1
00:00:02,000 --> 00:00:05,359
This programme contains
strong language from the start.

2
00:00:05,360 --> 00:00:07,239
This is a problem for you?

3
00:00:07,240 --> 00:00:12,180
Not for me, Blake,
but it clearly is for them.

4
00:00:12,680 --> 00:00:15,700
And they pay the bills, or at least
their church does.

5
00:00:16,120 --> 00:00:18,500
Then have them speak to my clerk.

6
00:00:20,740 --> 00:00:22,060
It's your bonus.

7
00:00:24,120 --> 00:00:27,460
- You don't think I deserve it?
- A fee of this size...

8
00:00:29,640 --> 00:00:31,200
who does?

9
00:00:32,200 --> 00:00:33,540
Me.

10
00:00:34,360 --> 00:00:35,879
For the work I do for you.

11
00:00:35,880 --> 00:00:38,479
Ordinary mortals would never
have to work again.

12
00:00:38,480 --> 00:00:40,359
Ordinary mortals wouldn't
touch this case.

13
00:00:40,360 --> 00:00:43,599
We are all ordinary mortals
in the eyes of the Lord.

14
00:00:43,600 --> 00:00:45,374
Yeah, well the Lord
doesn't pay my bills.

15
00:00:45,399 --> 00:00:47,940
And nor will we.

16
00:01:00,560 --> 00:01:04,959
If I decide to sue you, it won't
matter how many church fetes

17
00:01:04,960 --> 00:01:07,559
you have under whatever tin
roof it is you come from,

18
00:01:07,560 --> 00:01:10,399
there won't be enough beady
bracelets in the whole of the

19
00:01:10,400 --> 00:01:12,677
fucking Congo to pay
for your defence.

20
00:01:12,689 --> 00:01:13,862
Just as I thought.

21
00:01:13,863 --> 00:01:14,915
What did you think?

22
00:01:14,927 --> 00:01:17,055
I am looking into
the eyes of a devil.

23
00:01:17,056 --> 00:01:20,039
No. That was me.

24
00:01:20,040 --> 00:01:23,020
Last time I met with YOUR client.

25
00:01:24,440 --> 00:01:29,347
And trust me, when I look into the
soul of things, I look deep,

26
00:01:29,348 --> 00:01:34,860
- and I did not like what I saw.
- In him? Or You?

27
00:01:37,880 --> 00:01:39,799
Pay the piper, Padre.

28
00:01:39,800 --> 00:01:43,340
Or I'll pipe the rats right back.

29
00:01:47,760 --> 00:01:52,435
Actually, I'm a pastor.

30
00:01:52,436 --> 00:01:54,280
Yeah?

31
00:01:56,566 --> 00:01:58,326
Then go boil some milk.

32
00:02:04,720 --> 00:02:06,500
See you, fellas.

33
00:02:45,440 --> 00:02:47,440
_

34
00:04:00,771 --> 00:04:05,204
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

35
00:04:08,440 --> 00:04:10,839
I wasn't supposed to be here.

36
00:04:10,840 --> 00:04:13,820
My mother was due to
talk with you today.

37
00:04:14,880 --> 00:04:16,560
But instead you've got me.

38
00:04:19,000 --> 00:04:20,760
My mother wanted two things for me.

39
00:04:22,200 --> 00:04:26,520
First, to defeat the evil that
had touched me, and second,

40
00:04:26,521 --> 00:04:29,159
for that evil to see me grow
stronger than it could ever

41
00:04:29,160 --> 00:04:30,640
have imagined possible.

42
00:04:32,760 --> 00:04:34,719
When I came here as a student,

43
00:04:34,720 --> 00:04:40,239
it wasn't a thirst for knowledge
that drove me, or revenge,

44
00:04:40,240 --> 00:04:43,921
or anger, or even gratitude for the

45
00:04:43,922 --> 00:04:46,119
marvellous generosity of others.

46
00:04:46,120 --> 00:04:47,160
No.

47
00:04:49,520 --> 00:04:52,660
The only thing that drove me was fear.

48
00:04:53,760 --> 00:05:00,168
Fear that whatever it was I had
escaped from would catch up

49
00:05:00,169 --> 00:05:02,800
and devour me the moment I stopped.

50
00:05:04,880 --> 00:05:06,240
So I didn't.

51
00:05:07,400 --> 00:05:08,740
I pushed on,

52
00:05:09,660 --> 00:05:13,180
higher, faster, further.

53
00:05:14,680 --> 00:05:18,060
Until two years ago when I came to
an abrupt full stop,

54
00:05:19,420 --> 00:05:20,740
self-inflicted.

55
00:05:23,400 --> 00:05:28,255
Because that's when I realised
that it doesn't matter

56
00:05:28,256 --> 00:05:33,540
how far you think you've gone
or who tries to help you get there.

57
00:05:35,169 --> 00:05:41,049
I could never outrun
what was chasing me, never.

58
00:05:47,242 --> 00:05:50,540
Because once you've
been touched by evil,

59
00:05:51,489 --> 00:05:53,289
it never lets go.

60
00:05:55,329 --> 00:05:57,980
It worms its way inside of you,

61
00:05:59,209 --> 00:06:03,180
sits there, grows there...

62
00:06:05,055 --> 00:06:08,275
...until the day you suddenly realise

63
00:06:08,300 --> 00:06:11,540
that the thing you're most
afraid of being caught by,

64
00:06:12,700 --> 00:06:14,204
it's already there...

65
00:06:16,729 --> 00:06:20,980
...right in the heart of you.

66
00:06:23,782 --> 00:06:27,062
And nothing you can do will ever
defeat it.

67
00:06:31,409 --> 00:06:33,209
I'm sorry about that.

68
00:06:49,969 --> 00:06:51,710
Mr Gaines, sir!

69
00:06:51,735 --> 00:06:54,460
I am so sorry. They,
they, they just told me.

70
00:06:54,485 --> 00:06:56,827
I would have brought the car
around the front.

71
00:06:56,828 --> 00:06:59,808
It's all right. I just
decided to call it a day.

72
00:06:59,809 --> 00:07:01,089
A weekend!

73
00:07:02,082 --> 00:07:05,362
Yeah, so it is.

74
00:07:05,387 --> 00:07:07,067
So, where to, sir?

75
00:07:09,080 --> 00:07:12,208
Why do I have so many houses, Samson?

76
00:07:12,209 --> 00:07:14,288
Because you are a rich man, sir.

77
00:07:16,102 --> 00:07:20,100
If I had a man who loved me,
that'd be the only home I'd need.

78
00:07:26,689 --> 00:07:28,489
I've shocked you.

79
00:07:31,809 --> 00:07:33,369
Really?

80
00:07:36,215 --> 00:07:37,735
You'll get used to it.

