1
00:00:12,470 --> 00:00:14,000
¿Ya hemos llegado?

2
00:00:14,140 --> 00:00:15,339
No...

3
00:00:15,340 --> 00:00:17,160
cabrón impaciente.

4
00:00:19,303 --> 00:00:21,936
¿Y cuál es la sorpresa?

5
00:00:21,970 --> 00:00:24,040
No te lo diré.

6
00:00:24,900 --> 00:00:26,760
¿Por qué no?

7
00:00:27,260 --> 00:00:29,520
Porque es una puta sorpresa.

8
00:00:29,540 --> 00:00:31,580
De eso van las sorpresas.

9
00:00:31,600 --> 00:00:34,200
No se las cuentas a los
demás porque entonces...

10
00:00:34,220 --> 00:00:37,130
echas a perder la sorpresa.

11
00:00:37,320 --> 00:00:39,030
Pero a mí no me gustan las sorpresas.

12
00:00:39,340 --> 00:00:41,230
Pues esta te gustará de cojones.

13
00:00:41,308 --> 00:00:42,460
- Sí, ya veremos.
- Te va a gustar.

14
00:00:42,480 --> 00:00:44,240
Sí, veremos.

15
00:00:45,570 --> 00:00:47,040
Mira hacia otro lado.

16
00:00:47,520 --> 00:00:49,880
No he venido hasta tan lejos
para que lo jodas todo ahora.

17
00:00:49,980 --> 00:00:52,180
Cierra los ojos. Mira hacia otro lado.

18
00:00:52,280 --> 00:00:54,280
Será mejor que sea la hostia
de buena, colega, te aviso.

19
00:00:54,320 --> 00:00:56,070
Tú cierra los ojos.

20
00:00:56,600 --> 00:00:58,670
Están cerrados.

21
00:00:59,800 --> 00:01:01,700
Dame las manos.

22
00:01:04,880 --> 00:01:06,380
No me jodas.

23
00:01:06,440 --> 00:01:08,380
Hostia puta.

24
00:01:08,420 --> 00:01:11,340
Ahora te gustan las sorpresas, ¿eh?

25
00:01:11,800 --> 00:01:14,760
- Es una Sterling.
- No, es una Patchett.

26
00:01:16,443 --> 00:01:17,942
¿Patchett?

27
00:01:17,978 --> 00:01:20,178
Mejor que una Sterling.
Mejor que una Sten.

28
00:01:21,782 --> 00:01:23,470
Hizo que ganáramos la
Segunda Guerra Mundial

29
00:01:23,500 --> 00:01:24,976
y te volará la puta cabeza.

30
00:01:25,000 --> 00:01:26,280
¿Qué haces con eso?

31
00:01:26,360 --> 00:01:28,400
Voy a hacer ensalada de fruta.

32
00:01:37,710 --> 00:01:39,500
Quieta.

33
00:01:43,770 --> 00:01:45,720
Tú también.

34
00:01:50,460 --> 00:01:51,880
¿Listo?

35
00:01:58,100 --> 00:02:00,440
Dale, colega.

36
00:02:11,080 --> 00:02:13,340
Feliz puta Navidad.

37
00:02:15,500 --> 00:02:19,660
www.subtitulamos.tv

38
00:02:25,912 --> 00:02:27,846
Vale, tengo otra.

39
00:02:28,260 --> 00:02:29,780
Sí.

40
00:02:30,040 --> 00:02:33,160
¿Preferirías tener sexo
genial o comida genial?

41
00:02:35,380 --> 00:02:37,780
- Comida genial.
- Qué aburrido.

42
00:02:38,320 --> 00:02:40,520
Bueno, tienes que comer.

43
00:02:40,560 --> 00:02:42,300
Sí, pero si eliges comida genial,

44
00:02:42,320 --> 00:02:43,920
te quedas con sexo penoso.

45
00:02:44,000 --> 00:02:45,210
¿Qué es sexo penoso?

46
00:02:45,282 --> 00:02:47,899
Es el sexo que tengo contigo.

47
00:02:47,930 --> 00:02:50,340
Muy graciosa.

48
00:02:51,060 --> 00:02:54,100
Vale, si eliges comida genial,

49
00:02:54,140 --> 00:02:55,419
te quedas con...

