1
00:00:01,060 --> 00:00:02,570
Previously on Black Lightning...

2
00:00:02,580 --> 00:00:04,810
A week ago, three suspects
invaded the school.

3
00:00:04,820 --> 00:00:06,149
You were not on campus.

4
00:00:06,150 --> 00:00:07,600
The school will remain closed.

5
00:00:07,610 --> 00:00:08,710
I'll step down as principal.

6
00:00:08,720 --> 00:00:10,980
The killing of Issa Williams is proof

7
00:00:10,990 --> 00:00:12,869
that this drug, Green Light,

8
00:00:12,870 --> 00:00:16,140
has left our community in grave danger.

9
00:00:16,150 --> 00:00:20,650
There are people infected with this
drug who're running around

10
00:00:20,660 --> 00:00:21,899
- with dormant powers.
- Issa?

11
00:00:21,900 --> 00:00:24,989
So now they jumping out of body
bags and coming back from the dead?

12
00:00:24,990 --> 00:00:26,579
J, what's up?

13
00:00:26,580 --> 00:00:28,409
The purpose of Black Lightning

14
00:00:28,410 --> 00:00:31,739
was to kill Tobias,
who killed my father.

15
00:00:31,740 --> 00:00:34,309
Thirty years ago, they were
conducting an experiment in Freeland.

16
00:00:34,310 --> 00:00:36,890
Their vaccine inadvertently
created metahumans.

17
00:00:36,900 --> 00:00:39,709
I went to Gambi, and I asked him
to pull some strings at the ASA

18
00:00:39,710 --> 00:00:41,219
to put me in charge of the pods.

19
00:00:41,220 --> 00:00:43,569
I'm gonna find out what's
really going on with you, Doctor.

20
00:00:43,570 --> 00:00:44,999
You're a liar.

21
00:00:45,000 --> 00:00:49,120
You're Painkiller. So Garfield, that
girl, they belong to the past now.

22
00:00:50,440 --> 00:00:52,710
- This is not you.
- Jennifer, this is me.

23
00:00:55,040 --> 00:00:58,309
Syonide was the only thing left in
this world I gave a damn about.

24
00:00:58,310 --> 00:00:59,600
Time to die.

25
00:01:06,790 --> 00:01:12,970
_

26
00:01:13,050 --> 00:01:15,809
_

27
00:01:18,600 --> 00:01:21,070
So, where were you?

28
00:01:24,150 --> 00:01:28,529
Man, I was where she told
me to be. Covering the exit.

29
00:01:28,530 --> 00:01:31,539
- Look, if I would've known...
- If you had known?

30
00:01:31,540 --> 00:01:35,190
Negroes always fixing their
thick lips with excuses.

31
00:01:36,520 --> 00:01:38,580
You should have known, period.

32
00:01:42,360 --> 00:01:43,490
Move.

33
00:01:52,720 --> 00:01:54,149
You said you knew how to play.

34
00:01:54,150 --> 00:01:56,830
I do. I just took your knight.

35
00:02:15,830 --> 00:02:16,930
Listen carefully.

36
00:02:20,940 --> 00:02:22,960
Check.

37
00:02:22,970 --> 00:02:25,740
Actions have consequences.
You have to anticipate.

38
00:02:35,790 --> 00:02:36,999
Check.

39
00:02:37,000 --> 00:02:38,890
Move.

40
00:03:01,580 --> 00:03:04,269
Checkmate. You lose.

41
00:03:04,270 --> 00:03:06,299
You let me take your queen,

42
00:03:06,300 --> 00:03:09,230
just like you let that
bitch take Syonide from me.

43
00:04:17,200 --> 00:04:19,550
What's happening?

44
00:04:21,280 --> 00:04:24,300
Kam. Kam. Kam.

45
00:04:34,920 --> 00:04:37,750
It's okay. It's okay, Wendy.

46
00:04:41,410 --> 00:04:45,599
It's okay. It's okay.
I'm not gonna hurt you.

47
00:04:45,600 --> 00:04:48,059
Just stay there.

48
00:04:48,060 --> 00:04:49,529
Stay there.

49
00:04:57,430 --> 00:05:00,530
It's okay. We won't hurt
you. Don't be scared.

50
00:05:02,610 --> 00:05:03,779
Wait, wait, wait.

51
00:05:03,780 --> 00:05:05,660
It's okay. It's okay.

52
00:05:07,580 --> 00:05:09,419
It's okay, you can come to me.

53
00:05:09,420 --> 00:05:10,910
Come on, Wendy.

54
00:05:32,540 --> 00:05:34,270
Somebody pull the video for that room.

55
00:05:34,280 --> 00:05:35,910
I need to know what happened, now. Go!

56
00:05:36,840 --> 00:05:41,810
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

57
00:05:45,250 --> 00:05:47,330
Jeff, trouble.

58
00:05:47,340 --> 00:05:51,580
A boy woke up in a pod and
basically killed himself and Kam.

59
00:05:51,590 --> 00:05:53,340
In the process, he freed a girl.

60
00:05:53,350 --> 00:05:54,670
What?

61
00:05:54,680 --> 00:05:57,870
- Wait. Are you all right?
- I'm fine...

62
00:05:57,880 --> 00:05:59,849
but this girl has been
asleep for 30 years,

63
00:05:59,850 --> 00:06:02,299
then she wakes up in the
middle of a horror movie and

64
00:06:02,300 --> 00:06:04,399
she gave us this look.

65
00:06:04,400 --> 00:06:07,780
I think she's having a psychotic
break, and she's hallucinating.

66
00:06:08,870 --> 00:06:11,620
And Jeff, she's powerful.

67
00:06:15,060 --> 00:06:17,149
It was her. Wendy Hernandez.

68
00:06:17,150 --> 00:06:19,539
I was the spotter who
ID'd her 30 years ago.

69
00:06:19,540 --> 00:06:24,070
She was... Is a very smart young lady.

70
00:06:24,120 --> 00:06:27,310
Just graduated high school and
was heading to nursing school.