81
00:07:37,760 --> 00:07:40,036
"What does it profit
a man to gain

82
00:07:40,048 --> 00:07:42,335
the world, only to
lose his soul?"

83
00:07:42,360 --> 00:07:47,980
And there was me thinking I'd
cover myself in all this

84
00:07:49,129 --> 00:07:51,369
bulletproof glass.

85
00:08:03,575 --> 00:08:06,535
So, where to, Mr Gaines?

86
00:08:12,395 --> 00:08:13,715
You choose.

87
00:08:15,449 --> 00:08:16,929
Jura House.

88
00:08:20,916 --> 00:08:22,276
Good choice.

89
00:08:27,169 --> 00:08:31,340
Today I want to talk to you about...

90
00:08:34,049 --> 00:08:35,529
...greed.

91
00:08:39,102 --> 00:08:45,512
One day Jesus said to the
crowd, "Watch out...

92
00:08:46,769 --> 00:08:51,129
"Be on your guard against all kinds
of greed."

93
00:08:53,462 --> 00:08:57,062
Then Jesus told them this parable.

94
00:08:58,442 --> 00:09:03,922
"The grounds of a certain rich man
yielded an abundant harvest.

95
00:09:05,642 --> 00:09:08,516
"The rich man thought
to himself, 'I

96
00:09:08,528 --> 00:09:11,180
have no place to
store my crops.'

97
00:09:12,328 --> 00:09:17,660
"Then the rich man said,
'This is what I will do.

98
00:09:18,940 --> 00:09:22,223
"'I will tear down my barns and

99
00:09:22,235 --> 00:09:26,168
build bigger ones,
and there I will

100
00:09:26,169 --> 00:09:29,168
"'store my surplus grain' ".

101
00:09:29,169 --> 00:09:31,729
- Samson.
- Morning, Mr Gaines.

102
00:09:34,822 --> 00:09:37,374
Are you looking to
drown the Maldives?

103
00:09:37,386 --> 00:09:38,262
Sorry, sir?

104
00:09:38,509 --> 00:09:39,640
What are you up to?

105
00:09:39,665 --> 00:09:43,573
Just putting them all back in order.

106
00:09:44,839 --> 00:09:48,263
You got anyone here with
you today, Mr Gaines?

107
00:09:48,288 --> 00:09:49,481
Why?

108
00:09:49,482 --> 00:09:52,089
Well, help shunt these
beauties around.

109
00:09:57,089 --> 00:09:59,320
No-one I'd trust.

110
00:09:59,321 --> 00:10:02,569
Well, you've got me, sir.
We can do it together.

111
00:10:03,815 --> 00:10:06,175
Do you mind jumping in the 981?

112
00:10:08,209 --> 00:10:09,528
What for?

113
00:10:09,529 --> 00:10:14,009
I think the GT3 deserves
pole position, don't you?

114
00:10:20,689 --> 00:10:22,129
I'll give it a go.

115
00:10:23,582 --> 00:10:24,622
Mr Gaines, sir.

116
00:10:27,129 --> 00:10:28,740
Do you have your phone on you?

117
00:10:29,329 --> 00:10:30,562
Why?

118
00:10:30,563 --> 00:10:35,034
There's a problem with the front
gate, just in case they call.

119
00:10:35,035 --> 00:10:37,481
No, I don't.

120
00:10:37,482 --> 00:10:40,329
It's fine, I, I've got mine.

121
00:10:41,668 --> 00:10:43,108
Good.

122
00:10:43,133 --> 00:10:45,643
" 'And I will say to myself,

123
00:10:45,668 --> 00:10:52,340
"'You have plenty of grain left for
many years. Take life easy.

124
00:10:52,756 --> 00:10:56,316
"'Eat, drink and be merry.'"

125
00:10:58,175 --> 00:11:01,440
There's no key...

126
00:11:01,935 --> 00:11:04,295
Hey!

127
00:11:05,348 --> 00:11:07,308
What the fuck are you doing?

128
00:11:15,095 --> 00:11:18,575
My name is not Samson.

129
00:11:23,081 --> 00:11:27,721
- I can't hear you.
- My name is not Samson.

130
00:11:28,095 --> 00:11:30,780
No.

131
00:11:30,995 --> 00:11:36,060
It is Nkanza a Nkanga
of the House of Kinlaza.

132
00:11:38,415 --> 00:11:39,613
OK.

133
00:11:39,625 --> 00:11:43,255
I come from a line
of Congolese kings.

134
00:11:43,786 --> 00:11:45,454
Good for you.

135
00:11:45,455 --> 00:11:49,860
But now only God is my master.

136
00:11:52,827 --> 00:11:57,420
"And God said to the
rich man, 'You fool...

137
00:12:01,815 --> 00:12:07,100
"'..this very night your
life will be demanded from you.'"

138
00:13:27,455 --> 00:13:29,860
Fuck it.

139
00:14:06,935 --> 00:14:08,935
_

140
00:14:31,775 --> 00:14:37,180
This is the parable
of the rich fool.

141
00:14:41,615 --> 00:14:45,615
With God his only master!

142
00:14:58,655 --> 00:15:00,255
Amen.

143
00:15:06,015 --> 00:15:08,494
Breaking the soil.

144
00:15:08,495 --> 00:15:13,294
Harvesting the crops,
cooking the food.

145
00:15:13,295 --> 00:15:15,014
Always.

146
00:15:15,015 --> 00:15:19,374
My father said my mother even sang
when giving birth to me.

147
00:15:19,375 --> 00:15:22,054
I know she sang me to sleep,

148
00:15:22,055 --> 00:15:24,374
every night.

149
00:15:24,375 --> 00:15:26,140
Always.

150
00:15:26,975 --> 00:15:30,294
Nothing happens "just like that".

151
00:15:30,295 --> 00:15:35,015
We went into exile 27 years
before the genocide.

152
00:15:35,500 --> 00:15:38,054
The Belgians had gone,

153
00:15:38,055 --> 00:15:42,740
the Hutus had come to power
and the Tutsis were being thrown out.

154
00:15:43,735 --> 00:15:47,174
We stayed for as long as we could

155
00:15:47,175 --> 00:15:49,820
until we could not stay any more.

156
00:15:51,415 --> 00:15:55,894
We lived by the river where
the water ran slow.

157
00:15:55,895 --> 00:15:58,454
My father said that, should we ever
journey south,

158
00:15:58,455 --> 00:16:00,694
we could never get lost,

159
00:16:00,695 --> 00:16:06,974
because all life returns
to the bend in our river,

160
00:16:06,975 --> 00:16:09,340
and the dead, too.

161
00:16:12,135 --> 00:16:15,294
And that is where we first saw her,

162
00:16:15,295 --> 00:16:17,694
sitting with her family,

163
00:16:17,695 --> 00:16:20,774
younger than me and half my weight.

