1
00:00:20,201 --> 00:00:22,106
Previously on Titans...

2
00:00:22,109 --> 00:00:25,153
The Flying Graysons!

3
00:00:27,643 --> 00:00:29,342
The circus again! The boy...

4
00:00:29,344 --> 00:00:30,625
It was just a dream.

5
00:00:30,628 --> 00:00:33,044
It's because you're scared
of me, what's inside of me.

6
00:00:33,046 --> 00:00:34,747
Slut!

7
00:00:34,749 --> 00:00:35,915
Mom.

8
00:00:35,917 --> 00:00:38,016
This woman is not your mother. Tell her.

9
00:00:38,019 --> 00:00:39,348
I'm not your mother.

10
00:00:42,924 --> 00:00:47,059
Detective Grayson? Amy
Rohrbach, I'm your new partner.

11
00:00:47,061 --> 00:00:49,729
He's from Gotham. Likes to work alone.

12
00:00:49,731 --> 00:00:51,964
The mayor has released a statement.

13
00:00:51,966 --> 00:00:53,832
"This is a violent sociopath."

14
00:00:53,835 --> 00:00:56,067
It's you. You're the
boy from the circus.

15
00:00:56,070 --> 00:00:57,771
Can you help me?

16
00:00:57,773 --> 00:01:01,067
There is something inside
of me, something evil.

17
00:01:01,070 --> 00:01:06,011
My mom says there's no
such thing as monsters.

18
00:01:06,013 --> 00:01:07,880
I think she was wrong.

19
00:01:07,882 --> 00:01:09,214
Where are we going?

20
00:01:09,216 --> 00:01:12,531
Somewhere safe.

21
00:01:24,299 --> 00:01:27,900
What the fuck is this guy wearing?

22
00:01:27,902 --> 00:01:30,235
He's an eagle.

23
00:01:35,176 --> 00:01:37,008
Hawk, dipshit.

24
00:01:37,010 --> 00:01:40,612
Hawk?

25
00:01:40,614 --> 00:01:43,615
- Never heard of you.
- Wait.

26
00:01:43,617 --> 00:01:46,919
I need to ask him some questions.

27
00:01:46,921 --> 00:01:48,750
Chain his legs.

28
00:02:01,969 --> 00:02:05,004
Oh, yeah, set the mood.

29
00:02:06,507 --> 00:02:08,374
You guys in the boy
scouts? That's a nice knot.

30
00:02:10,111 --> 00:02:13,279
Gotta keep them kicks shiny,
you know what I mean, boys?

31
00:02:14,782 --> 00:02:18,951
Ow! Fuck.

32
00:02:21,155 --> 00:02:23,140
Gonna torture me or what?

33
00:02:34,770 --> 00:02:37,870
What's your name?

34
00:02:37,872 --> 00:02:39,672
Fuck you!

35
00:02:39,674 --> 00:02:41,975
Who do you work for?

36
00:02:41,977 --> 00:02:47,479
All the people your
guns hurt, motherfucker!

37
00:02:47,481 --> 00:02:50,149
Son of a bitch.

38
00:02:51,286 --> 00:02:52,750
Take his pants down.

39
00:02:52,752 --> 00:02:54,125
Huh?

40
00:03:00,562 --> 00:03:02,561
Oh, hey, pal, no, that's...

41
00:03:02,563 --> 00:03:05,093
We don't have to do that.

42
00:03:05,096 --> 00:03:06,437
Hey.

43
00:03:32,960 --> 00:03:35,528
My hero.

44
00:03:35,530 --> 00:03:36,863
You didn't wait for me.

45
00:03:36,865 --> 00:03:40,399
Yeah, you would've said, "Not tonight."

46
00:03:40,401 --> 00:03:42,234
I should leave you hanging like this.

47
00:03:42,236 --> 00:03:44,343
Whatever turns you on.

48
00:03:50,857 --> 00:03:54,735
_

49
00:04:28,459 --> 00:04:32,562
Hmm. That part of the
anti-inflammatory diet, too?

50
00:04:38,024 --> 00:04:40,425
Call it a victory toast.

51
00:04:40,427 --> 00:04:42,762
Come on. It's one beer.

52
00:04:42,764 --> 00:04:44,764
After what we just pulled off...

53
00:04:44,766 --> 00:04:47,567
Relax. I want a swig, that's all.

54
00:04:52,540 --> 00:04:56,175
Come on.

55
00:04:56,177 --> 00:04:59,711
Ah!

56
00:04:59,713 --> 00:05:03,615
Little sleep, I'll be good to go.

57
00:05:03,617 --> 00:05:05,351
Maybe we skip it.

58
00:05:05,353 --> 00:05:06,920
Ah!

