1
00:00:29,870 --> 00:00:31,400
We there yet?

2
00:00:31,540 --> 00:00:32,730
No...

3
00:00:32,740 --> 00:00:34,560
you impatient cunt.

4
00:00:36,700 --> 00:00:39,330
So what's the surprise?

5
00:00:39,370 --> 00:00:41,440
Not telling.

6
00:00:42,300 --> 00:00:44,160
Why not?

7
00:00:44,660 --> 00:00:46,920
'Cause it's a fucking surprise.

8
00:00:46,940 --> 00:00:48,980
That's the whole point of a surprise.

9
00:00:49,000 --> 00:00:51,600
You don't tell the other
person 'cause then it just...

10
00:00:51,620 --> 00:00:54,530
it ruins the surprise.

11
00:00:54,720 --> 00:00:56,430
But I don't like surprises.

12
00:00:56,790 --> 00:00:58,680
Well, you'll fucking like this one.

13
00:00:58,750 --> 00:00:59,910
- Yeah, we'll see.
- You'll like this one.

14
00:00:59,930 --> 00:01:01,690
Yeah, we'll see.

15
00:01:03,020 --> 00:01:04,490
Look the other way.

16
00:01:04,970 --> 00:01:07,330
I didn't come out this far
for you to fuck it up.

17
00:01:07,430 --> 00:01:09,630
Close your eyes. Look the other way.

18
00:01:09,730 --> 00:01:11,730
This better be fucking
good, mate, I tell you.

19
00:01:11,770 --> 00:01:13,520
Just close your eyes.

20
00:01:14,050 --> 00:01:16,120
They're closed.

21
00:01:17,250 --> 00:01:19,150
Put your hands out.

22
00:01:22,330 --> 00:01:23,830
Get fucked.

23
00:01:23,890 --> 00:01:25,830
- Hey?
- Fuck off.

24
00:01:25,870 --> 00:01:28,790
Hey, you like surprises now, hey?

25
00:01:29,250 --> 00:01:32,210
- That's a Sterling.
- No, that's a Patchett.

26
00:01:33,890 --> 00:01:35,390
Patchett?

27
00:01:35,420 --> 00:01:37,620
Better than a Sterling.
Better than the Sten.

28
00:01:39,230 --> 00:01:40,920
Pretty much won us World War II

29
00:01:40,950 --> 00:01:42,426
and it'll blow your fucking head off.

30
00:01:42,450 --> 00:01:43,730
What are you doing with them?

31
00:01:43,810 --> 00:01:45,850
Gonna make some fruit salad.

32
00:01:55,160 --> 00:01:56,950
Stay.

33
00:02:01,220 --> 00:02:03,170
Stay too.

34
00:02:07,910 --> 00:02:09,330
You ready?

35
00:02:15,550 --> 00:02:17,890
This is it, mate.

36
00:02:28,530 --> 00:02:30,790
Merry fucking Christmas.

37
00:02:32,880 --> 00:02:37,040
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

38
00:02:43,360 --> 00:02:45,290
All right, I've got another one for you.

39
00:02:45,710 --> 00:02:47,230
Yeah.

40
00:02:47,490 --> 00:02:50,610
Would you rather have
great sex or great food?

41
00:02:52,830 --> 00:02:55,230
- Great food.
- Oh, that's boring.

42
00:02:55,770 --> 00:02:57,970
Well, you gotta eat.

43
00:02:58,010 --> 00:02:59,750
Yeah, but if you're going
to have the great food,

44
00:02:59,770 --> 00:03:01,370
then you gotta have bad sex.

45
00:03:01,450 --> 00:03:02,660
What's bad sex?

46
00:03:02,730 --> 00:03:05,340
Oh, that's the sex I have with you.

47
00:03:05,380 --> 00:03:07,790
Oh... very funny.

48
00:03:08,510 --> 00:03:11,550
All right, if you're gonna
have the great food,

49
00:03:11,590 --> 00:03:12,860
then you've gotta have...