164
00:16:20,775 --> 00:16:24,374
But still she had managed to
pull them out.

165
00:16:24,375 --> 00:16:27,181
She would not move
until my mother,

166
00:16:27,193 --> 00:16:30,324
having packed our
world in three sacks,

167
00:16:31,000 --> 00:16:34,415
claimed her as the last
fruit from our fields,

168
00:16:35,029 --> 00:16:36,980
tied her to her back,

169
00:16:37,455 --> 00:16:40,700
and sung us all the way to Uganda.

170
00:16:45,175 --> 00:16:48,214
It took many, many months

171
00:16:48,215 --> 00:16:53,334
before Bibi Mundanzi
began to sing back.

172
00:16:53,335 --> 00:16:56,414
And then she claimed us as her family,

173
00:16:56,415 --> 00:16:59,815
and my mother claimed a new daughter.

174
00:17:04,055 --> 00:17:10,260
Until one day, again,
we found her by the river.

175
00:17:11,535 --> 00:17:16,174
It was poison from the water,
but when the others saw her,

176
00:17:16,175 --> 00:17:21,094
they thought the poison came from her
and they became afraid

177
00:17:21,095 --> 00:17:23,335
of my white-eyed sister.

178
00:17:24,735 --> 00:17:28,294
So my mother sung us north again,

179
00:17:28,295 --> 00:17:31,540
until the whispers did not follow.

180
00:17:32,900 --> 00:17:34,420
And there we stayed.

181
00:17:36,335 --> 00:17:37,775
There we grew.

182
00:17:39,635 --> 00:17:42,300
There we took back our lives.

183
00:17:45,295 --> 00:17:47,780
And then, one day,

184
00:17:48,295 --> 00:17:51,140
we took back our country,

185
00:17:52,095 --> 00:17:53,820
my sister and I.

186
00:17:59,775 --> 00:18:06,855
And the white eyes of Bibi Mundanzi
were never seen again.

187
00:18:13,535 --> 00:18:15,980
So, there you go.

188
00:18:17,695 --> 00:18:21,374
Sisters? I never realised that.

189
00:18:21,375 --> 00:18:24,540
- She was never my sister.
- Close enough.

190
00:18:26,375 --> 00:18:31,980
Well, now she has become
the "mother" of our nation.

191
00:18:32,455 --> 00:18:34,934
No longer a sister, now a parent.

192
00:18:34,935 --> 00:18:37,814
With draconian house rules,
would you not say?

193
00:18:37,815 --> 00:18:41,094
- Who else knows?
- It is no secret.

194
00:18:41,095 --> 00:18:42,780
That she's a witch.

195
00:18:43,495 --> 00:18:45,135
She is not.

196
00:18:45,422 --> 00:18:47,142
There was a time.

197
00:18:48,135 --> 00:18:50,854
You might want to use that.

198
00:18:50,855 --> 00:18:52,740
Jawbones and tooth rattles?

199
00:18:54,020 --> 00:18:56,774
I'm going to pretend
I did not hear that.

200
00:18:56,775 --> 00:18:59,160
Ours is a modern
society, looking to

201
00:18:59,172 --> 00:19:01,375
take its place in
a modern world.

202
00:19:02,535 --> 00:19:04,735
There is no "magic" in it.

203
00:19:16,935 --> 00:19:19,405
Why did you give Kate
that piece of cloth?

204
00:19:19,430 --> 00:19:20,774
It belongs to her.

205
00:19:20,775 --> 00:19:23,620
- Why now?
- You know why.

206
00:19:24,015 --> 00:19:26,094
It feels pretty manipulative.

207
00:19:26,095 --> 00:19:29,185
Having another
Chuck Yeager moment, Mikey?

208
00:19:29,210 --> 00:19:30,660
Yes, I am.

209
00:19:32,095 --> 00:19:36,894
As a matter of fact, if I'm not
wearing a space suit these days,

210
00:19:36,895 --> 00:19:39,460
I find it increasingly
hard to breathe.

211
00:19:40,735 --> 00:19:44,700
We have not been comfortable with
any of this for over 20 years.

212
00:19:46,855 --> 00:19:49,134
Why don't we just tell her and
have done with it?

213
00:19:49,135 --> 00:19:54,935
Because we agreed, all of us,
you, me, Eunice and Eve,

214
00:19:55,420 --> 00:19:57,684
the moment she hears the truth,

215
00:19:57,696 --> 00:20:00,340
everyone else has
to hear it, too.

216
00:20:01,655 --> 00:20:04,500
You want to talk about manipulation,
talk about my sister.

217
00:20:05,147 --> 00:20:07,747
The constitution,
the penal code,

218
00:20:07,759 --> 00:20:10,294
political space, press freedoms.

219
00:20:10,295 --> 00:20:12,846
And you want to call her
to account on any of that?

220
00:20:12,847 --> 00:20:15,695
Then this is the only way to do it.

221
00:20:17,055 --> 00:20:20,414
By using the personal history
of an extremely traumatised

222
00:20:20,415 --> 00:20:22,335
28-year-old-woman.

223
00:20:26,415 --> 00:20:32,180
Michael, you are forgetting...

224
00:20:32,855 --> 00:20:38,660
...in my country, we
are all traumatised.

225
00:20:40,295 --> 00:20:42,455
Every single one.

226
00:20:45,474 --> 00:20:47,034
Me included.

227
00:20:48,895 --> 00:20:53,220
And all I am trying to do
is to help us come to terms with it.

228
00:20:56,415 --> 00:21:00,335
Please, help me?

229
00:21:14,920 --> 00:21:17,858
_

230
00:22:09,855 --> 00:22:11,174
So, what is it?

231
00:22:13,695 --> 00:22:18,575
I have to tell you,
you are something of a conundrum.

232
00:22:19,975 --> 00:22:24,375
To have these kind of seizures
as a child is not so unusual.

233
00:22:25,335 --> 00:22:29,046
Neither it is so for them to go away
once you enter adulthood,

234
00:22:29,047 --> 00:22:34,271
but for them to return at a
mature stage of your adult life,

235
00:22:34,296 --> 00:22:35,944
that is rare.

236
00:22:36,175 --> 00:22:39,267
So much so it's
possible that your

237
00:22:39,279 --> 00:22:42,294
suffering is not
epilepsy at all.

238
00:22:42,295 --> 00:22:43,775
What else could it be?

239
00:22:44,815 --> 00:22:46,014
Your past.

240
00:22:46,015 --> 00:22:48,054
Your present.

241
00:22:48,055 --> 00:22:50,135
Trauma has many ways of
finding a way out,

242
00:22:51,260 --> 00:22:53,420
particularly if it's been suppressed.

243
00:22:55,015 --> 00:22:59,980
You Westerners are so self-centred,
everything about the me.

