1
00:00:00,024 --> 00:00:02,054
Previously on "A
Million Little Things"...

2
00:00:03,762 --> 00:00:05,119
Yes!

3
00:00:05,121 --> 00:00:06,701
You're not gonna believe this.

4
00:00:06,703 --> 00:00:08,969
Jon killed himself.

5
00:00:08,970 --> 00:00:10,868
If you hadn't called
to tell me about Jon,

6
00:00:10,870 --> 00:00:12,469
I would be dead right now.

7
00:00:12,470 --> 00:00:15,009
I had a mouthful of pills
when I answered that phone.

8
00:00:15,010 --> 00:00:17,505
- I don't know anything about you.
- I know. Isn't it great?

9
00:00:17,507 --> 00:00:18,529
Ohh!

10
00:00:18,531 --> 00:00:20,469
Here's the lease. Sign here.

11
00:00:20,470 --> 00:00:22,129
Wait, why do I have to sign?

12
00:00:22,130 --> 00:00:23,179
Didn't Jon tell you?

13
00:00:23,180 --> 00:00:25,419
He left the restaurant to both of you.

14
00:00:25,420 --> 00:00:27,485
- I'm in love with someone.
- What?

15
00:00:27,487 --> 00:00:29,219
She's the mom of one of my students.

16
00:00:29,220 --> 00:00:32,469
He found your necklace.
It was in his nightstand.

17
00:00:32,471 --> 00:00:35,101
Jon knew about us. We can't do this.

18
00:01:29,667 --> 00:01:31,035
The deposition is Monday at noon.

19
00:01:31,037 --> 00:01:31,968
Tell him I need him all morning

20
00:01:31,970 --> 00:01:33,993
to prepare him for cross-examination.

21
00:01:33,995 --> 00:01:35,321
Okay.

22
00:01:35,323 --> 00:01:37,529
It's not even 7:00.

23
00:01:37,530 --> 00:01:39,529
How long have you been up?

24
00:01:39,530 --> 00:01:41,869
Long enough to bill two hours.

25
00:01:44,240 --> 00:01:45,331
It's not me.

26
00:01:46,820 --> 00:01:48,660
Ah, believe it or
not, that one's for me.

27
00:01:53,370 --> 00:01:54,530
It's from Jon.

28
00:01:57,580 --> 00:01:59,489
It's an auto-reminder.

29
00:01:59,490 --> 00:02:01,489
Oh, Gary's birthday.

30
00:02:01,490 --> 00:02:03,199
He had us all save the date.

31
00:02:04,459 --> 00:02:07,419
God, he thought of everything.

32
00:02:07,421 --> 00:02:10,870
So, what was he planning this time?

33
00:02:13,721 --> 00:02:14,931
I'm not sure.

34
00:02:18,080 --> 00:02:20,449
Uhh, we should probably get up.

35
00:02:20,451 --> 00:02:23,074
Yes, I agree. I was being polite.

36
00:02:23,076 --> 00:02:24,618
I thought you were catching your breath.

37
00:02:24,620 --> 00:02:25,738
Uhh, nope.

38
00:02:25,740 --> 00:02:28,368
My heart rate is totally normal.

39
00:02:28,370 --> 00:02:30,279
Well, now it is.

40
00:02:30,280 --> 00:02:32,449
Oh, you are so proud of yourself.

41
00:02:32,450 --> 00:02:33,781
I...

42
00:02:33,783 --> 00:02:35,739
I am just gonna go out on a limb

43
00:02:35,740 --> 00:02:38,563
and say that I am the best
sex that you've ever...

44
00:02:43,810 --> 00:02:45,319
Wow.

45
00:02:45,320 --> 00:02:47,279
Something shut you up.

46
00:02:47,280 --> 00:02:48,488
Oh, my gosh.

47
00:02:48,490 --> 00:02:50,418
Can you please send me a
link to whatever that is

48
00:02:50,420 --> 00:02:51,988
so that I can save it for future use?

49
00:02:51,990 --> 00:02:54,324
I will send you the link right now.

50
00:02:54,326 --> 00:02:55,658
No! No!

51
00:02:55,660 --> 00:02:56,575
Whoa! Ow! Oh!

52
00:02:57,490 --> 00:02:58,855
Sorry.

53
00:02:58,857 --> 00:02:59,983
Ughh!

54
00:03:05,200 --> 00:03:08,159
Uh...

55
00:03:08,160 --> 00:03:10,909
would you care to explain...

56
00:03:10,910 --> 00:03:12,659
this?

57
00:03:12,660 --> 00:03:15,119
Uh, p-put him back.

58
00:03:15,120 --> 00:03:16,719
Oh, "him." He's a boy panda.

59
00:03:16,721 --> 00:03:18,529
What is his name?

60
00:03:18,530 --> 00:03:21,909
His name is none of your business.

61
00:03:21,910 --> 00:03:25,369
This poor little guy has
spent the last three months

62
00:03:25,370 --> 00:03:28,989
trapped in a box w-with...
What else do we have here?

63
00:03:28,990 --> 00:03:31,066
- My goodness, we have a belt.
- Okay. Just stop.

64
00:03:31,068 --> 00:03:32,187
- Let's just...
- I'm serious.

65
00:03:35,990 --> 00:03:38,320
Hey, what... what
happened to Fun Maggie?

66
00:03:38,322 --> 00:03:41,066
Uhh, she got driven away by Nosy Gary.

67
00:03:41,068 --> 00:03:42,909
Just stay out of my stuff.

68
00:03:44,080 --> 00:03:46,989
Whoa.

69
00:03:48,580 --> 00:03:51,779
What's with her, huh?

70
00:03:51,780 --> 00:03:53,667
I bet you know stuff, don't you?

71
00:03:55,620 --> 00:03:57,659
You've got to stop this, Reg.

72
00:03:57,660 --> 00:03:59,489
I know. I'm sorry.

73
00:03:59,490 --> 00:04:01,529
I just... I can't absorb any more food.

74
00:04:01,530 --> 00:04:03,027
Let's go check out the restaurant.

75
00:04:03,029 --> 00:04:04,030
I don't know.

76
00:04:04,032 --> 00:04:05,031
Did you read?

77
00:04:05,033 --> 00:04:07,941
They might finally approve the
subway stop two blocks from us.

78
00:04:07,943 --> 00:04:09,739
Do you know what that
would do for business?

79
00:04:09,740 --> 00:04:11,869
No, look, I appreciate all of this.

80
00:04:11,870 --> 00:04:14,699
Not the cookies, but your kindness.

81
00:04:14,701 --> 00:04:17,375
It's just, I think right
now I'm better off alone.

82
00:04:17,377 --> 00:04:19,118
No, you're not.

83
00:04:19,120 --> 00:04:20,871
You need to lean on me.

84
00:04:20,873 --> 00:04:24,028
Bother me. Call me. That
is what I am here for.

85
00:04:24,030 --> 00:04:26,360
Otherwise, all I've
done is make you fat.

86
00:04:27,646 --> 00:04:28,739
Mm.

87
00:04:28,740 --> 00:04:30,668
Did you make Gary cookies?

88
00:04:30,670 --> 00:04:31,909
It's his birthday.

89
00:04:31,910 --> 00:04:34,739
Mm.

90
00:04:34,740 --> 00:04:37,450
I saw the reminder on Jon's phone.