50
00:03:12,870 --> 00:03:16,490
bad sex with like some
stinky, crusty old granny.

51
00:03:17,490 --> 00:03:18,930
I'll have the great sex, then.

52
00:03:19,030 --> 00:03:21,910
Okay, but then you're
gonna have the bad food.

53
00:03:21,980 --> 00:03:23,630
What's bad food?

54
00:03:23,730 --> 00:03:25,670
I don't know. What's a
food you don't like?

55
00:03:25,770 --> 00:03:26,830
Sandwiches.

56
00:03:26,870 --> 00:03:29,350
What do you... who
doesn't like sandwiches?

57
00:03:29,370 --> 00:03:31,950
- I don't fucking like sandwiches.
- What do you mean?

58
00:03:32,250 --> 00:03:35,630
I mean, toasted's all right
but not fucking raw ones.

59
00:03:35,790 --> 00:03:38,510
Well, what is a raw sandwich?

60
00:03:38,570 --> 00:03:40,330
Well, not toasted.

61
00:03:40,490 --> 00:03:42,030
A bit of bread with some shit in it.

62
00:03:42,150 --> 00:03:44,350
Yeah, all right, fine. Okay...

63
00:03:44,370 --> 00:03:46,460
If you're gonna have the great sex then

64
00:03:46,480 --> 00:03:49,740
you have to eat raw sandwiches
for the rest of forever.

65
00:03:49,800 --> 00:03:51,200
How about I eat the sandwiches

66
00:03:51,220 --> 00:03:53,860
while I'm having the great sex?

67
00:03:53,960 --> 00:03:56,580
Yeah, if you want. Sure, why not?

68
00:03:56,700 --> 00:03:58,240
All right, I'll do that then.

69
00:03:59,420 --> 00:04:00,760
Won't even notice.

70
00:04:17,800 --> 00:04:19,560
Bobby.

71
00:04:19,700 --> 00:04:22,120
- How you doing?
- Hey.

72
00:04:29,260 --> 00:04:31,560
- How you doing?
- Yeah, good.

73
00:04:33,420 --> 00:04:36,140
- Ray, Davros.
- How you going, mate?

74
00:04:45,430 --> 00:04:47,840
So, Ray...

75
00:04:48,340 --> 00:04:51,620
did Freddy explain why
I wanted to see you?

76
00:04:52,500 --> 00:04:54,320
Yeah.

77
00:04:59,580 --> 00:05:01,440
So how is your friend?

78
00:05:02,400 --> 00:05:04,620
- He's been better.
- Yeah?

79
00:05:05,400 --> 00:05:06,960
Right.

80
00:05:07,580 --> 00:05:09,760
I heard he was in a coma.

81
00:05:12,620 --> 00:05:15,480
That's the way it goes, eh?
No hard feelings.

82
00:05:20,430 --> 00:05:22,640
Well, I'm afraid there
are hard feelings.

83
00:05:22,720 --> 00:05:25,100
Quite a lot of hard feelings, actually.

84
00:05:25,240 --> 00:05:27,120
Are there?

85
00:05:27,300 --> 00:05:29,640
That's why we're having this chat.

86
00:05:33,280 --> 00:05:35,520
You can't go around bashing my guys.

87
00:05:35,660 --> 00:05:38,400
But your guys can go around
bashing my friends, can they?

88
00:05:40,380 --> 00:05:42,200
Look, we had no idea you were friends

89
00:05:42,220 --> 00:05:43,800
with the guy that got bashed.

90
00:05:43,840 --> 00:05:46,120
I know you and Freddy are friends.

91
00:05:46,300 --> 00:05:48,620
And out of respect for Freddy,
my guys wouldn't have done

92
00:05:48,640 --> 00:05:50,420
what they did had they known.

93
00:05:50,480 --> 00:05:51,660
If they did...

94
00:05:53,840 --> 00:05:55,890
I would have put them
in the hospital myself.