59
00:05:06,922 --> 00:05:08,553
That's just nerves talking.

60
00:05:08,555 --> 00:05:12,091
I don't get nerves, Hank.

61
00:05:12,093 --> 00:05:14,394
We have a solid plan.

62
00:05:14,396 --> 00:05:19,798
We shut this operation down for
good, we're talking walk away money.

63
00:05:19,800 --> 00:05:23,870
- And we will, right?
- As promised.

64
00:05:23,872 --> 00:05:27,807
We go to Wisconsin, I get my new hip.

65
00:05:27,809 --> 00:05:32,478
You can nurse me back to health.

66
00:05:32,480 --> 00:05:34,947
A girl wears an outfit one time.

67
00:05:34,949 --> 00:05:37,349
Come on, let's get you out of here.

68
00:05:39,319 --> 00:05:42,288
You can do it.

69
00:05:58,540 --> 00:05:59,881
What's this?

70
00:05:59,884 --> 00:06:02,708
You think I was gonna let
today go by without comment?

71
00:06:02,711 --> 00:06:04,451
Because today is...

72
00:06:07,395 --> 00:06:09,365
Three and a half years.

73
00:06:14,521 --> 00:06:16,555
I tied it myself.

74
00:06:16,557 --> 00:06:19,858
- You're very talented.
- Thank you.

75
00:06:19,860 --> 00:06:21,787
You can open it if you want.

76
00:06:27,467 --> 00:06:28,881
Happy anniversary.

77
00:06:30,637 --> 00:06:32,572
It was either this or
a toothpaste squeezer

78
00:06:32,574 --> 00:06:34,207
I found online.

79
00:06:34,209 --> 00:06:37,375
So this is what you were doing up here.

80
00:06:37,377 --> 00:06:39,045
I thought you were drinking.

81
00:06:39,047 --> 00:06:41,092
I was building this and drinking.

82
00:07:02,269 --> 00:07:04,170
Hi.

83
00:07:04,172 --> 00:07:06,572
Oh, he's beautiful.

84
00:07:06,574 --> 00:07:08,675
You know, fun fact,

85
00:07:08,677 --> 00:07:12,245
they pair for life.

86
00:07:12,247 --> 00:07:14,579
Best three and a half years of my life.

87
00:07:24,125 --> 00:07:25,925
God damn it.

88
00:07:39,574 --> 00:07:44,510
- Hey.
- I'm sorry.

89
00:07:44,512 --> 00:07:45,911
Don't be sorry.

90
00:07:45,913 --> 00:07:47,553
It's just the stress.

91
00:08:21,794 --> 00:08:26,214
_

92
00:09:21,543 --> 00:09:25,145
You're late, Boy Wonder.

93
00:09:25,147 --> 00:09:27,800
You know he always likes
to make a dramatic entrance.

94
00:09:27,803 --> 00:09:29,114
True.

95
00:09:29,116 --> 00:09:31,745
I thought your boss said
to stay away from us.

96
00:09:33,020 --> 00:09:34,087
I didn't tell him.

97
00:09:34,089 --> 00:09:36,089
Oh, so what is this,

98
00:09:36,091 --> 00:09:38,295
night out with the bad kids?

99
00:09:41,596 --> 00:09:42,967
Something like that.

100
00:09:47,268 --> 00:09:48,566
You okay?

101
00:09:53,541 --> 00:09:55,842
Yeah.

102
00:09:55,844 --> 00:09:58,244
Just a headache.

103
00:10:18,409 --> 00:10:23,358
- Synced and corrected by VitoSilans -
www.Addic7ed.com...

104
00:10:27,086 --> 00:10:31,046
_

105
00:10:32,547 --> 00:10:34,347
Thank you.

106
00:10:34,349 --> 00:10:36,116
You want a hot chocolate or something?

107
00:10:36,118 --> 00:10:38,058
Just coffee. Black.

108
00:10:38,061 --> 00:10:42,254
- I bet they have marshmallows.
- I'm not a kid, okay?

109
00:10:42,256 --> 00:10:45,061
- Okay. Same for the lady.
- Okay.

110
00:10:53,902 --> 00:10:56,303
My mom didn't like me to drink coffee.

111
00:11:04,578 --> 00:11:07,129
Sweet tooth, huh?

112
00:11:12,854 --> 00:11:15,787
Rachel,

113
00:11:15,789 --> 00:11:18,391
has anything like...

114
00:11:18,393 --> 00:11:21,893
Like what happened,
ever happened before?

115
00:11:21,895 --> 00:11:25,095
No. Not like that.

116
00:11:27,802 --> 00:11:29,669
I didn't mean to kill that guy.

117
00:11:29,671 --> 00:11:31,267
How did you kill that guy?