91
00:04:38,740 --> 00:04:40,530
Still checking his phone, huh?

92
00:04:41,950 --> 00:04:44,159
Yeah, I guess I'm just...

93
00:04:44,160 --> 00:04:46,950
hoping someone's gonna
call with an answer.

94
00:04:58,740 --> 00:05:00,449
- Hey.
- Hey.

95
00:05:00,450 --> 00:05:01,592
What are you doing here?

96
00:05:01,594 --> 00:05:02,819
That's not another smoothie, is it?

97
00:05:02,820 --> 00:05:03,819
Nah, nah, cookies.

98
00:05:03,820 --> 00:05:05,373
Gina made 'em, and they're amazing.

99
00:05:05,375 --> 00:05:06,665
Ahh.

100
00:05:06,667 --> 00:05:08,800
You know, this is not a barter system.

101
00:05:08,802 --> 00:05:10,739
I charge money for therapy,

102
00:05:10,740 --> 00:05:14,199
which I already told you,
I am not offering you.

103
00:05:14,200 --> 00:05:15,619
Did you call Dr. Heller?

104
00:05:15,620 --> 00:05:16,909
I'm more comfortable with you,

105
00:05:16,910 --> 00:05:19,080
and... and depression's your specialty.

106
00:05:19,082 --> 00:05:20,908
I can't be your therapist

107
00:05:20,910 --> 00:05:22,290
and your friend at the same time.

108
00:05:22,292 --> 00:05:23,292
That's not how it works.

109
00:05:23,294 --> 00:05:24,739
What about friends with benefits?

110
00:05:24,740 --> 00:05:26,781
Okay, that... that...
that came out wrong.

111
00:05:26,783 --> 00:05:28,458
Yeah, everything about this is wrong.

112
00:05:28,460 --> 00:05:29,936
Okay, wait a minute. Please.

113
00:05:29,938 --> 00:05:31,496
Do... Do you have any idea

114
00:05:31,498 --> 00:05:33,125
what it took for me to come here today?

115
00:05:35,638 --> 00:05:37,619
I mean, I... I tried to keep it light,

116
00:05:37,620 --> 00:05:40,529
with the cookies and everything, but...

117
00:05:40,530 --> 00:05:43,580
I-I don't have the courage to
talk to anyone else about it.

118
00:05:47,370 --> 00:05:49,739
Please.

119
00:05:49,740 --> 00:05:53,199
Whenever you can...

120
00:05:53,200 --> 00:05:55,279
All right. Okay.

121
00:05:55,280 --> 00:05:57,909
The... Friday at 1:00.
It's my lunch hour.

122
00:05:57,910 --> 00:06:00,619
I will have lunch with you as a friend,

123
00:06:00,620 --> 00:06:04,239
but you have to promise
to call Dr. Heller.

124
00:06:04,240 --> 00:06:05,619
- I promise.
- All right.

125
00:06:05,620 --> 00:06:06,831
- Thank you.
- Yeah.

126
00:06:06,833 --> 00:06:09,047
And... whoa, whoa. Leave the cookies.

127
00:06:09,049 --> 00:06:10,589
Oh, right. Wait a minute.

128
00:06:10,591 --> 00:06:11,779
What, I get one?

129
00:06:11,780 --> 00:06:13,239
No, no, no, no. Just
saving one for Gary.

130
00:06:13,240 --> 00:06:14,644
It's for his birthday.

131
00:06:14,646 --> 00:06:16,522
His birthday. Right.

132
00:06:16,524 --> 00:06:18,349
I'm sure he's told you
how much he hates it.

133
00:06:18,351 --> 00:06:19,561
Yeah.

134
00:06:20,566 --> 00:06:21,816
Friday!

135
00:06:26,580 --> 00:06:29,239
There he is!

136
00:06:29,240 --> 00:06:30,619
Have you been drinking again?

137
00:06:30,620 --> 00:06:32,519
I just wanted to show
you how much I care, dude.

138
00:06:32,521 --> 00:06:34,739
I know that scares you.

139
00:06:34,740 --> 00:06:36,745
You have any idea what Jon had in mind?

140
00:06:36,747 --> 00:06:38,239
No.

141
00:06:38,240 --> 00:06:40,079
Pretty sure it didn't involve

142
00:06:40,080 --> 00:06:43,659
recycled decorations from
Theo's fourth birthday party.

143
00:06:43,660 --> 00:06:46,949
Look at you, doing the walk of shame!

144
00:06:46,950 --> 00:06:48,079
Shame?

145
00:06:48,080 --> 00:06:49,739
No, I just had morning sex.

146
00:06:49,740 --> 00:06:51,409
This is a victory lap.

147
00:06:51,410 --> 00:06:53,159
You are in a broken marriage

148
00:06:53,160 --> 00:06:54,795
having an adulterous affair

149
00:06:54,797 --> 00:06:56,917
with one of your guitar
students' mothers.

150
00:06:56,919 --> 00:07:00,319
Yeah, well, that's done.

151
00:07:00,320 --> 00:07:02,159
"Done"? What are you
talking about, "done"?

152
00:07:02,160 --> 00:07:04,529
I thought you said you were
just pumping the brakes a little.

153
00:07:04,530 --> 00:07:07,199
Man, you were gushing
about it at a hockey game.

154
00:07:07,200 --> 00:07:08,990
It just wasn't meant to be.

155
00:07:10,160 --> 00:07:11,579
I'm sorry, Ed.

156
00:07:11,580 --> 00:07:12,988
But it's tough to feel bad for you,

157
00:07:12,990 --> 00:07:15,489
because I missed the whole thing.

158
00:07:15,490 --> 00:07:19,091
? Happy birthday ?

159
00:07:19,093 --> 00:07:20,353
Oh, come on.

160
00:07:20,355 --> 00:07:21,790
- Nice!
- Dude.

161
00:07:22,868 --> 00:07:23,934
You too, huh?

162
00:07:23,936 --> 00:07:25,698
Go, Gary. It's your birthday.

163
00:07:25,700 --> 00:07:27,610
You know, the one good
thing about Jon being gone

164
00:07:27,612 --> 00:07:30,027
is that whatever he had
planned, we're not doing.

165
00:07:30,029 --> 00:07:33,688
Which is why I brought
love and a cookie.

166
00:07:33,690 --> 00:07:35,319
Oh, one cookie? For the three of us?

167
00:07:35,320 --> 00:07:36,962
It's yours, Ed. The cookie's all yours.

168
00:07:41,690 --> 00:07:43,689
Which one of you is the birthday boy?

169
00:07:43,690 --> 00:07:45,610
Damn it, Jon.

170
00:07:47,323 --> 00:07:52,284
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

171
00:07:54,520 --> 00:07:56,109
What do you think Jon planned?

172
00:07:56,110 --> 00:07:57,479
I don't know, but whatever it is,

173
00:07:57,480 --> 00:07:58,829
we shouldn't be doing it without him.

174
00:07:58,831 --> 00:08:00,519
Totally. He should be here.

175
00:08:00,520 --> 00:08:01,962
Just doesn't feel right without him.

176
00:08:01,964 --> 00:08:03,399
That's because it's wrong.

177
00:08:03,400 --> 00:08:05,690
- I knew it.
- No, that's... Rome, don't.

178
00:08:05,692 --> 00:08:07,729
- What is he doing?
- Don't get inside.