71
00:06:29,220 --> 00:06:33,019
Wendy's power is aerokinesis.

72
00:06:33,020 --> 00:06:36,109
She controls wind like
you do electricity.

73
00:06:36,110 --> 00:06:39,609
She can speed up a breeze
into a full-blown hurricane.

74
00:06:39,610 --> 00:06:41,200
Okay, we need to find her fast.

75
00:06:50,980 --> 00:06:53,819
Issa Williams, AKA "Body Bag Boy."

76
00:06:53,820 --> 00:06:56,119
His girlfriend called 911,

77
00:06:56,120 --> 00:06:59,709
scared out of her mind when
he came to her for help.

78
00:06:59,710 --> 00:07:02,549
The ASA picked him up
outside of her house.

79
00:07:02,550 --> 00:07:06,459
Why are you treating him like he's
al-Qaeda? He's a 17-year-old boy.

80
00:07:06,460 --> 00:07:08,879
- Who died.
- At the hands of Freeland PD,

81
00:07:08,880 --> 00:07:09,979
for loitering.

82
00:07:09,980 --> 00:07:12,660
Came back to life and ran away.

83
00:07:12,670 --> 00:07:16,430
We need to know what we're dealing
with, and you are the expert.

84
00:07:17,750 --> 00:07:19,319
Wait, you...

85
00:07:19,320 --> 00:07:22,309
You can't leave him
with me. He has a family.

86
00:07:22,310 --> 00:07:23,979
Who's afraid of him.

87
00:07:23,980 --> 00:07:27,730
So much so that even his mother
doesn't want anything to do with him.

88
00:07:27,740 --> 00:07:30,229
Besides, we have to keep this quiet.

89
00:07:30,230 --> 00:07:31,979
We don't want him roaming the streets.

90
00:07:31,980 --> 00:07:34,819
- Agent Odell, this...
- You wanted the job.

91
00:07:34,820 --> 00:07:35,950
This is it.

92
00:07:37,410 --> 00:07:38,420
He's all yours.

93
00:07:49,680 --> 00:07:50,970
Yo, you up?

94
00:07:50,980 --> 00:07:52,500
Yeah, you wanna go for a run?

95
00:07:55,520 --> 00:07:57,149
Nope.

96
00:07:57,150 --> 00:07:59,310
Why are you running since
you have super powers?

97
00:07:59,320 --> 00:08:03,059
Because! The better shape I'm in,
the longer I can hold my breath.

98
00:08:03,060 --> 00:08:05,029
The longer I can hold
my breath, the longer...

99
00:08:05,030 --> 00:08:07,519
The longer you can stay
super strong and invincible.

100
00:08:07,520 --> 00:08:09,519
- There you go.
- Girl, all you do is work.

101
00:08:09,520 --> 00:08:12,859
Doing what I love isn't work, girl.

102
00:08:14,730 --> 00:08:17,819
You're just lucky your powers are only
dangerous when you want them to be.

103
00:08:17,820 --> 00:08:20,879
You're lucky, too. You're just
not letting yourself see it.

104
00:08:20,880 --> 00:08:24,630
Are you seriously still on
the "it's a blessing" train?

105
00:08:25,830 --> 00:08:27,469
How, Anissa?

106
00:08:27,470 --> 00:08:31,989
I haven't gotten cramps with a
period since my powers came in.

107
00:08:31,990 --> 00:08:33,290
How 'bout you?

108
00:08:35,140 --> 00:08:36,960
- That's true, actually.
- Mmm-hmm.

109
00:08:36,970 --> 00:08:40,479
See? See? These powers
are a blessing from God.

110
00:08:40,480 --> 00:08:42,399
Well, that part... That part is a gift

111
00:08:42,400 --> 00:08:45,979
because my cramps be doing
the most sometimes, but...

112
00:08:45,980 --> 00:08:47,909
maybe it means I can't have kids.

113
00:08:47,910 --> 00:08:50,479
Mmm-mmm. No.

114
00:08:50,480 --> 00:08:52,659
Dad had powers, and here we are.

115
00:08:52,660 --> 00:08:55,850
Yeah, but it could turn bad real
quick if it becomes your only joy.

116
00:08:56,490 --> 00:08:57,989
That's actually deep.

117
00:08:57,990 --> 00:09:00,659
You need to get out more.

118
00:09:00,660 --> 00:09:04,169
I'm stuck in here until the
wardens release me, but...

119
00:09:04,170 --> 00:09:07,439
Hey, hey. By the way, why
do we have "wardens," plural?

120
00:09:07,440 --> 00:09:09,280
- I don't know.
- What's going on with Mom and Dad?

121
00:09:09,290 --> 00:09:12,269
- Are they getting back together?
- It's kinda cute.

122
00:09:12,270 --> 00:09:14,309
I think I heard them the other night.

123
00:09:14,310 --> 00:09:15,929
I heard them.

124
00:09:15,930 --> 00:09:19,419
Good. 'Cause they've been walking around
all emo, like they sexually frustrated.

125
00:09:19,420 --> 00:09:20,860
They have. Yeah.

126
00:09:24,380 --> 00:09:30,130
And listen. Relationships,
they complicated. All right?

127
00:09:30,140 --> 00:09:32,849
How would you know? You're not in one.

128
00:09:32,850 --> 00:09:34,699
You don't even have anybody.

129
00:09:34,700 --> 00:09:36,830
I'm just saying. You
need to get back out there

130
00:09:36,840 --> 00:09:38,569
- before you dry up.
- Okay, you know what?

131
00:09:38,570 --> 00:09:39,819
- Come here. Come here.
- Dry up.

132
00:09:39,820 --> 00:09:41,100
I'm sorry, I'm sorry!

133
00:09:43,730 --> 00:09:46,220
We're giving him lots of fluids.

134
00:09:48,660 --> 00:09:49,790
Issa?

135
00:09:50,620 --> 00:09:51,840
Issa.

136
00:09:52,770 --> 00:09:54,140
Someone here to see you.

137
00:09:57,040 --> 00:09:58,190
Tiff.