118
00:11:43,985 --> 00:11:47,287
We're gonna go see some old
friends of mine. They're safe.

119
00:11:47,289 --> 00:11:50,723
They'll give us a place to lie low
for a second, get our heads together,

120
00:11:50,725 --> 00:11:54,127
figure out what to do next.

121
00:11:54,129 --> 00:11:57,063
You're scared, I get it.

122
00:11:57,065 --> 00:12:00,666
But sometimes there's
no time to be scared.

123
00:12:00,668 --> 00:12:02,035
Hey.

124
00:12:02,037 --> 00:12:07,073
No one's gonna get you. Okay? I promise.

125
00:12:07,075 --> 00:12:09,165
Where else am I going anyway?

126
00:12:24,058 --> 00:12:25,540
Total deracination.

127
00:12:25,543 --> 00:12:28,895
Essentially, all his organs burst at
once, leaving him a skin bag of blood,

128
00:12:28,897 --> 00:12:30,563
which I obviously drained.

129
00:12:30,565 --> 00:12:32,312
Obviously. COD?

130
00:12:32,315 --> 00:12:33,881
Sonics might have been able to do this,

131
00:12:33,884 --> 00:12:37,335
but then his eyeballs and
testicles would've burst.

132
00:12:37,337 --> 00:12:38,738
No, this,

133
00:12:38,740 --> 00:12:40,839
this is fucking Biblical.

134
00:12:40,841 --> 00:12:42,282
Anything more specific?

135
00:12:42,285 --> 00:12:43,709
What part of fucking Biblical
did you not understand?

136
00:12:43,711 --> 00:12:46,145
- Charlie.
- Okay, uh...

137
00:12:46,147 --> 00:12:49,547
There's this.

138
00:12:49,549 --> 00:12:53,018
Looks like a raven.

139
00:12:53,020 --> 00:12:55,254
Forward everything to
me, would you, Charlie?

140
00:12:55,256 --> 00:12:57,989
Uh, and Rohrbach...

141
00:12:57,991 --> 00:12:59,992
Be careful.

142
00:12:59,994 --> 00:13:03,396
This one doesn't feel right, you know?

143
00:13:03,398 --> 00:13:06,340
- Okay.
- I'm just messing with you. Jesus!

144
00:13:06,343 --> 00:13:08,267
You should see your...

145
00:13:39,100 --> 00:13:42,868
- Hello.
- Hey, it's me.

146
00:13:42,870 --> 00:13:44,337
Master Grayson.

147
00:13:44,339 --> 00:13:47,739
Look, I need some help.
It's a one time thing.

148
00:13:47,741 --> 00:13:48,913
What is it, sir?

149
00:13:48,916 --> 00:13:51,065
- three Meryn Trants!
- Syrio didn't have a sword!

150
00:13:54,982 --> 00:13:56,648
Hey, you want pizza?

151
00:13:56,650 --> 00:13:59,185
Okay.

152
00:13:59,187 --> 00:14:02,787
Anything on it?

153
00:14:02,789 --> 00:14:06,191
Don't let anyone in.

154
00:14:06,193 --> 00:14:09,329
Is that Game Of Thrones?

155
00:14:09,331 --> 00:14:11,140
Should you be watching that?

156
00:14:16,937 --> 00:14:19,319
Just don't get pineapple on it.

157
00:14:19,322 --> 00:14:20,822
Obviously.

158
00:15:06,657 --> 00:15:08,282
_

159
00:15:19,420 --> 00:15:20,859
_

160
00:15:20,860 --> 00:15:23,256
_

161
00:15:32,580 --> 00:15:34,180
Grayson.

162
00:15:34,182 --> 00:15:37,682
Try answering your phone once in
a decade. Where the hell are you?

163
00:15:37,684 --> 00:15:38,835
Working a case.

164
00:15:38,838 --> 00:15:41,189
Remember that girl that threw
the brick at the cop car?

165
00:15:41,190 --> 00:15:42,104
She's in the wind.

166
00:15:42,106 --> 00:15:44,074
Yeah, a uniform checked
her out last night.

167
00:15:44,077 --> 00:15:46,158
Then we find him dead in
some abandoned building.

168
00:15:46,160 --> 00:15:48,893
- The uniform, who was he?
- Not ours.

169
00:15:48,895 --> 00:15:50,804
ID, badge, all fake.

170
00:15:50,807 --> 00:15:52,694
Could you forward me
everything you got so far?

171
00:15:52,697 --> 00:15:54,203
Yeah, doing it now.

172
00:15:55,164 --> 00:15:55,664
_

173
00:16:33,041 --> 00:16:34,706
No! No!

174
00:16:34,708 --> 00:16:35,941
Let me out!