179
00:08:07,730 --> 00:08:09,609
Gentlemen!

180
00:08:09,610 --> 00:08:10,819
Larry... is it Larry?

181
00:08:10,820 --> 00:08:12,109
- Yes, sir.
- Yep.

182
00:08:12,110 --> 00:08:15,279
Larry and his limo are
about to drive us to...

183
00:08:15,280 --> 00:08:16,400
Wait for it...

184
00:08:18,360 --> 00:08:20,320
...Bruins Fantasy Camp!

185
00:08:21,280 --> 00:08:23,541
We will be on Bruins ice

186
00:08:23,543 --> 00:08:25,858
playing hockey with some of the
greatest players of all time.

187
00:08:25,860 --> 00:08:27,760
Jon would still want
us to do this, right?

188
00:08:27,762 --> 00:08:29,140
I think he would come back from the dead

189
00:08:29,142 --> 00:08:30,479
and kill us if we didn't.

190
00:08:30,480 --> 00:08:31,440
We got to do this.

191
00:08:31,441 --> 00:08:32,608
This feels very right.

192
00:08:32,610 --> 00:08:34,779
Yes!

193
00:08:34,780 --> 00:08:38,682
So, they ran out of money
and had to stop construction,

194
00:08:38,684 --> 00:08:41,890
which is fine, because we
have to make it our own anyway.

195
00:08:41,892 --> 00:08:43,019
Mm-hmm.

196
00:08:43,020 --> 00:08:46,109
I don't know, maybe paint
some of the brick white?

197
00:08:46,110 --> 00:08:47,819
Could be nice.

198
00:08:47,820 --> 00:08:49,689
Yeah.

199
00:08:49,690 --> 00:08:52,109
Well, I defer to you.
You are the designer.

200
00:08:52,110 --> 00:08:55,299
This is your space. You
could do whatever you want.

201
00:08:55,301 --> 00:08:57,887
So... what do you want?

202
00:08:57,889 --> 00:08:59,019
I don't get it.

203
00:08:59,020 --> 00:09:00,979
He makes sure that
you get the restaurant.

204
00:09:00,980 --> 00:09:03,859
He makes sure that I'm on the lease.

205
00:09:03,860 --> 00:09:06,337
But he doesn't leave
a note to explain it?

206
00:09:08,400 --> 00:09:10,610
Or tell me why he did it.

207
00:09:13,730 --> 00:09:15,072
Yeah, I don't know, D.

208
00:09:17,110 --> 00:09:18,170
Hello?

209
00:09:18,171 --> 00:09:19,230
Oh, who's that?

210
00:09:20,440 --> 00:09:22,229
Maggie! Hi!

211
00:09:22,230 --> 00:09:23,670
I was just in the neighborhood.

212
00:09:23,671 --> 00:09:25,109
Wow.

213
00:09:25,110 --> 00:09:26,859
Hey. I... I just...

214
00:09:26,860 --> 00:09:28,819
I don't think that this is really...

215
00:09:28,820 --> 00:09:31,077
I'm sorry. D, wait.
We're just trying to help.

216
00:09:31,079 --> 00:09:32,741
- I know.
- And keep you company, you know?

217
00:09:32,743 --> 00:09:34,439
And cards on the table,

218
00:09:34,440 --> 00:09:36,519
she may have made mani/pedi appointments

219
00:09:36,520 --> 00:09:38,812
followed by deep-cleansing facials

220
00:09:38,814 --> 00:09:40,569
and then lunch reservations

221
00:09:40,570 --> 00:09:42,718
at a place that's
really hard to get into.

222
00:09:45,190 --> 00:09:47,779
If you want to help, I do
need to go to Jon's office

223
00:09:47,780 --> 00:09:50,651
and... and, uh, go through his stuff.

224
00:09:50,653 --> 00:09:54,030
I just... I haven't been
able to face it alone.

225
00:09:54,032 --> 00:09:55,899
But, uh...

226
00:09:55,900 --> 00:09:58,229
Then that's what we'll do instead.

227
00:10:01,820 --> 00:10:05,119
Ed, I told you. The camp
supplies all the gear.

228
00:10:05,121 --> 00:10:06,648
But what if Katherine
asks you to do s...

229
00:10:06,650 --> 00:10:08,439
She's gonna want you to do something.

230
00:10:08,440 --> 00:10:10,979
- I have to get my lucky skates.
- How lucky are they gonna feel

231
00:10:10,980 --> 00:10:12,807
when you get stuck making
chicken tenders for Theo?

232
00:10:12,809 --> 00:10:13,923
Oh.

233
00:10:15,520 --> 00:10:16,979
Wait here.

234
00:10:16,980 --> 00:10:19,546
I'm coming with you 'cause
I don't trust your process.

235
00:10:19,548 --> 00:10:22,229
What part of the chicken
does the tender come from?

236
00:10:22,230 --> 00:10:23,729
Here's a radical thought.

237
00:10:23,730 --> 00:10:25,921
When you ask, why don't you pretend

238
00:10:25,923 --> 00:10:27,540
you have more balls than a Ken doll?

239
00:10:27,542 --> 00:10:28,335
What are you talking about?

240
00:10:28,337 --> 00:10:30,038
You, your marriage, the
way you walk through it

241
00:10:30,040 --> 00:10:32,269
Like you need a permission
slip to do anything.

242
00:10:32,271 --> 00:10:33,431
Hey, guys.

243
00:10:33,433 --> 00:10:35,273
Katherine.

244
00:10:35,275 --> 00:10:36,899
Hello.

245
00:10:36,900 --> 00:10:40,078
Great sweatpants. They
look great. You look great.

246
00:10:40,080 --> 00:10:41,710
Together? Forget about it.

247
00:10:41,712 --> 00:10:43,366
- I'll take it from here.
- Mm-hmm.

248
00:10:43,368 --> 00:10:45,109
Hey, hon.

249
00:10:45,110 --> 00:10:46,830
Remember how I got that,

250
00:10:46,832 --> 00:10:48,951
um, auto-reminder
from Jon this morning?

251
00:10:48,953 --> 00:10:51,396
Happy birthday. I know you hate it.

252
00:10:51,398 --> 00:10:52,689
I do!

253
00:10:52,690 --> 00:10:55,399
I normally do.

254
00:10:55,400 --> 00:11:00,189
But then we found out
what he had planned.

255
00:11:00,190 --> 00:11:04,046
It's hockey fantasy camp
with the Bruins at the Garden!

256
00:11:04,048 --> 00:11:07,019
Oh, my God. That is all
you guys ever talk about.

257
00:11:07,020 --> 00:11:10,171
Yeah! So, here's the thing.
I'm supposed to pick up Theo

258
00:11:10,173 --> 00:11:12,479
from his swim lesson later on today.

259
00:11:12,480 --> 00:11:14,679
But, you know, since this is obviously

260
00:11:14,681 --> 00:11:15,757
super important to Jon...

261
00:11:15,759 --> 00:11:17,689
I can totally get him.

262
00:11:17,690 --> 00:11:20,319
Jon planned this. Of
course you should go.

263
00:11:20,321 --> 00:11:21,491
Thank you.

264
00:11:22,626 --> 00:11:24,216
I'm gonna get my lucky skates!

265
00:11:26,480 --> 00:11:28,689
So, Gary?

266
00:11:28,690 --> 00:11:30,110
Are we good?