138
00:10:01,300 --> 00:10:02,930
Hey.

139
00:10:02,940 --> 00:10:03,980
How you doing?

140
00:10:04,860 --> 00:10:06,539
I'm breathin'.

141
00:10:06,540 --> 00:10:10,399
My insides, feels like
my damn blood's itchin'.

142
00:10:10,400 --> 00:10:12,889
It's a withdrawal from Green Light.

143
00:10:12,890 --> 00:10:14,830
We're working on something
to help you with that.

144
00:10:17,500 --> 00:10:18,580
How you doin'?

145
00:10:19,860 --> 00:10:21,180
Hmm.

146
00:10:21,190 --> 00:10:24,579
Right now, I'm... I'm
thanking God for Dr. Stewart.

147
00:10:29,100 --> 00:10:31,109
But you scare the hell out of me.

148
00:10:31,110 --> 00:10:34,739
I'm not trying to take care of some...
some zombie from the damn dead.

149
00:10:34,740 --> 00:10:36,070
- Tiff.
- Tiffany.

150
00:10:37,310 --> 00:10:38,430
Why'd I say that?

151
00:10:41,510 --> 00:10:44,799
I wanna walk away, and I
never wanna see you again.

152
00:10:44,800 --> 00:10:46,900
- No, wait.
- Tiffany.

153
00:10:47,760 --> 00:10:48,900
Tiffany.

154
00:10:50,270 --> 00:10:51,360
Tiffany, wait.

155
00:10:55,980 --> 00:10:59,109
? Have you ever felt like ?

156
00:10:59,110 --> 00:11:03,539
? You could change the world? ?

157
00:11:03,540 --> 00:11:08,119
? 'Cause when I look into your eyes ?

158
00:11:08,120 --> 00:11:14,539
? I feel I... I can change the world ?

159
00:11:14,540 --> 00:11:19,799
? When I tell you I want to be close ?

160
00:11:19,800 --> 00:11:24,729
? Don't you know I
would never hurt you? ?

161
00:11:24,730 --> 00:11:32,149
? Am I the only one that
would put you first ?

162
00:11:32,150 --> 00:11:36,769
? 'Cause you won't do
that for yourself now ?

163
00:11:36,770 --> 00:11:39,689
? Nights with you, me and I ?

164
00:11:39,690 --> 00:11:42,319
? Bad dreams ?

165
00:11:42,320 --> 00:11:49,359
? It's like I never knew you at all ?

166
00:11:49,360 --> 00:11:52,429
? Like I never knew you at all ?

167
00:11:52,430 --> 00:11:57,370
? It's like I never knew you at all ?

168
00:11:57,410 --> 00:12:02,270
? It's like I never knew you at all ?

169
00:12:13,310 --> 00:12:16,009
Excuse me. Excuse me.

170
00:12:16,010 --> 00:12:17,599
Excuse me.

171
00:12:17,600 --> 00:12:19,599
Here you go.

172
00:12:19,600 --> 00:12:23,429
So, um, what happens when we
finish staring at each other?

173
00:12:23,430 --> 00:12:25,029
You tell me.

174
00:12:25,030 --> 00:12:28,620
I say we go and sit, talk for a
bit, get to know each other better.

175
00:12:28,670 --> 00:12:30,949
I watch you say goodnight
to your last guest,

176
00:12:30,950 --> 00:12:32,279
and then you sing me

177
00:12:32,280 --> 00:12:33,949
a song naked.

178
00:12:33,950 --> 00:12:35,329
In heels, of course.

179
00:12:36,710 --> 00:12:37,829
Confident much?

180
00:12:37,830 --> 00:12:39,629
Mmm. Well, you know,

181
00:12:39,630 --> 00:12:42,379
they say humility is the
highest form of conceit.

182
00:12:42,380 --> 00:12:44,169
Couldn't agree more.

183
00:12:44,170 --> 00:12:46,339
- Know what else has been said?
- What's that?

184
00:12:46,340 --> 00:12:49,190
Those who dare... win.

185
00:12:53,350 --> 00:12:55,229
Okay.

186
00:12:55,230 --> 00:12:56,309
I like that.

187
00:13:10,370 --> 00:13:13,129
Uh-huh. I see you out here
swimmin' like a black woman,

188
00:13:13,130 --> 00:13:15,039
tryin' not to get that hair wet.

189
00:13:15,040 --> 00:13:16,799
It's too late for that.

190
00:13:16,800 --> 00:13:19,420
You up and exercising already?

191
00:13:19,430 --> 00:13:23,250
You know, I got a million songs
and a closet full of heels.

192
00:13:24,520 --> 00:13:28,089
That combination last night was epic.

193
00:13:28,090 --> 00:13:32,499
But it's gonna have to last me for a while
because I have a class I have to go to.

194
00:13:32,500 --> 00:13:34,450
- Class?
- Medical school.

195
00:13:35,510 --> 00:13:38,020
It just keeps getting better.

196
00:13:40,010 --> 00:13:41,269
I have to go.

197
00:13:41,270 --> 00:13:43,769
Okay, but are you sure?

198
00:13:43,770 --> 00:13:47,270
I'll call my pilot, get the jet
ready, we can have dim sum in New York.

199
00:13:48,430 --> 00:13:50,019
Mmm-hmm.

200
00:13:50,020 --> 00:13:52,859
So you... You got it like that?

201
00:13:52,860 --> 00:13:54,859
- I do.
- Mmm.

202
00:13:54,860 --> 00:13:58,939
That sounds amazing and like
something I can get myself lost in,

203
00:13:58,940 --> 00:14:01,439
- so I'm gonna go.
- Mmm-hmm.

204
00:14:02,570 --> 00:14:04,459
Be that way.

205
00:14:04,460 --> 00:14:06,909
But you have to come to a
kickback I'm having tomorrow.

206
00:14:06,910 --> 00:14:08,020
Maybe.

207
00:14:19,310 --> 00:14:23,799
Okay, now, I don't play politics
when it comes to Garfield.