50
00:02:55,420 --> 00:02:59,040
sexo penoso como con una
vieja arrugada y apestosa.

51
00:03:00,040 --> 00:03:01,480
Pues me quedo con el sexo genial.

52
00:03:01,581 --> 00:03:04,465
Vale, pero entonces
eliges comida penosa.

53
00:03:04,530 --> 00:03:06,180
¿Qué es comida penosa?

54
00:03:06,280 --> 00:03:08,220
No sé. ¿Qué comida no te gusta?

55
00:03:08,320 --> 00:03:09,380
Los sándwiches.

56
00:03:09,420 --> 00:03:11,900
¿Qué has...? ¿A quién no
le gustan los sándwiches?

57
00:03:11,920 --> 00:03:14,500
- A mí no me gustan los putos
sándwiches. - ¿Qué quieres decir?

58
00:03:14,800 --> 00:03:18,180
Bueno, con pan tostado están
bien, pero no los putos crudos.

59
00:03:18,340 --> 00:03:21,060
¿Qué es un sándwich crudo?

60
00:03:21,120 --> 00:03:22,880
Pues sin tostar.

61
00:03:23,040 --> 00:03:24,580
Un poco de pan con alguna mierda dentro.

62
00:03:24,700 --> 00:03:26,900
Sí, vale. De acuerdo...

63
00:03:26,970 --> 00:03:29,060
Si te quedas con el
sexo genial, entonces

64
00:03:29,080 --> 00:03:32,340
tienes que comer sándwiches
crudos el resto de la eternidad.

65
00:03:32,400 --> 00:03:33,800
¿Y si como sándwiches

66
00:03:33,820 --> 00:03:36,460
mientras tengo sexo genial?

67
00:03:36,560 --> 00:03:39,180
Sí, si quieres. Claro, ¿por qué no?

68
00:03:39,300 --> 00:03:40,840
Vale, pues haré eso.

69
00:03:42,020 --> 00:03:43,360
Ni se notará.

70
00:04:00,400 --> 00:04:02,160
Bobby.

71
00:04:02,300 --> 00:04:04,720
- ¿Qué tal?
- Hola.

72
00:04:11,868 --> 00:04:14,169
- ¿Qué tal?
- Sí, bien.

73
00:04:16,020 --> 00:04:18,740
- Ray, Davros.
- ¿Qué tal, colega?

74
00:04:28,030 --> 00:04:30,440
Pues, Ray...

75
00:04:30,940 --> 00:04:34,220
¿te ha explicado Freddy
por qué quería verte?

76
00:04:35,100 --> 00:04:36,920
Sí.

77
00:04:42,180 --> 00:04:44,040
¿Y qué tal está tu amigo?

78
00:04:45,000 --> 00:04:47,220
- Está mejor.
- ¿Sí?

79
00:04:48,000 --> 00:04:49,560
Claro.

80
00:04:50,180 --> 00:04:52,360
Oí que estaba en coma.

81
00:04:55,220 --> 00:04:58,080
Así son las cosas, ¿eh?
Sin resentimientos.

82
00:05:03,030 --> 00:05:05,240
Pues me temo que sí hay resentimientos.

83
00:05:05,320 --> 00:05:07,700
De hecho, muchos resentimientos.

84
00:05:07,840 --> 00:05:09,720
¿De veras?

85
00:05:09,900 --> 00:05:12,240
Por eso tenemos esta conversación.

86
00:05:15,880 --> 00:05:18,120
No puedes ir por ahí
pegando a mis chicos.

87
00:05:18,260 --> 00:05:21,000
Pero tus chicos pueden ir por ahí
pegando a mis amigos, ¿verdad?

88
00:05:22,980 --> 00:05:24,800
Escucha, no teníamos ni
idea de que eras amigo

89
00:05:24,820 --> 00:05:26,400
del tipo al que sacudieron.

90
00:05:26,440 --> 00:05:28,720
Sé que Freddy y tú sois amigos.

91
00:05:28,900 --> 00:05:31,220
Y por respeto a Freddy,
mis chicos no habrían hecho

92
00:05:31,240 --> 00:05:33,020
lo que hicieron de haberlo sabido.