267
00:11:32,480 --> 00:11:34,532
Or do you need me to
sign his permission slip?

268
00:11:40,440 --> 00:11:43,082
Thanks, hon! See you later!

269
00:11:51,545 --> 00:11:52,673
Hello?

270
00:11:54,980 --> 00:11:56,985
Oh, I'm sorry, this is my husband's...

271
00:11:59,673 --> 00:12:00,916
Necklace?

272
00:12:02,060 --> 00:12:03,349
Got my lucky skates.

273
00:12:03,350 --> 00:12:04,479
Got the green light.

274
00:12:04,480 --> 00:12:05,741
Nothing can stop us now.

275
00:12:07,020 --> 00:12:08,599
Guys.

276
00:12:08,600 --> 00:12:09,889
According to this,

277
00:12:09,890 --> 00:12:11,849
chicken tenders are
made from the breast.

278
00:12:11,850 --> 00:12:13,179
It's the nuggets you got to worry about.

279
00:12:13,181 --> 00:12:15,429
Three words for you...
Mechanically separated meat.

280
00:12:15,431 --> 00:12:16,849
You ain't feeding that to Theo, huh?

281
00:12:16,851 --> 00:12:17,981
Rome, put your phone away.

282
00:12:17,983 --> 00:12:19,276
Ooh, stop! I'm sorry.

283
00:12:19,278 --> 00:12:20,671
I forgot my phone.

284
00:12:20,673 --> 00:12:22,585
- Eddie...
- I'm sorry. I'll be back in a jiff.

285
00:12:22,587 --> 00:12:23,719
God.

286
00:12:23,720 --> 00:12:25,708
"Jiff." Where's the
word "jiff" come from?

287
00:12:25,710 --> 00:12:28,196
No. I'm not doing a whole day of this.

288
00:12:30,770 --> 00:12:33,930
Ah! There it is. Thanks,
babe. You're the best.

289
00:12:33,932 --> 00:12:35,967
Hey, what were you doing
at the Hotel Loncar?

290
00:12:37,930 --> 00:12:39,599
What are you talking about?

291
00:12:39,600 --> 00:12:41,113
Hotel manager just
called to let you know

292
00:12:41,115 --> 00:12:42,769
they couldn't find your necklace.

293
00:12:42,770 --> 00:12:44,769
What were you doing there?

294
00:12:44,770 --> 00:12:46,389
Oh, the Hotel Loncar?

295
00:12:46,390 --> 00:12:48,088
Yeah, no, I had lunch there last week

296
00:12:48,090 --> 00:12:50,340
with a friend of mine from my band days.

297
00:12:50,342 --> 00:12:51,719
He's a drummer.

298
00:12:51,720 --> 00:12:53,043
Never worked with him.
He's too much drama.

299
00:12:53,045 --> 00:12:55,059
His name's Blaze. Yeah, you get it.

300
00:12:55,060 --> 00:12:56,879
They have a great restaurant.
We ate by the pool.

301
00:12:56,881 --> 00:12:59,099
Really?

302
00:12:59,100 --> 00:13:01,559
Are you...

303
00:13:01,560 --> 00:13:04,139
Are you sure it wasn't room service?

304
00:13:04,140 --> 00:13:06,219
'Cause the manager
wanted me let you know

305
00:13:06,220 --> 00:13:07,639
that they searched room 312

306
00:13:07,640 --> 00:13:09,560
and your necklace wasn't there.

307
00:13:12,600 --> 00:13:14,929
So, were you with someone?

308
00:13:14,930 --> 00:13:16,350
No, it wasn't like that.

309
00:13:19,848 --> 00:13:23,058
Are you having an affair?

310
00:13:23,060 --> 00:13:24,314
Katherine, there's so...

311
00:13:24,316 --> 00:13:25,356
Who is it?

312
00:13:27,430 --> 00:13:28,769
It doesn't matter who.

313
00:13:28,770 --> 00:13:30,059
My God.

314
00:13:30,060 --> 00:13:32,019
Is it someone I know?

315
00:13:41,600 --> 00:13:43,059
Trust me. I'm an attorney.

316
00:13:43,060 --> 00:13:45,099
I can find out who this is by lunch.

317
00:13:45,100 --> 00:13:47,099
Okay.

318
00:13:47,100 --> 00:13:48,371
Listen, just sit down.

319
00:13:48,373 --> 00:13:49,973
I don't want to sit down.

320
00:13:49,975 --> 00:13:53,332
At least give me the respect
of telling me who it is.

321
00:13:56,020 --> 00:13:59,059
"He coined the unit of
time called the 'jiffy'...

322
00:13:59,060 --> 00:14:01,605
What is taking him so long?
He just went in for his phone.

323
00:14:01,607 --> 00:14:04,316
...which was approximately
33.35 picoseconds."

324
00:14:04,318 --> 00:14:07,085
We were inches away
from a clean getaway.

325
00:14:07,087 --> 00:14:08,641
"Inches away from a clean getaway."

326
00:14:08,643 --> 00:14:10,183
- What movie is that?
- Stop it.

327
00:14:10,185 --> 00:14:15,099
So, every time I was with
her, you were humiliating me.

328
00:14:15,100 --> 00:14:17,849
Acting like we were all friends

329
00:14:17,850 --> 00:14:20,559
when you and Delilah were having sex.

330
00:14:20,560 --> 00:14:22,080
Who else knows?

331
00:14:22,082 --> 00:14:23,082
No one knows.

332
00:14:29,060 --> 00:14:30,139
Katherine.

333
00:14:30,140 --> 00:14:31,389
Katherine.

334
00:14:31,390 --> 00:14:32,887
- Get out!
- Katherine, please.

335
00:14:32,889 --> 00:14:35,219
Go! Get out!

336
00:14:35,220 --> 00:14:36,418
Hey, Gary!

337
00:14:36,420 --> 00:14:39,219
Gary.

338
00:14:39,220 --> 00:14:42,219
- I can't believe you, man.
- Gary, please! Wait! Stop.

339
00:14:42,220 --> 00:14:43,488
- Just stop!
- Get away from that car.

340
00:14:43,490 --> 00:14:45,140
- Let me talk, please! Please!
- Move, man.

341
00:14:45,141 --> 00:14:47,238
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Gentlemen, what's going on?

342
00:14:47,240 --> 00:14:48,479
Easy.

343
00:14:48,480 --> 00:14:49,889
Ask him.

344
00:14:49,890 --> 00:14:51,449
No, Gary. I just need a second here.

345
00:14:51,451 --> 00:14:52,849
All right, I'll tell you.

346
00:14:52,850 --> 00:14:57,139
The guitar student's
mom that he has been f...

347
00:14:57,140 --> 00:14:59,059
It's Delilah!

348
00:14:59,060 --> 00:15:02,269
Rome. Please. Give me
a second to explain.

349
00:15:02,270 --> 00:15:03,631
You can't explain that.

350
00:15:05,890 --> 00:15:08,179
You can't explain that.

351
00:15:08,180 --> 00:15:09,449
Let's go, Rome.

352
00:15:09,451 --> 00:15:10,599
Guys.

353
00:15:10,600 --> 00:15:11,889
Please drive.

354
00:15:22,419 --> 00:15:23,467
You just need to calm down.

355
00:15:23,469 --> 00:15:24,849
We both do. What are you doing?

