1
00:00:00,167 --> 00:00:03,546
The police found you at
the crime scene with blood on you.

2
00:00:03,553 --> 00:00:07,553
Tell them what really happened or
they're going to send me to prison.

3
00:00:09,594 --> 00:00:10,574
_

4
00:00:10,774 --> 00:00:11,774
_

5
00:00:13,327 --> 00:00:16,007
She gave us instructions
to give you access.

6
00:00:17,176 --> 00:00:19,175
What did he say?

7
00:00:19,176 --> 00:00:21,175
He said he was paid to kill her.

8
00:00:21,176 --> 00:00:22,176
By who?

9
00:00:22,590 --> 00:00:23,690
_

10
00:00:23,714 --> 00:00:25,075
_

11
00:00:25,176 --> 00:00:27,175
You said he could get us leverage.

12
00:00:27,176 --> 00:00:29,176
We've still got options.

13
00:00:30,176 --> 00:00:31,176
This is my mess.

14
00:00:32,176 --> 00:00:33,696
I'll clean it up.

15
00:00:44,176 --> 00:00:48,175
That's two croissants
and a macaroon on the house.

16
00:00:48,176 --> 00:00:49,706
Have a good day.
Thank you.

17
00:00:55,176 --> 00:00:56,176
Excuse me?

18
00:00:57,176 --> 00:00:59,175
I'll have one of those, please.

19
00:00:59,176 --> 00:01:01,176
And a filter coffee. Black.

20
00:01:15,176 --> 00:01:17,175
I need you to do something for me.

21
00:01:17,176 --> 00:01:21,176
No, look, I know I said I'd help you
but I made a mistake.

22
00:01:22,176 --> 00:01:24,176
Yeah, you don't have a choice.

23
00:01:25,376 --> 00:01:27,176
You like her, don't you?

24
00:01:28,176 --> 00:01:31,175
It'd be a shame
to have to ruin things.

25
00:01:31,176 --> 00:01:34,118
I'd hate to have to tell Lau
about our arrangement.

26
00:01:35,176 --> 00:01:37,176
One more favour, then we're done.

27
00:01:39,176 --> 00:01:40,536
Wait here.

28
00:01:57,330 --> 00:01:59,030
_

29
00:02:30,176 --> 00:02:33,015
What took you so long?

30
00:02:33,016 --> 00:02:35,175
I've been ironing out your deal.

31
00:02:35,176 --> 00:02:36,535
And?

32
00:02:36,536 --> 00:02:39,175
This morning, a payment of
half a million dollars

33
00:02:39,176 --> 00:02:43,175
went into a bank account, a private
bank account, that's in your name.

34
00:02:43,176 --> 00:02:45,175
The money will be waiting for you
when you get out.

35
00:02:45,176 --> 00:02:47,535
How long?

36
00:02:47,536 --> 00:02:51,175
You give them a full confession,
a guilty plea,

37
00:02:51,176 --> 00:02:53,175
I think you'll be looking at
eight to ten.

38
00:02:53,176 --> 00:02:54,695
Good behaviour,
you'll be out in six.

39
00:02:54,696 --> 00:02:56,176
I'm not doing six years.

40
00:02:58,176 --> 00:03:01,175
We've got a good relationship
with the guards,

41
00:03:01,176 --> 00:03:02,176
you'll be well looked after.

42
00:03:02,177 --> 00:03:04,176
Not good enough, try again.

43
00:03:05,176 --> 00:03:08,175
You're lucky
that we're even talking.

44
00:03:08,176 --> 00:03:13,176
500,000 for six years,
that's 80,000 a year.

45
00:03:14,176 --> 00:03:16,647
The things I know
are worth more than that.

46
00:03:22,016 --> 00:03:23,428
I know who you work for.

47
00:03:27,176 --> 00:03:29,235
Tell your boss
I want a better deal.

48
00:03:45,176 --> 00:03:47,235
We've got a problem with Kai Huang.

49
00:03:50,176 --> 00:03:52,216
Do you want me to take care of it?

50
00:04:22,210 --> 00:04:26,410
*CREDITS*

51
00:04:29,176 --> 00:04:32,856
Don't forget that.
Thank you. Life-saver.

52
00:04:40,536 --> 00:04:41,856
What's this?

53
00:04:43,176 --> 00:04:46,175
That? That's for a colleague.

54
00:04:46,176 --> 00:04:48,175
His son's not been well

55
00:04:48,176 --> 00:04:51,412
so I just thought I'd get him
something to cheer him up.

56
00:04:52,176 --> 00:04:54,176
Interesting choice.

57
00:04:55,176 --> 00:04:56,535
A rat.

58
00:04:56,536 --> 00:04:59,478
That's definitely not
going to give him nightmares.