95
00:06:02,080 --> 00:06:04,500
Did you know Freddy and I are family?

96
00:06:04,780 --> 00:06:06,580
He does now.

97
00:06:07,700 --> 00:06:09,460
He does now.

98
00:06:12,730 --> 00:06:14,360
Good.

99
00:06:14,460 --> 00:06:16,300
Well...

100
00:06:16,380 --> 00:06:18,660
we all know where we stand now, so...

101
00:06:18,680 --> 00:06:19,940
we're good.

102
00:06:20,010 --> 00:06:22,270
Right?

103
00:06:34,880 --> 00:06:36,720
Come on. Get up.

104
00:06:36,780 --> 00:06:38,170
Get up there.

105
00:06:39,710 --> 00:06:41,480
In the future...

106
00:06:41,520 --> 00:06:43,420
if there is a problem...

107
00:06:43,660 --> 00:06:46,100
you won't go off half cocked.

108
00:06:47,000 --> 00:06:50,540
You just keep your guys
in line, mate, okay?

109
00:06:50,600 --> 00:06:53,470
And then I won't have to do it for you.

110
00:06:59,560 --> 00:07:01,780
Nice to meet you.

111
00:07:04,720 --> 00:07:08,180
Jesus Christ.

112
00:07:08,640 --> 00:07:11,060
Don't even think about it.

113
00:07:11,540 --> 00:07:13,960
Trust me. Don't even think about it.

114
00:07:25,520 --> 00:07:27,030
Pass it to me!

115
00:07:31,570 --> 00:07:33,470
Go, go, go. Keep it moving.

116
00:07:33,530 --> 00:07:35,650
Come out, come out.

117
00:07:38,730 --> 00:07:40,970
Bella, Bella, over here.

118
00:07:41,810 --> 00:07:43,890
Hey, Britt. Brittany.

119
00:07:45,570 --> 00:07:46,830
Corey.

120
00:08:07,470 --> 00:08:09,100
But even though there are lots

121
00:08:09,150 --> 00:08:11,370
of different types of stag beetles,

122
00:08:11,390 --> 00:08:14,290
many are facing a loss of
habitat that is threatening...

123
00:08:14,310 --> 00:08:16,020
- What's that?
- Bug Versus Bug.

124
00:08:16,090 --> 00:08:17,430
I'm obsessed with it.

125
00:08:18,130 --> 00:08:20,400
Last night they had two spiders.

126
00:08:20,410 --> 00:08:21,626
They had this like, jumping spider

127
00:08:21,650 --> 00:08:23,090
and this spitting spider.

128
00:08:23,250 --> 00:08:25,200
And the jumping spider, he
attacks the other one...

129
00:08:25,210 --> 00:08:26,970
- and jumps on him, but he misses.
- Mm.

130
00:08:26,980 --> 00:08:27,980
And the spitting spider,

131
00:08:27,990 --> 00:08:30,230
he then shoots out this kind of like...

132
00:08:30,290 --> 00:08:32,210
What are these idiots doing?

133
00:08:34,190 --> 00:08:36,090
Having a good old fucking chit-chat.

134
00:08:47,020 --> 00:08:50,230
Oh, fuck, here we go.

135
00:08:50,330 --> 00:08:52,126
- What's your problem, dick head?
- What's my problem...

136
00:08:52,150 --> 00:08:53,606
- Ah!
- I'll fucking give you one of those,

137
00:08:53,630 --> 00:08:55,240
- you fucking little turd.
- Ray!

138
00:08:55,250 --> 00:08:58,050
Yeah, you better run,
you fucking cocksucker.

139
00:08:58,110 --> 00:08:59,890
Hey? Hey?

140
00:09:00,920 --> 00:09:02,770
Ah!

141
00:09:07,710 --> 00:09:10,810
Yeah, fucking run, you little bitch.

142
00:09:20,110 --> 00:09:23,070
- What?
- What the fuck?

143
00:09:23,160 --> 00:09:25,170
Just get in the car, love. Get in.

