04:09,554 --> 00:04:11,719
I know you don't want advice,
but...

92
00:04:11,721 --> 00:04:12,719
I would agree.

93
00:04:12,721 --> 00:04:15,019
- It's not...
- Leave it.

94
00:04:15,021 --> 00:04:17,521
It's not healthy
to shut people out.

95
00:04:18,254 --> 00:04:19,718
Anna rang the other night...

96
00:04:19,720 --> 00:04:21,018
Look.
If... If you'll excuse me.

97
00:04:21,020 --> 00:04:22,852
She said you hung up on her.

98
00:04:24,187 --> 00:04:25,854
You know what?

99
00:04:26,653 --> 00:04:27,985
I'm the bad guy.

100
00:04:27,987 --> 00:04:30,650
Just... Just all take Carolyn's
side and get on with it.

101
00:04:30,652 --> 00:04:32,051
No one's doing that.

102
00:04:32,053 --> 00:04:33,752
We're concerned.

103
00:04:34,320 --> 00:04:35,717
Are you talking to anyone?

104
00:04:35,719 --> 00:04:37,385
You at the moment.

105
00:04:38,919 --> 00:04:40,417
Well, you're not
going to like this,

106
00:04:40,419 --> 00:04:41,684
but if there's a man
in your group...

107
00:04:41,686 --> 00:04:44,317
Do not keep badgering me.

108
00:04:44,319 --> 00:04:45,451
I have work to do.

109
00:04:50,518 --> 00:04:54,051
I-I haven't been badgering you,
Jack.

110
00:04:54,617 --> 00:04:57,249
I'm watching your back.
It's what friends d...

111
00:04:57,251 --> 00:05:00,350
You ever notice how you always
have to have the last word?

112
00:05:22,415 --> 00:05:25,013
And now
for today's emotional episode

113
00:05:25,015 --> 00:05:27,548
of "Tender Vines."

114
00:05:28,182 --> 00:05:31,179
"Tender Vines"... the story
of a young country woman

115
00:05:31,181 --> 00:05:33,681
torn between two worlds.

116
00:05:34,248 --> 00:05:35,712
This time of year,

117
00:05:35,714 --> 00:05:37,979
Italian mamas were keeping
their eyes glued

118
00:05:37,981 --> 00:05:40,478
to their tomato crops.

119
00:05:40,480 --> 00:05:42,078
Charlotte.

120
00:05:42,080 --> 00:05:43,377
Yes, Mrs. Angelo?

121
00:05:43,379 --> 00:05:45,578
You come to our festa, darling?

122
00:05:45,580 --> 00:05:47,611
Everyone make passata.

123
00:05:47,613 --> 00:05:49,278
You bring your papa, yes?

124
00:05:49,280 --> 00:05:53,245
I'm sorry, signora.
He won't be able to come.

125
00:05:53,247 --> 00:05:55,010
It was because he was angry.

126
00:05:55,012 --> 00:05:56,610
It was one thing
to make friends

127
00:05:56,612 --> 00:05:58,144
with the poor Italian farmers.

128
00:05:58,146 --> 00:06:01,476
It was another to fall in love
with their sons.

129
00:06:01,478 --> 00:06:03,810
It's all a bit puzzling.

130
00:06:03,812 --> 00:06:06,542
She left him, after all.

131
00:06:06,544 --> 00:06:09,375
She had hoped to do it
without hurting him.

132
00:06:09,377 --> 00:06:13,043
If she's so miserable,
perhaps she should go back.

133
00:06:13,045 --> 00:06:15,176
Without his changing
significantly,

134
00:06:15,178 --> 00:06:16,909
what would be the point?

135
00:06:16,911 --> 00:06:19,441
She'd be on exactly
the same roundabout as before.

136
00:06:20,443 --> 00:06:23,474
Work plasters over pain,
I suppose.

137
00:06:23,476 --> 00:06:25,575
Until it doesn't.

138
00:06:25,577 --> 00:06:28,008
Charlotte, you and Primo
are just friends, aren't you?

139
00:06:28,010 --> 00:06:29,341
Not really, Father.

140
00:06:29,343 --> 00:06:30,841
They're in love.

141
00:06:30,843 --> 00:06:32,807
You're the last one to see it.

142
00:06:32,809 --> 00:06:34,707
You must never,
ever see him again.

143
00:06:40,442 --> 00:06:42,341
Jack!

144
00:06:42,408 --> 00:06:44,273
Jack, I can explain!
Jack!

145
00:06:44,275 --> 00:06:46,173
- Really? Well, so can I.
- Please...

146
00:06:46,175 --> 00:06:47,906
You've had one foot out the door
ever since we met!

147
00:06:47,908 --> 00:06:50,106
- Please!
- That's it!

148
00:06:50,108 --> 00:06:52,406
What if I live with
the Angelos for six months?

149
00:06:52,408 --> 00:06:54,039
I'll prove
it's the life I want.

150
00:06:54,041 --> 00:06:56,039
Charlotte, you are not
thinking straight.

151
00:06:56,041 --> 00:06:58,105
Primo is the love of my life.

152
00:07:15,673 --> 00:07:18,469
How wonderful to see you!

153
00:07:18,471 --> 00:07:20,903
How was the flight?

154
00:07:20,905 --> 00:07:24,003
Georgie met the pilot.

155
00:07:24,005 --> 00:07:25,939
Did you?!

156
00:07:28,206 --> 00:07:31,171
You really meant
a construction site.

157
00:07:31,737 --> 00:07:33,169
I filled her in.

158
00:07:33,171 --> 00:07:35,669
Not that we could actually have
a conversation in the car.

159
00:07:35,671 --> 00:07:38,069
A certain radio serial
was on the air.

160
00:07:38,071 --> 00:07:39,669
Yes.
The entire city stops.

161
00:07:39,671 --> 00:07:42,001
Grandmother gets very cross
if people don't listen.

162
00:07:44,670 --> 00:07:47,701
This baby just loves
the sound of carpentry.

163
00:07:47,703 --> 00:07:50,101
A boy, do you think?

164
00:07:50,103 --> 00:07:53,068
We'll all be staying down here
while they're working upstairs.

165
00:07:53,070 --> 00:07:55,333
I'll organize some refreshments?

166
00:07:55,335 --> 00:07:57,967
What about a hot chocolate
for you before you have a sleep?

167
00:07:57,969 --> 00:07:59,700
Yes, please.

168
00:07:59,702 --> 00:08:03,034
I bought you a present with
my own money... French money.

169
00:08:03,036 --> 00:08:04,100
Did you?

170
00:08:04,102 --> 00:08:06,066
You're so grown up.

171
00:08:08,935 --> 00:08:10,499
She's in her element.

172
00:08:10,501 --> 00:08:13,732
Well, she would be if you
and that architect got together.

173
00:08:13,734 --> 00:08:15,766
She's been matching you two up
in her mind for weeks.

174
00:08:15,768 --> 00:08:16,766
Anna...