175
00:16:39,280 --> 00:16:41,381
Our father who art in Heaven,

176
00:16:41,383 --> 00:16:44,202
Hallowed be thy name,
thy kingdom come...

177
00:16:53,319 --> 00:16:54,460
Rachel.

178
00:17:08,442 --> 00:17:11,311
Protect us from evil...

179
00:17:11,313 --> 00:17:13,152
Rachel? What happened?

180
00:17:13,155 --> 00:17:16,415
No! Don't touch me, I don't
want her getting out. No!

181
00:17:16,417 --> 00:17:18,486
Come here. You're okay.

182
00:17:18,488 --> 00:17:22,093
You're okay. Nothing bad's
gonna happen to you. Don't worry.

183
00:17:29,007 --> 00:17:32,927
_

184
00:17:34,469 --> 00:17:36,816
- Doubles.
- That's your third double.

185
00:17:36,819 --> 00:17:39,639
- So?
- So you go directly to jail.

186
00:17:39,641 --> 00:17:42,208
Do not pass go, do not collect $200.

187
00:17:42,210 --> 00:17:43,677
What? That's not a rule.

188
00:17:43,679 --> 00:17:46,077
Actually, honey, your sister's right.

189
00:17:46,079 --> 00:17:49,349
Those are the rules, son.

190
00:17:49,351 --> 00:17:50,915
- Told you.
- Cheaters.

191
00:17:54,957 --> 00:17:59,191
Who could that be this
early on a Saturday?

192
00:18:00,494 --> 00:18:04,263
- Hold your fucking horses!
- Honey, language!

193
00:18:04,265 --> 00:18:06,065
Sorry, kids.

194
00:18:07,963 --> 00:18:09,422
_

195
00:18:16,892 --> 00:18:18,304
You're activated.

196
00:18:21,650 --> 00:18:25,351
She's more dangerous than she looks.

197
00:18:25,353 --> 00:18:27,108
Have a good morning.

198
00:18:38,298 --> 00:18:40,098
Family trip.

199
00:18:56,594 --> 00:18:57,891
Who's first?

200
00:18:57,894 --> 00:18:59,394
Me.

201
00:19:09,964 --> 00:19:12,398
According to those files,
the man who came after you

202
00:19:12,400 --> 00:19:15,369
may have been part
of some doomsday cult.

203
00:19:15,371 --> 00:19:19,605
They apparently believe it's their
destiny to prevent the end of the world.

204
00:19:19,607 --> 00:19:24,509
Does that mean anything to you?

205
00:19:24,511 --> 00:19:27,447
Well, back when I was a kid,

206
00:19:27,449 --> 00:19:31,383
you didn't get too angry, or too scared.

207
00:19:31,385 --> 00:19:33,419
'Cause bad things happen.

208
00:19:33,421 --> 00:19:34,952
What kind of bad things?

209
00:19:38,393 --> 00:19:42,995
I guess I'm an orphan, too, now.

210
00:19:47,836 --> 00:19:51,970
That billionaire, Bruce Wayne,

211
00:19:51,972 --> 00:19:54,440
he raised you?

212
00:19:54,442 --> 00:19:57,142
Yeah.

213
00:19:57,144 --> 00:20:00,713
Must've been cool.

214
00:20:00,715 --> 00:20:03,566
It was complicated.

215
00:20:08,690 --> 00:20:11,457
Does it ever go away?

216
00:20:11,459 --> 00:20:12,691
What?

217
00:20:12,693 --> 00:20:15,794
The feeling you got left behind.

218
00:20:15,796 --> 00:20:16,998
Yeah.

219
00:20:20,335 --> 00:20:22,591
Well, no, not entirely.

220
00:20:29,912 --> 00:20:34,224
You're gonna leave me, too, aren't you?

221
00:20:34,227 --> 00:20:35,623
No.

222
00:20:39,354 --> 00:20:40,865
No, I'm not gonna do that.

223
00:20:52,377 --> 00:20:56,255
_

224
00:20:56,438 --> 00:20:59,538
So, who are these guys?

225
00:20:59,540 --> 00:21:00,974
Old friends.

226
00:21:00,976 --> 00:21:02,841
Truth is I haven't seem
them for a long time.

227
00:21:09,784 --> 00:21:12,851
Hey.

228
00:21:12,853 --> 00:21:14,482
Hi.

229
00:21:14,556 --> 00:21:16,810
Hi.

230
00:21:16,813 --> 00:21:19,115
I'm Rachel.

231
00:21:19,118 --> 00:21:20,396
Dawn.

232
00:21:28,101 --> 00:21:31,202
Can we talk?

233
00:21:31,205 --> 00:21:34,037
You're about four years
too late, but sure.

234
00:21:40,548 --> 00:21:43,302
Wow. This place is huge.

235
00:21:48,288 --> 00:21:50,657
She killed someone?