59
00:05:05,016 --> 00:05:06,176
Sorry.

60
00:05:09,176 --> 00:05:11,855
I'll give you a hundred quid
if you stay.

61
00:05:11,856 --> 00:05:14,175
Pfft, no chance.

62
00:05:14,176 --> 00:05:15,176
£150?

63
00:05:16,696 --> 00:05:20,176
Mr Mulray, charges have been
dropped, you are free to go.

64
00:05:22,176 --> 00:05:23,215
What about him?

65
00:05:23,216 --> 00:05:26,040
You better go now,
before they change their mind.

66
00:05:36,654 --> 00:05:39,154
_

67
00:05:42,692 --> 00:05:44,492
_

68
00:05:44,696 --> 00:05:46,457
_

69
00:05:46,657 --> 00:05:48,227
_

70
00:06:03,176 --> 00:06:04,176
Who posted bail?

71
00:06:05,376 --> 00:06:09,175
Payment was made anonymously
in cash.

72
00:06:09,176 --> 00:06:11,471
Kai confessed to the murder
on the boat.

73
00:06:13,176 --> 00:06:15,175
And what about Megan?

74
00:06:15,176 --> 00:06:17,294
They're still calling it
an accident.

75
00:06:18,856 --> 00:06:20,855
Well, we need to talk to Kai.

76
00:06:20,856 --> 00:06:24,092
And say what? Ask him nicely
who paid him to kill Megan?

77
00:06:26,176 --> 00:06:28,175
We should at least try.

78
00:06:28,176 --> 00:06:30,235
He's in jail,
we can't get near him.

79
00:06:41,176 --> 00:06:44,175
'This is Lau, I can't take your call
right now...'

80
00:06:44,176 --> 00:06:45,353
Lau's not answering.

81
00:06:54,176 --> 00:06:56,376
Mr Chen, Mr Mulray, please?

82
00:07:00,176 --> 00:07:01,176
What is this?

83
00:07:03,176 --> 00:07:04,882
I'm here to pick you up, sir.

84
00:07:06,176 --> 00:07:08,176
Who sent you?
Please?

85
00:07:09,127 --> 00:07:10,102
_

86
00:07:10,176 --> 00:07:11,176
Please?

87
00:07:31,176 --> 00:07:33,175
I've been trying to get hold of you.

88
00:07:33,176 --> 00:07:35,175
He still on?
Just finishing up.

89
00:07:35,176 --> 00:07:36,176
That's a list of approved questions.

90
00:07:36,177 --> 00:07:38,175
What's Michael doing on here?

91
00:07:38,176 --> 00:07:40,000
He said you'd given him the OK.

92
00:07:42,016 --> 00:07:43,176
Well, I didn't.

93
00:07:46,176 --> 00:07:49,176
Then, find new solutions, well...

94
00:07:51,176 --> 00:07:54,176
...I hope everybody votes
the right way.

95
00:07:56,176 --> 00:07:58,175
Over there.
Thank you.

96
00:07:58,176 --> 00:08:01,175
I wondered if the candidate
had anything to say

97
00:08:01,176 --> 00:08:03,175
about the allegations
of police corruption

98
00:08:03,176 --> 00:08:04,855
under the current administration?

99
00:08:04,856 --> 00:08:07,175
What allegations?

100
00:08:07,176 --> 00:08:11,175
Well, for example, the recent case
of Megan Harris, British national,

101
00:08:11,176 --> 00:08:14,215
and our claims that her death
hasn't been properly investigated

102
00:08:14,216 --> 00:08:17,175
and her body disappearing
from a police morgue.

103
00:08:17,176 --> 00:08:20,175
I'm sorry, I'm not sure
how this is quite relevant.

104
00:08:20,176 --> 00:08:22,175
I've just got
one more question to ask...

105
00:08:22,176 --> 00:08:24,855
I would like to address this issue.

106
00:08:24,856 --> 00:08:28,175
I have been made aware
of Miss Harris's case,

107
00:08:28,176 --> 00:08:34,175
but sadly this is not
an isolated example, the truth is,

108
00:08:34,176 --> 00:08:39,176
the police force is crippled by
cuts and vulnerable to corruption.

109
00:08:41,176 --> 00:08:46,696
When we take shortcuts
we put ourselves at risk.

110
00:08:48,176 --> 00:08:51,176
I've just got one more question...

111
00:08:52,176 --> 00:08:55,175
I'm sorry that's all we have time
for, many thanks, no more questions.

112
00:08:55,176 --> 00:08:56,176
Thank you. Thank you.

113
00:08:56,177 --> 00:08:59,176
So, no answers then.
Doesn't that bother anyone?

114
00:09:01,176 --> 00:09:02,824
Try and answer the question.

115
00:09:29,176 --> 00:09:33,176
Mr Chen, Mr Mulray,
your host is waiting for you.