244
00:23:02,615 --> 00:23:04,934
There's nobody else in the room.

245
00:23:04,935 --> 00:23:07,414
I am president of my nation.

246
00:23:07,415 --> 00:23:08,223
Of course.

247
00:23:08,235 --> 00:23:10,694
And now is not the
time for my nation

248
00:23:10,695 --> 00:23:12,180
to be seeing a "shrink".

249
00:23:13,335 --> 00:23:15,654
So we'll go with the TVNS.

250
00:23:15,655 --> 00:23:18,854
- I will feel it?
- A local tingling, no more.

251
00:23:18,855 --> 00:23:20,934
It's a device you attach to your ear.

252
00:23:20,935 --> 00:23:22,614
Visibly?

253
00:23:22,615 --> 00:23:23,934
Yes.

254
00:23:23,935 --> 00:23:25,214
It cannot be visible.

255
00:23:25,215 --> 00:23:26,658
It's like a hearing
aid thing, in

256
00:23:26,670 --> 00:23:28,254
fact, that's what
you can say it is.

257
00:23:28,255 --> 00:23:32,054
I will say that I have been deafened
by the guns of liberation.

258
00:23:32,055 --> 00:23:33,814
If I were you, President Mundanzi,

259
00:23:33,815 --> 00:23:36,694
I'd try and find a way
of telling them the truth.

260
00:23:36,695 --> 00:23:38,121
If you were me, you would know

261
00:23:38,146 --> 00:23:40,759
there is only so much truth
that my country can hear.

262
00:23:42,095 --> 00:23:43,735
Maybe that's why I'm going deaf.

263
00:24:13,348 --> 00:24:17,620
_

264
00:24:18,638 --> 00:24:20,638
_

265
00:24:20,815 --> 00:24:22,775
Then he'd be ahead of the CIA.

266
00:24:25,255 --> 00:24:26,815
We are ahead of the CIA?

267
00:24:28,735 --> 00:24:29,775
Yeah.

268
00:24:32,015 --> 00:24:35,415
But it's probably good that
you're going back now.

269
00:24:40,495 --> 00:24:41,735
She is here.

270
00:24:44,455 --> 00:24:46,020
She knows you're about to go.

271
00:24:49,415 --> 00:24:50,455
Are you all right?

272
00:24:51,575 --> 00:24:52,734
Yes.

273
00:24:52,735 --> 00:24:54,500
- Are you sure?
- Yes!

274
00:25:20,464 --> 00:25:22,464
_

275
00:25:23,495 --> 00:25:26,415
That is not a very good way
of going about it.

276
00:25:27,415 --> 00:25:30,060
I had to see you.
Everyone was watching.

277
00:25:30,375 --> 00:25:33,334
The college is being told there's a
problem with your visa,

278
00:25:33,335 --> 00:25:34,774
it'll be sorted by this afternoon.

279
00:25:34,775 --> 00:25:37,654
And you keep telling
me to be discreet.

280
00:25:37,655 --> 00:25:39,414
I couldn't just leave.

281
00:25:39,415 --> 00:25:41,374
I chose this clinic
so I could be close.

282
00:25:41,375 --> 00:25:43,814
You're two hours away.

283
00:25:43,815 --> 00:25:45,695
Better than half the world.

284
00:25:50,295 --> 00:25:51,694
Are you OK?

285
00:25:51,695 --> 00:25:53,054
I'll be fine.

286
00:25:53,055 --> 00:25:54,574
Well, what is wrong?

287
00:25:54,575 --> 00:25:56,455
My hearing. It's fine, it's nothing.

288
00:25:59,135 --> 00:26:01,119
Was it a good lesson?

289
00:26:01,120 --> 00:26:04,580
Bernoulli's equation,
it's part of fluid dynamics.

290
00:26:05,895 --> 00:26:09,260
My daughter, the astrophysicist!

291
00:26:10,055 --> 00:26:13,054
I got most of my education
beneath a tamarind tree!

292
00:26:13,055 --> 00:26:14,935
And look where that got you.

293
00:26:18,335 --> 00:26:19,575
I hate all of this.

294
00:26:20,495 --> 00:26:21,975
- What else can I do?
- Give it up!

295
00:26:24,255 --> 00:26:27,334
- You've got everything you need...
- Except a mother!

296
00:26:27,335 --> 00:26:30,294
- Don't be cross.
- What else do you expect me to be?

297
00:26:30,295 --> 00:26:33,910
I have spent half of my life living
with strangers and now I,

298
00:26:33,911 --> 00:26:36,454
I don't even know who you are.

299
00:26:36,455 --> 00:26:39,041
Except this woman I have to meet in
weird places surrounded by

300
00:26:39,042 --> 00:26:41,220
dangerous looking men!

301
00:26:42,427 --> 00:26:43,208
It is hard.

302
00:26:43,220 --> 00:26:45,600
No, Navier-Stokes
equations are hard,

303
00:26:45,601 --> 00:26:47,014
but this is impossible!

304
00:26:47,015 --> 00:26:49,940
- But you are safe.
- From what? Mumma!

305
00:26:50,615 --> 00:26:53,655
Nobody in my life wants to kill me,
it is only in yours!

306
00:26:54,855 --> 00:26:56,774
Do you think that's fair?

307
00:26:56,775 --> 00:26:59,780
That I have to live my life because
of your choices?!

308
00:27:04,335 --> 00:27:05,974
Tell me about your boyfriend...

309
00:27:05,975 --> 00:27:08,654
I'm not going to tell you about my
fucking boyfriend!

310
00:27:08,655 --> 00:27:10,535
Not least because I told you already.

311
00:27:13,135 --> 00:27:14,614
Joseph.

312
00:27:14,615 --> 00:27:16,374
His name is Joseph.

313
00:27:16,375 --> 00:27:18,614
Joseph and Mary,
that has got to be good?

314
00:27:18,615 --> 00:27:21,654
Actually, we had an argument.

315
00:27:21,655 --> 00:27:23,534
About what?

316
00:27:23,535 --> 00:27:25,335
What do you care?

317
00:27:26,220 --> 00:27:28,214
How are you going to fix it?

318
00:27:28,215 --> 00:27:29,780
By sending in the army?!

319
00:27:33,135 --> 00:27:36,300
I want you to be happy, that is all.

320
00:27:37,721 --> 00:27:41,001
I want a mother, that is all!

321
00:27:42,655 --> 00:27:44,015
I don't want her like this!

322
00:27:46,175 --> 00:27:47,255
I'm sorry.

323
00:27:50,335 --> 00:27:51,655
When are you going?

324
00:27:54,095 --> 00:27:55,340
Now.

325
00:27:56,015 --> 00:27:57,974
- Well, then go.
- It's OK, I have a few...

326
00:27:57,975 --> 00:28:02,974
More minutes? Really?
How wonderful! I am so lucky!