236
00:21:50,659 --> 00:21:55,562
She's just a kid.

237
00:21:55,564 --> 00:21:58,864
Whoever they are, they've
got people in the department.

238
00:21:58,866 --> 00:22:01,901
We needed somewhere safe to regroup,

239
00:22:01,903 --> 00:22:04,236
think about what I'm gonna do.

240
00:22:04,238 --> 00:22:07,907
What about Bruce?

241
00:22:07,909 --> 00:22:09,849
He's no good with kids.

242
00:22:14,080 --> 00:22:16,615
Cop, huh?

243
00:22:16,617 --> 00:22:18,873
That's one I never would've figured.

244
00:22:24,258 --> 00:22:25,624
How are you?

245
00:22:25,626 --> 00:22:27,660
We're great.

246
00:22:27,662 --> 00:22:29,161
Hank's feeling the life a little.

247
00:22:29,163 --> 00:22:31,530
Age waits for no man and all that.

248
00:22:31,532 --> 00:22:33,065
How bad?

249
00:22:33,067 --> 00:22:35,301
Two fractures, three
concussions in the last year,

250
00:22:35,303 --> 00:22:36,736
and a herniated disk.

251
00:22:36,738 --> 00:22:38,171
Jesus, Dawn.

252
00:22:38,173 --> 00:22:42,709
We're still good out
there, Dick. Really good.

253
00:22:42,711 --> 00:22:44,182
Not one slip-up.

254
00:22:44,185 --> 00:22:46,578
You should quit, you both should.

255
00:22:46,580 --> 00:22:48,481
That's the plan.

256
00:22:48,483 --> 00:22:53,053
Soon as we take out these gun
suppliers he's obsessed with.

257
00:22:53,055 --> 00:22:56,373
One more chance to do some
good and he promised he's out.

258
00:22:59,426 --> 00:23:00,593
You could help us out.

259
00:23:00,595 --> 00:23:01,995
I'm out of the life, Dawn.

260
00:23:01,997 --> 00:23:05,115
Hey. The hell are you doing here, Dick?

261
00:23:07,412 --> 00:23:08,534
Hank.

262
00:23:08,536 --> 00:23:09,902
I had a situation.

263
00:23:09,904 --> 00:23:11,771
Nice little reunion you got going here.

264
00:23:11,773 --> 00:23:14,474
- You know it's not like that.
- Sure looks like it to me.

265
00:23:14,476 --> 00:23:16,276
Hank.

266
00:23:22,349 --> 00:23:23,850
What the fuck?

267
00:23:23,852 --> 00:23:26,240
Can we just go back inside, please?

268
00:23:43,038 --> 00:23:46,840
I put Rachel in the spare
room and Dick on the couch.

269
00:23:46,842 --> 00:23:49,609
It's goddamn summer camp.

270
00:23:49,611 --> 00:23:52,144
What's he doing here anyway?

271
00:23:52,146 --> 00:23:55,782
Hell of a coincidence, him
showing up here night before a job.

272
00:23:55,784 --> 00:23:58,084
Coincidences happen.

273
00:23:58,086 --> 00:24:00,553
What, you think I called him?

274
00:24:00,555 --> 00:24:04,790
Did you?

275
00:24:04,792 --> 00:24:06,758
I'm with you, Hank.

276
00:24:06,760 --> 00:24:09,630
Have been, will be.

277
00:24:09,632 --> 00:24:13,665
I'm gonna chalk it up to
stress that you don't know that.

278
00:24:16,070 --> 00:24:19,805
But now that he's here
we can use his help.

279
00:24:19,807 --> 00:24:22,542
We don't need him. We've been fine.

280
00:24:22,544 --> 00:24:25,045
We have been.

281
00:24:25,047 --> 00:24:29,015
But fine might not be enough
to shut this gun op down.

282
00:24:29,017 --> 00:24:32,318
The three of us are unstoppable.

283
00:24:32,320 --> 00:24:35,322
We could go out on the win you want.

284
00:24:35,324 --> 00:24:39,225
And then you can heal, get better.

285
00:24:39,227 --> 00:24:40,945
We can get better.

286
00:24:47,568 --> 00:24:50,769
He won't help us.

287
00:24:50,771 --> 00:24:54,940
He only watches out for himself.

288
00:24:54,942 --> 00:24:58,843
People don't change, babe.

289
00:25:00,480 --> 00:25:02,681
We'll see.

290
00:25:02,683 --> 00:25:06,384
So, you and Dawn.

291
00:25:06,386 --> 00:25:07,886
No.

292
00:25:07,888 --> 00:25:12,224
You realize it's impossible
to lie to me, right?

293
00:25:12,226 --> 00:25:16,828
When we were kids.