208
00:14:23,800 --> 00:14:25,740
His money is just as
good as everybody else.

209
00:14:27,390 --> 00:14:29,049
A better look.

210
00:14:29,050 --> 00:14:30,070
Of course.

211
00:14:32,450 --> 00:14:35,629
There's no easy way to say this.

212
00:14:35,630 --> 00:14:37,169
I'm listening.

213
00:14:37,170 --> 00:14:39,379
The school board found your replacement.

214
00:14:39,380 --> 00:14:41,749
His name is Mike Lowry.

215
00:14:41,750 --> 00:14:45,250
And they want him to take over
when the school reopens next week.

216
00:14:47,580 --> 00:14:50,409
But they wouldn't have their, uh...

217
00:14:50,410 --> 00:14:53,120
blackspert come all the way
down here if that's all it is.

218
00:14:53,150 --> 00:14:56,330
You keep on with that blackspert
nonsense and see what happens.

219
00:14:57,820 --> 00:15:01,019
Come on with it, Napier.

220
00:15:01,020 --> 00:15:03,169
You're an icon in this town, Jefferson.

221
00:15:03,170 --> 00:15:04,519
Uh-huh.

222
00:15:04,520 --> 00:15:06,350
And they can't have you...

223
00:15:07,810 --> 00:15:09,480
criticize after the fact.

224
00:15:11,430 --> 00:15:14,599
I volunteered to resign
for the good of the school.

225
00:15:14,600 --> 00:15:16,180
Why would I undermine that?

226
00:15:16,190 --> 00:15:17,580
You can't even be reluctant.

227
00:15:19,370 --> 00:15:22,260
You've gotta be 100%.

228
00:15:30,770 --> 00:15:31,920
He's white.

229
00:15:33,570 --> 00:15:35,159
Yes.

230
00:15:35,160 --> 00:15:39,599
And the board... The board
is afraid of the backlash

231
00:15:39,600 --> 00:15:45,209
from parents, students, the media

232
00:15:45,210 --> 00:15:48,639
because he is coming to a
predominately black school

233
00:15:48,640 --> 00:15:50,950
playing the "white savior" role.

234
00:15:50,960 --> 00:15:52,170
Yes.

235
00:15:52,180 --> 00:15:54,499
Come on, man. You couldn't
find another black person?

236
00:15:54,500 --> 00:15:57,149
Someone who truly understands
where these kids are coming from?

237
00:15:57,150 --> 00:15:58,389
He's highly qualified, Jeff.

238
00:15:58,390 --> 00:16:02,009
If he's so damn qualified, then
why do I have to shuck and jive

239
00:16:02,010 --> 00:16:03,519
for Massah Lowry?

240
00:16:03,520 --> 00:16:06,559
And tap dance and moonwalk.

241
00:16:06,560 --> 00:16:09,290
- This is a chance to save your reputation.
- No, no.

242
00:16:10,440 --> 00:16:13,069
Don't spin me, brother.

243
00:16:13,070 --> 00:16:14,909
We've known each other
too long for that.

244
00:16:14,910 --> 00:16:17,169
'Cause we've known each
other, I'm reminding you,

245
00:16:17,170 --> 00:16:18,909
you didn't handle your business.

246
00:16:18,910 --> 00:16:20,909
So now, tongues are wagging,

247
00:16:20,910 --> 00:16:23,840
and you need those tongues
wagging in the right direction.

248
00:16:25,100 --> 00:16:26,220
I'm your friend, bruh.

249
00:16:27,500 --> 00:16:28,850
Get out of this alive.

250
00:16:30,610 --> 00:16:31,690
All right?

251
00:16:38,100 --> 00:16:40,519
- You're just in time.
- What'd I miss?

252
00:16:40,520 --> 00:16:42,449
I've cross-referenced
Wendy Hernandez's movements

253
00:16:42,450 --> 00:16:44,990
with my file on her from
when I was a spotter.

254
00:16:45,000 --> 00:16:47,269
- The store she hit on the first night...
- Mmm-hmm.

255
00:16:47,270 --> 00:16:48,959
Was where her mother used to work.

256
00:16:48,960 --> 00:16:51,439
Ah. So she went straight to her mama.

257
00:16:51,440 --> 00:16:53,869
But both her parents have passed
away, she didn't have any siblings,

258
00:16:53,870 --> 00:16:56,539
and all of her childhood
friends are 30 years gone.

259
00:16:56,540 --> 00:16:59,209
So, she is alone and lashing out.

260
00:16:59,210 --> 00:17:01,059
Yeah, or worse.

261
00:17:01,060 --> 00:17:04,419
Lynn suspects a psychotic episode

262
00:17:04,420 --> 00:17:07,100
complete with paranoia
and hallucinations.

263
00:17:07,170 --> 00:17:08,389
Hmm.

264
00:17:08,390 --> 00:17:14,799
I've identified four locations that have
either been torn down or repurposed.

265
00:17:14,800 --> 00:17:18,489
The mall where she used to
hang out, her old rec center,

266
00:17:18,490 --> 00:17:22,659
where her grandparents lived, and
her best friend's apartment building.

267
00:17:22,660 --> 00:17:25,739
I have cameras in place,
and I am monitoring.

268
00:17:25,740 --> 00:17:27,499
We need to find her quick.

269
00:17:27,500 --> 00:17:29,409
- Let's hit the streets.
- Let's do this.

270
00:18:08,200 --> 00:18:09,779
What are you doing here?

271
00:18:09,780 --> 00:18:12,189
- Just go away.
- No.

272
00:18:12,190 --> 00:18:16,000
No, I'm not goin' anywhere until
you come out here and you talk to me.

273
00:18:39,050 --> 00:18:40,889
Why the hell you do that?

274
00:18:40,890 --> 00:18:42,860
That was for killing Black Lightning.

275
00:18:43,840 --> 00:18:46,889
But why you mad about that?

276
00:18:46,890 --> 00:18:49,969
He saved me from The One Hundred.
Did you forget about that?