116
00:09:41,176 --> 00:09:43,175
Lau, what are you doing here?

117
00:09:43,176 --> 00:09:45,016
Thought I'd treat myself.

118
00:09:46,176 --> 00:09:47,176
Popcorn?

119
00:09:47,177 --> 00:09:49,175
Something to drink, Sirs? Some food?

120
00:09:49,176 --> 00:09:51,176
We're fine.

121
00:09:57,376 --> 00:10:00,175
What's going on?

122
00:10:00,176 --> 00:10:03,015
I got your letter.

123
00:10:03,016 --> 00:10:05,175
You did the right thing,
handing yourself in.

124
00:10:05,176 --> 00:10:06,471
I paid the bail money.

125
00:10:08,176 --> 00:10:11,175
How?
Mum.

126
00:10:11,176 --> 00:10:13,176
I don't understand.

127
00:10:15,176 --> 00:10:18,175
She left me money. A lot of money.

128
00:10:18,176 --> 00:10:20,176
Pfft, she didn't have any money.

129
00:10:24,176 --> 00:10:28,175
See for yourself.
She had a secret account.

130
00:10:28,176 --> 00:10:29,941
Been trying to tell you but...

131
00:10:32,176 --> 00:10:33,176
Turn it down.

132
00:10:42,176 --> 00:10:44,353
It doesn't make any sense.
What is it?

133
00:10:50,176 --> 00:10:52,000
Five million Hong Kong dollars.

134
00:10:53,176 --> 00:10:56,175
That's half a million pounds.

135
00:10:56,176 --> 00:10:57,176
From Carrad.

136
00:10:57,177 --> 00:10:59,354
Why would they pay her
all that money?

137
00:11:02,176 --> 00:11:04,235
Paid the day before she was killed.

138
00:11:05,176 --> 00:11:06,176
Bonus, maybe?

139
00:11:06,177 --> 00:11:11,175
She gets five million, next day
someone pays Kai Huang to kill her,

140
00:11:11,176 --> 00:11:12,856
it's not a coincidence.

141
00:11:26,036 --> 00:11:28,036
_

142
00:11:39,897 --> 00:11:41,397
_

143
00:11:41,602 --> 00:11:43,302
_

144
00:12:23,773 --> 00:12:27,092
Michelle, get out of there.
What are you doing at my desk?

145
00:12:27,093 --> 00:12:29,412
It's not yours any more.
What?

146
00:12:29,413 --> 00:12:31,732
We're hot-desking now.

147
00:12:31,733 --> 00:12:33,772
But I've been here six years,
this is my desk.

148
00:12:33,773 --> 00:12:35,413
They sent round an email.

149
00:12:36,733 --> 00:12:38,412
But I've got all my stuff here.

150
00:12:38,413 --> 00:12:39,825
You can take your stuff.

151
00:12:40,733 --> 00:12:42,733
For fuck's sake.

152
00:12:48,733 --> 00:12:49,733
Michael.

153
00:12:51,733 --> 00:12:53,732
Hot-desking now,
this place has turned to shit.

154
00:12:53,733 --> 00:12:55,732
You get the brief I sent over?

155
00:12:55,733 --> 00:12:57,732
Get the kid to do it.

156
00:12:57,733 --> 00:13:00,732
It's a two-page spread,
we're sending you.

157
00:13:00,733 --> 00:13:01,932
I don't want to do
a fucking puff piece.

158
00:13:01,933 --> 00:13:04,092
I don't have time,
I've got court this afternoon.

159
00:13:04,093 --> 00:13:06,772
It's priority. 35 cents a word.

160
00:13:06,773 --> 00:13:09,732
No, forget about it, I've got
an important story to work on.

161
00:13:09,733 --> 00:13:12,732
Tell me you're not still stuck
on Ben Torres.

162
00:13:12,733 --> 00:13:15,732
Ben Torres, Megan Harris,
we've got two bodies,

163
00:13:15,733 --> 00:13:16,733
their deaths are connected...

164
00:13:16,734 --> 00:13:17,733
Michael, stop.

165
00:13:17,734 --> 00:13:20,732
...and the police have made no press
release, no coroner's report

166
00:13:20,733 --> 00:13:22,732
and you still think
it's a conspiracy theory.

167
00:13:22,733 --> 00:13:26,413
Again, this Ben Torres thing,
you've got nothing.

168
00:13:50,933 --> 00:13:52,732
This week's protests

169
00:13:52,733 --> 00:13:54,732
outside the offices
of Xo HK International...

170
00:13:54,733 --> 00:13:58,733
OK, bye.

171
00:14:01,733 --> 00:14:05,732
What is it?
Kai Huang is dead.

172
00:14:05,733 --> 00:14:08,732
What? How?
Stabbed.