327
00:28:02,975 --> 00:28:05,174
I have lost years, Mumma!

328
00:28:05,175 --> 00:28:07,494
Years. And I am never going to
get them back!

329
00:28:07,495 --> 00:28:12,335
A father that I never knew and a
mother who never knew me!

330
00:28:13,415 --> 00:28:15,215
How is that for an upbringing?

331
00:29:00,775 --> 00:29:03,614
You're not wearing your ear thing.

332
00:29:03,615 --> 00:29:07,094
No.

333
00:29:07,095 --> 00:29:09,174
You don't have to
wear it all the time?

334
00:29:09,175 --> 00:29:10,655
Just a few hours a day.

335
00:29:12,495 --> 00:29:15,500
When we arrive back, be sure that
you are wearing it then.

336
00:29:16,095 --> 00:29:18,215
"Deafened by the guns of liberation."

337
00:29:19,615 --> 00:29:20,894
I like that.

338
00:29:20,895 --> 00:29:22,600
- Yes?
- Completely.

339
00:29:23,695 --> 00:29:25,820
You have a knack for
this sort of thing.

340
00:29:26,695 --> 00:29:30,734
- Maybe I should run for president.
- You already have.

341
00:29:30,735 --> 00:29:34,015
Three times.

342
00:29:38,855 --> 00:29:40,455
It was the right thing to do.

343
00:29:41,695 --> 00:29:43,655
The only thing.

344
00:29:51,015 --> 00:29:53,575
I'm tired, David.

345
00:29:57,255 --> 00:29:59,015
I know.

346
00:30:07,975 --> 00:30:10,094
So, Patrice Ganimana.

347
00:30:10,095 --> 00:30:13,294
It looks like we have a good
chance to extradite.

348
00:30:13,295 --> 00:30:14,455
Even from the UK?

349
00:30:15,375 --> 00:30:16,615
I'm working on it.

350
00:30:19,175 --> 00:30:20,895
The old world is falling.

351
00:30:22,335 --> 00:30:23,580
As I said.

352
00:30:24,575 --> 00:30:25,615
See?

353
00:30:28,095 --> 00:30:29,135
Stay strong.

354
00:30:30,855 --> 00:30:31,894
All will be well.

355
00:34:53,495 --> 00:34:54,855
Are you allowed to do that?

356
00:34:57,935 --> 00:34:59,460
Why are you here?

357
00:34:59,815 --> 00:35:01,260
Give me your phone.

358
00:35:01,975 --> 00:35:03,134
What?

359
00:35:03,135 --> 00:35:04,894
- Give it to me.
- Why?

360
00:35:04,895 --> 00:35:06,694
You want me to help you?

361
00:35:06,695 --> 00:35:07,820
No.

362
00:35:08,575 --> 00:35:09,774
You do not trust me?

363
00:35:09,775 --> 00:35:10,403
No.

364
00:35:10,415 --> 00:35:12,334
Last time I gave you
Father Patenaude.

365
00:35:12,335 --> 00:35:13,855
Yeah. And took a man's eye out.

366
00:35:15,415 --> 00:35:17,014
He was a liar.

367
00:35:17,015 --> 00:35:21,574
And you're not?
Then tell me who you work for.

368
00:35:21,575 --> 00:35:23,694
Someone who wants to keep you safe.

369
00:35:23,695 --> 00:35:24,792
That's, that's not an answer.

370
00:35:24,793 --> 00:35:26,113
It is if you're in danger.

371
00:35:26,138 --> 00:35:27,559
- Am I in danger?
- Yeah.

372
00:35:31,615 --> 00:35:33,094
Who from?

373
00:35:33,095 --> 00:35:34,700
Please, give me your phone.

374
00:35:35,855 --> 00:35:37,774
- Why?
- I cannot watch you all the time.

375
00:35:37,775 --> 00:35:39,774
Yeah, I don't want you to
watch me at all!

376
00:35:39,775 --> 00:35:41,254
And they know it.

377
00:35:41,255 --> 00:35:42,295
Who's they?

378
00:35:44,055 --> 00:35:47,015
So if someone comes, and they might...

379
00:35:48,568 --> 00:35:49,688
...you should call me.

380
00:35:51,135 --> 00:35:52,294
This is ridiculous.

381
00:35:52,295 --> 00:35:53,655
Wasn't before, isn't now.

382
00:36:01,575 --> 00:36:02,655
Unlock it.

383
00:36:19,575 --> 00:36:21,020
"A", double "H".

384
00:36:24,575 --> 00:36:25,615
Ha-ha.

385
00:36:26,882 --> 00:36:30,682
That lawyer you spoke to
worked for Ganimana.

386
00:36:33,495 --> 00:36:35,174
You are following me.

387
00:36:35,175 --> 00:36:36,215
He's dead.

388
00:36:38,135 --> 00:36:39,214
How?

389
00:36:39,215 --> 00:36:40,255
Dead.

390
00:36:41,140 --> 00:36:42,934
So any trouble?

391
00:36:42,935 --> 00:36:44,700
- Call "".
- I'm serious!

392
00:36:47,375 --> 00:36:49,335
And stay away from Patrice Ganimana.

393
00:37:06,114 --> 00:37:07,154
Passion fruit?

394
00:37:09,295 --> 00:37:10,815
Maybe melon, do you want some?

395
00:37:12,321 --> 00:37:13,921
So?

396
00:37:13,946 --> 00:37:16,786
So? What do you expect me to say?

397
00:37:16,895 --> 00:37:18,175
Whatever you think.

398
00:37:19,935 --> 00:37:22,100
He's right. Stay away from Ganimana.

399
00:37:22,955 --> 00:37:25,595
- He works for you?
- Me?

400
00:37:25,775 --> 00:37:28,694
If I had access to an
extra-judicial hit man,

401
00:37:28,695 --> 00:37:30,854
do you think I'd be wasting my
time here presenting

402
00:37:30,855 --> 00:37:34,854
The Infrastructure Projects Team
of the Year?

403
00:37:34,855 --> 00:37:36,615
So whose is he?

404
00:37:37,695 --> 00:37:40,655
My guess, Bibi Mundanzi,

405
00:37:41,340 --> 00:37:43,705
which means the
table stakes you're

406
00:37:43,717 --> 00:37:46,094
playing at are
pretty fucking high!

407
00:37:46,095 --> 00:37:47,414
No.

408
00:37:47,415 --> 00:37:49,566
No, she wants
Ganimana extradited,

409
00:37:49,578 --> 00:37:51,864
why would they want
to keep me away?

410
00:37:51,865 --> 00:37:55,094
- Unlike you.
- I hoped the UN would pick him up.

411
00:37:55,095 --> 00:37:58,375
Well, it didn't work out that way,
did it?