175
00:08:16,768 --> 00:08:18,265
Did you see the look
he gave you?

176
00:08:18,267 --> 00:08:19,600
I did.

177
00:08:20,167 --> 00:08:22,733
I may not be on the market.

178
00:08:23,301 --> 00:08:24,567
Excuse me?

179
00:08:25,700 --> 00:08:27,398
What does that mean?

180
00:08:27,400 --> 00:08:29,067
Olivia.

181
00:08:31,399 --> 00:08:33,630
In my own time.

182
00:08:36,966 --> 00:08:39,997
So the idea came from Jack,
really.

183
00:08:39,999 --> 00:08:43,230
It's in some ways an extension
of the women's clinic

184
00:08:43,232 --> 00:08:45,963
and Douglas' refuge.

185
00:08:45,965 --> 00:08:50,796
A place for single women,
like Anna and Carolyn,

186
00:08:50,798 --> 00:08:53,030
women who might need somewhere
to give birth.

187
00:08:53,032 --> 00:08:55,428
Nonjudgmental.
Secular.

188
00:08:55,430 --> 00:08:57,162
Where will you live
when it's done?

189
00:08:57,164 --> 00:08:58,929
Prudence and I have decided
that her place

190
00:08:58,931 --> 00:09:00,562
is more than big enough
for both of us.

191
00:09:00,564 --> 00:09:02,164
Sorority girls.

192
00:09:02,964 --> 00:09:06,161
As soon as she who shall not
be named is on her merry way.

193
00:09:06,163 --> 00:09:08,327
Grandmother, that's unfair.

194
00:09:08,329 --> 00:09:09,594
Delia.

195
00:09:09,596 --> 00:09:11,861
And you know nothing more
has happened between them.

196
00:09:11,863 --> 00:09:14,627
Perhaps, but Carolyn
is being stubborn.

197
00:09:14,629 --> 00:09:16,794
She's living there
to avoid my censure.

198
00:09:16,796 --> 00:09:19,227
So no improvement
since your last letter?

199
00:09:19,229 --> 00:09:20,762
It's worse.

200
00:09:21,562 --> 00:09:23,194
I'm sorry.

201
00:09:23,196 --> 00:09:24,795
I know.
It's horrible.

202
00:09:25,395 --> 00:09:27,194
Can anyone talk to them?

203
00:09:27,196 --> 00:09:28,860
I've given up talking
to either of them.

204
00:09:28,862 --> 00:09:31,028
They're equally intransigent.

205
00:09:31,594 --> 00:09:33,659
Well, I'm not giving up on them.

206
00:09:33,661 --> 00:09:36,026
I've got my own plan.

207
00:09:36,028 --> 00:09:37,861
In my own time.

208
00:11:11,053 --> 00:11:13,553
I'm glad that we decided
to wait.

209
00:11:14,920 --> 00:11:17,583
To go back.

210
00:11:17,585 --> 00:11:20,083
Jack's in such pain.

211
00:11:20,085 --> 00:11:23,117
I can't leave
until I know that...

212
00:11:23,119 --> 00:11:27,917
that he's not so entrenched,
moving ahead somehow.

213
00:11:27,919 --> 00:11:30,317
You might want to get
your skates on.

214
00:11:31,251 --> 00:11:33,350
I wanted to surprise you.

215
00:11:34,584 --> 00:11:36,515
We met on a ship,

216
00:11:36,517 --> 00:11:40,285
so as we're about to embark on
the next phase in our lives...

217
00:11:44,184 --> 00:11:45,614
Good cabins are in demand,

218
00:11:45,616 --> 00:11:48,815
and most of the passages
already full.

219
00:11:48,817 --> 00:11:50,015
The Stratheden.

220
00:11:53,416 --> 00:11:55,249
Brand-new decade.

221
00:11:55,882 --> 00:11:57,249
Ours.

222
00:11:58,415 --> 00:11:59,982
George.

223
00:12:02,849 --> 00:12:06,445
So Christmas here,
then Hanukkah,

224
00:12:06,447 --> 00:12:09,113
New Year's, then...

225
00:12:09,115 --> 00:12:11,115
The 3rd of January.

226
00:12:12,182 --> 00:12:14,979
That's almost four months.

227
00:12:14,981 --> 00:12:18,014
If I can't make headway
with Jack by then...

228
00:12:19,713 --> 00:12:22,047
But I have to, don't I?

229
00:12:26,747 --> 00:12:29,477
You're back for your divorce,
Anna tells me.

230
00:12:29,479 --> 00:12:31,011
Finally.

231
00:12:31,013 --> 00:12:34,278
I go to court
the day after tomorrow.

232
00:12:34,280 --> 00:12:36,278
Can you keep it out
of the papers?

233
00:12:36,280 --> 00:12:38,811
Her solicitor says
there's a high-profile case

234
00:12:38,813 --> 00:12:41,643
on the same day, so they'll
ignore James and Livvy.

235
00:12:43,078 --> 00:12:45,243
Anyway.

236
00:12:45,245 --> 00:12:48,910
Andrew wanted to telephone,

237
00:12:48,912 --> 00:12:52,478
but... I wanted to tell you
in person.

238
00:12:53,944 --> 00:12:55,542
Andrew?

239
00:12:55,544 --> 00:12:57,341
My Andrew?

240
00:12:59,343 --> 00:13:04,642
A couple of months ago, not long
after I arrived in France...

241
00:13:04,644 --> 00:13:08,810
Andrew was holidaying there,
and... we met up.

242
00:13:09,943 --> 00:13:12,141
On a yacht party, of all things.

243
00:13:12,143 --> 00:13:13,476
Sheer coincidence.

244
00:13:14,043 --> 00:13:17,508
My goodness.

245
00:13:18,042 --> 00:13:19,873
Is that what you were
getting at?

246
00:13:19,875 --> 00:13:22,742
Heavens.
I'm lost for words.

247
00:13:24,242 --> 00:13:26,740
I mean, I thought he'd turned
a new leaf when I saw him last,

248
00:13:26,742 --> 00:13:29,107
and his friends tell me so.

249
00:13:29,109 --> 00:13:33,106
But for you to... and to...

250
00:13:34,841 --> 00:13:37,438
Happy, happy mother!

251
00:13:47,174 --> 00:13:49,107
It's beautiful.

252
00:13:51,040 --> 00:13:52,504
Are you sure, Livvy?

253
00:13:52,506 --> 00:13:54,370
Can we just take a breather
here?

254
00:13:54,372 --> 00:13:57,970
You, my dear,
will be the making of him.

255
00:13:57,972 --> 00:14:00,370
He's making himself, Prudence.

256
00:14:00,372 --> 00:14:03,171
He's doing very good work.

257
00:14:03,173 --> 00:14:07,404
And... James has given
his blessing.

258
00:14:07,971 --> 00:14:09,903
He really has transformed.

259
00:14:09,905 --> 00:14:12,402
Yes. Yes.
I hear he has...

