1
00:00:00,428 --> 00:00:01,875
The X-Men are gone.

2
00:00:01,878 --> 00:00:03,265
The government's cracking down.

3
00:00:03,268 --> 00:00:05,539
If mutants are gonna
survive, it's up to us.

4
00:00:05,542 --> 00:00:07,072
We're pursuing terrorists.

5
00:00:07,074 --> 00:00:08,073
Our country,

6
00:00:08,075 --> 00:00:09,953
our species is under attack.

7
00:00:09,956 --> 00:00:12,211
We're up against people that
don't think of us as human.

8
00:00:12,213 --> 00:00:13,867
We love like they do.

9
00:00:13,870 --> 00:00:15,581
We die like they do.

10
00:00:15,583 --> 00:00:17,416
My family needs help.

11
00:00:18,870 --> 00:00:20,486
Come on!

12
00:00:20,488 --> 00:00:22,048
Let's go! Go now!

13
00:00:23,024 --> 00:00:24,789
What your kids can do...

14
00:00:24,792 --> 00:00:26,525
Their power is incredible.

15
00:00:28,162 --> 00:00:29,976
This is our family history.

16
00:00:29,979 --> 00:00:32,223
They're "rumored to be part
of a shadowy organization

17
00:00:32,226 --> 00:00:34,033
called the Hellfire Club."

18
00:00:34,035 --> 00:00:35,640
- On the ground.
- Fire.

19
00:00:35,643 --> 00:00:37,703
Fire.

20
00:00:37,705 --> 00:00:39,054
- Fire.
- No, no!

21
00:00:39,057 --> 00:00:41,507
What are they doing here?

22
00:00:41,510 --> 00:00:42,606
We need your help.

23
00:00:42,609 --> 00:00:43,653
Make no mistake,

24
00:00:43,656 --> 00:00:45,210
the humans will come for us all.

25
00:00:45,213 --> 00:00:47,280
- Those girls are liars.
- Are they?

26
00:00:47,283 --> 00:00:48,415
Your father

27
00:00:48,418 --> 00:00:50,343
was a member of the Hellfire Club.

28
00:00:50,346 --> 00:00:52,580
I can see your father's power in you.

29
00:00:53,531 --> 00:00:55,213
I think about our own kid

30
00:00:55,216 --> 00:00:57,816
and the world we're
bringing that baby into.

31
00:00:57,819 --> 00:00:59,557
You want to protect the child?

32
00:00:59,560 --> 00:01:00,659
Join us.

33
00:01:00,661 --> 00:01:02,194
It's time to make a new world.

34
00:01:04,081 --> 00:01:05,464
I can't help you do this.

35
00:01:05,466 --> 00:01:06,865
The people we're here for...

36
00:01:06,867 --> 00:01:08,033
They know who they are.

37
00:01:08,035 --> 00:01:09,668
You are not taking our son.

38
00:01:09,670 --> 00:01:11,375
No, no.

39
00:01:12,391 --> 00:01:14,429
It's my decision. Don't try to stop me.

40
00:01:19,146 --> 00:01:20,820
I know

41
00:01:20,823 --> 00:01:23,414
that a lot of you are upset
about what happened in Atlanta.

42
00:01:23,417 --> 00:01:27,152
I asked you here today so
we could put that behind us.

43
00:01:27,154 --> 00:01:30,155
You want answers.

44
00:01:30,157 --> 00:01:33,304
Well, I have them, if
you will just listen.

45
00:01:37,598 --> 00:01:40,210
What do we all want?

46
00:01:40,213 --> 00:01:43,201
It's simple. We want peace.

47
00:01:43,204 --> 00:01:45,571
We want freedom.

48
00:01:45,573 --> 00:01:49,241
We want to feel safe in our homes.

49
00:01:51,112 --> 00:01:53,512
Let's be honest.

50
00:01:53,514 --> 00:01:54,898
None of that happens

51
00:01:54,901 --> 00:01:57,782
unless mutants have
a place of their own.