412
00:37:59,695 --> 00:38:03,294
- No, it didn't.
- So, now it's just down to them.

413
00:38:03,295 --> 00:38:04,335
Them?

414
00:38:06,415 --> 00:38:09,174
Why did David Runihura go and see you?

415
00:38:09,175 --> 00:38:11,134
I told you, I can't say.

416
00:38:11,135 --> 00:38:12,900
Was it for a file, Michael?

417
00:38:14,615 --> 00:38:21,300
On Patrice Ganimana, drawn up
by Eve, by my mother, in '97?

418
00:38:22,415 --> 00:38:23,655
He came to see you.

419
00:38:26,455 --> 00:38:29,650
He wants me to fly out there
and write a report on the state

420
00:38:29,651 --> 00:38:31,255
of their judiciary.

421
00:38:32,434 --> 00:38:33,620
And you said yes?

422
00:38:36,175 --> 00:38:37,415
Think I just have.

423
00:38:40,015 --> 00:38:41,174
I pay your bills, Kate.

424
00:38:41,175 --> 00:38:43,820
And I think I've also just resigned.

425
00:38:45,095 --> 00:38:48,729
The Rwandan judiciary does not have
the capability of trying a

426
00:38:48,730 --> 00:38:50,694
Transfer case, not on their own.

427
00:38:50,695 --> 00:38:51,854
Says who?

428
00:38:51,855 --> 00:38:55,854
This country, last year,
six, right to a fair trial.

429
00:38:55,855 --> 00:38:57,694
A lot of other countries disagree.

430
00:38:57,695 --> 00:39:00,574
And they're looking to you to prove
the British judiciary wrong?

431
00:39:00,575 --> 00:39:02,974
That's a pretty tall order,
Kate, even for you.

432
00:39:02,975 --> 00:39:04,736
Well, you didn't
seem to think so

433
00:39:04,748 --> 00:39:06,574
when you had me
working for Alice.

434
00:39:06,575 --> 00:39:08,054
Then you had me.

435
00:39:08,055 --> 00:39:09,574
Out there, you'll be on your own.

436
00:39:09,575 --> 00:39:12,014
No, no, I'll be with people willing
to prosecute

437
00:39:12,015 --> 00:39:13,255
the very man you're not.

438
00:39:16,375 --> 00:39:20,734
I'd like nothing better than to see
Ganimana brought to justice.

439
00:39:20,735 --> 00:39:23,734
If, when he does,
that's what actually happens.

440
00:39:23,735 --> 00:39:25,591
You know what's really unsettling?

441
00:39:25,592 --> 00:39:28,294
It's not just your behaviour,
it's my mother's.

442
00:39:28,295 --> 00:39:30,845
To discover she'd even drawn up a
file against this guy,

443
00:39:30,846 --> 00:39:33,415
but instead of prosecuting
the fucker, she decided to go for

444
00:39:33,416 --> 00:39:35,359
Simon Nyamoya
instead, a man who'd

445
00:39:35,371 --> 00:39:37,214
brought the genocide to a close!

446
00:39:37,215 --> 00:39:39,023
- It wasn't like that.
- No?

447
00:39:39,024 --> 00:39:42,454
So why is Patrice Ganimana sitting
two miles away with you

448
00:39:55,015 --> 00:39:56,375
Where's that file?

449
00:39:59,255 --> 00:40:00,654
You're being played.

450
00:40:02,375 --> 00:40:04,655
Yeah, I think I am.

451
00:40:05,655 --> 00:40:07,620
Stay away from Ganimana.

452
00:40:08,095 --> 00:40:09,894
Says you and your paramilitary buddy.

453
00:40:09,895 --> 00:40:11,134
He's very dangerous.

454
00:40:11,135 --> 00:40:13,500
Yeah, took a guy's eye out.

455
00:40:14,095 --> 00:40:15,854
Ganimana.

456
00:40:15,855 --> 00:40:19,855
Because of Blake Gaines?
I looked it up.

457
00:40:20,895 --> 00:40:22,574
Suicide.

458
00:40:22,575 --> 00:40:25,334
Working for a man who's pure evil,
I think I'd do the same.

459
00:40:25,335 --> 00:40:28,174
Which is why I want you to
stay away from him.

460
00:40:28,175 --> 00:40:31,060
And that's why I wanted YOU to help!

461
00:40:31,815 --> 00:40:33,415
Not like this.

462
00:40:43,335 --> 00:40:47,700
What's that, that Yeats poem...

463
00:40:49,182 --> 00:40:50,862
...about it all going to shit?

464
00:40:53,455 --> 00:40:58,255
You're better educated than I am,
Kate, Eve made sure of that.

465
00:41:00,655 --> 00:41:04,940
Well, it's a shame then...

466
00:41:06,575 --> 00:41:08,735
...because only I can know...

467
00:41:10,135 --> 00:41:11,740
...how your centre

468
00:41:12,655 --> 00:41:14,775
couldn't hold.

469
00:41:30,095 --> 00:41:31,780
Tell me about Alice Munezero.

470
00:41:34,375 --> 00:41:39,060
There is a tale of a young prince,
weak and jealous...

471
00:41:39,215 --> 00:41:40,817
...who thought he would make a

472
00:41:40,829 --> 00:41:42,820
better king than
his older brother.

473
00:41:43,855 --> 00:41:49,294
So, one day, the old king gave his
sons a bundle of tied sticks

474
00:41:49,295 --> 00:41:52,374
and asked them to break it in half.

475
00:41:52,375 --> 00:41:55,294
But try as they might, neither could.

476
00:41:55,295 --> 00:41:59,454
So then, the old king cut the cord
and handing out the sticks one

477
00:41:59,455 --> 00:42:01,741
by one, the princes
found that they

478
00:42:01,753 --> 00:42:03,860
could snap each, without effort.

479
00:42:04,375 --> 00:42:08,814
"This is the importance of unity,"
the old king told them.

480
00:42:08,815 --> 00:42:10,989
Whereupon the youngest
prince, holding

481
00:42:11,001 --> 00:42:12,850
the two halves of a broken stick

482
00:42:12,851 --> 00:42:17,054
plunged each into the heart of
his father and elder brother,

483
00:42:17,055 --> 00:42:18,460
killing them.

484
00:42:18,935 --> 00:42:20,254
And from then on,

485
00:42:20,255 --> 00:42:23,123
the young prince
was free to rule

486
00:42:23,135 --> 00:42:26,100
the kingdom alone
and uncontested.

487
00:42:26,615 --> 00:42:29,220
For this story to work for
Alice Munezero,

488
00:42:29,935 --> 00:42:31,820
you need only change her gender.

489
00:42:33,535 --> 00:42:36,140
- They're sisters?
- Of experience, yes.