294
00:25:16,830 --> 00:25:18,463
Good night.

295
00:25:18,465 --> 00:25:20,019
Why did you hurt her?

296
00:25:24,372 --> 00:25:25,872
I didn't mean to.

297
00:25:25,874 --> 00:25:28,740
That's not an excuse.

298
00:25:28,742 --> 00:25:31,544
Yeah, well, it's all in the past.

299
00:25:31,546 --> 00:25:33,346
Not for her.

300
00:25:39,319 --> 00:25:40,912
Get some rest.

301
00:26:05,648 --> 00:26:07,483
_

302
00:26:07,885 --> 00:26:09,553
Hey, it's me.

303
00:26:12,769 --> 00:26:14,397
I'll be there.

304
00:26:24,793 --> 00:26:28,087
_

305
00:26:38,032 --> 00:26:40,253
- Like the second to last one.
- Yeah.

306
00:26:40,256 --> 00:26:41,915
I've seen it. You're gonna love it.

307
00:26:41,917 --> 00:26:42,850
- Yeah?
- Yeah

308
00:26:42,851 --> 00:26:44,238
Why don't you go watch it right now?

309
00:26:44,240 --> 00:26:46,952
- And take your shoes off.
- Okay.

310
00:26:46,954 --> 00:26:50,823
Thanks, Khaleesi.

311
00:26:50,825 --> 00:26:53,026
What'd you do with Rachel?

312
00:26:53,028 --> 00:26:54,961
You know, the sullen one?

313
00:26:54,963 --> 00:26:58,998
I didn't do anything with her. I
just didn't treat her like a kid.

314
00:26:59,000 --> 00:27:01,667
She's a good girl.

315
00:27:01,669 --> 00:27:04,903
Do you wanna take a look?

316
00:27:04,905 --> 00:27:07,474
At the case.

317
00:27:07,476 --> 00:27:09,875
The supplier's name is Bronson.

318
00:27:09,877 --> 00:27:11,844
He's moving small hand guns.

319
00:27:14,915 --> 00:27:17,081
He's trying to corner
the pre-teen market.

320
00:27:17,084 --> 00:27:19,940
Intel says they're making a new
shipment tomorrow night on the docks,

321
00:27:19,943 --> 00:27:21,554
and we think we can break the chain.

322
00:27:27,772 --> 00:27:29,272
_

323
00:27:32,866 --> 00:27:34,734
The famous Bird Computer.

324
00:27:34,736 --> 00:27:38,639
Wayne Enterprises tech?

325
00:27:38,641 --> 00:27:42,910
What happened between
you two, you and Bruce?

326
00:27:42,912 --> 00:27:46,277
Dragons? This show
just got so much better.

327
00:27:49,116 --> 00:27:50,949
It's a big responsibility.

328
00:27:50,951 --> 00:27:52,785
What?

329
00:27:52,787 --> 00:27:56,155
Taking her in.

330
00:27:56,157 --> 00:27:57,940
I mean, I know how healing it must be,

331
00:27:57,943 --> 00:28:03,296
doing what Bruce did for you
when you lost your parents.

332
00:28:03,298 --> 00:28:05,230
But taking care of a kid is complicated,

333
00:28:05,232 --> 00:28:07,834
you know that better than anyone.

334
00:28:07,836 --> 00:28:12,338
I'm not taking her in.

335
00:28:12,340 --> 00:28:15,007
I'm not good at the
staying with people part.

336
00:28:15,009 --> 00:28:19,344
I don't have to tell you that.

337
00:28:20,548 --> 00:28:22,258
Look, I know things
are tight around here,

338
00:28:22,261 --> 00:28:24,650
so I thought Alfred
could give me some money,

339
00:28:24,653 --> 00:28:27,953
maybe help out a bit, help
out Rachel at the same time.

340
00:28:27,955 --> 00:28:29,788
Two birds with one stone.

341
00:28:29,790 --> 00:28:31,290
Well, three, I guess.

342
00:28:31,292 --> 00:28:33,258
Wait, you want to leave her here?

343
00:28:33,260 --> 00:28:34,952
Just for a while, just until...

344
00:28:34,955 --> 00:28:37,896
Until when?

345
00:28:37,898 --> 00:28:40,132
You don't understand, Dawn.

346
00:28:40,134 --> 00:28:43,936
I'm no good at family. I can't...

347
00:28:43,938 --> 00:28:45,904
You don't know what I've become.

348
00:28:45,906 --> 00:28:49,976
What are you talking about?

349
00:28:52,065 --> 00:28:53,607
_

350
00:28:55,849 --> 00:28:57,249
Dawn, do not hit this delivery.

351
00:28:57,251 --> 00:28:58,784
Look at the number of
security contractors.