52
00:01:57,785 --> 00:02:01,453
In Atlanta we found new mutants,

53
00:02:01,455 --> 00:02:04,093
strong enough to make
that dream come true.

54
00:02:04,096 --> 00:02:07,191
And did we break a few rules? Maybe

55
00:02:07,194 --> 00:02:11,290
But we did it for the sake
of a dream we all share.

56
00:02:11,293 --> 00:02:12,619
Let's press forward

57
00:02:12,622 --> 00:02:15,494
to building a future
that we have together.

58
00:02:20,826 --> 00:02:22,559
Enough.

59
00:02:22,562 --> 00:02:24,994
A very pretty speech, Reeva. Bravo.

60
00:02:26,180 --> 00:02:27,840
But...

61
00:02:27,843 --> 00:02:30,249
the mutant homeland
project has beenmuiscussed

62
00:02:30,251 --> 00:02:31,884
and dismissed.

63
00:02:31,886 --> 00:02:34,887
- It is too dangerous.
- Dangerous for who, William?

64
00:02:34,889 --> 00:02:37,473
Mutants are dying.

65
00:02:37,476 --> 00:02:39,886
I didn't claw my way out of
the mutant slums of Chicago

66
00:02:39,889 --> 00:02:42,894
just to sip martinis in
comfort while our people suffer.

67
00:02:42,897 --> 00:02:46,131
I earned a seat at this
table by taking risks.

68
00:02:46,133 --> 00:02:49,034
Oh, we're well aware
of the risks you took.

69
00:02:49,036 --> 00:02:50,569
You and your pets.

70
00:02:50,571 --> 00:02:52,403
You know what they say, William.

71
00:02:52,406 --> 00:02:55,073
Well-behaved women rarely make history.

72
00:02:55,075 --> 00:02:59,478
Recruiting a mentally unstable
pregnant woman? A child?

73
00:02:59,480 --> 00:03:01,813
You are talking about Polaris.

74
00:03:01,815 --> 00:03:04,016
How often does a mutant
like her come along?

75
00:03:04,018 --> 00:03:07,553
Once a decade? Once a generation?

76
00:03:07,555 --> 00:03:09,220
The Von Strucker family

77
00:03:09,223 --> 00:03:11,426
helped to build this Hellfire Club.

78
00:03:11,429 --> 00:03:13,403
It doesn't matter.

79
00:03:13,406 --> 00:03:14,906
As one voice on the council,

80
00:03:14,909 --> 00:03:16,957
you had no right to make this decision.

81
00:03:16,960 --> 00:03:19,290
You acted completely
without authorization.

82
00:03:19,293 --> 00:03:20,699
If we waited for your authorization,

83
00:03:20,701 --> 00:03:21,926
we'd never do anything.

84
00:03:21,929 --> 00:03:24,981
William, the girls
acted on my instructions.

85
00:03:24,984 --> 00:03:28,072
- You had no right.
- Your plan is insane..

86
00:03:28,075 --> 00:03:30,626
The point is...

87
00:03:30,629 --> 00:03:33,314
you acted without the blessing

88
00:03:33,317 --> 00:03:34,616
of the Inner Circle.

89
00:03:37,551 --> 00:03:39,161
Yes.

90
00:03:43,457 --> 00:03:46,043
Well, I've always
believed that it is better

91
00:03:46,046 --> 00:03:48,259
to ask for forgiveness
than for permission.

92
00:04:36,477 --> 00:04:38,114
Forgive me.

93
00:04:42,491 --> 00:04:46,434
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

94
00:04:47,739 --> 00:04:49,231
_

95
00:05:11,045 --> 00:05:13,111
Hey.

96
00:05:13,113 --> 00:05:14,813
Are you ready to go?

97
00:05:14,815 --> 00:05:16,257
You don't have to come, you know.

98
00:05:16,260 --> 00:05:17,259
What do you mean?

99
00:05:17,262 --> 00:05:19,718
You go, I go.

100
00:05:19,720 --> 00:05:22,287
Something wrong?

101
00:05:22,289 --> 00:05:24,793
When I dreamed of having a baby, I...