260
00:14:12,404 --> 00:14:17,036
in that country
that starts with a "V."

261
00:14:21,837 --> 00:14:25,035
Vietnam.
He's probably a spy.

262
00:14:25,037 --> 00:14:26,768
He makes Livvy happy.

263
00:14:26,770 --> 00:14:28,568
Matt made Livvy happy.

264
00:14:28,570 --> 00:14:31,435
She's setting herself up
for another disaster.

265
00:14:32,203 --> 00:14:34,433
Mind you,
most relationships are that.

266
00:14:34,435 --> 00:14:35,934
Are what?

267
00:14:35,936 --> 00:14:37,934
Lives of quiet desperation.

268
00:14:37,936 --> 00:14:40,534
But then,
Andrew Swanson is a psychopath,

269
00:14:40,536 --> 00:14:42,599
so there'll never be
a dull moment, I'm sure.

270
00:14:42,601 --> 00:14:44,200
People change, Mama.

271
00:14:44,202 --> 00:14:47,800
People become more
of themselves.

272
00:14:47,802 --> 00:14:49,866
There isn't a shadow of doubt
on her face.

273
00:14:49,868 --> 00:14:51,401
He might be the one.

274
00:14:51,968 --> 00:14:55,632
There wasn't a shadow of doubt
on my face when I married Jack.

275
00:14:55,634 --> 00:15:00,201
And if you could just keep
that memory alive.

276
00:15:13,499 --> 00:15:15,167
Mum!

277
00:15:19,032 --> 00:15:20,665
Struth.

278
00:15:30,198 --> 00:15:31,395
Mrs. O'Rourke.

279
00:15:31,397 --> 00:15:33,462
He said someone might come by.

280
00:15:33,464 --> 00:15:34,962
I wasn't sure what he meant.

281
00:15:34,964 --> 00:15:36,962
We just got off the train.

282
00:15:36,964 --> 00:15:39,662
Ash Park's got
a food service going.

283
00:15:39,664 --> 00:15:41,165
Anyone in a bit of need.

284
00:15:41,763 --> 00:15:43,264
I see.

285
00:15:44,696 --> 00:15:47,130
Place is a terrible mess,
isn't it?

286
00:15:47,696 --> 00:15:50,327
You back for good
or you just visiting or...

287
00:15:50,329 --> 00:15:52,496
Well, he can't look after
himself.

288
00:15:53,862 --> 00:15:55,196
It's Mr. Briggs, Stan.

289
00:16:00,328 --> 00:16:03,862
One way to...
give the kids a f-fright.

290
00:16:07,162 --> 00:16:09,494
He said it's one way
to give the kids a fright.

291
00:16:11,162 --> 00:16:12,494
Yeah.

292
00:16:15,162 --> 00:16:17,658
The yard needs work.
The whole place needs work.

293
00:16:17,660 --> 00:16:18,958
So I was thinking.

294
00:16:18,960 --> 00:16:20,958
You mentioned having trouble
getting blokes talking

295
00:16:20,960 --> 00:16:22,391
during these group things.

296
00:16:22,393 --> 00:16:23,958
But when men really get yarning

297
00:16:23,960 --> 00:16:27,291
is when they're building
something... sawing, hammering.

298
00:16:27,293 --> 00:16:30,557
So maybe try setting up
a working bee type of thing,

299
00:16:30,559 --> 00:16:33,290
help people out who are
going through a rough patch.

300
00:16:33,292 --> 00:16:34,292
The O'Rourkes.

301
00:16:36,459 --> 00:16:38,325
Well, I need an icebreaker.

302
00:16:39,659 --> 00:16:41,324
This could be it.

303
00:16:45,358 --> 00:16:47,756
What's Andrew doing in Vietnam?

304
00:16:47,758 --> 00:16:49,356
Mama thinks he's a spy.

305
00:16:51,525 --> 00:16:55,355
He's working for the
International Rescue Committee,

306
00:16:55,357 --> 00:16:59,122
mostly in Europe
but Vietnam for the moment.

307
00:16:59,124 --> 00:17:01,588
He's resettling refugees,

308
00:17:01,590 --> 00:17:04,156
problems between north
and south.

309
00:17:04,158 --> 00:17:06,420
He's worried that a full-scale
war might break out there

310
00:17:06,422 --> 00:17:08,255
the way things are going.

311
00:17:08,257 --> 00:17:10,856
So he's kind to refugees.

312
00:17:11,523 --> 00:17:13,322
Is he kind to you?

313
00:17:14,223 --> 00:17:15,890
Don't be worried.

314
00:17:16,623 --> 00:17:19,953
I've seen the worst of Andrew.

315
00:17:19,955 --> 00:17:21,889
And now I've seen the best.

316
00:17:24,089 --> 00:17:26,321
He's a very different man.

317
00:17:27,288 --> 00:17:32,121
Well, now I know your secret,
I'll tell you mine.

318
00:17:36,088 --> 00:17:39,652
If you insist on going
to Inverness,

319
00:17:39,654 --> 00:17:44,051
which I think is a bad idea,
then you should leave today.

320
00:17:44,053 --> 00:17:47,218
Forget about my going to court.
I can go on my own, truly.

321
00:17:47,220 --> 00:17:49,317
I'm not taking no for an answer.

322
00:17:49,319 --> 00:17:51,152
It's why I've waited in town.

323
00:17:51,154 --> 00:17:54,050
This is a huge thing.
You will need support.

324
00:17:54,052 --> 00:17:55,350
Grandmother!

325
00:17:55,352 --> 00:17:57,917
Olivia's divorce day.
Tell her she can't go alone.

326
00:17:57,919 --> 00:18:00,184
- Of course not.
- Thank you. I'm going with you.

327
00:18:00,186 --> 00:18:03,117
All I have to do
is go up on the stand,

328
00:18:03,119 --> 00:18:05,116
be questioned
by my own barrister...

329
00:18:05,118 --> 00:18:06,616
And I'll be there.

330
00:18:06,618 --> 00:18:09,315
I'll go to Inverness the next
day and wait to drop my bundle.

331
00:18:09,317 --> 00:18:11,916
So she's told you
about her silly notion.

332
00:18:11,918 --> 00:18:13,315
It's not a notion.

333
00:18:13,317 --> 00:18:15,116
Mama will have to go down
to see the baby.

334
00:18:15,118 --> 00:18:17,314
Papa will be there, and they
will break their impasse

335
00:18:17,316 --> 00:18:19,784
over the cradle and talk.

336
00:18:20,184 --> 00:18:22,184
Excuse me.
What's that?

337
00:18:27,117 --> 00:18:28,448
I have some news.

338
00:18:28,450 --> 00:18:31,114
- Some news.
- Well, tell me.

339
00:18:31,116 --> 00:18:32,947
Hold on to your hat.

340
00:18:32,949 --> 00:18:34,280
Anna!

341
00:18:34,282 --> 00:18:36,081
Nothing surprises me these days.