93
00:05:33,080 --> 00:05:34,260
De hacerlo...

94
00:05:36,440 --> 00:05:38,499
yo mismo les habría mandado al hospital.

95
00:05:44,680 --> 00:05:47,100
¿Sabías que Freddy y yo somos familia?

96
00:05:47,380 --> 00:05:49,180
Ahora lo sabe.

97
00:05:50,300 --> 00:05:52,060
Ahora lo sabe.

98
00:05:55,330 --> 00:05:56,960
Bien.

99
00:05:57,060 --> 00:05:58,900
Bueno...

100
00:05:58,980 --> 00:06:01,260
ahora todos sabemos
dónde estamos, así que...

101
00:06:01,280 --> 00:06:02,540
todo arreglado.

102
00:06:02,612 --> 00:06:04,879
¿Verdad?

103
00:06:17,480 --> 00:06:19,320
Vamos. Arriba.

104
00:06:19,380 --> 00:06:20,770
Arriba.

105
00:06:22,310 --> 00:06:24,080
En el futuro...

106
00:06:24,120 --> 00:06:26,020
si hay algún problema...

107
00:06:26,260 --> 00:06:28,700
no actúes tan precipitadamente.

108
00:06:29,600 --> 00:06:33,140
Tú mantén tus chicos a raya, ¿vale?

109
00:06:33,200 --> 00:06:36,070
Y así no tendré que hacerlo yo por ti.

110
00:06:42,160 --> 00:06:44,380
Encantado de conocerte.

111
00:06:47,320 --> 00:06:50,780
Dios santo.

112
00:06:51,240 --> 00:06:53,660
Ni se te ocurra.

113
00:06:54,140 --> 00:06:56,560
Confía en mí. Ni se te ocurra.

114
00:07:11,070 --> 00:07:12,580
¡Pásamela!

115
00:07:17,120 --> 00:07:19,020
Vamos, vamos, vamos. Moveos.

116
00:07:19,080 --> 00:07:21,200
Sal de ahí, sal.

117
00:07:24,280 --> 00:07:26,520
Bella, Bella, aquí.

118
00:07:27,360 --> 00:07:29,440
Eh, Britt. Brittany.

119
00:07:31,120 --> 00:07:32,380
Corey.

120
00:07:53,020 --> 00:07:54,650
Pero aunque hay muchos

121
00:07:54,700 --> 00:07:56,920
tipos diferentes de ciervos volantes,

122
00:07:56,940 --> 00:07:59,840
muchos están experimentando una
pérdida de su hábitat que amenaza...

123
00:07:59,860 --> 00:08:01,570
- ¿Qué es eso?
- Bicho contra bicho.

124
00:08:01,640 --> 00:08:02,980
Estoy obsesionada.

125
00:08:03,680 --> 00:08:05,959
Anoche fueron dos arañas.

126
00:08:05,960 --> 00:08:07,176
Había una especie de araña saltadora

127
00:08:07,200 --> 00:08:08,640
y otra araña escupidora.

128
00:08:08,800 --> 00:08:10,759
Y la saltadora atacaba a la otra...

129
00:08:10,760 --> 00:08:12,520
y saltaba sobre ella, pero fallaba.

130
00:08:12,530 --> 00:08:13,530
Y la escupidora

131
00:08:13,540 --> 00:08:15,780
va y lanza una especie de...

132
00:08:15,840 --> 00:08:17,760
¿Qué están haciendo esos idiotas?

133
00:08:19,740 --> 00:08:21,640
Están de jodida charleta.

134
00:08:32,570 --> 00:08:35,780
Joder, ya estamos.

135
00:08:35,880 --> 00:08:37,676
- ¿Qué problema tienes, capullo?
- ¿Qué problema tengo?

136
00:08:37,700 --> 00:08:39,156
Yo te daré puto problema,

137
00:08:39,180 --> 00:08:40,799
- puto retrasado.
- ¡Ray!

138
00:08:40,800 --> 00:08:43,600
Sí, mejor que corras, puto chupapollas.

139
00:08:53,260 --> 00:08:56,360
Sí, corre, puto mamón.