102
00:05:29,063 --> 00:05:31,229
I thought I'd be with family.

103
00:05:31,231 --> 00:05:34,466
Lorna, it's gonna be okay.

104
00:05:34,468 --> 00:05:35,973
We're your family now.

105
00:05:35,976 --> 00:05:38,376
I'm here if you need anything.

106
00:05:38,379 --> 00:05:41,073
So if I get preeclampsia,
what will you do?

107
00:05:41,075 --> 00:05:43,475
My best.

108
00:05:46,513 --> 00:05:48,080
Shall we?

109
00:05:53,554 --> 00:05:57,075
This is Sentinel
Services. This is a raid.

110
00:05:57,078 --> 00:05:59,939
Come out with your hands up.
We've surrounded the building.

111
00:05:59,942 --> 00:06:01,603
Surrender immediately.

112
00:06:01,606 --> 00:06:03,862
I repeat, we have you surrounded.

113
00:06:03,864 --> 00:06:05,530
Surrender immediately.

114
00:06:10,204 --> 00:06:12,104
Freeze! Get down!

115
00:06:13,992 --> 00:06:16,274
Wait! We didn't do anything!
We didn't do anything!

116
00:06:16,276 --> 00:06:17,364
Girls, run!

117
00:06:17,367 --> 00:06:19,317
Get out! Get out!

118
00:06:20,914 --> 00:06:22,903
- What's happening?
- Oh, God.

119
00:06:22,906 --> 00:06:24,497
We have to get out. We have to get out.

120
00:06:24,500 --> 00:06:26,601
Jazmine, stand back and take cover.

121
00:06:32,747 --> 00:06:33,990
All local law enforcement,

122
00:06:33,992 --> 00:06:37,061
be advised of action at
Liberty Park housing complex.

123
00:06:41,301 --> 00:06:43,004
Hey, John, it's me.

124
00:06:43,007 --> 00:06:44,595
Something just came up on the scanner.

125
00:06:44,598 --> 00:06:46,823
Sentinel Services is
raiding Liberty Park complex.

126
00:06:46,826 --> 00:06:48,197
They just notified local police.

127
00:06:48,200 --> 00:06:49,410
All rit, tell Lauren and Clarice.

128
00:06:49,412 --> 00:06:51,973
We'll need everyone on this. Marcos!

129
00:06:55,449 --> 00:06:58,150
- We got to move, now!
- How bad?

130
00:06:58,152 --> 00:07:00,152
Bad as it gets.

131
00:07:09,122 --> 00:07:10,595
Stay down, mutie.

132
00:07:17,838 --> 00:07:19,056
Stay down.

133
00:07:19,059 --> 00:07:20,706
Get on the ground.

134
00:07:32,520 --> 00:07:35,312
I tracked two groups. One came this way.

135
00:07:37,941 --> 00:07:39,890
Where are they?

136
00:07:39,893 --> 00:07:41,418
In there.

137
00:07:45,432 --> 00:07:47,165
Whoa.

138
00:07:47,817 --> 00:07:49,114
H-Hey, whoa! Chill.

139
00:07:49,117 --> 00:07:50,751
Don't do whatever it
is you're about to do.

140
00:07:50,753 --> 00:07:54,138
We're the good guys. Let's go.

141
00:07:54,141 --> 00:07:56,033
Hey, I found the first group.

142
00:07:56,036 --> 00:07:57,975
I think the second one
went into the storm drains

143
00:07:57,978 --> 00:07:59,067
on the north side.

144
00:07:59,070 --> 00:08:00,965
Yeah, we're on our way.

145
00:08:00,968 --> 00:08:02,709
Sounds like we made it just in time.

146
00:08:02,712 --> 00:08:05,746
Maybe. We haven't saved anyone yet.

147
00:08:05,749 --> 00:08:07,652
Something wrong there, sunshine?

148
00:08:07,654 --> 00:08:10,455
Sorry, it's just...

149
00:08:10,457 --> 00:08:12,257
It's the third raid this month.

150
00:08:12,259 --> 00:08:15,527
I know it's a lot, but
that's why we're here, right?