144
00:09:39,810 --> 00:09:40,990
You want a cuppa?

145
00:09:43,090 --> 00:09:44,870
Uh, yeah, sure.

146
00:09:52,670 --> 00:09:54,910
Hey, can we talk?

147
00:09:55,360 --> 00:09:57,030
Yeah, what's up?

148
00:09:58,430 --> 00:10:01,450
What happened today with those guys...

149
00:10:04,590 --> 00:10:08,170
it's kind of really bothering me.

150
00:10:08,220 --> 00:10:09,500
Mm.

151
00:10:11,290 --> 00:10:12,730
Um...

152
00:10:12,770 --> 00:10:15,850
I mean, I know they were
being assholes but...

153
00:10:16,950 --> 00:10:18,850
Mm.

154
00:10:19,150 --> 00:10:21,280
Like, you were really violent...

155
00:10:21,320 --> 00:10:23,070
and it bothers me.

156
00:10:23,450 --> 00:10:25,830
What was I supposed to do?

157
00:10:26,870 --> 00:10:28,550
I just...

158
00:10:28,560 --> 00:10:31,110
feel like you could have...

159
00:10:31,290 --> 00:10:33,350
you could have at least
tried to talk to the guy,

160
00:10:33,370 --> 00:10:34,670
you know?

161
00:10:34,690 --> 00:10:36,510
Maybe tried to...

162
00:10:36,550 --> 00:10:38,380
defuse the situation.

163
00:10:38,520 --> 00:10:40,470
Yeah.

164
00:10:40,750 --> 00:10:42,820
That would have given his partner

165
00:10:42,830 --> 00:10:44,550
time to get out of the car.

166
00:10:45,450 --> 00:10:48,810
And then I'm dealing with two
assholes instead of one.

167
00:10:49,090 --> 00:10:51,210
I mean, one on one...

168
00:10:51,490 --> 00:10:54,310
yeah, sure. But, uh...

169
00:10:54,990 --> 00:10:57,690
two on one, it's just too risky.

170
00:10:58,890 --> 00:11:02,290
And you were there, I don't
want you getting hurt, so...

171
00:11:04,550 --> 00:11:06,290
Sure. Right, yeah.

172
00:11:09,090 --> 00:11:10,290
Okay?

173
00:11:11,120 --> 00:11:13,090
Yep.

174
00:11:15,690 --> 00:11:18,470
Yeah, well, thank you, Max. Thank you.

175
00:11:18,490 --> 00:11:19,990
Um...

176
00:11:20,060 --> 00:11:21,530
Ray.

177
00:11:21,560 --> 00:11:23,340
How many, uh...

178
00:11:23,350 --> 00:11:25,120
how many people, if you had to guess,

179
00:11:25,150 --> 00:11:27,890
how many people would you
say that you've assaulted?

180
00:11:28,690 --> 00:11:30,210
Heaps.

181
00:11:30,410 --> 00:11:32,570
And how do you feel about that?

182
00:11:33,370 --> 00:11:35,450
Fine. They had it coming, so...

183
00:11:35,560 --> 00:11:37,490
And what did they do?

184
00:11:37,560 --> 00:11:40,780
Oh, it depends. Uh...

185
00:11:40,810 --> 00:11:44,670
I mean, I'm pretty big
on, just respect, so...

186
00:11:44,750 --> 00:11:47,990
like, if you respect me, I respect you.

187
00:11:48,150 --> 00:11:51,430
You know, if you don't,
we got a problem.

188
00:11:51,510 --> 00:11:53,350
Well, let's talk about
the most recent assault.

189
00:11:53,370 --> 00:11:55,970
The one with the two youths.

190
00:11:56,950 --> 00:11:59,080
No, well, I only bashed one of them...

191
00:11:59,220 --> 00:12:00,310
and um...

192
00:12:00,350 --> 00:12:03,630
they weren't youths. They
were, like, in their 20s.