277
00:18:49,970 --> 00:18:53,429
Okay, J, look. Believe me, he's okay.

278
00:18:53,430 --> 00:18:55,329
Hey, I didn't even mean
to kill him on purpose.

279
00:18:55,330 --> 00:18:57,059
I was just getting
used to my own strength.

280
00:18:57,060 --> 00:18:58,879
Do you think that explains everything?

281
00:18:58,880 --> 00:19:00,829
You attacked the school, Khalil.

282
00:19:00,830 --> 00:19:03,130
- You attacked our friends.
- I had to!

283
00:19:05,450 --> 00:19:07,409
God, you don't get it, J.

284
00:19:07,410 --> 00:19:09,579
Look, I'm caught up.

285
00:19:09,580 --> 00:19:13,579
Tobias gave me legs. That means I have
to do whatever the hell he tells me to,

286
00:19:13,580 --> 00:19:15,690
or else he will kill me, Jen.

287
00:19:18,790 --> 00:19:19,980
Yeah.

288
00:19:23,760 --> 00:19:25,150
I tried to forget you.

289
00:19:26,140 --> 00:19:28,019
Really, I did.

290
00:19:28,020 --> 00:19:29,370
But it doesn't work.

291
00:19:33,320 --> 00:19:36,700
Look, I know. I know you
have feelings for me, too.

292
00:19:38,730 --> 00:19:40,290
Say you don't.

293
00:19:44,320 --> 00:19:46,170
Say you don't have feelings for me, J.

294
00:19:50,280 --> 00:19:52,019
See, you can't.

295
00:19:52,020 --> 00:19:55,099
- You can't because you...
- I'm gonna call the police.

296
00:19:55,100 --> 00:19:56,809
What, you think I'm
afraid of the police?

297
00:19:56,810 --> 00:19:58,440
Khalil, get the hell out of here.

298
00:19:59,230 --> 00:20:00,330
- J...
- Now.

299
00:20:29,130 --> 00:20:30,720
How you feeling, Marsellus?

300
00:20:32,620 --> 00:20:36,629
Tobias! It's so good to see you.

301
00:20:36,630 --> 00:20:37,929
But you...

302
00:20:37,930 --> 00:20:40,759
You don't have to chance it just
to come down here to visit me.

303
00:20:40,760 --> 00:20:42,110
Oh, man, it's nothing.

304
00:20:43,430 --> 00:20:45,339
Nobody cleared your dinner?

305
00:20:45,340 --> 00:20:46,699
Boss, please.

306
00:20:46,700 --> 00:20:49,889
They take very good
care of me around here.

307
00:20:49,890 --> 00:20:52,650
I got the best money
can buy, thanks to you.

308
00:20:53,940 --> 00:20:55,389
Oh, it's the least I could do.

309
00:20:55,390 --> 00:20:57,779
You got time for a game?

310
00:20:57,780 --> 00:21:00,379
You don't want none of this.

311
00:21:00,380 --> 00:21:02,960
Hey, I'm the one who
taught you, remember?

312
00:21:03,950 --> 00:21:06,289
How's your health? Good?

313
00:21:06,290 --> 00:21:10,869
Well, I ain't got the fountain of
youth like you do, but I'm good.

314
00:21:10,870 --> 00:21:12,829
How's business?

315
00:21:12,830 --> 00:21:14,720
Besides missing my right-hand guy,

316
00:21:15,800 --> 00:21:17,070
haven't been better.

317
00:21:18,920 --> 00:21:22,249
I wouldn't tell anybody but you,
but I have a way to go international

318
00:21:22,250 --> 00:21:24,800
and make Freeland my own little Somalia.

319
00:21:24,810 --> 00:21:26,249
Word.

320
00:21:26,250 --> 00:21:28,639
Yeah, I'mma be the biggest
arms dealer on the planet.

321
00:21:28,640 --> 00:21:31,069
Guns and tanks and stuff?

322
00:21:31,070 --> 00:21:32,280
Better.

323
00:21:32,900 --> 00:21:34,160
Metahumans.

324
00:21:35,480 --> 00:21:36,850
And I'm close.

325
00:21:38,150 --> 00:21:40,640
Ooh, Marsellus, I'm real close.

326
00:21:43,830 --> 00:21:45,779
You've always been something, man.

327
00:21:45,780 --> 00:21:48,460
I'm proud of you, brother. Proud of you.

328
00:21:50,170 --> 00:21:52,300
Remember when we did
that loud-mouth reporter?

329
00:21:54,820 --> 00:21:56,390
Yeah. Yeah...

330
00:21:57,510 --> 00:21:58,919
Pierce.

331
00:21:58,920 --> 00:22:00,679
Alvin Pierce.

332
00:22:00,680 --> 00:22:03,459
Mmm.

333
00:22:03,460 --> 00:22:05,069
You called him an Uncle Tom

334
00:22:05,070 --> 00:22:09,049
and made him eat every story he
wrote until he choked on them.

335
00:22:11,260 --> 00:22:13,519
Oh, boy. I don't forget.

336
00:22:13,520 --> 00:22:15,320
I was hoping you wouldn't...

337
00:22:16,810 --> 00:22:18,090
remember.

338
00:22:24,140 --> 00:22:25,630
I'm a loose end.

339
00:22:30,990 --> 00:22:32,380
I love you, man.

340
00:22:34,330 --> 00:22:36,079
And I love you, too, brother.

341
00:23:50,160 --> 00:23:51,470
What're you doing?

342
00:23:52,481 --> 00:23:53,959
What are you doing?

343
00:23:53,960 --> 00:23:56,349
We don't do this for the applause.

344
00:23:56,350 --> 00:23:58,760
Dad, chill out. I know. I know that.

345
00:23:58,770 --> 00:24:02,089
But there's nothing wrong
with acknowledging the people.

346
00:24:02,090 --> 00:24:06,169
Okay, so what's next? Thunder
Instagram? Huh? Twitter?

347
00:24:06,170 --> 00:24:08,750
Come on, Dad, chill out.