490
00:42:37,055 --> 00:42:42,495
But, only one knows how to truly
lead a nation, Bibi Mundanzi.

491
00:42:43,695 --> 00:42:45,934
Your president broke her
own promise to your country.

492
00:42:45,935 --> 00:42:47,774
She ran for a third term.

493
00:42:47,775 --> 00:42:52,054
And she was elected by 91%
of the electorate.

494
00:42:52,055 --> 00:42:53,334
And do you know why?

495
00:42:53,335 --> 00:42:56,740
Because everything she does
improves our country.

496
00:42:57,415 --> 00:43:00,014
It was unconstitutional.

497
00:43:00,015 --> 00:43:04,454
The constitution was changed by
95% of the electorate.

498
00:43:04,455 --> 00:43:07,414
And is that how you do things
in your country?

499
00:43:07,415 --> 00:43:09,574
If it doesn't work for you,
you just change the rules?

500
00:43:13,175 --> 00:43:15,773
I believe your country
recently made

501
00:43:15,785 --> 00:43:18,254
changes to fixed-term
parliaments.

502
00:43:18,255 --> 00:43:20,094
It's what progressive governments do.

503
00:43:20,095 --> 00:43:22,260
- Yours is a dangerous precedent...
- No.

504
00:43:23,295 --> 00:43:26,776
A tiny cartel of Western elites,
conspiring to manipulate

505
00:43:26,777 --> 00:43:29,900
international justice,
in an attempt to do what?

506
00:43:30,495 --> 00:43:32,774
- What are your friends trying to do?
- Who are my friends?

507
00:43:32,775 --> 00:43:33,934
Alice.

508
00:43:33,935 --> 00:43:35,214
Michael Ennis.

509
00:43:35,215 --> 00:43:36,255
Who else?

510
00:43:37,455 --> 00:43:40,974
Looking to destabilise one of the
most forward-thinking states

511
00:43:40,975 --> 00:43:43,854
in the entire African continent!

512
00:43:43,855 --> 00:43:48,094
That is a dangerous precedent!
And that needs to be stopped.

513
00:43:48,095 --> 00:43:49,135
Now.

514
00:43:56,735 --> 00:43:58,015
You know they're lovers.

515
00:44:00,735 --> 00:44:01,860
Then.

516
00:44:02,655 --> 00:44:03,695
And now.

517
00:44:06,655 --> 00:44:08,180
That's not possible.

518
00:44:08,975 --> 00:44:11,540
Except, it is.

519
00:44:33,975 --> 00:44:35,860
Everyone has been lying to you.

520
00:44:39,175 --> 00:44:40,575
Everyone.

521
00:44:43,295 --> 00:44:44,655
You have to help us.

522
00:45:33,935 --> 00:45:37,574
- Hello?
- Hi, my name's Kate Ashby.

523
00:45:37,575 --> 00:45:40,094
I believe you may know my mother,
Eve Ashby.

524
00:45:40,095 --> 00:45:41,134
Yeah.

525
00:45:41,135 --> 00:45:43,334
Sorry to hear what happened.

526
00:45:43,335 --> 00:45:45,020
Bad business.

527
00:45:45,815 --> 00:45:48,320
So the reason I'm calling
is because your number

528
00:45:48,345 --> 00:45:51,054
is on my mother's mobile phone
and I notice she called you

529
00:45:51,055 --> 00:45:54,134
- a couple of days before she died.
- Is that right?

530
00:45:54,135 --> 00:45:56,574
Yes. And I was just wondering if you
can remember

531
00:45:56,575 --> 00:45:58,700
what it was she called about.

532
00:45:59,175 --> 00:46:02,860
She, she wanted to look at a file.

533
00:46:04,815 --> 00:46:06,854
File? What file?

534
00:46:06,855 --> 00:46:08,747
You and I would need to eye-ball

535
00:46:08,759 --> 00:46:10,900
each other before
I told you that.

536
00:46:11,935 --> 00:46:14,174
Why was she asking you for it?

537
00:46:14,175 --> 00:46:16,494
Because I'm the one who's got 'em.

538
00:46:16,495 --> 00:46:17,740
Sorry?

539
00:46:18,335 --> 00:46:20,334
In storage.

540
00:46:20,335 --> 00:46:22,900
- You've got...
- All the company files, yeah.

541
00:46:24,415 --> 00:46:25,454
Because?

542
00:46:25,455 --> 00:46:28,374
Because, I'm Mark Viner.

543
00:46:28,375 --> 00:46:32,297
I used to be her head of chambers
when she first started out.

544
00:46:32,298 --> 00:46:36,054
When I retired, I closed the firm.

545
00:46:36,055 --> 00:46:39,334
Your mother went on to join
that Ennis fella.

546
00:46:39,335 --> 00:46:41,334
When exactly was that?

547
00:46:41,335 --> 00:46:43,082
December '97.

548
00:46:43,480 --> 00:46:45,574
But up until that time
she was working...

549
00:46:45,575 --> 00:46:47,460
For me, yes.

550
00:46:48,775 --> 00:46:50,838
Sir, if I was to come
out to your house,

551
00:46:50,839 --> 00:46:53,614
would you allow me
access to that file?

552
00:46:53,615 --> 00:46:56,134
You'd have to have legal authority.

553
00:46:56,135 --> 00:46:58,054
I work for my mother's firm.

554
00:46:58,055 --> 00:47:00,260
Then I can't see why not.

555
00:47:01,015 --> 00:47:02,580
Would tonight be too late?

556
00:47:59,215 --> 00:48:03,646
Ms Ashby? My name is Daniel Drewe.
I'm a solicitor.

557
00:48:03,647 --> 00:48:05,055
No, sorry, I'm in a rush.

558
00:48:06,455 --> 00:48:07,495
Er, could you?

559
00:48:11,135 --> 00:48:13,854
My client requested
that I make contact with you.

560
00:48:13,855 --> 00:48:15,254
He would like to with meet you.

561
00:48:15,255 --> 00:48:17,375
Now, if that's at all possible.

562
00:48:18,455 --> 00:48:20,900
- Who's your client?
- Patrice Ganimana.

563
00:48:22,895 --> 00:48:24,335
I have a car waiting.

564
00:48:28,815 --> 00:48:30,534
To go where?

565
00:48:30,535 --> 00:48:31,695
Here, in London.

566
00:48:34,455 --> 00:48:35,740
I'll follow.

567
00:48:36,255 --> 00:48:40,015
Forgive me, but I believe you're
the one being followed?

568
00:48:40,740 --> 00:48:43,578
Which represents an unacceptable
risk to my client, again,

569
00:48:43,579 --> 00:48:45,175
on my advice.

570
00:48:47,815 --> 00:48:49,934
It depends on how much he
wants to see me.