342
00:18:36,083 --> 00:18:37,480
Well, this will.

343
00:18:37,482 --> 00:18:40,549
A little bit of respect,
if you don't mind.

344
00:18:41,481 --> 00:18:43,548
Should I be sitting down?

345
00:18:44,115 --> 00:18:46,213
Well...

346
00:18:55,814 --> 00:18:59,578
There are some blokes
that meet up at the clinic

347
00:18:59,580 --> 00:19:02,079
for a cup of tea
and a natter sometimes.

348
00:19:02,081 --> 00:19:05,844
What they've said to me is...
tell us what needs fixing,

349
00:19:05,846 --> 00:19:08,346
what you need, and they'll do
their best to see it done.

350
00:19:08,913 --> 00:19:12,147
Well, we never replaced that
old chook house that blew over.

351
00:19:12,713 --> 00:19:14,211
Well, good.

352
00:19:14,213 --> 00:19:17,013
Just decide where you want it
and we'll build you another one.

353
00:19:17,578 --> 00:19:20,443
Mowing.
Fences.

354
00:19:20,445 --> 00:19:22,612
Charity.

355
00:19:23,478 --> 00:19:25,110
It works both ways.

356
00:19:32,711 --> 00:19:34,176
We'll set up a day that suits.

357
00:19:34,178 --> 00:19:36,009
Thank you, Dr. Duncan.

358
00:19:36,011 --> 00:19:37,475
Mrs. O'Rourke, Stan.

359
00:19:43,843 --> 00:19:46,008
Sorry to intrude.

360
00:19:46,010 --> 00:19:49,108
Trying to persuade him
to let the men's group help out.

361
00:19:49,110 --> 00:19:51,242
Roy said that Sheila was back,

362
00:19:51,244 --> 00:19:54,275
and it's about time
I had a word to Stan, so...

363
00:19:54,842 --> 00:19:56,675
I'll wait for you.

364
00:19:57,475 --> 00:19:59,408
I won't be long.

365
00:20:02,575 --> 00:20:05,305
It's lovely to see you,
Mrs. Bligh.

366
00:20:05,307 --> 00:20:07,305
And you, Sheila.

367
00:20:07,307 --> 00:20:08,975
How are you?

368
00:20:10,041 --> 00:20:12,941
Healthwise I'm really good,
but...

369
00:20:17,507 --> 00:20:19,174
Of course.

370
00:20:26,340 --> 00:20:28,340
Mr. O'Rourke.

371
00:20:31,405 --> 00:20:32,572
What?

372
00:20:34,173 --> 00:20:38,706
I, I've been thinking.

373
00:20:39,806 --> 00:20:41,938
I wanted to let you know that...

374
00:20:42,905 --> 00:20:46,669
...that there's no hostility
on my part.

375
00:20:46,671 --> 00:20:49,505
No hard feelings, not anymore.

376
00:20:52,872 --> 00:20:54,568
All right.

377
00:20:54,570 --> 00:20:56,238
You said your bit.

378
00:20:57,337 --> 00:20:58,835
Now piss off.

379
00:20:58,837 --> 00:21:00,002
He said that he...

380
00:21:00,004 --> 00:21:02,069
Thank you, Sheila.

381
00:21:02,071 --> 00:21:03,238
I understood.

382
00:21:08,503 --> 00:21:10,168
Whatever Jack's offered
with the men,

383
00:21:10,170 --> 00:21:12,302
just know it comes
in good faith.

384
00:21:15,003 --> 00:21:17,035
And in any way we can help.

385
00:21:20,368 --> 00:21:21,935
Thank you.

386
00:21:28,635 --> 00:21:30,834
You know you didn't mean that.

387
00:21:31,334 --> 00:21:34,532
An apology would have meant
the world to her.

388
00:21:34,534 --> 00:21:36,233
Would it have hurt you?

389
00:21:36,235 --> 00:21:39,168
Everyone is trying to help.

390
00:21:44,833 --> 00:21:47,098
That was a mistake and a half.

391
00:21:47,100 --> 00:21:48,931
He's his own worst enemy.

392
00:21:48,933 --> 00:21:50,700
Stubborn as a mule.

393
00:21:52,067 --> 00:21:52,899
What?

394
00:21:54,032 --> 00:21:56,131
Well, it's interesting
you say that.

395
00:21:56,133 --> 00:21:57,131
Here we go.

396
00:21:57,133 --> 00:21:59,530
I remember
someone asking me once

397
00:21:59,532 --> 00:22:02,131
would I rather be right
or be happy?

398
00:22:02,133 --> 00:22:03,964
It forced me to swallow
my pride.

399
00:22:03,966 --> 00:22:06,264
Jesus wept.
Will you give it a break?

400
00:22:07,198 --> 00:22:09,196
I don't need to talk to her.

401
00:22:09,198 --> 00:22:11,196
She's gone.

402
00:22:24,697 --> 00:22:27,162
I could have strangled him.

403
00:22:27,164 --> 00:22:29,427
He's with all these men
he's supposed to be counseling,

404
00:22:29,429 --> 00:22:31,393
but physician heal thyself?

405
00:22:31,395 --> 00:22:34,027
- Forget it.
- He's feeling sorry for himself.

406
00:22:34,029 --> 00:22:36,494
No, he's drowning in self-pity.

407
00:22:36,496 --> 00:22:38,794
From Stan,
I could almost take it.

408
00:22:38,796 --> 00:22:41,628
Yes.
Well, his future is rather grim.

409
00:22:44,062 --> 00:22:46,162
I should put Jack
in the same room as Leah.

410
00:22:46,728 --> 00:22:47,826
All those years...

411
00:22:47,828 --> 00:22:50,459
years as a child,
confined to bed.

412
00:22:50,461 --> 00:22:52,793
If anyone had the right
to wallow, but no.

413
00:22:52,795 --> 00:22:55,625
She heads off to a new country,
mapping out a new life.

414
00:22:55,627 --> 00:23:00,761
To be fair... when I lost you,
I went off the rails.

415
00:23:01,827 --> 00:23:04,027
With rather disastrous
consequences.

416
00:23:07,259 --> 00:23:09,858
One more try with Jack.

417
00:23:09,860 --> 00:23:11,426
And then...

418
00:23:12,726 --> 00:23:14,392
Then I give up.

419
00:23:49,990 --> 00:23:51,988
This is a surprise.

420
00:23:51,990 --> 00:23:54,087
I wanted to let you know
they've offered me a position

421
00:23:54,089 --> 00:23:55,522
at the hospital.

422
00:23:56,156 --> 00:23:59,054
Assisting Mr. Rowe,
the new surgeon,

423
00:23:59,056 --> 00:24:01,056
in whatever capacity
I can manage.

424
00:24:03,223 --> 00:24:04,555
Well, good.

425
00:24:05,621 --> 00:24:09,122
But you should know
that I'm going to turn it down.

426
00:24:10,188 --> 00:24:11,387
Because of us.