140
00:09:05,660 --> 00:09:08,620
- ¿Qué?
- ¿Qué coño?

141
00:09:08,710 --> 00:09:10,720
Sube al coche, cielo. Entra.

142
00:09:25,360 --> 00:09:26,540
¿Quieres una taza de café?

143
00:09:28,640 --> 00:09:30,420
Sí, claro.

144
00:09:38,220 --> 00:09:40,460
Oye, ¿podemos hablar?

145
00:09:40,910 --> 00:09:42,580
Sí, ¿qué pasa?

146
00:09:43,980 --> 00:09:47,000
Lo que ha pasado con esos tíos...

147
00:09:50,140 --> 00:09:53,720
es algo que me preocupa.

148
00:09:58,320 --> 00:10:01,400
Bueno, sé que estaban siendo
unos gilipollas, pero...

149
00:10:04,700 --> 00:10:06,830
Te pusiste muy violento...

150
00:10:06,870 --> 00:10:08,620
y me preocupa.

151
00:10:09,000 --> 00:10:11,380
¿Qué debía hacer?

152
00:10:12,420 --> 00:10:14,109
Yo...

153
00:10:14,110 --> 00:10:16,660
creo que podrías...

154
00:10:16,840 --> 00:10:18,900
que podrías haber al menos
intentado hablar con ese tipo,

155
00:10:18,920 --> 00:10:20,220
¿sabes?

156
00:10:20,240 --> 00:10:22,060
Quizá haber tratado de...

157
00:10:22,105 --> 00:10:23,938
rebajar la tensión.

158
00:10:24,070 --> 00:10:26,020
Sí.

159
00:10:26,300 --> 00:10:28,370
Eso le habría dado a su compadre

160
00:10:28,380 --> 00:10:30,100
ocasión de salir del coche.

161
00:10:31,000 --> 00:10:34,360
Y entonces me enfrentaría a dos
gilipollas en lugar de a uno.

162
00:10:34,640 --> 00:10:36,760
Es decir, uno contra uno...

163
00:10:37,040 --> 00:10:39,860
sí, claro. Pero...

164
00:10:40,540 --> 00:10:43,240
dos contra uno, es demasiado arriesgado.

165
00:10:44,440 --> 00:10:47,840
Y estabas tú allí. No quería que
resultaras herida, así que...

166
00:10:50,100 --> 00:10:51,840
Claro. Cierto, sí.

167
00:10:54,640 --> 00:10:55,840
¿Vale?

168
00:10:56,673 --> 00:10:58,640
Sí.

169
00:11:01,240 --> 00:11:04,020
Sí, bueno, gracias, Max. Gracias.

170
00:11:05,615 --> 00:11:07,081
Ray.

171
00:11:07,110 --> 00:11:08,899
¿A cuántas...

172
00:11:08,900 --> 00:11:10,670
a cuántas personas, si
tuvieras que decir una cifra,

173
00:11:10,700 --> 00:11:13,440
a cuántas personas
dirías que has agredido?

174
00:11:14,240 --> 00:11:15,760
A muchas.

175
00:11:15,960 --> 00:11:18,120
¿Y cómo te sientes al respecto?

176
00:11:18,920 --> 00:11:21,000
Bien. Se lo merecían, así que...

177
00:11:21,114 --> 00:11:23,047
¿Y qué hicieron?

178
00:11:23,116 --> 00:11:26,333
Depende.

179
00:11:26,360 --> 00:11:30,220
Bueno, soy muy fan del
respeto, así que...

180
00:11:30,300 --> 00:11:33,540
bueno, si tú me respetas, yo te respeto.

181
00:11:33,700 --> 00:11:36,980
Ya sabes, si no, tenemos un problema.

182
00:11:37,060 --> 00:11:38,900
Hablemos de la agresión más reciente.

183
00:11:38,920 --> 00:11:41,520
Aquella con los dos chicos.

184
00:11:42,502 --> 00:11:44,635
Bueno, solo pegué a uno de ellos...

185
00:11:44,770 --> 00:11:45,860
y...

186
00:11:45,900 --> 00:11:49,180
no eran chicos. Ya tenían
sus buenos 20 años.