173
00:14:08,733 --> 00:14:10,733
In prison.

174
00:14:13,733 --> 00:14:14,910
Where are you going?

175
00:14:15,773 --> 00:14:17,732
I'm going to Carrad Investments,

176
00:14:17,733 --> 00:14:19,732
I'm gonna find out
where this money came from.

177
00:14:19,733 --> 00:14:21,732
You coming?
I'm on bail.

178
00:14:21,733 --> 00:14:24,732
Fine. I'll go on my own.

179
00:14:24,733 --> 00:14:25,733
I'm coming too.

180
00:14:25,734 --> 00:14:29,732
No, no, no! Go home, lock the door,
don't open up to anybody.

181
00:14:29,733 --> 00:14:30,733
I'm coming with you!

182
00:14:30,734 --> 00:14:33,558
Dad, I'm not gonna go home...
Just do what I say.

183
00:14:33,560 --> 00:14:35,160
_

184
00:14:52,733 --> 00:14:54,732
Hi, I'm here to see Mr Letman.

185
00:14:54,733 --> 00:14:56,773
Your name?
David Chen.

186
00:14:58,733 --> 00:15:00,573
You're Megan's husband.

187
00:15:01,733 --> 00:15:04,733
I'll let Mr Letman know you're here.
Thank you.

188
00:15:07,733 --> 00:15:09,733
This is my brother-in-law.

189
00:15:12,733 --> 00:15:13,733
Very nice to see you again,

190
00:15:13,734 --> 00:15:16,499
I'm sorry it's under
such unhappy circumstances.

191
00:15:18,733 --> 00:15:21,732
So, Megan was part
of your residential team?

192
00:15:21,733 --> 00:15:24,732
Yes, she identified properties
for purchase

193
00:15:24,733 --> 00:15:26,732
and got them ready for market.

194
00:15:26,733 --> 00:15:28,732
And sold them on at profit?

195
00:15:28,733 --> 00:15:30,252
Well, we're not a charity.

196
00:15:30,253 --> 00:15:32,732
What kind of commission
did she make?

197
00:15:32,733 --> 00:15:33,733
Well, it depends on the property.

198
00:15:33,734 --> 00:15:36,252
Commercial deals can go
into triple figures,

199
00:15:36,253 --> 00:15:38,732
residentials, small potatoes.

200
00:15:38,733 --> 00:15:44,093
Yeah, we found this statement
amongst other things.

201
00:15:45,413 --> 00:15:50,412
Thank you. Right, there's
the Carrad transaction reference,

202
00:15:50,413 --> 00:15:52,732
let's see what this property was,
shall we?

203
00:15:52,733 --> 00:15:55,732
Yes, here it is.

204
00:15:55,733 --> 00:16:00,092
266 Craigmin Road,
Five million dollars deposit.

205
00:16:00,093 --> 00:16:02,732
Five million, just for the deposit?

206
00:16:02,733 --> 00:16:04,732
Luxury condo in the peak.

207
00:16:04,733 --> 00:16:09,733
7,000 square feet, eight bedrooms,
indoor pool, four-car garage.

208
00:16:11,733 --> 00:16:15,792
It looks like it was the last deal
Megan brokered before the accident.

209
00:16:16,733 --> 00:16:20,093
The deposit was paid by a company
called Third Empire.

210
00:16:21,733 --> 00:16:23,733
I've never heard of them.

211
00:16:27,733 --> 00:16:31,733
Well, we appreciate you taking
the time to see us, Mr Letman.

212
00:17:00,253 --> 00:17:01,733
Hello?

213
00:17:54,093 --> 00:17:56,772
There's got to be something here
on Third Empire.

214
00:17:56,773 --> 00:17:58,573
Check the laptop again.

215
00:17:59,733 --> 00:18:01,733
We've searched everywhere.

216
00:18:04,733 --> 00:18:06,732
You've got to let it go.

217
00:18:06,733 --> 00:18:11,932
She led me here, she told me,
"Sunset over Por Toyo Bay."

218
00:18:11,933 --> 00:18:14,757
It's got to have
something to do with this money.

219
00:18:17,733 --> 00:18:19,086
There must be a reason.

220
00:18:20,733 --> 00:18:23,732
There's no reason,
it doesn't make sense.

221
00:18:23,733 --> 00:18:26,557
You have to move past this,
I know it's not easy.

222
00:18:28,773 --> 00:18:31,656
Well, you don't seem to be
having much difficulty.

223
00:18:34,733 --> 00:18:37,732
You are a widow, I'm still a father.

224
00:18:37,733 --> 00:18:41,263
Megan put Lau's life in danger,
I can't forgive her for that.

225
00:18:41,733 --> 00:18:43,732
She was trying to help her.