193
00:12:03,690 --> 00:12:06,210
Well, let's call them young men then.

194
00:12:06,270 --> 00:12:08,610
Ah, yeah, so...

195
00:12:08,630 --> 00:12:11,930
I was walking down the street
with me daughter and...

196
00:12:12,190 --> 00:12:15,110
these two guys come
along, bumped into her,

197
00:12:15,250 --> 00:12:17,790
and she had an ice cream, and...

198
00:12:17,850 --> 00:12:19,849
you know, dropped her ice cream and...

199
00:12:19,850 --> 00:12:22,390
So you assaulted him?

200
00:12:22,810 --> 00:12:24,550
Well...

201
00:12:24,610 --> 00:12:27,060
no, they started... then
they started swearing...

202
00:12:27,130 --> 00:12:29,570
and she's only eight, so...

203
00:12:29,750 --> 00:12:32,710
So you bashed him...

204
00:12:32,770 --> 00:12:35,430
while your daughter was
just standing there?

205
00:12:35,490 --> 00:12:37,340
No, not while she was standing there.

206
00:12:37,350 --> 00:12:39,230
I bashed him later.

207
00:12:39,450 --> 00:12:42,210
Okay, well, how did you feel afterwards?

208
00:12:42,270 --> 00:12:44,230
After it was... after it all happened?

209
00:12:44,250 --> 00:12:45,450
Fine.

210
00:12:47,750 --> 00:12:50,330
Do you enjoy hitting people?

211
00:12:50,450 --> 00:12:53,530
I wouldn't say I enjoy hitting people.

212
00:12:54,520 --> 00:12:56,150
You know, if I hit somebody

213
00:12:56,170 --> 00:12:58,090
I generally got a pretty good reason.

214
00:12:58,230 --> 00:12:59,950
And you think you had a good reason?

215
00:12:59,990 --> 00:13:01,910
Didn't I just say that?

216
00:13:02,210 --> 00:13:05,230
So can you remind me again
what that reason was?

217
00:13:05,530 --> 00:13:08,210
Well, they were being assholes.

218
00:13:09,350 --> 00:13:11,030
The world is full of assholes, Ray,

219
00:13:11,050 --> 00:13:12,730
you do realize that?

220
00:13:12,810 --> 00:13:15,090
Yeah and you know why?

221
00:13:15,330 --> 00:13:17,390
Why?

222
00:13:18,400 --> 00:13:20,770
'Cause people let them get away with it.

223
00:13:20,970 --> 00:13:22,970
See, if you were in jail, right?

224
00:13:23,010 --> 00:13:24,540
And you fucked with somebody,

225
00:13:24,550 --> 00:13:26,089
you disrespect somebody,

226
00:13:26,090 --> 00:13:28,050
you can end up dead.

227
00:13:28,320 --> 00:13:29,650
There's consequences.

228
00:13:29,710 --> 00:13:31,760
But out here in the real world...

229
00:13:31,890 --> 00:13:33,490
There's no consequences.

230
00:13:33,630 --> 00:13:35,470
Right?

231
00:13:36,230 --> 00:13:38,466
So next time these two pricks
are walking down the street

232
00:13:38,490 --> 00:13:40,020
and they start thinking,
"Oh, we might go

233
00:13:40,030 --> 00:13:41,270
and fuck with somebody."

234
00:13:41,330 --> 00:13:43,550
They're gonna think twice about it...

235
00:13:43,590 --> 00:13:46,130
which is good for everybody.

236
00:13:46,590 --> 00:13:48,190
So in your mind...

237
00:13:48,330 --> 00:13:49,930
you've done society a favor.

238
00:13:50,360 --> 00:13:52,880
Yeah.

239
00:13:55,430 --> 00:13:57,330
Well, I guess on behalf of society,

240
00:13:57,350 --> 00:13:58,750
I should say thank you.

241
00:14:03,710 --> 00:14:05,400
Steve, how are, uh...

242
00:14:05,410 --> 00:14:08,670
how're things at home
since we last spoke?