348
00:24:36,430 --> 00:24:37,780
Jennifer, that's enough pepper.

349
00:24:42,180 --> 00:24:43,530
Thank you.

350
00:24:43,580 --> 00:24:45,530
How much longer until dinner's ready?

351
00:24:45,990 --> 00:24:47,499
Uh, about ten.

352
00:24:47,500 --> 00:24:49,220
Hey, everyone.

353
00:24:50,490 --> 00:24:52,020
This is Issa.

354
00:24:52,030 --> 00:24:54,729
Issa, these are my daughters,
Anissa and Jennifer.

355
00:24:54,730 --> 00:24:57,019
- And this is...
- Wow.

356
00:24:57,020 --> 00:24:59,199
It's Jefferson Pierce. Nice to meet you.

357
00:24:59,200 --> 00:25:01,369
- Thank you for having me.
- You're welcome.

358
00:25:01,370 --> 00:25:04,970
- Um, could I use your guys' restroom?
- Yeah, of course.

359
00:25:04,980 --> 00:25:07,320
Anissa, would you show
our guest to the bathroom?

360
00:25:10,920 --> 00:25:14,299
Yeah. Sure. I'll take you.

361
00:25:14,300 --> 00:25:15,599
It's right over here.

362
00:25:15,600 --> 00:25:17,810
- You make yourself at home, okay?
- Thank you.

363
00:25:21,550 --> 00:25:24,889
- If the ASA knew he was here...
- Jeff, I couldn't leave him on his own

364
00:25:24,890 --> 00:25:27,110
when everyone else was
leaving with their families.

365
00:25:29,390 --> 00:25:31,080
Ooh, that smells good.

366
00:25:33,810 --> 00:25:35,070
I know.

367
00:25:37,780 --> 00:25:40,549
- Jen, pass me the veggies, please.
- Yeah, sure.

368
00:25:40,550 --> 00:25:42,579
Oh, by the way, you're gonna love those.

369
00:25:42,580 --> 00:25:44,209
I put a little
something-something in there.

370
00:25:44,210 --> 00:25:46,110
Yeah, meaning pepper.

371
00:25:46,120 --> 00:25:48,069
Lots of pepper.

372
00:25:48,070 --> 00:25:49,319
Brace yourself.

373
00:25:53,550 --> 00:25:55,600
What are you looking at, Body Bag Boy?

374
00:25:56,210 --> 00:25:57,969
Jennifer.

375
00:25:57,970 --> 00:26:00,059
I... I didn't mean to say that out loud.

376
00:26:00,060 --> 00:26:01,639
Nah. It's cool.

377
00:26:01,640 --> 00:26:04,099
I miss my own family
being together like this.

378
00:26:04,100 --> 00:26:05,740
We were always saying crazy stuff.

379
00:26:07,730 --> 00:26:09,279
Don't be too envious.

380
00:26:09,280 --> 00:26:12,389
You could have a father who
wants to control your every move.

381
00:26:12,390 --> 00:26:14,479
I'm a grown-ass woman.

382
00:26:14,480 --> 00:26:16,819
Then act like a grown-ass woman.

383
00:26:16,820 --> 00:26:18,459
You're comin' off the deep end.

384
00:26:18,460 --> 00:26:21,659
Jumping off cars, like a damn fool.

385
00:26:21,660 --> 00:26:23,390
What's happening here?

386
00:26:25,760 --> 00:26:26,989
What's happening

387
00:26:26,990 --> 00:26:29,059
is I feel trapped, like
some sort of monster.

388
00:26:29,060 --> 00:26:30,749
Might as well put me
in one of those pods.

389
00:26:30,750 --> 00:26:32,800
I wish everything would
just go back to normal.

390
00:26:33,770 --> 00:26:35,340
Stop whining, little girl.

391
00:26:35,990 --> 00:26:37,989
I'm sick of it.

392
00:26:37,990 --> 00:26:42,659
Issa, your jugular
vein is twitching a lot.

393
00:26:42,660 --> 00:26:44,430
Well, ever since I came back alive,

394
00:26:44,440 --> 00:26:46,610
when I'm around people
and when I look at them...

395
00:26:48,440 --> 00:26:49,870
it makes them tell the truth.

396
00:26:51,010 --> 00:26:52,929
Okay, girls, excuse yourselves.

397
00:26:52,930 --> 00:26:55,690
- We need to talk.
- Yeah. Would you excuse us for a minute?

398
00:27:10,710 --> 00:27:11,770
Psst.

399
00:27:25,650 --> 00:27:27,510
Your dad sounds pissed.

400
00:27:29,020 --> 00:27:30,560
Yeah, he's just overreacting.

401
00:27:33,160 --> 00:27:35,779
You sure about that?

402
00:27:35,780 --> 00:27:38,590
Oh, yeah. I was supposed to
be in therapy. This is it.

403
00:27:41,370 --> 00:27:44,599
Hey, no more of that
truth-teller stuff, all right?

404
00:27:44,600 --> 00:27:46,570
I don't know how not to do it.

405
00:27:48,750 --> 00:27:49,810
Me, neither.

406
00:27:50,420 --> 00:27:52,559
Huh?

407
00:27:52,560 --> 00:27:54,750
See. That's what I'm talking about.

408
00:27:54,760 --> 00:27:58,259
Right there, you made eye contact, and
then that thing twitched in your neck.

409
00:27:58,260 --> 00:28:01,809
See, look away. Look
away and ask me something.

410
00:28:01,810 --> 00:28:03,399
Um...

411
00:28:03,400 --> 00:28:07,579
- Uh, what?
- I don't care what. Anything.

412
00:28:07,580 --> 00:28:09,190
What's your favorite color?

413
00:28:10,310 --> 00:28:11,789
Red.

414
00:28:11,790 --> 00:28:13,239
Really?

415
00:28:13,240 --> 00:28:14,390
No.

416
00:28:14,990 --> 00:28:16,959
Let's try again.

417
00:28:16,960 --> 00:28:20,090
- Um, do you like ice cream?
- I hate it.