151
00:08:15,529 --> 00:08:17,239
Right.

152
00:08:21,535 --> 00:08:25,103
Where are they? No one's here.

153
00:08:26,340 --> 00:08:28,059
We have to get out!

154
00:08:31,445 --> 00:08:32,844
Got a group inside!

155
00:08:32,846 --> 00:08:34,813
- They're coming in.
- We have to run!

156
00:08:34,815 --> 00:08:35,931
There's no other way out.

157
00:08:40,020 --> 00:08:43,088
Open the door now! We will shoot!

158
00:08:44,091 --> 00:08:45,520
Go! Now!

159
00:08:50,464 --> 00:08:52,330
Run!

160
00:09:05,428 --> 00:09:07,428
We've got a punctured lung in Two.

161
00:09:07,431 --> 00:09:09,754
- Can you handle this on your...
- It's fine. I've got it.

162
00:09:09,757 --> 00:09:10,756
- It hurts.
- I know.

163
00:09:10,759 --> 00:09:13,278
Just breathe. Not much longer.

164
00:09:15,588 --> 00:09:17,621
Okay, Cristina.

165
00:09:17,624 --> 00:09:20,225
- Oh, God.
- Cristina, I need you to control your powers.

166
00:09:20,227 --> 00:09:23,128
All right? Just keep breathing.

167
00:09:23,130 --> 00:09:25,797
I have to stop the bleeding.

168
00:09:27,653 --> 00:09:29,353
Breathe, breathe. Almost there.

169
00:09:29,356 --> 00:09:31,075
Okay, okay.

170
00:09:31,078 --> 00:09:33,976
Okay, that's it. That's it.

171
00:09:36,889 --> 00:09:38,447
Did you find my sister?

172
00:09:38,450 --> 00:09:41,846
Her name is Jazmine. She's
only 12. We got separated

173
00:09:41,848 --> 00:09:45,706
after my parents got... killed.

174
00:09:45,709 --> 00:09:47,052
I...

175
00:09:47,061 --> 00:09:49,428
As soon as we're done
here, we'll ask, okay?

176
00:09:52,759 --> 00:09:56,294
Uh, the place that you were living,

177
00:09:56,296 --> 00:09:58,730
there were lots of mutants there?

178
00:09:58,732 --> 00:10:02,467
I guess. Why?

179
00:10:04,771 --> 00:10:07,572
I lost someone, too.

180
00:10:44,411 --> 00:10:47,045
Hey. How'd it go in there?

181
00:10:47,047 --> 00:10:50,715
Oh... Well,

182
00:10:50,717 --> 00:10:54,152
I plugged a lot of leaks.

183
00:10:54,154 --> 00:10:56,954
I made papers and IDs for
the people we picked up.

184
00:10:56,957 --> 00:10:59,182
Should be good enough to
get 'em out of town, but...

185
00:10:59,185 --> 00:11:00,992
Reed.

186
00:11:02,395 --> 00:11:04,828
What are we doing here?

187
00:11:04,831 --> 00:11:07,632
Hey.

188
00:11:07,634 --> 00:11:10,301
We rescued ten people.
That's a good day.

189
00:11:13,604 --> 00:11:17,206
I-I asked the ones I
treated about Andy, but...

190
00:11:17,209 --> 00:11:19,310
no one knew anything.

191
00:11:19,312 --> 00:11:21,312
Of course, I can't
even use his real name

192
00:11:21,314 --> 00:11:22,995
since the police think we're all dead.

193
00:11:29,170 --> 00:11:31,167
Just have to keep on trying.

194
00:11:31,170 --> 00:11:33,358
No, we have already
searched for so long.

195
00:11:33,360 --> 00:11:35,060
All those cities.

196
00:11:35,062 --> 00:11:40,098
When John tracked Andy and
Lorna to D.C., I-I hoped...

197
00:11:40,100 --> 00:11:41,700
I know.

198
00:11:47,842 --> 00:11:49,441
I did, too.

199
00:12:20,749 --> 00:12:22,749
Well, Lorna, what do you think?