187
00:11:49,240 --> 00:11:51,760
Bueno, digamos que eran varones jóvenes.

188
00:11:51,820 --> 00:11:54,160
Sí, pues...

189
00:11:54,180 --> 00:11:57,480
iba paseando por la
calle con mi hija y...

190
00:11:57,740 --> 00:12:00,660
esos dos tipos aparecieron,
se chocaron con ella

191
00:12:00,800 --> 00:12:03,340
y ella iba comiendo un helado y...

192
00:12:03,400 --> 00:12:05,400
bueno, se le cayó el helado y...

193
00:12:05,408 --> 00:12:07,942
¿Y tú los agrediste?

194
00:12:08,360 --> 00:12:10,100
Bueno...

195
00:12:10,160 --> 00:12:12,610
no, empezaron... empezaron
a decir palabrotas...

196
00:12:12,680 --> 00:12:15,120
y ella solo tiene ocho años, así que...

197
00:12:15,300 --> 00:12:18,260
Entonces, ¿les pegaste

198
00:12:18,320 --> 00:12:20,980
estando tu hija presente?

199
00:12:21,040 --> 00:12:22,899
No, no estaba presente.

200
00:12:22,900 --> 00:12:24,780
Le pegué más tarde.

201
00:12:25,000 --> 00:12:27,760
Vale, ¿cómo te sentiste después?

202
00:12:27,820 --> 00:12:29,780
¿Después... después de que pasara todo?

203
00:12:29,800 --> 00:12:31,000
Bien.

204
00:12:33,300 --> 00:12:35,880
¿Disfrutas pegando a la gente?

205
00:12:36,000 --> 00:12:39,080
Yo no diría que disfruto
pegando a la gente.

206
00:12:40,070 --> 00:12:41,700
Bueno, si pego a alguien,

207
00:12:41,720 --> 00:12:43,644
generalmente es por una buena razón.

208
00:12:43,780 --> 00:12:45,500
¿Y crees que tenías una buena razón?

209
00:12:45,540 --> 00:12:47,460
¿No acabo de decirlo?

210
00:12:47,760 --> 00:12:50,780
¿Me puedes recordar cuál era la razón?

211
00:12:51,080 --> 00:12:53,760
Bueno, que fueron unos gilipollas.

212
00:12:54,908 --> 00:12:56,585
El mundo está lleno de gilipollas, Ray,

213
00:12:56,600 --> 00:12:58,280
¿te das cuenta?

214
00:12:58,360 --> 00:13:00,640
Sí, y ¿sabes por qué?

215
00:13:00,880 --> 00:13:02,940
¿Por qué?

216
00:13:03,950 --> 00:13:06,320
Porque la gente deja que
se salgan con la suya.

217
00:13:06,520 --> 00:13:08,520
Verás, si estuvieras
en la cárcel, ¿vale?,

218
00:13:08,560 --> 00:13:10,099
y putearas a alguien,

219
00:13:10,100 --> 00:13:11,641
le faltaras al respeto,

220
00:13:11,642 --> 00:13:13,600
podrías acabar muerto.

221
00:13:13,870 --> 00:13:15,200
Hay consecuencias.

222
00:13:15,260 --> 00:13:17,310
Pero, aquí, en el mundo real...

223
00:13:17,447 --> 00:13:19,046
no hay consecuencias.

224
00:13:19,180 --> 00:13:21,020
¿Cierto?

225
00:13:21,780 --> 00:13:24,016
Así que la próxima vez que esos
dos capullos vayan por la calle

226
00:13:24,040 --> 00:13:25,570
y empiecen a pensar "oye, podríamos

227
00:13:25,580 --> 00:13:26,820
putear a alguien",

228
00:13:26,880 --> 00:13:29,100
se lo pensarán dos veces...

229
00:13:29,140 --> 00:13:31,680
lo que es bueno para todo el mundo.

230
00:13:32,140 --> 00:13:33,740
Así que en tu cabeza...

231
00:13:33,880 --> 00:13:35,480
le has hecho un favor a la sociedad.

232
00:13:35,915 --> 00:13:38,433
Sí.

233
00:13:40,980 --> 00:13:42,880
Pues, supongo que en
nombre de la sociedad,

234
00:13:42,900 --> 00:13:44,300
debería darte las gracias.