356
00:15:24,851 --> 00:15:26,689
I am sending an e-mail to
Eddie. He needs to see this.

357
00:15:26,691 --> 00:15:27,897
No, wait, wait, wait. Don't act out...

358
00:15:27,899 --> 00:15:29,310
- Don't touch me.
- Don't act out of anger, man.

359
00:15:29,312 --> 00:15:30,600
Oh, that is exactly my plan,

360
00:15:30,602 --> 00:15:32,198
and I encourage you to get on board.

361
00:15:32,200 --> 00:15:34,579
- Why aren't you mad at Delilah?
- Because!

362
00:15:34,580 --> 00:15:35,779
She's not here!

363
00:15:35,780 --> 00:15:37,553
You don't think I'm pissed? Huh?

364
00:15:37,555 --> 00:15:39,278
You don't think I'm destroyed by this?

365
00:15:39,280 --> 00:15:41,222
Great. I will sign the
e-mail from both of us.

366
00:15:41,224 --> 00:15:42,489
No, no, don't send anything,

367
00:15:42,490 --> 00:15:44,311
because you're gonna make
a terrible situation worse,

368
00:15:44,313 --> 00:15:45,597
and I can't afford to do that anymore.

369
00:15:45,599 --> 00:15:47,409
Hey!

370
00:15:47,410 --> 00:15:50,579
It's too late. Oops.

371
00:15:50,580 --> 00:15:53,462
Eddie slept with one of his
best friends' wives, Rome.

372
00:15:53,464 --> 00:15:54,995
Why don't you call Regina
and see what he did to her?

373
00:15:54,997 --> 00:15:56,819
- Dude, there you go! That's good.
- Oh, oh, I know.

374
00:15:56,821 --> 00:15:57,899
Oh, my joke about Eddie
sleeping with your wife...

375
00:15:57,901 --> 00:15:59,031
- Oh, you're sharp.
- That's inappropriate.

376
00:15:59,033 --> 00:16:01,619
This sucks! I get it.

377
00:16:01,620 --> 00:16:02,819
But we have to push through.

378
00:16:02,820 --> 00:16:05,529
Somehow, you and me are
gonna get in this car,

379
00:16:05,530 --> 00:16:07,251
- and we're gonna have a great day.
- How can you say that?

380
00:16:07,253 --> 00:16:08,412
How are we gonna have a great day?

381
00:16:08,414 --> 00:16:09,319
Are we gonna go to the Garden

382
00:16:09,320 --> 00:16:10,772
and pretend like nothing happened?

383
00:16:10,774 --> 00:16:13,119
Yeah!

384
00:16:13,120 --> 00:16:15,119
That's what I do, Gary.

385
00:16:15,120 --> 00:16:17,779
That's how I get through every day.

386
00:16:24,740 --> 00:16:26,819
Come on, man.

387
00:16:26,820 --> 00:16:30,279
I can't lose another friend. Let's go.

388
00:16:36,950 --> 00:16:38,779
Well, you heard him, Larry.

389
00:16:38,780 --> 00:16:40,319
We're going to the Garden.

390
00:16:40,320 --> 00:16:42,740
Have the best day ever.

391
00:16:42,742 --> 00:16:46,344
Look, I know I have given
you no reason to believe me,

392
00:16:46,346 --> 00:16:47,758
but I am so sorry.

393
00:16:47,760 --> 00:16:49,279
I don't have time for sorry.

394
00:16:49,280 --> 00:16:50,659
I have to finish my brief

395
00:16:50,660 --> 00:16:52,449
because someone has to pay our mortgage.

396
00:16:52,450 --> 00:16:53,699
I have to pick up Theo.

397
00:16:53,700 --> 00:16:55,699
- No, let me get Theo.
- I'm gonna pick up Theo.

398
00:16:55,700 --> 00:16:57,489
You're gonna go somewhere else.

399
00:16:57,490 --> 00:16:58,644
Anywhere else, and figure out

400
00:16:58,646 --> 00:17:00,316
how the hell you could've done this.

401
00:17:02,950 --> 00:17:05,310
Forget me. How could
you do this to Theo?

402
00:17:13,780 --> 00:17:16,659
Oh, my God. Are you seeing this?

403
00:17:24,450 --> 00:17:25,779
Oh, my God.

404
00:17:25,780 --> 00:17:27,735
We are standing right
where Bobby Orr changed

405
00:17:27,737 --> 00:17:31,261
after scoring the winning goal
to win the 1970 Stanley Cup.

406
00:17:31,263 --> 00:17:33,735
Actually, they tore that
Garden down to build this one,

407
00:17:33,737 --> 00:17:35,319
but the point is,

408
00:17:35,320 --> 00:17:37,099
it was probably in a
room just like this.

409
00:17:37,101 --> 00:17:38,391
Dude, look at this!

410
00:17:38,393 --> 00:17:39,909
Personalized jerseys.

411
00:17:39,910 --> 00:17:41,641
It's like Christmas, man.

412
00:17:41,643 --> 00:17:44,143
Yeah, if just before
you opened your presents,

413
00:17:44,145 --> 00:17:46,275
you found out Santa had
sex with your mother.

414
00:17:47,690 --> 00:17:50,229
No, I understand. I... Listen.

415
00:17:50,230 --> 00:17:52,254
Just don't liquidate anything yet.

416
00:17:52,256 --> 00:17:54,521
Okay, the subway's back on.

417
00:17:57,730 --> 00:18:00,069
I have to call you back.

418
00:18:05,730 --> 00:18:07,399
- Hey.
- Hey.

419
00:18:07,400 --> 00:18:09,939
Sorry I-I didn't call.

420
00:18:09,940 --> 00:18:11,832
No, it's okay.

421
00:18:11,834 --> 00:18:13,229
What are you guys doing here?

422
00:18:13,230 --> 00:18:14,985
Just here to help her
pack up Jon's stuff.

423
00:18:14,987 --> 00:18:16,069
Of course.

424
00:18:41,480 --> 00:18:43,359
Why's that still up?

425
00:18:45,857 --> 00:18:49,109
The police never came
back to get it. Ah.

426
00:18:49,110 --> 00:18:50,418
I didn't know what to do.

427
00:18:50,420 --> 00:18:51,711
I'm sorry. I-I'll take it down.

428
00:18:51,713 --> 00:18:54,689
No, I'll do it.

429
00:18:56,980 --> 00:18:58,820
I'll go get some boxes.

430
00:19:37,995 --> 00:19:39,859
How great is it to be
wearing a pair of skates

431
00:19:39,860 --> 00:19:42,689
that haven't been worn by a
hundred people before you, huh?

432
00:19:44,820 --> 00:19:47,519
We were supposed to
do this the four of us.

433
00:19:50,230 --> 00:19:52,819
Now I got one friend who can't be here.

434
00:19:52,820 --> 00:19:54,729
Hey, guys.

435
00:19:54,730 --> 00:19:57,907
And another friend
who I don't want here.

436
00:19:57,909 --> 00:19:59,689
How great are birthdays?

437
00:19:59,690 --> 00:20:01,761
Guys, please. I need to talk to you.

438
00:20:01,763 --> 00:20:03,178
Did you check your e-mail?

439
00:20:03,180 --> 00:20:04,801
- What?
- I sent you something.

440
00:20:04,803 --> 00:20:06,300
You should watch it.