200
00:12:25,779 --> 00:12:28,271
This is where I'm giving birth?

201
00:12:28,274 --> 00:12:30,014
Lovely. What-what is it?

202
00:12:30,016 --> 00:12:32,245
It was originally a munitions warehouse.

203
00:12:32,248 --> 00:12:33,952
All stone and concrete.

204
00:12:33,954 --> 00:12:37,155
We'll modify it, of
course, for your comfort.

205
00:12:38,592 --> 00:12:40,625
A comfortable munitions warehouse.

206
00:12:40,627 --> 00:12:42,961
This was the only place strong enough.

207
00:12:55,442 --> 00:12:57,795
Sorry. The baby's just kicking.

208
00:13:01,684 --> 00:13:04,541
I know what happened yesterday
was hard on all of us.

209
00:13:04,543 --> 00:13:06,754
Losing Liberty Park was a blow.

210
00:13:06,756 --> 00:13:09,262
But because of what we did, ten mutants

211
00:13:09,265 --> 00:13:12,059
and their families get
to start new lives today.

212
00:13:12,952 --> 00:13:14,848
So we should try and focus on that.

213
00:13:14,851 --> 00:13:16,651
I organized transportation

214
00:13:16,654 --> 00:13:18,687
for the folks we took
in, got 'em documents.

215
00:13:18,690 --> 00:13:21,856
Shatter's crew in Baltimore
are gonna take most of 'em,

216
00:13:21,859 --> 00:13:24,059
get 'em someplace safe.

217
00:13:24,062 --> 00:13:26,363
Cristina, the girl that cut her hand,

218
00:13:26,366 --> 00:13:28,366
she doesn't want to
leave without her sister.

219
00:13:28,369 --> 00:13:30,254
Can you find her?

220
00:13:30,257 --> 00:13:32,257
I don't know. The trail's a day old.

221
00:13:32,260 --> 00:13:33,965
Well, we can try. Right?

222
00:13:33,968 --> 00:13:35,887
Maybe she can stay at
our place for a while?

223
00:13:35,890 --> 00:13:36,996
Mm-hmm, mm-hmm.

224
00:13:36,999 --> 00:13:39,160
All right. If that's all...

225
00:13:39,163 --> 00:13:41,574
Hang on. There's one more thing.

226
00:13:41,577 --> 00:13:43,453
I've been asking around,
and I think I might

227
00:13:43,456 --> 00:13:45,395
- have found something.
- About Andy and Lorna?

228
00:13:45,398 --> 00:13:47,543
Not exaly, but you
remember those hackers

229
00:13:47,546 --> 00:13:48,943
- we heard about?
- The mutants who can

230
00:13:48,945 --> 00:13:50,981
- get into the computer systems?
- Yeah.

231
00:13:50,984 --> 00:13:54,019
I talked to the main
guy. His name's Wire.

232
00:13:54,022 --> 00:13:58,402
- I reached out.
- What? You said those guys were criminals.

233
00:13:58,405 --> 00:14:00,910
- We discussed this.
- We said we weren't gonna pursue it.

234
00:14:00,913 --> 00:14:02,980
Well, maybe we should.

235
00:14:02,983 --> 00:14:04,324
What else do we have?

236
00:14:04,327 --> 00:14:06,367
The only thing keeping us safe right now

237
00:14:06,370 --> 00:14:08,434
is the government thinks
we died in Atlanta.

238
00:14:08,437 --> 00:14:11,637
- We have to be careful.
- My kid's abouthinks wto be born, John.

239
00:14:13,244 --> 00:14:15,311
Maybe I'm done being careful.

240
00:14:36,305 --> 00:14:37,519
Hi.

241
00:14:37,522 --> 00:14:39,309
Just came to see if you were okay.

242
00:14:39,312 --> 00:14:41,371
Look, if this is about the car...

243
00:14:41,374 --> 00:14:43,324
The pregnancy's been
affecting my powers.

244
00:14:43,327 --> 00:14:45,294
- I'm trying to control it.
- I am not worried

245
00:14:45,297 --> 00:14:47,130
about the car.