226
00:18:43,733 --> 00:18:45,572
Who knows what she was doing?

227
00:18:45,573 --> 00:18:47,572
Whatever she was involved in
got her killed.

228
00:18:47,573 --> 00:18:49,732
She was in trouble
and she needed our help.

229
00:18:49,733 --> 00:18:52,145
She got herself killed,
she will get us...

230
00:18:56,733 --> 00:18:58,732
Who else knows about this place?

231
00:18:58,733 --> 00:18:59,733
No-one.

232
00:19:00,733 --> 00:19:02,733
Wait! Wait! Wait!

233
00:19:14,933 --> 00:19:16,252
Who are you?

234
00:19:16,253 --> 00:19:19,573
My name's Michael Cohen,
I'm a journalist.

235
00:19:21,733 --> 00:19:22,910
This is hers, right?

236
00:19:27,733 --> 00:19:29,733
Where did you get this?

237
00:19:34,733 --> 00:19:37,732
Get the fuck out of here.
Hey.

238
00:19:37,733 --> 00:19:39,093
Get off me.
David.

239
00:19:41,933 --> 00:19:43,732
David! David, where are you going?

240
00:19:43,733 --> 00:19:45,733
What the hell was all that about?

241
00:19:47,413 --> 00:19:48,733
Man.

242
00:20:06,733 --> 00:20:08,772
Yeah, I'm here.

243
00:20:08,773 --> 00:20:11,732
There's someone there.

244
00:20:11,733 --> 00:20:13,573
I'm going to wait till dark.

245
00:20:47,833 --> 00:20:49,490
Who's this guy?

246
00:20:49,492 --> 00:20:50,812
My mum gave it to me.

247
00:20:51,812 --> 00:20:53,812
This is Mr Bones.

248
00:20:55,492 --> 00:20:57,811
Should I be jealous?

249
00:20:57,812 --> 00:20:59,811
Maybe.

250
00:20:59,812 --> 00:21:00,812
He's protective.

251
00:21:01,812 --> 00:21:03,332
He's got his eye on you.

252
00:21:06,812 --> 00:21:09,811
I stink.
You do.

253
00:21:09,812 --> 00:21:11,812
I'm gonna go for a shower.

254
00:21:19,652 --> 00:21:22,005
When's your dad getting back?
Don't care.

255
00:21:30,812 --> 00:21:33,171
Hey, are you leaving?

256
00:21:33,172 --> 00:21:35,996
Yeah. Got to go to work.
I thought you were done?

257
00:21:37,812 --> 00:21:38,812
Double shift.

258
00:21:59,172 --> 00:22:01,584
I thought I told you
not to let anyone in.

259
00:22:03,812 --> 00:22:05,811
Who was that?

260
00:22:05,812 --> 00:22:06,812
A friend.

261
00:22:06,813 --> 00:22:08,811
You don't have to lie to me.

262
00:22:08,812 --> 00:22:10,811
What you talking about?

263
00:22:10,812 --> 00:22:13,852
I'm not daft. What's her name?

264
00:22:16,812 --> 00:22:17,812
Why do you care?

265
00:22:20,812 --> 00:22:21,812
You like her?

266
00:22:32,492 --> 00:22:33,904
That's all that matters.

267
00:22:56,812 --> 00:22:58,811
Glad you called.

268
00:22:58,812 --> 00:23:00,811
Thanks for meeting me
at short notice.

269
00:23:00,812 --> 00:23:02,811
Sorry about the location,
it's a bit morbid.

270
00:23:02,812 --> 00:23:05,342
It's close to the office,
I don't have long.

271
00:23:05,812 --> 00:23:07,812
So what do you know about Megan?

272
00:23:09,812 --> 00:23:11,048
Seen this guy before?

273
00:23:13,812 --> 00:23:17,811
That's Ben Torres. I've been
following him for about a month,

274
00:23:17,812 --> 00:23:20,811
he's a bottom feeder,
makes a living stealing information

275
00:23:20,812 --> 00:23:22,811
and selling it
to the highest bidder.

276
00:23:22,812 --> 00:23:24,812
What's he doing with my wife?

277
00:23:25,812 --> 00:23:27,811
Well, that's what
I'm trying to find out.

278
00:23:27,812 --> 00:23:30,811
They meet, two days later
they're both dead.

279
00:23:30,812 --> 00:23:31,871
Funny coincidence.

280
00:23:33,812 --> 00:23:36,811
Funny? I thought being a journalist,
you might be able to come up with

281
00:23:36,812 --> 00:23:37,812
a better word than that.

282
00:23:37,813 --> 00:23:41,491
35 cents a pop,
you can't be too picky.

283
00:23:41,492 --> 00:23:44,811
As far as I'm concerned, Torres's
M.O was as clear as crystal.