427
00:24:13,988 --> 00:24:15,321
Sure.

428
00:24:19,087 --> 00:24:21,085
Because in my eyes,

429
00:24:21,087 --> 00:24:23,687
and unless you've changed
your mind...

430
00:24:26,121 --> 00:24:27,787
...I'd like us to be together.

431
00:24:29,719 --> 00:24:30,719
More.

432
00:24:32,419 --> 00:24:33,886
How's that?

433
00:24:36,019 --> 00:24:38,252
Well, with James and I,
it was different.

434
00:24:39,385 --> 00:24:42,219
We were living in the same house
without suspicion.

435
00:24:42,952 --> 00:24:44,117
But if I were working here,

436
00:24:44,119 --> 00:24:47,119
living in the surgeon's
quarters...

437
00:24:47,718 --> 00:24:49,616
...we'd spend half our time
sneaking around,

438
00:24:49,618 --> 00:24:52,282
and it'd be living a lie.

439
00:24:52,284 --> 00:24:54,715
It'd be Doris all over again.

440
00:24:54,717 --> 00:24:55,884
Or worse.

441
00:24:57,851 --> 00:25:00,548
But if you're up
in the big smoke...

442
00:25:00,550 --> 00:25:01,917
You could come up.

443
00:25:04,118 --> 00:25:06,349
And occasionally...

444
00:25:07,483 --> 00:25:09,649
...this would be my weekender.

445
00:25:11,916 --> 00:25:15,181
No one would know that I'm here.

446
00:25:17,348 --> 00:25:19,116
Not to be away from you, to...

447
00:25:20,949 --> 00:25:22,949
...to be with you, yeah?

448
00:25:28,182 --> 00:25:29,347
See how it goes.

449
00:25:34,048 --> 00:25:35,681
See how it goes.

450
00:26:12,045 --> 00:26:13,212
It's over.

451
00:26:14,411 --> 00:26:17,209
I don't know why,
but I feel rather brokenhearted.

452
00:26:19,744 --> 00:26:21,675
- Are you all right?
- Me?

453
00:26:21,677 --> 00:26:24,077
You're wearing
a strange expression.

454
00:26:24,810 --> 00:26:26,810
Just indigestion.

455
00:26:29,442 --> 00:26:33,340
Anna, you asked me before
what a contraction feels like.

456
00:26:33,342 --> 00:26:34,941
I just have to make
a quick call.

457
00:26:34,943 --> 00:26:36,176
Anna.

458
00:26:36,676 --> 00:26:38,007
- Anna.
- Well, I've only had two.

459
00:26:38,009 --> 00:26:40,041
I've got plenty of time.

460
00:26:40,043 --> 00:26:41,973
Ooh.

461
00:26:43,908 --> 00:26:45,873
Three.

462
00:26:45,875 --> 00:26:48,372
All... All right.

463
00:26:48,374 --> 00:26:52,841
Um...

464
00:26:53,807 --> 00:26:56,106
Grandmother, don't panic.

465
00:26:56,108 --> 00:26:58,271
All I need is a car and a driver

466
00:26:58,273 --> 00:27:00,705
and for you to gather
some things from my room.

467
00:27:00,707 --> 00:27:04,604
If you have started your labor,
you absolutely cannot travel.

468
00:27:04,606 --> 00:27:06,671
Grandmother, please just arrange
for a car to be there

469
00:27:06,673 --> 00:27:07,804
when we arrive.

470
00:27:07,806 --> 00:27:09,637
A car to take you
to hospital here,

471
00:27:09,639 --> 00:27:10,938
not all the way down there.

472
00:27:10,940 --> 00:27:13,304
I am getting myself
to Inverness

473
00:27:13,306 --> 00:27:15,205
with your help or without.

474
00:27:15,207 --> 00:27:18,003
Anna, this is
a ridiculous notion.

475
00:27:18,005 --> 00:27:19,269
It is absurd.

476
00:27:19,271 --> 00:27:21,204
Did Dawn Briggs
teach you nothing?

477
00:27:21,206 --> 00:27:22,570
It's how I want it to be.

478
00:27:22,572 --> 00:27:24,436
And please telephone Mama
and let her know.

479
00:27:24,438 --> 00:27:25,837
I won't be part of this.

480
00:27:25,839 --> 00:27:29,702
Grandmother, I thought I had
more time, and now I don't!

481
00:27:29,704 --> 00:27:31,136
I will see you shortly.

482
00:27:59,069 --> 00:28:01,300
Sorry for interrupting, Mr...

483
00:28:01,302 --> 00:28:02,302
Henry.

484
00:28:02,869 --> 00:28:05,299
Good.
Just the person I need.

485
00:28:05,301 --> 00:28:06,499
Would you excuse us?

486
00:28:06,501 --> 00:28:08,466
We were just finishing up.

487
00:28:08,468 --> 00:28:10,766
Next time you're in
the city, let's have that drink.

488
00:28:10,768 --> 00:28:11,801
I look forward to it.

489
00:28:13,901 --> 00:28:15,532
Come on, Dad.

490
00:28:15,534 --> 00:28:17,600
Your timing's perfect.

491
00:28:24,700 --> 00:28:26,934
Do you always drive
like a snail?

492
00:28:27,633 --> 00:28:29,098
No, Elizabeth.

493
00:28:29,100 --> 00:28:30,931
It was a rhetorical question.

494
00:28:30,933 --> 00:28:33,064
But we could walk there
faster than this.

495
00:28:33,066 --> 00:28:35,363
Don't tell me you motor
at this pace on the Riviera.

496
00:28:35,365 --> 00:28:36,964
As a matter of fact...

497
00:28:40,531 --> 00:28:42,396
...I don't.

498
00:28:42,398 --> 00:28:45,197
You definitely spoke with Mama?

499
00:28:45,199 --> 00:28:47,765
- Yes. Yes, I did, darling.
- Okay. Thank you.

500
00:28:51,965 --> 00:28:54,628
This is typical Anna.

501
00:28:54,630 --> 00:28:56,361
I know why she's doing this...

502
00:28:56,363 --> 00:28:59,328
so that I'll charge down
to Inverness Hospital

503
00:28:59,330 --> 00:29:03,931
and have no choice but to sit
in the corridor with Jack.

504
00:29:04,730 --> 00:29:07,161
I could take you if you like.

505
00:29:08,463 --> 00:29:10,796
That's not going to help anyone.

506
00:29:11,996 --> 00:29:14,197
I'll go when it's time.

507
00:29:15,362 --> 00:29:16,862
But thank you.

508
00:29:18,595 --> 00:29:22,228
And... thank you.

509
00:29:27,462 --> 00:29:31,425
You know, I-I thought
you would have matured by now.

510
00:29:31,427 --> 00:29:33,659
You're like a bull
in a china shop.

511
00:29:33,661 --> 00:29:34,826
You want it all your way.

512
00:29:34,828 --> 00:29:36,093
Right back to Gino...