243
00:14:26,650 --> 00:14:28,980
- Here you go.
- It's about time.

244
00:14:29,120 --> 00:14:31,670
Oh, sorry.

245
00:14:32,190 --> 00:14:33,570
- Hey.
- Bruce, Ally.

246
00:14:33,610 --> 00:14:34,730
Gidday, mate.

247
00:14:34,850 --> 00:14:36,690
- Nice to meet you.
- How you going, love?

248
00:14:36,710 --> 00:14:38,170
Yeah, good. Good, thanks.

249
00:14:38,210 --> 00:14:39,550
Britt, you wanna...

250
00:14:41,510 --> 00:14:43,700
- Hi.
- Hello, Brittany.

251
00:14:43,710 --> 00:14:45,590
- I'm Ally.
- Nice to meet you.

252
00:14:45,630 --> 00:14:47,750
Nice to meet you too.

253
00:14:48,650 --> 00:14:50,050
Your dad tells me you're
a bit of a legend

254
00:14:50,070 --> 00:14:52,160
- on the netball court.
- I'm okay.

255
00:14:52,230 --> 00:14:54,670
Okay? I'm sure you're better than okay.

256
00:14:54,730 --> 00:14:56,140
Do you wanna come see my room?

257
00:14:56,150 --> 00:14:57,909
Sure, I'd love to. Lead the way.

258
00:14:57,910 --> 00:15:00,180
- It's over here.
- Okay.

259
00:15:01,480 --> 00:15:03,670
Top shelf.

260
00:15:04,950 --> 00:15:07,370
How'd she end up with you?

261
00:15:08,210 --> 00:15:11,230
- She must be desperate.
- Mm-hmm.

262
00:15:12,130 --> 00:15:14,170
- Did you do that?
- Yeah.

263
00:15:14,330 --> 00:15:16,630
That is awesome.

264
00:15:17,650 --> 00:15:21,070
- This is Patrick.
- Oh, hello, Patrick.

265
00:15:21,150 --> 00:15:23,930
Oh, he's got a lovely mane.
He's very beautiful.

266
00:15:24,710 --> 00:15:27,590
Are you gonna marry my dad?

267
00:15:29,130 --> 00:15:31,230
Um...

268
00:15:32,410 --> 00:15:33,770
Uh...

269
00:15:33,920 --> 00:15:37,510
Do you know what?
Actually, I don't know.

270
00:15:37,710 --> 00:15:39,150
- Okay.
- Okay.

271
00:15:39,160 --> 00:15:42,330
Did you know that my dad's
seen a real unicorn before?

272
00:15:42,490 --> 00:15:44,330
- Has he?
- Mm-hmm.

273
00:15:44,410 --> 00:15:47,030
He said he saw it in the Blue Mountains.

274
00:15:47,390 --> 00:15:49,610
Okay. Wow.

275
00:15:49,620 --> 00:15:51,830
We're gonna go to look for one.

276
00:15:52,090 --> 00:15:53,370
Right.

277
00:15:53,490 --> 00:15:54,710
Do you wanna come?

278
00:15:54,870 --> 00:15:57,510
Yes, I would love to come.
That would be great.

279
00:15:57,550 --> 00:15:58,730
Okay, cool.

280
00:15:58,850 --> 00:16:01,230
Okay, cool.

281
00:22:08,690 --> 00:22:10,570
Where have you been?

282
00:22:10,920 --> 00:22:12,990
Run out of smokes.

283
00:22:13,610 --> 00:22:15,070
Mm.

284
00:22:16,630 --> 00:22:19,250
What's that smell?

285
00:22:19,950 --> 00:22:21,330
What smell?

286
00:22:21,450 --> 00:22:23,950
I don't know, it's like a...

287
00:22:24,570 --> 00:22:27,370
it's like a burning sort of...

288
00:22:27,450 --> 00:22:31,050
chemically sort of smell.

289
00:22:42,100 --> 00:22:47,100
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