441
00:20:10,690 --> 00:20:12,329
What... you already sent this to us.

442
00:20:12,331 --> 00:20:13,979
Why is he sending this to me again?

443
00:20:13,980 --> 00:20:15,634
Oh, what's that?

444
00:20:15,636 --> 00:20:17,266
Is that Katherine calling
to check on your balls?

445
00:20:17,268 --> 00:20:18,388
When does she need those back?

446
00:20:18,390 --> 00:20:21,152
Guys, wives are off-limits.

447
00:20:27,980 --> 00:20:29,559
Got to go.

448
00:20:42,060 --> 00:20:44,979
This is breaking my heart.

449
00:20:44,980 --> 00:20:47,519
Can't imagine what it's doing to hers.

450
00:20:55,740 --> 00:20:56,850
Bring it in, boys!

451
00:20:58,560 --> 00:21:00,019
All right, well done.

452
00:21:00,020 --> 00:21:01,269
Let's line up here,

453
00:21:01,270 --> 00:21:02,979
and we're gonna work on the face-off.

454
00:21:02,980 --> 00:21:05,389
Birthday boy, why don't
you go center, huh?

455
00:21:05,390 --> 00:21:08,180
And I'm gonna need a
couple of wingers here.

456
00:21:10,718 --> 00:21:12,678
All right, you ready?

457
00:21:12,680 --> 00:21:14,179
You're seriously still here?

458
00:21:14,180 --> 00:21:16,769
You've given me no other choice.

459
00:21:16,770 --> 00:21:21,599
Now, remember, games are
won or lost on the dot.

460
00:21:21,600 --> 00:21:22,809
All right?

461
00:21:22,810 --> 00:21:25,307
Hey, cinch it in. Smell the puck.

462
00:21:26,600 --> 00:21:27,809
Here we go.

463
00:21:31,350 --> 00:21:32,479
Gary.

464
00:21:32,480 --> 00:21:34,269
Hey, come on, man. Don't do this to me.

465
00:21:34,270 --> 00:21:35,391
Don't do this to you?

466
00:21:35,393 --> 00:21:36,844
What about what you did to Jon?!

467
00:21:37,959 --> 00:21:39,938
Guys, you're on the same team, here!

468
00:21:39,940 --> 00:21:41,389
Guys! Seriously.

469
00:21:41,390 --> 00:21:42,639
Get off me!

470
00:21:42,640 --> 00:21:43,929
Don't touch me.

471
00:21:47,576 --> 00:21:48,885
Guys. Hey, guys!

472
00:21:49,979 --> 00:21:51,309
How?!

473
00:21:51,310 --> 00:21:53,139
How could you sleep with her, Ed?

474
00:21:53,140 --> 00:21:55,979
How could you sleep with her?

475
00:21:55,980 --> 00:21:58,350
How could you do this to Jon?

476
00:22:03,800 --> 00:22:05,919
Hey, it's me.

477
00:22:05,920 --> 00:22:09,629
I've tried you a couple times,
but you're not picking up.

478
00:22:09,630 --> 00:22:12,841
Look, I didn't want to
do this over voicemail.

479
00:22:12,843 --> 00:22:16,469
Katherine found out about us.

480
00:22:16,470 --> 00:22:19,219
Gary and Rome know, too.

481
00:22:30,802 --> 00:22:33,990
Yeah, I just called Rome
to see how the day's going.

482
00:22:36,954 --> 00:22:39,414
How could you?

483
00:22:44,550 --> 00:22:46,089
Maybe I should leave you guys...

484
00:22:46,091 --> 00:22:48,075
No. Don't.

485
00:22:48,880 --> 00:22:50,509
Let's just do this.

486
00:23:22,760 --> 00:23:24,509
Katherine!

487
00:23:24,510 --> 00:23:26,339
Oh, you're home.

488
00:23:26,340 --> 00:23:27,853
I was running errands on my lunch break,

489
00:23:27,855 --> 00:23:30,120
and I wanted to return this.
Thank you for lending it to me.

490
00:23:30,122 --> 00:23:31,956
Oh, no, it's fine. I
told you to keep it.

491
00:23:31,958 --> 00:23:34,053
It looks beautiful on you.

492
00:23:34,055 --> 00:23:35,863
That is so sweet.

493
00:23:37,130 --> 00:23:39,801
Is Eddie here?

494
00:23:39,803 --> 00:23:42,549
Yes! He's, uh... Eddie!

495
00:23:42,550 --> 00:23:45,129
He's here for, um,
Sophie's guitar lesson.

496
00:23:48,130 --> 00:23:49,799
Hey, hon.

497
00:24:17,293 --> 00:24:18,713
Say it.

498
00:24:20,790 --> 00:24:23,079
Why won't somebody just say it?

499
00:24:25,790 --> 00:24:27,329
Just say it!

500
00:24:27,330 --> 00:24:29,289
Say what?

501
00:24:29,290 --> 00:24:31,919
I need to know where it is.

502
00:24:31,920 --> 00:24:34,881
Delilah. Delilah. What
are you looking for?

503
00:24:34,883 --> 00:24:35,963
Maybe I can help you find it.

504
00:24:35,965 --> 00:24:38,486
He must've left something, right?

505
00:24:38,488 --> 00:24:40,080
- Where is it?
- Delilah, where's what?

506
00:24:40,082 --> 00:24:41,189
The note. The note.

507
00:24:41,191 --> 00:24:43,580
The note that tells me to go to hell!

508
00:24:43,582 --> 00:24:46,579
So I know that's why he did it.

509
00:24:46,580 --> 00:24:48,220
That's what you're
all thinking, isn't it?

510
00:24:49,894 --> 00:24:51,957
Right? Isn't it? That I killed him?

511
00:24:53,778 --> 00:24:55,988
Say it.

512
00:24:55,990 --> 00:24:57,490
Just say it.

513
00:24:58,441 --> 00:24:59,949
Say it!

514
00:25:09,573 --> 00:25:12,198
Look, I screwed up. I know.

515
00:25:12,200 --> 00:25:13,989
Yeah, royally.

516
00:25:13,990 --> 00:25:15,900
Even for you, Ed, this
is a... it's a big one.

517
00:25:15,902 --> 00:25:19,119
I know what I did was wrong.

518
00:25:19,120 --> 00:25:21,779
I-I broke the biggest
guy code there is.

519
00:25:21,780 --> 00:25:24,579
And I am so sorry.

520
00:25:24,580 --> 00:25:25,819
And there's nothing I can say,

521
00:25:25,820 --> 00:25:28,029
except I wish it didn't
happen, but it did.

522
00:25:28,030 --> 00:25:30,199
And...

523
00:25:30,200 --> 00:25:33,119
believe me. We fought
it every single day.

524
00:25:34,740 --> 00:25:37,029
Until...

525
00:25:37,030 --> 00:25:39,319
Until what?

526
00:25:39,320 --> 00:25:40,990
Until we fell in love.

527
00:25:44,980 --> 00:25:46,989
And we were gonna tell everybody.

528
00:25:46,990 --> 00:25:49,320
I swear to you.

529
00:25:52,490 --> 00:25:54,079
And then...

530
00:25:58,990 --> 00:26:03,949
And I can't help but think
that maybe he already knew.

531
00:26:03,950 --> 00:26:07,989
That maybe that's why.

532
00:26:07,990 --> 00:26:09,931
I hope that's why he killed himself.