352
00:28:58,786 --> 00:29:00,646
Hey, don't change the subject.

353
00:29:00,649 --> 00:29:02,822
What do you mean "what you've become"?

354
00:29:06,760 --> 00:29:10,261
Well, isn't this cozy?

355
00:29:10,263 --> 00:29:12,797
Hey.

356
00:29:12,799 --> 00:29:14,906
Just like the old days.

357
00:29:14,909 --> 00:29:16,740
We were just talking
things through, okay?

358
00:29:16,743 --> 00:29:18,438
Come and go,

359
00:29:18,440 --> 00:29:20,475
- take what you want.
- Hank.

360
00:29:20,478 --> 00:29:23,042
Don't touch me.

361
00:29:23,044 --> 00:29:25,044
- Stop.
- You want my girl now?

362
00:29:25,046 --> 00:29:27,113
Stop!

363
00:29:27,115 --> 00:29:29,134
Stop!

364
00:29:41,596 --> 00:29:43,096
I'm sorry.

365
00:29:47,820 --> 00:29:49,070
Jesus.

366
00:30:22,069 --> 00:30:24,170
What the fuck?

367
00:30:29,844 --> 00:30:31,436
Hey, you okay?

368
00:30:33,998 --> 00:30:38,151
What's your name?

369
00:30:38,154 --> 00:30:40,550
I don't have a name.
Where's your partner?

370
00:30:42,691 --> 00:30:44,964
- Tell us.
- Where is Dick Grayson?

371
00:30:44,967 --> 00:30:46,654
Where's Dick Grayson?

372
00:30:49,897 --> 00:30:51,596
Tell us where he is.

373
00:30:51,598 --> 00:30:52,864
Where is he?

374
00:31:06,681 --> 00:31:09,882
You sneaky kids.

375
00:31:09,884 --> 00:31:11,769
Didn't save any fun for us.

376
00:31:11,772 --> 00:31:14,092
We can still have some fun, dear.

377
00:31:19,894 --> 00:31:22,594
Can't we?

378
00:31:36,377 --> 00:31:39,278
I'm sorry.

379
00:31:39,280 --> 00:31:41,815
It's getting worse.

380
00:31:41,817 --> 00:31:44,484
You don't have anything
to be sorry for, Rachel.

381
00:31:44,486 --> 00:31:47,069
I'm the one who should...

382
00:31:49,643 --> 00:31:51,247
How you doing, sweetheart?

383
00:31:53,862 --> 00:31:58,730
Hank is sorry. He can be
a real asshole sometimes.

384
00:31:58,732 --> 00:32:01,401
We gotta go.

385
00:32:01,403 --> 00:32:04,202
Hank and I have that thing.

386
00:32:04,204 --> 00:32:06,338
Dawn, I really think
you should reconsider.

387
00:32:06,340 --> 00:32:09,275
Okay? We both know it's too dangerous.

388
00:32:09,277 --> 00:32:11,237
You win some, you lose some.

389
00:32:14,882 --> 00:32:17,683
Take care of him, okay?

390
00:32:17,685 --> 00:32:21,519
He needs all the help he can get.

391
00:32:21,521 --> 00:32:22,974
Okay.

392
00:32:36,037 --> 00:32:39,005
She needs your help.

393
00:32:39,007 --> 00:32:42,174
I can feel it.

394
00:32:42,176 --> 00:32:44,110
Isn't that what you do?

395
00:32:44,112 --> 00:32:46,011
What?

396
00:32:46,013 --> 00:32:48,913
You help people.

397
00:32:50,750 --> 00:32:52,509
I used to think so.

398
00:33:02,698 --> 00:33:07,967
I used to think it was one
of things I was best at.

399
00:33:07,969 --> 00:33:09,414
Until I realized

400
00:33:09,417 --> 00:33:12,037
the more help some needed the
worse I had to hurt the others.

401
00:33:12,039 --> 00:33:13,547
Do you understand?

402
00:33:19,814 --> 00:33:22,681
Sometimes,

403
00:33:22,683 --> 00:33:28,153
when I feel the darkness come out...

404
00:33:28,155 --> 00:33:30,705
it feels good.

405
00:33:33,428 --> 00:33:36,862
I understand.

406
00:33:36,864 --> 00:33:39,498
You want to help them.

407
00:33:39,500 --> 00:33:43,769
You're just scared.

408
00:33:43,771 --> 00:33:46,942
Sometimes there's just
no time to be scared.

409
00:33:55,817 --> 00:33:57,150
Oh, shit!

410
00:34:04,893 --> 00:34:09,028
Dick was wrong. Only a few of 'em.

411
00:34:09,030 --> 00:34:10,463
Oh, yeah.

412
00:34:10,465 --> 00:34:12,087
Wisconsin, here we come.