418
00:28:21,970 --> 00:28:24,579
Thank God, I can still lie.

419
00:28:24,580 --> 00:28:26,670
Yeah, the truth isn't always good.

420
00:28:27,560 --> 00:28:29,309
Fastest way for me to get in trouble

421
00:28:29,310 --> 00:28:31,889
is to tell my parents a
truth they don't want to hear.

422
00:28:31,890 --> 00:28:33,529
Damn.

423
00:28:33,530 --> 00:28:36,520
If I just walk down the street,
I can cause major problems.

424
00:28:36,530 --> 00:28:39,489
Might even get somebody killed
if I get near a Hundred banger

425
00:28:39,490 --> 00:28:41,690
and he goes telling another
banger what he's feeling.

426
00:28:41,700 --> 00:28:43,470
Well, we just figured out how it works.

427
00:28:44,230 --> 00:28:45,819
So work it.

428
00:28:45,820 --> 00:28:47,390
Issa, where are you?

429
00:28:50,740 --> 00:28:52,250
Okay, the warden's calling.

430
00:28:53,270 --> 00:28:54,409
Oh, no.

431
00:28:56,550 --> 00:28:57,939
Oh, by the way,

432
00:28:57,940 --> 00:29:00,989
she doesn't know I'm out here, and
she can't make you tell the truth.

433
00:29:00,990 --> 00:29:03,069
- You remember that?
- Yeah.

434
00:29:03,070 --> 00:29:04,550
Thank you.

435
00:29:38,420 --> 00:29:40,569
I want you to meet some
of my friends. This is Chris.

436
00:29:40,570 --> 00:29:43,659
- Hi.
- Hey. This is Sarah.

437
00:29:43,660 --> 00:29:45,540
Hi. Nice to meet you, Sarah.

438
00:29:51,630 --> 00:29:53,469
Hey.

439
00:29:53,470 --> 00:29:55,379
- Hey.
- How you been?

440
00:29:55,380 --> 00:29:56,560
Just peachy.

441
00:30:01,480 --> 00:30:04,239
Look, I'm sorry I haven't
called in a minute.

442
00:30:04,240 --> 00:30:06,349
Things have really been crazy.

443
00:30:06,350 --> 00:30:08,149
I can tell.

444
00:30:08,150 --> 00:30:09,760
I have to get back to work.

445
00:30:24,600 --> 00:30:27,329
Detective Summers,
how was your vacation?

446
00:30:27,330 --> 00:30:29,949
I realized I don't
like my wife and kids.

447
00:30:29,950 --> 00:30:32,919
But thanks for lending me
your home in the Caymans.

448
00:30:32,920 --> 00:30:34,839
Next time, I'll bring my girlfriend.

449
00:30:34,840 --> 00:30:36,870
Well, you've always been a good friend.

450
00:30:38,020 --> 00:30:39,469
What you got for me?

451
00:30:51,120 --> 00:30:52,560
Need anything else?

452
00:30:53,070 --> 00:30:55,300
No.

453
00:31:10,740 --> 00:31:13,409
Okay, uh, can I have
your attention, please?

454
00:31:13,410 --> 00:31:16,160
Excuse me. Um, I'll be brief.

455
00:31:16,210 --> 00:31:20,629
When the school reopens, I
will be replaced as principal.

456
00:31:20,630 --> 00:31:23,190
His name is... His name is Mike Lowry,

457
00:31:23,200 --> 00:31:28,229
and I'm sure he will introduce himself
to you in whatever way he sees fit.

458
00:31:28,230 --> 00:31:29,879
I thought I'd never see this day.

459
00:31:29,880 --> 00:31:32,199
Yeah, well, none of us did, but
at least you'll see it with tenure.

460
00:31:32,200 --> 00:31:33,619
How could you do this to us?

461
00:31:33,620 --> 00:31:36,830
Look, I wanna apologize
for anything you've suffered

462
00:31:36,840 --> 00:31:39,760
because of the decisions
I've made, I really do,

463
00:31:39,770 --> 00:31:43,950
but I'm confident that this is a
good change and to everyone's benefit.

464
00:31:44,950 --> 00:31:46,070
Trust me.

465
00:31:47,730 --> 00:31:48,960
All right, thank you.

466
00:31:55,270 --> 00:31:56,620
I got some lab results.

467
00:31:59,490 --> 00:32:01,550
You definitely have the metagene, Issa.

468
00:32:05,070 --> 00:32:07,949
The gene destabilizes the cells,

469
00:32:07,950 --> 00:32:11,959
then the cells change
fundamentally, giving people powers.

470
00:32:11,960 --> 00:32:13,929
But when the metagene
is formed artificially,

471
00:32:13,930 --> 00:32:15,980
like yours was from Green Light...

472
00:32:18,220 --> 00:32:20,220
the cells won't re-stabilize.

473
00:32:21,940 --> 00:32:23,160
What does that mean?

474
00:32:25,790 --> 00:32:28,850
It means, at some point, the
cells in your body will break down.

475
00:32:33,520 --> 00:32:34,740
So I'm gonna die?

476
00:32:38,540 --> 00:32:40,090
Without a cure, yes...

477
00:32:42,230 --> 00:32:43,899
but I'm working hard to find one.

478
00:32:43,900 --> 00:32:45,250
What if you don't find it?

479
00:32:47,080 --> 00:32:48,790
How long do I have to live?

480
00:32:51,650 --> 00:32:55,230
Some people experience
body failure immediately,

481
00:32:55,240 --> 00:32:58,300
but it could be six months
or longer. We just can't tell.

482
00:32:59,840 --> 00:33:02,260
I can put you in a pod to stabilize you.

483
00:33:05,430 --> 00:33:08,780
I popped Green Light pills
just a couple of times,

484
00:33:08,790 --> 00:33:11,950
and you're telling me my
only choices are death...

485
00:33:13,270 --> 00:33:16,490
or to get in one of those pod things?

486
00:33:22,980 --> 00:33:23,990
I'm sorry.

487
00:33:38,710 --> 00:33:41,809
Jeff, I've got Wendy Hernandez.