533
00:26:09,933 --> 00:26:11,410
Oh, damn, Gary.

534
00:26:13,780 --> 00:26:16,159
At least then I'd know why.

535
00:26:21,847 --> 00:26:24,679
Ashley, did Jon know about this?

536
00:26:24,680 --> 00:26:27,049
I mean, did he ever say anything to you?

537
00:26:27,050 --> 00:26:28,839
No.

538
00:26:28,840 --> 00:26:30,680
He didn't know.

539
00:26:33,168 --> 00:26:34,870
At least, I don't think he did.

540
00:26:39,402 --> 00:26:41,589
I don't know. People make mistakes.

541
00:26:41,590 --> 00:26:44,114
This is not a mistake.

542
00:26:44,116 --> 00:26:47,820
Mistakes are things
that happen by accident.

543
00:26:47,822 --> 00:26:49,112
Gina.

544
00:26:49,114 --> 00:26:52,219
I mean, it makes a big
difference, though, doesn't it?

545
00:26:52,220 --> 00:26:54,050
I mean, he killed himself.

546
00:26:56,030 --> 00:26:59,699
All right, fellas, we're gonna
play a little four-on-four.

547
00:26:59,700 --> 00:27:01,659
Where's your fourth?

548
00:27:01,660 --> 00:27:02,680
We're down a man.

549
00:27:02,681 --> 00:27:03,699
Do you want a sub?

550
00:27:03,700 --> 00:27:05,699
No, we'll be fine.

551
00:27:05,700 --> 00:27:07,949
This one brought his lucky skates.

552
00:27:12,660 --> 00:27:14,409
Let's go.

553
00:27:17,410 --> 00:27:18,819
Come on. Get your
butts in gear. Let's go!

554
00:27:18,820 --> 00:27:20,199
Eddie, stay with him. Stay with him!

555
00:27:20,200 --> 00:27:23,159
Hey, play a little
defense, why don't you?

556
00:27:23,160 --> 00:27:25,741
Well done, boys. Well done!

557
00:27:27,490 --> 00:27:29,472
So glad we stopped by to get those.

558
00:28:11,080 --> 00:28:13,409
I'm so sorry, Katherine.

559
00:28:19,660 --> 00:28:24,239
I was in a bad place in...
In my marriage, in my life,

560
00:28:24,240 --> 00:28:28,207
but I shouldn't have complicated yours.

561
00:28:28,209 --> 00:28:30,872
I didn't mean to hurt anybody, but...

562
00:28:33,280 --> 00:28:36,409
All I've done is...

563
00:28:36,410 --> 00:28:38,409
is hurt everybody.

564
00:28:48,700 --> 00:28:51,949
You know, when I found out today,

565
00:28:51,950 --> 00:28:54,120
I just felt so alone.

566
00:28:56,990 --> 00:29:02,659
And I wanted to call the
one person who understood me,

567
00:29:02,660 --> 00:29:05,909
who understood why I worked so hard,

568
00:29:05,910 --> 00:29:09,160
why I'm not always home.

569
00:29:12,080 --> 00:29:13,740
I wanted to call Jon.

570
00:29:17,820 --> 00:29:21,035
I don't work hard because I want to.

571
00:29:21,037 --> 00:29:25,287
I work hard because I'm making
a sacrifice for my family.

572
00:29:29,870 --> 00:29:32,200
And Jon understood that.

573
00:29:36,280 --> 00:29:38,780
I came here today to yell at you.

574
00:29:41,780 --> 00:29:45,199
But I can't...

575
00:29:45,200 --> 00:29:47,916
because I think you've already
paid the ultimate price.

576
00:29:54,030 --> 00:29:55,911
- Good, good.
- Come on. Come on.

577
00:30:00,490 --> 00:30:01,579
Ohh!

578
00:30:01,580 --> 00:30:02,887
Yeah, Gary!

579
00:30:09,715 --> 00:30:11,579
Whoo!

580
00:30:13,490 --> 00:30:16,199
All right, fellas. We're tied at two up.

581
00:30:16,200 --> 00:30:17,989
Next goal wins.

582
00:30:40,370 --> 00:30:42,557
Let's thank him for
your birthday present.

583
00:31:14,992 --> 00:31:16,148
Now!

584
00:31:16,150 --> 00:31:17,385
Ed, put it in!

585
00:31:21,811 --> 00:31:22,901
Yeah!

586
00:31:25,799 --> 00:31:27,049
Aah!

587
00:31:27,051 --> 00:31:28,319
Whoo!

588
00:31:31,620 --> 00:31:34,371
Fellas!

589
00:31:35,850 --> 00:31:38,719
Sauce and all! Good pass.

590
00:31:50,600 --> 00:31:52,220
Hey, Gare, where you going?

591
00:31:56,480 --> 00:31:59,389
What do you think this is, Ed?

592
00:31:59,390 --> 00:32:02,019
The end of some sports movie
where we all come together,

593
00:32:02,020 --> 00:32:04,263
beat the other guys, and...

594
00:32:04,265 --> 00:32:06,848
everything's healed between us?

595
00:32:09,520 --> 00:32:11,309
I don't think so.

596
00:32:11,310 --> 00:32:13,977
This is real life.

597
00:32:13,979 --> 00:32:16,979
What you did is unforgivable.

598
00:32:25,850 --> 00:32:27,850
Good game, gentlemen.

599
00:32:27,852 --> 00:32:29,722
I'll find my own way home.

600
00:32:37,490 --> 00:32:41,029
Listen, Eddie.

601
00:32:41,030 --> 00:32:43,619
People have affairs all the time.

602
00:32:43,620 --> 00:32:45,370
And people find out about 'em.

603
00:32:47,620 --> 00:32:49,482
They don't usually kill themselves.

604
00:32:54,120 --> 00:32:56,659
And...

605
00:32:56,660 --> 00:32:59,659
And even... even if it was a part of it,

606
00:32:59,660 --> 00:33:03,409
it wasn't the whole thing.

607
00:33:03,410 --> 00:33:05,454
You can... You can take that from me.

608
00:33:07,783 --> 00:33:09,233
It wasn't one thing.

609
00:33:11,160 --> 00:33:12,870
It was probably a million things.

610
00:33:32,410 --> 00:33:34,079
Hey.

611
00:33:34,080 --> 00:33:37,198
Thought you could use
a little cheering up.

612
00:33:37,200 --> 00:33:40,319
That's very sweet.

613
00:33:40,320 --> 00:33:42,822
Although, people have got
to stop coming by my place

614
00:33:42,824 --> 00:33:44,575
just because it's my birthday.

615
00:33:44,577 --> 00:33:47,504
Well, maybe next time you should
let people know it's your birthday

616
00:33:47,506 --> 00:33:49,666
so they don't have to
make a separate trip.

617
00:33:49,668 --> 00:33:51,699
Really?

618
00:33:51,700 --> 00:33:53,438
I didn't tell you about my birthday?

619
00:33:53,440 --> 00:33:55,479
Yeah. That's funny.

620
00:33:55,480 --> 00:33:57,149
You haven't told me anything.

621
00:33:57,150 --> 00:33:58,979
Except to keep my hands off your panda.

622
00:33:58,980 --> 00:34:00,939
What are you so scared of?

623
00:34:00,940 --> 00:34:02,916
Okay, this is not about me.