413
00:34:13,601 --> 00:34:14,968
Hank!

414
00:34:25,671 --> 00:34:27,085
Shit.

415
00:34:33,188 --> 00:34:35,653
Where were we?

416
00:34:35,655 --> 00:34:38,078
Oh, yes.

417
00:34:41,228 --> 00:34:43,960
I believe your pants were coming down.

418
00:34:46,934 --> 00:34:49,536
This will be the worst

419
00:34:49,538 --> 00:34:54,139
and last pain you ever experience.

420
00:35:02,217 --> 00:35:03,570
Go!

421
00:35:12,827 --> 00:35:14,626
No!

422
00:35:26,106 --> 00:35:27,999
Let's go the other way.

423
00:35:41,322 --> 00:35:45,304
You're welcome.

424
00:35:45,307 --> 00:35:46,860
Jesus.

425
00:35:51,037 --> 00:35:52,561
Come on.

426
00:37:04,907 --> 00:37:08,441
You weren't kidding
about having changed.

427
00:37:08,443 --> 00:37:10,601
I've never seen you like that before.

428
00:37:19,320 --> 00:37:22,374
Rachel.

429
00:37:22,453 --> 00:37:23,615
Rachel.

430
00:37:37,505 --> 00:37:39,639
She's up here.

431
00:37:39,641 --> 00:37:43,141
Hey, what are you doing up here?

432
00:37:43,143 --> 00:37:47,146
I was worried.

433
00:37:47,148 --> 00:37:50,515
Rach.

434
00:37:50,518 --> 00:37:52,463
What's wrong?

435
00:37:56,523 --> 00:37:58,335
You were gonna leave me here.

436
00:38:01,096 --> 00:38:03,507
You said you weren't but you lied.

437
00:38:06,736 --> 00:38:08,382
You must lie a lot.

438
00:38:11,804 --> 00:38:13,187
You're good at it.

439
00:38:15,967 --> 00:38:17,686
What's she talking about?

440
00:38:23,117 --> 00:38:24,516
Hank, don't read that. I...

441
00:38:24,518 --> 00:38:26,249
It's got my name on it.

442
00:38:33,226 --> 00:38:34,835
What the fuck?

443
00:38:42,102 --> 00:38:45,236
You were gonna leave her here?

444
00:38:45,239 --> 00:38:47,740
You were gonna pay us?

445
00:38:47,742 --> 00:38:49,708
It's not that simple.

446
00:38:49,710 --> 00:38:52,878
"I know you guys can watch out for her."

447
00:38:52,880 --> 00:38:55,380
Seems pretty simple to me.

448
00:38:55,382 --> 00:38:56,715
You were gonna buy us?

449
00:38:56,717 --> 00:39:00,353
Hank, slow down. He's
just trying to help.

450
00:39:00,355 --> 00:39:01,720
Wait, did you know about this?

451
00:39:01,722 --> 00:39:03,322
- You saw what he did.
- That's enough.

452
00:39:03,324 --> 00:39:04,889
He's a fucking psychopath.

453
00:39:06,894 --> 00:39:09,484
Hey, Rachel, I was
gonna come back for you.

454
00:39:16,820 --> 00:39:18,249
Liar.

455
00:39:20,842 --> 00:39:22,874
You were never coming back for me.

456
00:39:27,548 --> 00:39:30,007
Well, hello there, you four.

457
00:39:35,657 --> 00:39:37,557
Who the fuck are these guys?

458
00:39:38,992 --> 00:39:42,094
Rachel, come on.

459
00:39:45,432 --> 00:39:49,401
Get down.

460
00:39:49,403 --> 00:39:50,670
Wait, don't leave.

461
00:40:19,099 --> 00:40:21,534
Hank!

462
00:40:21,536 --> 00:40:26,237
No!

463
00:40:26,239 --> 00:40:27,757
Dawn!

464
00:40:41,856 --> 00:40:43,562
There you are, dear.

465
00:41:11,753 --> 00:41:13,184
Hank!

466
00:41:13,186 --> 00:41:14,987
Dawn.

467
00:41:20,867 --> 00:41:22,203
Dawn!

468
00:41:34,275 --> 00:41:35,811
Dawn.

469
00:41:41,250 --> 00:41:44,851
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.

470
00:41:44,853 --> 00:41:47,992
I'm dying.

471
00:41:47,995 --> 00:41:49,621
Dawn?

472
00:41:52,360 --> 00:41:54,360
Dawn!

473
00:41:59,400 --> 00:42:00,843
Dawn!

474
00:42:03,852 --> 00:42:05,101
Dawn!

475
00:42:21,442 --> 00:42:27,445
- Synced and corrected by VitoSilans -
www.Addic7ed.com...