488
00:33:41,810 --> 00:33:43,879
She's at the old Freeland youth center.

489
00:33:43,880 --> 00:33:45,549
You better get over there.

490
00:33:59,180 --> 00:34:00,200
Go.

491
00:34:14,400 --> 00:34:15,920
I don't wanna hurt you.

492
00:35:03,200 --> 00:35:04,819
Who are you?

493
00:35:04,820 --> 00:35:06,340
A friend, Wendy.

494
00:35:15,570 --> 00:35:17,360
I know someone who can help you.

495
00:35:29,450 --> 00:35:31,150
You sure you wanna do this?

496
00:35:32,340 --> 00:35:35,469
Yeah. Yeah.

497
00:35:35,470 --> 00:35:38,669
I couldn't see myself
stuck in one of those pods.

498
00:35:38,670 --> 00:35:42,310
So I'm gonna stay out,
for however long I have.

499
00:35:45,080 --> 00:35:46,800
Don't miss any appointments, okay?

500
00:35:48,170 --> 00:35:49,180
I won't.

501
00:35:50,000 --> 00:35:51,310
Thank you, Dr. Stewart.

502
00:36:20,070 --> 00:36:22,949
That boy's got a tough
road ahead of him.

503
00:36:22,950 --> 00:36:25,579
You sure he shouldn't
be placed in a pod?

504
00:36:25,580 --> 00:36:28,829
Like I laid out...

505
00:36:28,830 --> 00:36:33,309
this gives us the opportunity to study
the subject in a natural environment,

506
00:36:33,310 --> 00:36:35,019
not in a lab.

507
00:36:35,020 --> 00:36:37,969
Gotta do more than a study on this one.

508
00:36:37,970 --> 00:36:40,150
If his talents can be contained,

509
00:36:41,230 --> 00:36:42,360
could be useful.

510
00:36:48,520 --> 00:36:51,569
- You went without me?
- You weren't around.

511
00:36:51,570 --> 00:36:54,359
Okay, why didn't you call?

512
00:36:54,360 --> 00:36:57,029
Why weren't you around
so I didn't have to call?

513
00:36:57,030 --> 00:36:59,820
Yeah, never mind. I can see the
hickey on your neck from here.

514
00:36:59,830 --> 00:37:01,199
You know what? Just tell
me what happened to...

515
00:37:01,200 --> 00:37:06,100
Young lady, you need to
change your tone, quick.

516
00:37:10,760 --> 00:37:12,929
What happened?

517
00:37:12,930 --> 00:37:18,009
I lit her up. It shocked her
out of her psychotic episode.

518
00:37:18,010 --> 00:37:21,189
After that, she elected
to go back into a pod

519
00:37:21,190 --> 00:37:23,650
while your mother
figures these things out.

520
00:37:25,900 --> 00:37:28,169
Wow, I...

521
00:37:28,170 --> 00:37:30,790
I just don't know if I
could do that. That's like...

522
00:37:32,250 --> 00:37:34,249
Look...

523
00:37:34,250 --> 00:37:36,839
you may not be going into a pod,

524
00:37:36,840 --> 00:37:41,980
but if you don't tighten up your
act, you're gonna end up in a casket.

525
00:37:43,550 --> 00:37:45,239
Wow.

526
00:37:45,240 --> 00:37:47,989
Get a new song, Dad,
because this one's old.

527
00:37:47,990 --> 00:37:49,430
Yeah...

528
00:37:58,470 --> 00:37:59,820
I'm scared.

529
00:37:59,830 --> 00:38:03,140
You say a prayer, and you'll be
asleep before you know it, okay?

530
00:38:58,730 --> 00:39:00,470
I love Garfield High.

531
00:39:04,280 --> 00:39:05,840
I loved it as a student.

532
00:39:09,130 --> 00:39:10,590
Loved it as a teacher,

533
00:39:11,820 --> 00:39:13,960
and I have loved it as a principal.

534
00:39:17,050 --> 00:39:18,680
But when the school reopens...

535
00:39:20,630 --> 00:39:23,000
I will no longer be
principal of Garfield High.

536
00:39:23,010 --> 00:39:24,259
- What?
- Why?

537
00:39:25,261 --> 00:39:26,519
Why?

538
00:39:26,520 --> 00:39:29,270
I need you to hear me.

539
00:39:29,280 --> 00:39:33,340
I wanted to be the one to tell
you so that you know that I...

540
00:39:33,350 --> 00:39:35,540
I still have love for my students.

541
00:39:36,480 --> 00:39:37,899
Okay, look.

542
00:39:37,900 --> 00:39:40,700
It is a fact the school was attacked.

543
00:39:42,660 --> 00:39:45,070
It's a fact that I...

544
00:39:45,080 --> 00:39:51,060
That I was not here during
the attack or its aftermath.

545
00:39:53,680 --> 00:40:00,169
The board has decided that these facts
are unacceptable, and they're right.

546
00:40:00,170 --> 00:40:04,429
I accept full responsibility for
the consequences of my actions,

547
00:40:04,430 --> 00:40:07,020
as I would expect from
each and every one of you.

548
00:40:08,340 --> 00:40:12,349
But I'm not going anywhere.

549
00:40:12,350 --> 00:40:18,469
I am honored to remain
at Garfield as a teacher.

550
00:40:18,470 --> 00:40:21,020
And I will give my full
support to the new principal.

551
00:40:27,440 --> 00:40:28,670
Thank you...

552
00:40:32,720 --> 00:40:35,100
for always teaching me.

553
00:40:42,840 --> 00:40:44,280
Where's the future?

554
00:40:49,640 --> 00:40:51,429
Right here.

555
00:40:51,430 --> 00:40:53,740
And whose life is this?

556
00:40:57,930 --> 00:40:59,730
Mine.

557
00:40:59,780 --> 00:41:02,130
What are you going to do with it?

558
00:41:04,800 --> 00:41:08,379
Live it by any means necessary.

559
00:41:22,030 --> 00:41:28,130
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