513
00:29:36,095 --> 00:29:38,525
too stubborn to see
how inappropriate that was.

514
00:29:38,527 --> 00:29:40,358
I thought you'd stopped
being critical!

515
00:29:40,360 --> 00:29:42,025
I'm doing my best.

516
00:29:43,060 --> 00:29:45,025
- Slow down.
- I can't!

517
00:29:45,027 --> 00:29:46,224
No, darling.
Not you.

518
00:29:46,226 --> 00:29:48,257
Olivia, one minute
you're Terry Tortoise,

519
00:29:48,259 --> 00:29:50,391
the next minute
you're Jack Brabham.

520
00:29:50,393 --> 00:29:52,890
I'm sorry, Elizabeth,
and this isn't easy to say...

521
00:29:52,892 --> 00:29:54,490
Don't hold back.
No one else is.

522
00:29:54,492 --> 00:29:58,559
Will you please shut up
and let me drive?!

523
00:30:01,292 --> 00:30:02,892
Mock me all you like.

524
00:30:03,859 --> 00:30:06,257
I shall just be happy
if we arrive in one piece.

525
00:30:09,624 --> 00:30:12,291
Knowing I'd meet with
them gave Elizabeth reassurance.

526
00:30:12,891 --> 00:30:14,789
Are you with me?

527
00:30:14,791 --> 00:30:16,588
Yeah.
Yes.

528
00:30:20,557 --> 00:30:23,755
One minute long
and three minutes apart?

529
00:30:23,757 --> 00:30:25,488
That can't be right. Um...

530
00:30:25,490 --> 00:30:27,155
Stop the car.
Stop the car!

531
00:30:27,157 --> 00:30:29,854
If you can just hold on,
we're not too far away.

532
00:30:29,856 --> 00:30:31,687
Now, Livvy! Now!
I need to get out!

533
00:30:31,689 --> 00:30:32,520
Stop!

534
00:30:32,522 --> 00:30:33,821
- Stop!
- Stop!

535
00:30:33,823 --> 00:30:34,987
I am!

536
00:30:34,989 --> 00:30:36,587
Wait! Just hold on, darling.

537
00:30:36,589 --> 00:30:38,989
Hold on, hold on, hold on.
No, no, no.

538
00:30:45,722 --> 00:30:47,853
Do you think they've come
a different way?

539
00:30:47,855 --> 00:30:49,822
No.
We'll find them.

540
00:30:51,022 --> 00:30:54,618
All fathers get nervous.
It's part of the package.

541
00:30:54,620 --> 00:30:57,220
It's just that I know
what can go wrong.

542
00:31:04,453 --> 00:31:05,951
Olivia, I'm so hot!

543
00:31:05,953 --> 00:31:07,384
Here.
Here.

544
00:31:11,853 --> 00:31:13,484
I'm no expert, Anna,

545
00:31:13,486 --> 00:31:15,820
but I don't think you should try
and push just yet, darling.

546
00:31:17,052 --> 00:31:18,383
I need....

547
00:31:18,385 --> 00:31:20,850
I need...
I need an ambulance!

548
00:31:20,852 --> 00:31:23,685
I think we'll all need
an ambulance before too long.

549
00:31:24,885 --> 00:31:27,086
W-What if they just drive past?

550
00:31:27,652 --> 00:31:29,549
Perhaps I should run to the road
and check.

551
00:31:29,551 --> 00:31:31,215
Yes.
Yes, you do that.

552
00:31:31,217 --> 00:31:32,882
I'll stay with Anna.

553
00:31:32,884 --> 00:31:34,949
It's all right, sweetheart.
It's all right.

554
00:31:34,951 --> 00:31:36,782
- It's all right.
- I'm here. I'm here.

555
00:31:36,784 --> 00:31:38,749
Grandma's here.
It's all right, darling.

556
00:31:38,751 --> 00:31:41,247
You're doing so well, darling.
Just try.

557
00:31:41,249 --> 00:31:42,781
Try really hard.

558
00:31:42,783 --> 00:31:45,281
Try really hard to just...

559
00:32:02,116 --> 00:32:03,747
Thank God.

560
00:32:05,748 --> 00:32:09,281
She's just down here.
Quickly!

561
00:32:10,614 --> 00:32:12,379
Thank the Lord!

562
00:32:12,381 --> 00:32:14,180
- Here they come. They're coming.
- They're coming!

563
00:32:14,182 --> 00:32:17,079
You'll be all right.
You'll be all right. Hold on.

564
00:32:21,213 --> 00:32:24,545
This time tomorrow,
you'll be a grandmother.

565
00:32:26,780 --> 00:32:28,612
Yes.

566
00:32:31,512 --> 00:32:33,913
You want to be there, don't you?

567
00:32:36,646 --> 00:32:38,113
Yes.

568
00:32:47,945 --> 00:32:50,143
My hand.

569
00:32:50,145 --> 00:32:51,943
And... And push now!

570
00:32:54,377 --> 00:32:55,711
Okay.
Stop.

571
00:32:56,210 --> 00:32:57,076
Stop.

572
00:32:57,078 --> 00:32:59,308
- Stop.
- Shut up! I heard!

573
00:33:00,844 --> 00:33:02,942
That's it.
Let it go.

574
00:33:02,944 --> 00:33:04,774
Let it...
Okay.

575
00:33:04,776 --> 00:33:07,041
You can do this.

576
00:33:13,776 --> 00:33:15,574
And another one if you can.

577
00:33:19,375 --> 00:33:22,575
That's it!
Keep pushing!

578
00:33:35,941 --> 00:33:37,672
Well done.
Another Miss Bligh!

579
00:34:07,705 --> 00:34:09,836
She's perfect.

580
00:34:09,838 --> 00:34:12,971
I can't remember a time
when she wasn't here.

581
00:34:35,836 --> 00:34:38,068
I shouldn't have come.

582
00:34:38,070 --> 00:34:39,402
Jack?

583
00:34:39,469 --> 00:34:40,933
Jack!

584
00:34:40,935 --> 00:34:44,966
Your daughter risked her life
and the baby's life for this.

585
00:34:44,968 --> 00:34:46,800
Well, more fool her.

586
00:35:02,200 --> 00:35:06,266
What a lucky little girl she is.

587
00:35:08,033 --> 00:35:09,199
Miss Bligh.

588
00:35:11,167 --> 00:35:12,964
Uncle Harry.

589
00:35:21,099 --> 00:35:23,765
Four generations.

590
00:35:24,799 --> 00:35:26,465
Four.

591
00:35:47,930 --> 00:35:49,630
You're here early.

592
00:35:52,829 --> 00:35:55,029
Hello, little one.

593
00:35:55,595 --> 00:35:56,827
"Dot and the Kangaroo."

594
00:35:56,829 --> 00:35:58,827
This is my favorite!

595
00:35:58,829 --> 00:36:00,662
She'll love it.