284
00:23:44,812 --> 00:23:48,811
Construction contracts,
gambling rings, insider trading.

285
00:23:48,812 --> 00:23:51,811
Somewhere in the Venn diagram
of corrupt Hong Kong business deals,

286
00:23:51,812 --> 00:23:52,812
you usually find Ben Torres.

287
00:23:52,813 --> 00:23:56,811
But your wife
is a real estate broker.

288
00:23:56,812 --> 00:23:59,811
No criminal record
or known associates.

289
00:23:59,812 --> 00:24:00,812
I just don't get it.

290
00:24:00,813 --> 00:24:03,811
There's a company she dealt with
called Third Empire,

291
00:24:03,812 --> 00:24:05,651
have you heard of them?

292
00:24:05,652 --> 00:24:08,491
No, never heard of them, why?

293
00:24:08,492 --> 00:24:10,904
Apparently, they bought property
from her.

294
00:24:13,812 --> 00:24:16,811
So what happened
between you and David?

295
00:24:16,812 --> 00:24:18,811
You'll have to ask him that,
I've got to go.

296
00:24:18,812 --> 00:24:19,852
Stay in touch.

297
00:24:45,812 --> 00:24:47,812
What is it?
She sleeps with it.

298
00:24:50,812 --> 00:24:53,811
Thanks for doing this.

299
00:24:53,812 --> 00:24:56,011
You're a terrible human being.

300
00:24:56,012 --> 00:24:58,012
And now you've made me one too.

301
00:24:59,812 --> 00:25:00,871
Fuck you for that.

302
00:25:30,812 --> 00:25:32,812
Nice of you to join us, Mr Cohen.

303
00:25:33,812 --> 00:25:35,812
Are you sure you want to proceed?

304
00:25:36,812 --> 00:25:38,811
Yeah.

305
00:25:38,812 --> 00:25:39,812
Thank you, Your Honour,

306
00:25:39,813 --> 00:25:43,811
and on behalf of Mr Cohen,
thank you for granting this hearing

307
00:25:43,812 --> 00:25:47,811
to petition for the full
and permanent custody

308
00:25:47,812 --> 00:25:49,812
of the child in question.

309
00:26:00,677 --> 00:26:05,877
_

310
00:26:14,812 --> 00:26:16,812
I'm sorry.

311
00:26:18,812 --> 00:26:19,812
It's OK.

312
00:26:45,812 --> 00:26:46,812
Thanks.

313
00:27:24,812 --> 00:27:26,491
266 Craigmin Road.
Yes.

314
00:27:26,492 --> 00:27:27,811
Are you sure?
Yes, OK.

315
00:27:27,812 --> 00:27:31,171
Wait here, OK? OK.
Wait here.

316
00:27:31,172 --> 00:27:35,812
Hey! Come on.

317
00:27:37,012 --> 00:27:38,852
Fuck's sake.

318
00:28:37,812 --> 00:28:39,812
Fuck.

319
00:28:40,812 --> 00:28:43,812
Argh. Fuck.

320
00:29:23,850 --> 00:29:25,150
_

321
00:29:32,457 --> 00:29:33,457
_

322
00:29:33,472 --> 00:29:35,492
OK, OK.

323
00:31:54,270 --> 00:31:55,270
_

324
00:31:55,470 --> 00:31:56,670
_

325
00:31:57,972 --> 00:31:59,072
_

326
00:31:59,827 --> 00:32:00,927
_

327
00:32:03,173 --> 00:32:04,373
_

328
00:32:04,573 --> 00:32:05,773
_

329
00:33:00,341 --> 00:33:01,541
_

330
00:33:01,741 --> 00:33:02,741
_

331
00:33:05,694 --> 00:33:06,894
_

332
00:33:12,295 --> 00:33:13,295
Seatbelt.

333
00:33:31,787 --> 00:33:33,427
Thank you.

334
00:33:34,947 --> 00:33:37,786
This is an electricity bill.

335
00:33:37,787 --> 00:33:40,426
Same company, Third Empire.

336
00:33:40,427 --> 00:33:42,626
They bought the place from Carrad.

337
00:33:42,627 --> 00:33:47,426
Only it's not a luxury apartment,
it's a garden shed.

338
00:33:47,427 --> 00:33:49,426
Which means what, exactly?

339
00:33:49,427 --> 00:33:52,946
It's a scam,
the whole property deal is phony.

340
00:33:52,947 --> 00:33:55,426
It's just a way of covering
a paper trail.

341
00:33:55,427 --> 00:33:58,426
So what? Third Empire
paid Megan five million.

342
00:33:58,427 --> 00:34:00,946
Exactly.
Why?

343
00:34:00,947 --> 00:34:03,595
I don't know,
that's what we need to find out.