235
00:13:49,260 --> 00:13:50,959
Steve, ¿qué tal...

236
00:13:50,960 --> 00:13:54,220
qué tal las cosas en
casa desde que hablamos?

237
00:14:15,100 --> 00:14:17,430
- Aquí están.
- Ya era hora.

238
00:14:17,570 --> 00:14:20,120
Lo siento.

239
00:14:20,640 --> 00:14:22,020
- Hola.
- Bruce, Ally.

240
00:14:22,060 --> 00:14:23,180
Buenos días, colega.

241
00:14:23,300 --> 00:14:25,140
- Encantada.
- ¿Qué tal, encanto?

242
00:14:25,160 --> 00:14:26,620
Sí, bien. Bien, gracias.

243
00:14:26,660 --> 00:14:28,000
Britt, ¿quieres...?

244
00:14:29,960 --> 00:14:32,159
- Hola.
- Hola, Brittany.

245
00:14:32,160 --> 00:14:34,040
- Soy Ally.
- Encantada.

246
00:14:34,080 --> 00:14:36,200
Encantada yo también.

247
00:14:37,100 --> 00:14:38,500
Tu padre me cuenta que eres
una especie de leyenda

248
00:14:38,520 --> 00:14:40,610
- en la pista de netball.
- No soy mala.

249
00:14:40,680 --> 00:14:43,120
¿Mala? Seguro que eres buenísima.

250
00:14:43,180 --> 00:14:44,599
¿Quieres venir a ver mi cuarto?

251
00:14:44,600 --> 00:14:46,360
Claro, me encantaría. Llévame.

252
00:14:46,369 --> 00:14:48,636
- Es por aquí.
- Vale.

253
00:14:49,930 --> 00:14:52,120
De primera.

254
00:14:53,400 --> 00:14:55,820
¿Cómo ha acabado contigo?

255
00:14:56,660 --> 00:14:59,680
Debe de estar desesperada.

256
00:15:00,580 --> 00:15:02,620
- ¿Has hecho tú eso?
- Sí.

257
00:15:02,780 --> 00:15:05,080
Es increíble.

258
00:15:06,100 --> 00:15:09,520
- Este es Patrick.
- Hola, Patrick.

259
00:15:09,600 --> 00:15:12,380
Tiene una crin preciosa. Es muy bonito.

260
00:15:13,160 --> 00:15:16,040
¿Vas a casarte con mi papá?

261
00:15:22,370 --> 00:15:25,960
¿Sabes qué? En realidad, no lo sé.

262
00:15:26,160 --> 00:15:27,600
- Vale.
- Vale.

263
00:15:27,610 --> 00:15:30,780
¿Sabías que mi papá vio
a un unicornio una vez?

264
00:15:30,940 --> 00:15:32,780
¿De verdad?

265
00:15:32,860 --> 00:15:35,480
Dijo que lo vio en las Montañas Azules.

266
00:15:35,840 --> 00:15:38,060
Vale. Vaya.

267
00:15:38,070 --> 00:15:40,280
Vamos a ir a buscar uno.

268
00:15:40,540 --> 00:15:41,820
Claro.

269
00:15:41,940 --> 00:15:43,160
¿Quieres venir?

270
00:15:43,320 --> 00:15:45,960
Sí, me encantaría ir.
Eso sería estupendo.

271
00:15:46,000 --> 00:15:47,180
Vale, genial.

272
00:15:47,300 --> 00:15:49,680
Vale, genial.

273
00:22:00,040 --> 00:22:01,920
¿Dónde has estado?

274
00:22:02,270 --> 00:22:04,340
Me quedé sin cigarrillos.

275
00:22:08,080 --> 00:22:10,700
¿Qué es ese olor?

276
00:22:11,400 --> 00:22:12,780
¿Qué olor?

277
00:22:12,900 --> 00:22:15,400
No sé, es como...

278
00:22:16,020 --> 00:22:18,820
es como un olor a quemado...

279
00:22:18,900 --> 00:22:22,500
como de componente químico.

280
00:22:33,500 --> 00:22:38,500
www.subtitulamos.tv