596
00:36:01,996 --> 00:36:05,628
I've decided to let Caro
have the day.

597
00:36:06,194 --> 00:36:07,693
No, Papa.

598
00:36:07,695 --> 00:36:08,759
Please stay.

599
00:36:10,062 --> 00:36:13,561
Like Roy with Dawn's funeral,
best not get in the way.

600
00:36:14,327 --> 00:36:16,159
But you won't be.

601
00:36:16,161 --> 00:36:17,493
Please.

602
00:36:18,326 --> 00:36:19,994
You all enjoy yourselves.

603
00:36:20,727 --> 00:36:22,226
No.

604
00:36:23,260 --> 00:36:25,260
You're a beautiful mother.

605
00:36:26,994 --> 00:36:28,993
Or have I said that before?

606
00:36:30,626 --> 00:36:32,793
I'll be here in spirit.

607
00:36:41,258 --> 00:36:43,423
It's all rather intriguing,
isn't it?

608
00:36:43,425 --> 00:36:45,123
A naming ceremony.

609
00:36:45,125 --> 00:36:46,389
What do you think it means?

610
00:36:46,391 --> 00:36:47,990
Well, sort of like
a christening,

611
00:36:47,992 --> 00:36:50,489
but we're not in a church, so...

612
00:36:50,491 --> 00:36:53,922
Well, of course Miss Anna
was C of E,

613
00:36:53,924 --> 00:36:57,855
then Roman Catholic,
so perhaps to avoid confusion.

614
00:36:57,857 --> 00:37:01,221
You know, I did read once
about naming ceremonies

615
00:37:01,223 --> 00:37:02,889
in the National Geographic.

616
00:37:02,891 --> 00:37:07,587
Somewhere in Africa or... India
or somewhere.

617
00:37:07,589 --> 00:37:10,155
Well, then there's the father
and his chappie.

618
00:37:11,189 --> 00:37:13,821
Do you know,
I did ask Mr. Polson

619
00:37:13,823 --> 00:37:15,821
what his sort likes
to be called.

620
00:37:15,823 --> 00:37:18,154
- Struth, Doris!
- Do you know what he said?

621
00:37:18,156 --> 00:37:19,987
"Just not late for dinner."

622
00:37:21,822 --> 00:37:25,687
We're in the thick of bohemia
now, Mr. Briggs.

623
00:37:25,689 --> 00:37:27,486
The modern age.

624
00:37:27,488 --> 00:37:30,086
All we need is the Sputnik
to fly past the window.

625
00:37:43,120 --> 00:37:45,486
Papa decided not to come.

626
00:37:47,386 --> 00:37:49,384
Not today, darling.

627
00:37:54,719 --> 00:37:57,183
I thought
you'd probably be there.

628
00:37:57,185 --> 00:37:58,684
If you were up
at the christening,

629
00:37:58,686 --> 00:38:00,316
I wouldn't need to say this.

630
00:38:00,318 --> 00:38:02,952
But as you're hidden away, I do.

631
00:38:03,519 --> 00:38:05,849
Say what?
Why are you calling me?

632
00:38:05,851 --> 00:38:09,416
Because I'm sick of seeing
Carolyn so unhappy.

633
00:38:09,418 --> 00:38:10,916
This is our business, not yours.

634
00:38:10,918 --> 00:38:13,349
It most certainly is
my business,

635
00:38:13,351 --> 00:38:17,515
until you find the gumption to
talk with her at the very least.

636
00:38:17,517 --> 00:38:18,648
I'm hanging up.

637
00:38:18,650 --> 00:38:21,715
I can only respect your marriage
for so long.

638
00:38:21,717 --> 00:38:25,314
If you want her back,
get on with it.

639
00:38:25,316 --> 00:38:29,547
But if you don't fight for her,
I will take her from you.

640
00:38:29,549 --> 00:38:31,014
She's not a chess piece.

641
00:38:31,016 --> 00:38:34,447
No, she isn't.
She's a magnificent woman.

642
00:38:34,449 --> 00:38:37,380
And if I get her, it'll be
because you were too vindictive,

643
00:38:37,382 --> 00:38:41,314
too focused on your own needs
and you let her slip away.

644
00:39:00,781 --> 00:39:02,378
Here we all are.

645
00:39:02,380 --> 00:39:04,310
Thank you for coming.

646
00:39:04,312 --> 00:39:07,479
James, you get the prize
for longest distance.

647
00:39:08,212 --> 00:39:12,544
I first learned about
naming ceremonies in Hawaii,

648
00:39:12,546 --> 00:39:14,145
from a Japanese community.

649
00:39:14,147 --> 00:39:16,243
Hawaii! Of course.
That was it.

650
00:39:16,245 --> 00:39:19,910
So this is "The Prophet"
by Kahlil Gibran.

651
00:39:19,912 --> 00:39:21,777
He's a poet from Lebanon,

652
00:39:21,779 --> 00:39:24,977
and he was first published
over 30 years ago.

653
00:39:24,979 --> 00:39:27,012
"On Children."

654
00:39:28,711 --> 00:39:33,109
"Your children are not
your children.

655
00:39:33,111 --> 00:39:37,344
They are the sons and daughters
of life's longing for itself."

656
00:39:40,144 --> 00:39:44,641
"They come through you
but not from you.

657
00:39:44,643 --> 00:39:49,374
And though they are with you,
yet they belong not to you,

658
00:39:49,376 --> 00:39:53,742
you may give them your love
but not your thoughts...

659
00:39:54,709 --> 00:39:56,876
...for they have
their own thoughts."

660
00:39:59,409 --> 00:40:03,373
Um..."You may house their bodies
but not their souls,

661
00:40:03,375 --> 00:40:06,472
for their souls dwell
in the house of tomorrow,

662
00:40:06,474 --> 00:40:10,341
which you cannot visit,
not even in your dreams."

663
00:40:13,075 --> 00:40:17,039
"You may strive to be like them,

664
00:40:17,041 --> 00:40:19,007
but seek not to make them
like you...

665
00:40:20,774 --> 00:40:26,273
...for life goes not backward
or tarries with yesterday."

666
00:40:28,773 --> 00:40:30,038
"You are the bows

667
00:40:30,040 --> 00:40:33,439
from which your children
as living arrows are sent forth.

668
00:40:34,606 --> 00:40:38,537
The archer sees the mark
upon the path of the infinite,

669
00:40:38,539 --> 00:40:41,736
and he bends you with his might

670
00:40:41,738 --> 00:40:46,371
that his arrows may go swift
and far."

671
00:40:49,738 --> 00:40:55,769
"Let your bending in the
archer's hand be for gladness,

672
00:40:55,771 --> 00:40:59,468
for even as he loves the arrow
that flies,

673
00:40:59,470 --> 00:41:03,370
so he loves also the bow
that is stable."

674
00:41:04,070 --> 00:41:05,302
"On Children."

675
00:41:07,970 --> 00:41:09,636
Thank you.