246
00:14:51,695 --> 00:14:55,063
Look, it's just...

247
00:14:56,800 --> 00:15:00,535
...being here, alone.

248
00:15:00,537 --> 00:15:02,504
Lorna.

249
00:15:02,506 --> 00:15:04,215
I get it.

250
00:15:04,218 --> 00:15:07,541
The first thing I ever felt was alone.

251
00:15:07,544 --> 00:15:11,212
I was hated for my poverty,

252
00:15:11,214 --> 00:15:15,483
then for the color of my
skin, then for my powers.

253
00:15:15,485 --> 00:15:18,086
But we are here to change that.

254
00:15:18,088 --> 00:15:19,387
Together.

255
00:15:19,389 --> 00:15:21,156
We need you.

256
00:15:21,158 --> 00:15:25,593
You've needed other people before.

257
00:15:25,595 --> 00:15:26,861
What do you mean by that?

258
00:15:26,863 --> 00:15:29,564
I hear things. Rumors.

259
00:15:29,566 --> 00:15:34,035
About the mutants that were
part of the Inner Circle before.

260
00:15:38,945 --> 00:15:44,082
Have I made sacrifices? Yes.

261
00:15:44,085 --> 00:15:46,618
I lost good friends, Lorna.

262
00:15:46,621 --> 00:15:49,083
But for the sake of what
it is that we are building,

263
00:15:49,085 --> 00:15:51,085
I would sacrifice anything.

264
00:15:53,056 --> 00:15:54,689
You're gonna be fine.

265
00:15:54,691 --> 00:15:56,660
The girls are taking care of everything.

266
00:16:03,251 --> 00:16:05,118
Name?

267
00:16:05,121 --> 00:16:07,135
Our names don't matter.

268
00:16:07,137 --> 00:16:09,637
Right. Sorry about that.

269
00:16:13,810 --> 00:16:15,877
I-I don't understand.

270
00:16:15,879 --> 00:16:19,280
You want me to get everyone to leave?

271
00:16:19,282 --> 00:16:20,715
Today?

272
00:16:20,717 --> 00:16:21,816
Yes.

273
00:16:23,653 --> 00:16:25,119
I-I can't do that.

274
00:16:25,121 --> 00:16:26,554
Actually, you can.

275
00:16:26,556 --> 00:16:28,587
You handle class-one toxic materials.

276
00:16:28,590 --> 00:16:30,716
Tell them there was
a spill, and evacuate.

277
00:16:30,719 --> 00:16:32,553
And then keep your mouth shut.

278
00:16:34,664 --> 00:16:35,997
Forever.

279
00:16:38,301 --> 00:16:39,949
There are laws.

280
00:16:39,952 --> 00:16:42,279
I-I can't just hand this
place over to a bunch of...

281
00:16:42,282 --> 00:16:44,671
A bunch of... what?

282
00:16:44,674 --> 00:16:47,946
Just to be clear, we can
make you do whatever we want.

283
00:16:47,949 --> 00:16:49,493
The cash is just easier.

284
00:16:49,496 --> 00:16:52,513
The question today isn't
whether this place is ours.

285
00:16:52,515 --> 00:16:55,181
The question is whether
you give it to us,

286
00:16:55,184 --> 00:16:56,651
or we take it.

287
00:17:03,860 --> 00:17:05,293
It's done.

288
00:17:11,718 --> 00:17:13,467
What?

289
00:17:13,470 --> 00:17:15,336
Want this?

290
00:17:15,338 --> 00:17:17,043
Here.

291
00:17:17,046 --> 00:17:18,772
Here you go.

292
00:17:18,775 --> 00:17:21,209
You sure you don't want anything to eat?

293
00:17:21,211 --> 00:17:23,177
I can't.

294
00:17:23,179 --> 00:17:25,501
I keep thinking about my sister.

295
00:17:25,504 --> 00:17:28,483
Hey, don't underestimate John

296
00:17:28,485 --> 00:17:30,395
just because he can rock a man bun.