344
00:34:23,427 --> 00:34:26,786
So, this is all the company
paperwork on Third Empire?

345
00:34:26,787 --> 00:34:28,427
That's everything.

346
00:34:29,427 --> 00:34:31,106
OK.

347
00:34:31,107 --> 00:34:32,267
Do you mind?

348
00:34:34,427 --> 00:34:35,957
This is Megan's signature.

349
00:34:37,107 --> 00:34:38,426
She witnessed this document.

350
00:34:38,427 --> 00:34:40,626
What does that mean?

351
00:34:40,627 --> 00:34:44,426
Well, look at the date
of the incorporation.

352
00:34:44,427 --> 00:34:45,466
The next day the company
was dissolved,

353
00:34:45,467 --> 00:34:48,626
which means it existed
for just three days.

354
00:34:48,627 --> 00:34:50,426
One transaction only,

355
00:34:50,427 --> 00:34:52,426
to buy a worthless piece of property
out in the sticks.

356
00:34:52,427 --> 00:34:57,946
So basically, on Wednesday,
Megan purchases 266 Craigmin Road,

357
00:34:57,947 --> 00:34:59,426
and then the next morning,

358
00:34:59,427 --> 00:35:01,426
she witnesses the incorporation
of a company

359
00:35:01,427 --> 00:35:04,466
under the name of this guy,
Jack Benitez.

360
00:35:04,467 --> 00:35:07,426
He's listed as company director.

361
00:35:07,427 --> 00:35:09,426
Flips the money
over to Third Empire,

362
00:35:09,427 --> 00:35:12,426
and banks the five million.

363
00:35:12,427 --> 00:35:16,426
So, it would seem Third Empire
is just a shell company

364
00:35:16,427 --> 00:35:17,946
run by this guy, Jack Benitez.

365
00:35:17,947 --> 00:35:20,359
And all the money
going straight to Megan?

366
00:35:21,427 --> 00:35:24,427
Well, it's a payment.
So, why the secrecy?

367
00:35:26,467 --> 00:35:29,107
We better ask this guy,
Jack Benitez.

368
00:35:53,427 --> 00:35:55,426
Yes?

369
00:35:55,427 --> 00:35:58,426
Er, I'm Detective Chen.

370
00:35:58,427 --> 00:36:01,426
We need to speak to Jack Benitez.

371
00:36:01,427 --> 00:36:04,427
Jack? Why? What's he done?

372
00:36:05,427 --> 00:36:08,106
We just want to ask him
a few questions.

373
00:36:08,107 --> 00:36:10,427
Jack.
What?

374
00:36:12,427 --> 00:36:13,722
What's this all about?

375
00:36:17,627 --> 00:36:19,426
This is Jack Benitez?

376
00:36:19,427 --> 00:36:21,427
Yes, my son.

377
00:36:24,427 --> 00:36:25,604
You know about this?

378
00:36:29,427 --> 00:36:31,426
Wait, just one second.

379
00:36:31,427 --> 00:36:34,266
Can you tell me who that is?

380
00:36:34,267 --> 00:36:37,427
That's my dad. He drives his car.

381
00:36:38,627 --> 00:36:40,427
For Xo.

382
00:36:42,427 --> 00:36:44,426
We need to go.

383
00:36:44,427 --> 00:36:46,427
Thank you.

384
00:36:52,427 --> 00:36:54,947
'I hope everybody
votes the right way.'

385
00:37:00,427 --> 00:37:01,427
I met him.

386
00:37:04,467 --> 00:37:05,627
Xo.

387
00:37:10,147 --> 00:37:12,987
The English consul
took me to see him,

388
00:37:14,427 --> 00:37:15,787
he shook my hand,

389
00:37:18,467 --> 00:37:20,427
he knew Megan.

390
00:37:26,207 --> 00:37:28,443
I think the five million
came from him.

391
00:37:32,207 --> 00:37:36,207
Maybe he tried to use Megan
to move the money.

392
00:37:40,207 --> 00:37:41,560
And she decided to run.

393
00:37:44,727 --> 00:37:46,207
And he had her killed.

394
00:37:49,727 --> 00:37:53,207
Xo, shut down the investigation.

395
00:38:06,207 --> 00:38:08,207
I need to get home.

396
00:38:59,207 --> 00:39:03,206
Sorry, I didn't know who else
to talk to. Can I come in?

397
00:39:03,207 --> 00:39:05,206
Why couldn't you tell me
on the phone?

398
00:39:05,207 --> 00:39:08,406
Xo had Megan killed.

399
00:39:08,407 --> 00:39:12,206
Xo? As in Xo HKI?

400
00:39:12,207 --> 00:39:14,206
Are you drunk?