624
00:34:02,918 --> 00:34:04,619
This is about you.

625
00:34:04,621 --> 00:34:06,541
This is just supposed to be fun.

626
00:34:06,543 --> 00:34:08,609
Yeah.

627
00:34:08,610 --> 00:34:11,189
Well, right now, this is not fun,

628
00:34:11,190 --> 00:34:13,359
so maybe come back when it is.

629
00:34:17,650 --> 00:34:18,791
All right.

630
00:34:34,610 --> 00:34:36,400
Hello?

631
00:34:38,230 --> 00:34:40,283
Why are you calling this number?

632
00:34:42,690 --> 00:34:45,899
Uh, I...

633
00:34:45,900 --> 00:34:47,860
needed to hear his voice.

634
00:34:52,690 --> 00:34:54,279
How you doing?

635
00:34:54,280 --> 00:34:56,730
Not great.

636
00:34:56,732 --> 00:34:58,572
Yeah, me neither.

637
00:35:01,610 --> 00:35:03,859
He left me a voicemail.

638
00:35:03,860 --> 00:35:05,279
What?

639
00:35:05,280 --> 00:35:07,569
At the hotel... When we didn't pick up.

640
00:35:07,570 --> 00:35:09,827
Wait, you're just telling me this...

641
00:35:09,829 --> 00:35:12,175
Wh... What did he say?

642
00:35:12,858 --> 00:35:15,688
He said...

643
00:35:15,690 --> 00:35:18,399
"Do me a favor.

644
00:35:18,400 --> 00:35:20,359
Love each other."

645
00:35:20,360 --> 00:35:22,280
"Love each other"? That's it?

646
00:35:24,820 --> 00:35:26,279
Did he mean...

647
00:35:26,280 --> 00:35:28,519
Did he mean you and me?

648
00:35:28,520 --> 00:35:29,869
Maybe.

649
00:35:29,871 --> 00:35:31,871
Maybe he meant all of us.

650
00:35:33,570 --> 00:35:37,070
Regina won't even talk to me.

651
00:35:41,570 --> 00:35:43,980
I'm so sorry.

652
00:35:46,769 --> 00:35:49,229
I have to go.

653
00:35:49,231 --> 00:35:51,021
Okay.

654
00:36:47,900 --> 00:36:51,479
I know it doesn't help,

655
00:36:51,480 --> 00:36:54,439
but just so you do know, it's over.

656
00:37:06,320 --> 00:37:08,319
I'll do whatever you want.

657
00:37:16,690 --> 00:37:18,980
Do you love her?

658
00:37:48,283 --> 00:37:50,693
Hey.

659
00:38:00,010 --> 00:38:02,050
Why wasn't he enough?

660
00:38:05,441 --> 00:38:07,651
He was enough for me.

661
00:38:07,653 --> 00:38:09,193
Yeah.

662
00:38:11,918 --> 00:38:15,088
That's just it, Gary.

663
00:38:15,090 --> 00:38:17,549
He was there for everybody.

664
00:38:17,550 --> 00:38:21,089
He was everything to everyone.

665
00:38:21,090 --> 00:38:24,602
Which was great, except that I...

666
00:38:24,604 --> 00:38:26,795
I just got forgotten.

667
00:38:31,880 --> 00:38:34,141
I really hate my birthday.

668
00:38:34,143 --> 00:38:35,643
I know.

669
00:38:35,645 --> 00:38:37,855
I didn't used to.

670
00:38:37,857 --> 00:38:40,468
I remember that feeling,
waking up and realizing,

671
00:38:40,470 --> 00:38:42,339
"Today's the day. Today is my birthday,"

672
00:38:42,340 --> 00:38:45,339
especially as a kid.

673
00:38:45,340 --> 00:38:49,299
When I was 7, my parents
threw this huge party.

674
00:38:49,300 --> 00:38:50,969
Whole grade came over.

675
00:38:50,970 --> 00:38:54,759
Not just my class... The whole grade.

676
00:38:54,760 --> 00:38:56,375
And they hired a magician.

677
00:38:56,377 --> 00:38:57,617
You hate magicians.

678
00:38:57,619 --> 00:38:59,129
Now I hate magicians.

679
00:38:59,130 --> 00:39:01,880
But back then, maa-aan.

680
00:39:02,774 --> 00:39:04,872
That morning, my parents
got into a huge fight.

681
00:39:04,874 --> 00:39:06,149
It was a real blowout.

682
00:39:06,151 --> 00:39:09,936
In their bedroom, and all
those kids could hear them.

683
00:39:11,820 --> 00:39:14,719
And I guess they stayed together
for a couple months after that,

684
00:39:14,720 --> 00:39:16,469
but that was the day that I knew

685
00:39:16,470 --> 00:39:18,839
that my parents' marriage was over.

686
00:39:24,180 --> 00:39:25,969
And when I blew out my candles,

687
00:39:25,970 --> 00:39:28,219
I didn't wish for them to stay together.

688
00:39:31,908 --> 00:39:33,945
I just wished for us to be happy.

689
00:39:35,876 --> 00:39:38,203
And then I promised myself

690
00:39:38,205 --> 00:39:39,961
that I would never get married,

691
00:39:39,963 --> 00:39:43,838
because that is not what I wanted.

692
00:39:45,970 --> 00:39:50,419
But then I saw you and Jon,

693
00:39:50,420 --> 00:39:52,009
and damn it, D,

694
00:39:52,010 --> 00:39:55,299
you made me believe
in it all over again.

695
00:39:57,920 --> 00:40:03,009
Jon and I, we were... We
were that amazing couple.

696
00:40:03,010 --> 00:40:05,688
Until we just... we weren't.

697
00:40:05,690 --> 00:40:07,070
And that... That doesn't mean

698
00:40:07,072 --> 00:40:09,219
that you shouldn't try to get that.

699
00:40:12,768 --> 00:40:16,848
If I... If I could fall in
love with him all over again...

700
00:40:19,548 --> 00:40:21,468
...I would.

701
00:40:25,970 --> 00:40:29,179
Can I show you something?

702
00:40:41,380 --> 00:40:44,219
Come on, D. What is this?

703
00:40:44,221 --> 00:40:48,051
Just... it got here
a couple of hours ago.

704
00:40:48,053 --> 00:40:49,919
Apparently, the limo driver

705
00:40:49,921 --> 00:40:53,179
was gonna drop you guys off here and...

706
00:41:03,300 --> 00:41:06,219
What are you doing?

707
00:41:06,220 --> 00:41:09,469
Just got to light the candles.

708
00:41:15,335 --> 00:41:17,089
Five.

709
00:41:17,090 --> 00:41:18,419
It's all I got.

710
00:41:25,050 --> 00:41:28,419
You know, not for nothing...

711
00:41:28,420 --> 00:41:30,962
How upset should I be that
you picked Eddie and not me?

712
00:41:38,937 --> 00:41:40,919
Make a wish.

713
00:41:40,920 --> 00:41:43,364
I don't wanna.

714
00:41:43,366 --> 00:41:44,403
Come on.

715
00:41:46,800 --> 00:41:48,719
What are you gonna wish for?

716
00:41:56,229 --> 00:41:59,881
The same thing I've been
wishing for since I was 7.

717
00:42:12,550 --> 00:42:14,300
Damn it, Jon.

718
00:42:17,276 --> 00:42:22,540
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