571
00:48:49,935 --> 00:48:52,494
No, I'm afraid on
this point, Ms Ashby,

572
00:48:52,495 --> 00:48:55,260
it depends on how much you want to
hear what he has to say.

573
00:48:56,655 --> 00:48:58,015
The car's just over there.

574
00:49:25,895 --> 00:49:27,414
He, he's not in hospital?

575
00:49:27,415 --> 00:49:29,615
He's on rounds of chemotherapy.

576
00:49:32,215 --> 00:49:33,974
He's been freed?

577
00:49:33,975 --> 00:49:35,494
House arrest.

578
00:49:35,495 --> 00:49:37,774
- In an embassy?
- Friend's house.

579
00:49:37,775 --> 00:49:39,100
On an embassy street?

580
00:49:41,055 --> 00:49:42,215
It's a big house.

581
00:50:07,055 --> 00:50:08,095
Some friends.

582
00:50:24,935 --> 00:50:27,334
I will admit, I'm surprised.

583
00:50:27,335 --> 00:50:28,975
I said I didn't think you'd come.

584
00:50:30,175 --> 00:50:31,820
He said he knew you would.

585
00:50:44,375 --> 00:50:45,540
Please.

586
00:52:37,295 --> 00:52:38,335
Bonsoir.

587
00:52:43,815 --> 00:52:44,935
Je savais que vous...

588
00:53:00,335 --> 00:53:03,934
You fuck, fucked...

589
00:53:03,935 --> 00:53:05,740
Fucker, you fucker!

590
00:53:21,835 --> 00:53:24,120
_

591
00:53:24,568 --> 00:53:26,568
_

592
00:53:27,460 --> 00:53:29,460
_

593
00:53:31,306 --> 00:53:33,306
_

594
00:53:49,640 --> 00:53:51,640
_

595
00:53:58,695 --> 00:53:59,735
Bien sur.

596
00:54:02,815 --> 00:54:04,495
Imbecile!

597
00:54:09,754 --> 00:54:12,900
_

598
00:54:17,860 --> 00:54:19,860
_

599
00:54:21,055 --> 00:54:22,175
Penser.

600
00:54:24,956 --> 00:54:26,140
_

601
00:54:28,340 --> 00:54:29,800
_

602
00:54:32,980 --> 00:54:34,620
_

603
00:54:36,942 --> 00:54:41,780
_

604
00:54:47,175 --> 00:54:49,580
And I did not kill your mother.

605
00:54:50,335 --> 00:54:52,180
You killed Simon Nyamoya?

606
00:54:52,935 --> 00:54:54,294
No.

607
00:54:54,295 --> 00:54:56,014
He was your enemy.

608
00:54:56,015 --> 00:54:57,094
Yes.

609
00:54:57,095 --> 00:54:58,660
You wanted him dead.

610
00:54:59,715 --> 00:55:01,315
Of course.

611
00:55:01,455 --> 00:55:02,535
But it wasn't me.

612
00:55:04,215 --> 00:55:05,854
Someone did it for you.

613
00:55:05,855 --> 00:55:07,774
I did not order it.

614
00:55:07,775 --> 00:55:08,934
It was not me.

615
00:55:08,935 --> 00:55:11,580
And I did not kill your mother.

616
00:55:25,335 --> 00:55:26,375
So?

617
00:55:27,495 --> 00:55:29,820
You want to put me in jail.

618
00:55:30,935 --> 00:55:32,580
- Yes!
- Don't.

619
00:55:33,255 --> 00:55:35,860
You won't. No-one will.

620
00:55:36,455 --> 00:55:37,655
Why not?

621
00:55:39,348 --> 00:55:41,220
I'm already there.

622
00:55:43,015 --> 00:55:49,254
I spend every second of my life
living with what happened.

623
00:55:49,255 --> 00:55:50,494
With what you did?

624
00:55:50,495 --> 00:55:52,214
Every second.

625
00:55:52,215 --> 00:55:54,220
So you admit you're guilty.

626
00:55:54,975 --> 00:55:58,974
I was born at the wrong time,
on the wrong side.

627
00:55:58,975 --> 00:56:02,254
THAT is not what I said.

628
00:56:02,255 --> 00:56:04,014
And I have paid the price.

629
00:56:04,015 --> 00:56:05,574
No.

630
00:56:05,575 --> 00:56:07,740
No, no, no, no, you haven't.

631
00:56:08,975 --> 00:56:11,020
A million people paid the price!

632
00:56:11,895 --> 00:56:13,294
You just have to live with it!

633
00:56:13,295 --> 00:56:15,240
Nothing you could do to me

634
00:56:15,265 --> 00:56:17,894
could be worse than what
I already live with.

635
00:56:17,895 --> 00:56:18,935
Not enough.

636
00:56:20,820 --> 00:56:22,374
Nowhere...

637
00:56:22,375 --> 00:56:23,420
...near.

638
00:56:24,135 --> 00:56:26,374
Don't try to put me in jail.

639
00:56:26,375 --> 00:56:31,020
I'm going to try very, very hard.

640
00:56:31,615 --> 00:56:33,214
They won't let you.

641
00:56:33,215 --> 00:56:34,454
Who's they?

642
00:56:34,455 --> 00:56:36,734
The people I'm trying
to save you from.

643
00:56:36,735 --> 00:56:40,334
The people who own this? Shouldn't
be too difficult to find out.

644
00:56:40,335 --> 00:56:45,100
Whoever you think owns this
is not who you should be afraid of.

645
00:56:45,775 --> 00:56:47,894
Then who should I be?

646
00:56:47,895 --> 00:56:49,580
They will kill you.

647
00:56:50,655 --> 00:56:53,534
They will kill anyone
who tries to stop them...

648
00:56:53,535 --> 00:56:54,695
From doing what?

649
00:56:59,255 --> 00:57:00,655
Repeating the past.

650
00:57:01,695 --> 00:57:04,380
That's weird, because killing was
so much a part of it!

651
00:57:12,215 --> 00:57:16,540
There, I have saved you.

652
00:57:19,855 --> 00:57:21,060
From what?

653
00:57:21,455 --> 00:57:23,054
Whether you like it or not.

654
00:57:23,055 --> 00:57:24,574
You have nothing on me.

655
00:57:24,575 --> 00:57:29,300
No, you are free and I cannot follow.

656
00:57:30,415 --> 00:57:33,020
Next time I see you,
you'll be in the dock.

657
00:57:34,775 --> 00:57:39,455
If that should be,
then you won't ever see me again.

658
00:57:41,015 --> 00:57:43,060
God bless you, Kate Ashby.

659
00:57:43,855 --> 00:57:45,540
You still believe all that?

660
00:57:46,175 --> 00:57:47,540
Yes.

661
00:57:48,055 --> 00:57:51,540
It is of Him I am most afraid.

662
00:58:16,864 --> 00:58:18,864
*CREDITS*