401
00:39:14,207 --> 00:39:16,206
Third Empire Limited,

402
00:39:16,207 --> 00:39:19,206
a corporation set up
three days before Megan died

403
00:39:19,207 --> 00:39:22,206
in the name of a six-year-old boy,
Jack Benitez.

404
00:39:22,207 --> 00:39:25,206
His dad is a limo driver,
guess who for?

405
00:39:25,207 --> 00:39:26,207
Xo Xiaodong.

406
00:39:26,208 --> 00:39:30,246
Next day, Third Empire acquires
a luxury condo

407
00:39:30,247 --> 00:39:32,206
from Carrad Investments.

408
00:39:32,207 --> 00:39:33,406
Now, I checked this out,

409
00:39:33,407 --> 00:39:36,566
it's a clapped-out old shed
in the arse end of nowhere.

410
00:39:36,567 --> 00:39:41,206
Megan fixes the deal,
pockets five million,

411
00:39:41,207 --> 00:39:43,206
which is paid into
a secret bank account.

412
00:39:43,207 --> 00:39:46,206
The money came from Xo.

413
00:39:46,207 --> 00:39:48,206
Although he did his very best
to hide it.

414
00:39:48,207 --> 00:39:55,207
Next day, Megan meets up
with this guy, Ben Torres.

415
00:39:57,207 --> 00:39:58,207
You heard of him?

416
00:40:01,207 --> 00:40:04,726
Two days later, they're both dead.

417
00:40:04,727 --> 00:40:05,887
Murdered.

418
00:40:07,207 --> 00:40:10,206
Megan was washing money for Xo,
Torres found out about it,

419
00:40:10,207 --> 00:40:14,207
blackmailed her, Xo had them
both killed to cover it up.

420
00:40:18,207 --> 00:40:20,206
So, what are we going to do
with this?

421
00:40:20,207 --> 00:40:23,207
I'm sorry,
can you just give me a sec.

422
00:40:32,207 --> 00:40:35,207
You OK?

423
00:41:04,207 --> 00:41:07,727
Lau, where are you?
Out.

424
00:41:09,207 --> 00:41:12,206
I need you to go home, right now.

425
00:41:12,207 --> 00:41:17,207
I will explain when I get back.
OK, yeah.

426
00:41:20,207 --> 00:41:22,206
What was that?

427
00:41:22,207 --> 00:41:25,207
Nothing. Dad's stressed.

428
00:41:36,207 --> 00:41:37,207
Well?

429
00:41:38,207 --> 00:41:39,325
You and Ben Torres?

430
00:41:41,207 --> 00:41:43,047
We were engaged.

431
00:41:44,207 --> 00:41:45,207
Why didn't you tell me?

432
00:41:45,208 --> 00:41:47,206
Didn't think it mattered.

433
00:41:47,207 --> 00:41:48,566
You didn't think it mattered!

434
00:41:48,567 --> 00:41:53,206
I just told you that your fiance
was murdered

435
00:41:53,207 --> 00:41:55,737
and you said nothing,
you didn't even react.

436
00:41:57,207 --> 00:42:00,207
So, you knew,
you knew he was killed.

437
00:42:02,207 --> 00:42:04,046
Did you know about Ben and Megan?

438
00:42:04,047 --> 00:42:05,206
No.
Stop fucking lying!

439
00:42:05,207 --> 00:42:07,560
I swear, I didn't know
anything about it.

440
00:42:12,207 --> 00:42:14,207
What are you doing?

441
00:42:20,207 --> 00:42:22,206
Hello, is that
The Hong Kong Chronicle?

442
00:42:22,207 --> 00:42:24,206
I'd like to speak to
Michael Cohen, please.

443
00:42:24,207 --> 00:42:26,206
OK, you're right, I knew.

444
00:42:26,207 --> 00:42:28,206
I'm sorry, I should have told you.

445
00:42:28,207 --> 00:42:29,207
Why didn't you?

446
00:42:31,207 --> 00:42:34,046
Where did you get this photo?

447
00:42:34,047 --> 00:42:35,566
Michael Cohen, right?

448
00:42:35,567 --> 00:42:37,726
He showed it to me too.

449
00:42:37,727 --> 00:42:40,206
I only learnt that Ben and Megan
were in contact

450
00:42:40,207 --> 00:42:41,619
after he was found dead.

451
00:42:44,887 --> 00:42:47,005
The police said that it was suicide.

452
00:42:48,207 --> 00:42:50,443
But I knew that he would
never do that.

453
00:42:52,207 --> 00:42:54,206
He was murdered.

454
00:42:54,207 --> 00:42:57,796
And they covered it up, like
they covered up Megan's accident.

455
00:43:00,247 --> 00:43:02,207
I was scared.

456
00:43:07,207 --> 00:43:11,887
Well, it's a bit late for that.

457
00:43:39,257 --> 00:43:47,257
*CREDITS*