676
00:41:10,269 --> 00:41:16,366
In the presence of you all,
family and dear friends

677
00:41:16,368 --> 00:41:23,435
and a wonderful father,
we name this child Elaine.

678
00:41:25,235 --> 00:41:28,165
Elaine Elizabeth Bligh.

679
00:41:29,367 --> 00:41:31,300
Thank you.

680
00:41:32,467 --> 00:41:34,267
Thank you.

681
00:41:51,000 --> 00:41:52,131
What are you guys doing?

682
00:41:52,133 --> 00:41:58,563
"Your children...
are not your children.

683
00:41:58,565 --> 00:42:01,064
Children.
They are..."

684
00:42:01,066 --> 00:42:02,730
I'll be heading off in a minute.

685
00:42:02,732 --> 00:42:04,629
I have work to do.

686
00:42:04,631 --> 00:42:07,063
Now, Carolyn,
you're doing a wonderful job,

687
00:42:07,065 --> 00:42:08,896
but under the circumstances,

688
00:42:08,898 --> 00:42:11,063
if working with Delia
is too problematic...

689
00:42:11,065 --> 00:42:12,763
It's not.
Not at all.

690
00:42:12,765 --> 00:42:15,664
I bear a burden of the guilt.
I set the thing in motion.

691
00:42:16,296 --> 00:42:18,194
No hard feelings
if you want to take a step away.

692
00:42:18,196 --> 00:42:19,228
That's all.

693
00:42:19,230 --> 00:42:21,129
It needed to be this way.

694
00:42:21,131 --> 00:42:22,328
I'll be fine.

695
00:42:25,463 --> 00:42:27,330
Safe travels.

696
00:42:33,362 --> 00:42:35,696
Congratulations again.

697
00:42:37,729 --> 00:42:39,462
And you two.

698
00:42:42,762 --> 00:42:43,962
I'm glad.

699
00:42:44,561 --> 00:42:45,726
Cheers.

700
00:42:45,728 --> 00:42:47,559
I'm grateful to your family
for including me.

701
00:42:47,561 --> 00:42:48,793
Not everyone would.

702
00:42:48,795 --> 00:42:50,760
I'd have burnt the house down
if they hadn't.

703
00:42:50,762 --> 00:42:52,794
So would I.

704
00:42:55,460 --> 00:42:56,625
Father.

705
00:42:56,627 --> 00:42:58,458
Son.

706
00:42:58,460 --> 00:43:00,825
It's just about the New Year.

707
00:43:00,827 --> 00:43:04,858
I hope you don't mind, but I was
going to head back to France.

708
00:43:04,860 --> 00:43:07,924
Just seeing in the '60s
and...

709
00:43:07,926 --> 00:43:09,424
I see.
I see.

710
00:43:09,426 --> 00:43:14,326
Um... New Year's Eve here
or on the Riviera.

711
00:43:15,292 --> 00:43:16,957
Yes.

712
00:43:16,959 --> 00:43:20,156
Well, it's hardly a choice,
is it, George?

713
00:43:20,158 --> 00:43:21,925
It certainly is not.

714
00:43:24,258 --> 00:43:25,657
Be mad if you didn't.

715
00:43:28,324 --> 00:43:29,822
Thank you.

716
00:43:29,824 --> 00:43:31,889
We'll meet up with you
over there soon.

717
00:43:31,891 --> 00:43:35,125
It is literally next year
in Jerusalem.

718
00:43:40,223 --> 00:43:41,888
Did Jack come?

719
00:43:41,890 --> 00:43:43,423
No.

720
00:43:43,923 --> 00:43:46,122
He doesn't deserve you.

721
00:43:46,124 --> 00:43:48,187
Not the way he is.

722
00:44:05,655 --> 00:44:08,285
She was very good today.

723
00:44:08,287 --> 00:44:10,221
Elaine Elizabeth.

724
00:44:14,554 --> 00:44:18,387
This is the last thing I'll say,
and then I give up.

725
00:44:19,553 --> 00:44:20,654
Good.

726
00:44:21,186 --> 00:44:24,153
Why do you think it's so hard
to move ahead?

727
00:44:24,820 --> 00:44:26,985
To fit yourself in
to what Carolyn wants?

728
00:44:29,686 --> 00:44:31,352
Why should I?

729
00:44:32,619 --> 00:44:35,384
I've got the hospital.
I've got the clinic growing.

730
00:44:35,386 --> 00:44:37,384
And you'll most likely
be doing it all alone.

731
00:44:37,386 --> 00:44:38,386
So be it.

732
00:44:39,152 --> 00:44:40,852
Really?

733
00:44:42,752 --> 00:44:45,085
You know what I can't forgive?

734
00:44:46,518 --> 00:44:49,483
I stood in that doorway,
and I saw what I saw.

735
00:44:49,485 --> 00:44:51,216
Bad enough the Japs
cut my balls off.

736
00:44:51,218 --> 00:44:53,415
The woman I love
just did it all over again,

737
00:44:53,417 --> 00:44:56,215
everything rationalized
by her standard old accusation

738
00:44:56,217 --> 00:44:57,248
that I am in a rut.

739
00:44:57,250 --> 00:44:58,415
I think you are.

740
00:44:58,417 --> 00:45:00,982
- Enough, all right?
- We both have been.

741
00:45:00,984 --> 00:45:04,216
You know, you and I, we are
opposite sides of the same coin.

742
00:45:04,783 --> 00:45:07,115
Because of my war damage,
I ran and couldn't stop.

743
00:45:07,117 --> 00:45:09,547
Because of your war damage,
you can't move.

744
00:45:09,549 --> 00:45:10,981
- That's not right.
- Listen.

745
00:45:10,983 --> 00:45:15,613
We were both brutalized every
hour of every day for years,

746
00:45:15,615 --> 00:45:18,448
until we almost forgot
who we were.

747
00:45:19,315 --> 00:45:21,813
What would anyone do
who went through what we did?

748
00:45:21,815 --> 00:45:24,080
You... You...
You find what feels safe

749
00:45:24,082 --> 00:45:25,348
and you hold on tight.

750
00:45:26,548 --> 00:45:29,746
It was safer for me to run
from happiness than embrace it.

751
00:45:29,748 --> 00:45:33,212
It's safer for you to be here
alone than risk change.

752
00:45:33,214 --> 00:45:35,414
These things,
they become habits.

753
00:45:35,981 --> 00:45:38,514
And we're too scared
to shake them off.

754
00:45:41,713 --> 00:45:44,947
You know, perhaps we will always
be revisited by our terrors.

755
00:45:46,980 --> 00:45:50,047
But it's another thing
to keep creating them.

756
00:45:55,113 --> 00:45:59,176
I think you have to do
something big, Jack,

757
00:45:59,178 --> 00:46:01,443
or you won't be any good
to anyone,

758
00:46:01,445 --> 00:46:03,743
including this little girl.

759
00:46:30,055 --> 00:46:35,055
Subtitles by explosiveskull