297
00:17:30,398 --> 00:17:33,551
He's very good at tracking people.

298
00:17:35,659 --> 00:17:37,426
Do you really think he can find her?

299
00:17:37,429 --> 00:17:41,029
Well, if he found me, believe
me, he can find anybody.

300
00:17:42,535 --> 00:17:45,395
Here. Try to get some rest.

301
00:17:57,180 --> 00:17:59,009
You're sexy when you do dishes.

302
00:17:59,012 --> 00:18:00,682
Thanks.

303
00:18:03,520 --> 00:18:05,219
Hey, how's she doing?

304
00:18:05,221 --> 00:18:07,655
Uh, she'll be okay.

305
00:18:07,657 --> 00:18:10,625
She's not really the one
I'm worried about right now.

306
00:18:10,627 --> 00:18:12,618
Did you see Marcos?

307
00:18:12,621 --> 00:18:15,273
I swear, the closer we get
to that baby's due date,

308
00:18:15,276 --> 00:18:17,095
the less rational he gets.

309
00:18:17,098 --> 00:18:19,834
I know.

310
00:18:19,836 --> 00:18:21,235
I'll talk to him, all right?

311
00:18:32,248 --> 00:18:34,916
Do you really want
to get me in the mood?

312
00:18:36,252 --> 00:18:38,645
Finish the dishes.

313
00:18:41,691 --> 00:18:43,391
All right.

314
00:18:43,393 --> 00:18:45,993
That's... manipulative.

315
00:18:45,995 --> 00:18:47,795
It's highly effective, though.

316
00:18:51,165 --> 00:18:53,993
Hey, sorry to be back so late.

317
00:18:53,996 --> 00:18:56,771
It's okay. How was Baltimore?

318
00:18:56,773 --> 00:18:59,618
Fine.

319
00:18:59,621 --> 00:19:01,576
We got lucky at the checkpoints.

320
00:19:01,578 --> 00:19:03,778
Everyone made it through safe.

321
00:19:03,780 --> 00:19:05,880
How was the shelter?

322
00:19:05,882 --> 00:19:07,082
It was fine.

323
00:19:07,085 --> 00:19:09,083
You making any friends down there?

324
00:19:09,085 --> 00:19:10,318
Not really.

325
00:19:10,320 --> 00:19:12,754
Unless you count Ivan.

326
00:19:12,756 --> 00:19:16,424
He mainly talks to himself.

327
00:19:18,061 --> 00:19:21,129
Maybe it's time we found you a job.

328
00:19:21,131 --> 00:19:23,297
Someplace you can meet
people your own age.

329
00:19:23,299 --> 00:19:25,967
Reed, most of the information we have

330
00:19:25,969 --> 00:19:28,431
Lauren got through people
she met at the shelter.

331
00:19:28,434 --> 00:19:30,829
I know, but her sole focus
can't be just looking...

332
00:19:30,832 --> 00:19:32,673
Her little brother is still missing.

333
00:19:32,675 --> 00:19:34,059
Finding him isn't a priority?

334
00:19:34,062 --> 00:19:35,294
Of course it is.

335
00:19:35,297 --> 00:19:36,763
But she needs to live her life.

336
00:19:36,766 --> 00:19:38,896
I don't mind the shelters. Really.

337
00:19:38,899 --> 00:19:40,979
- Lauren...
- Look, could we do this later?

338
00:19:41,818 --> 00:19:43,618
I need to be alone right now.

339
00:20:17,353 --> 00:20:18,820
Andy?

340
00:20:21,274 --> 00:20:22,506
Andy.

341
00:20:30,533 --> 00:20:31,965
Oh, my God.

342
00:20:31,968 --> 00:20:34,743
Your hair. What... your clothes.

343
00:20:34,746 --> 00:20:36,871
I wasn't sure it was you.

344
00:20:46,216 --> 00:20:48,082
- No.
- Why are you fighting?

345
00:20:49,319 --> 00:20:50,751
- This is who we are.
- No.

346
00:20:50,753 --> 00:20:52,152
No, let go.

347
00:20:52,155 --> 00:20:53,454
It's who we're meant to be.

348
00:20:53,457 --> 00:20:55,256
No, let go!

349
00:21:07,036 --> 00:21:09,415
No! No!

350
00:21:15,017 --> 00:21:17,562
It was weird. It didn't
feel like a dream.

351
00:21:17,564 --> 00:21:19,621
You think you saw him? You saw Andy?

352
00:21:19,624 --> 00:21:21,023
Yes.

353
00:21:21,026 --> 00:21:23,418
He looked older, different.

354
00:21:23,421 --> 00:21:24,520
Where were you?

355
00:21:24,523 --> 00:21:26,089
It was a parking garage.

356
00:21:26,092 --> 00:21:27,606
I could see the Capitol.

357
00:21:27,609 --> 00:21:29,059
So-so you were here?

358
00:21:29,062 --> 00:21:30,738
- Cait. Cait?
- In the city.

359
00:21:30,741 --> 00:21:31,974
Let her catch her breath.

360
00:21:31,977 --> 00:21:35,078
I am just trying to
figure out what happened.

361
00:21:35,081 --> 00:21:37,012
This could be important.

362
00:21:37,015 --> 00:21:39,629
Maybe, but it could just be a dream.

363
00:21:39,632 --> 00:21:41,535
They used their powers together, Reed.

364
00:21:41,538 --> 00:21:43,259
They-they said they could see through

365
00:21:43,262 --> 00:21:45,598
- each other's eyes.
- Mom. Mom.

366
00:21:45,600 --> 00:21:48,501
It might not have been him.

367
00:21:48,503 --> 00:21:51,871
It's all fuzzy now, and...

368
00:21:51,873 --> 00:21:53,606
I'm sorry.

369
00:21:57,745 --> 00:22:01,513
No, it's... it's all right.

370
00:22:01,516 --> 00:22:07,095
Let's just, um... forget it.

371
00:22:07,098 --> 00:22:09,377
Hey. Hey.

372
00:22:11,308 --> 00:22:13,348
I'm gonna go get you something to drink.

373
00:22:44,426 --> 00:22:45,958
Caitlin?

374
00:22:45,960 --> 00:22:48,077
The mutant hacker you reached out to.

375
00:22:48,080 --> 00:22:49,795
I want to talk to him.

376
00:22:49,798 --> 00:22:53,099
Okay. Um...

377
00:22:53,101 --> 00:22:55,268
I thought they wanted us to wait.

378
00:22:55,270 --> 00:22:57,570
I think Andy might be close.

379
00:22:57,572 --> 00:23:00,573
I'm done waiting.

380
00:23:14,923 --> 00:23:16,634
Make sure these are tight.

381
00:23:16,637 --> 00:23:18,416
The joints need to be sealed.

382
00:23:18,419 --> 00:23:21,119
Yeah, they're in.

383
00:23:21,122 --> 00:23:23,353
Make sure you double-check, all right?

384
00:23:23,356 --> 00:23:25,078
Lorna, we've been
chatting with the doctor.

385
00:23:25,081 --> 00:23:27,532
He's concerned that you
shouldn't be exerting yourself.

386
00:23:27,535 --> 00:23:29,478
I'm just getting things ready. I'm fine.

387
00:23:29,481 --> 00:23:31,111
Ms. Dane, with all due respect,

388
00:23:31,114 --> 00:23:32,634
you had a pre-term contraction

389
00:23:32,637 --> 00:23:34,740
that moved a 6,000-pound car.

390
00:23:34,743 --> 00:23:37,064
You should be on bed rest immediately.

391
00:23:39,581 --> 00:23:41,142
Fine.

392
00:23:41,145 --> 00:23:43,949
Andrew, would you mind
helping them outside?

393
00:23:43,952 --> 00:23:45,418
Of course.

394
00:23:45,420 --> 00:23:46,940
Doctor.

395
00:23:49,299 --> 00:23:52,002
Andy, I, uh...

396
00:23:52,005 --> 00:23:53,693
I need to talk to you.

397
00:23:53,695 --> 00:23:55,194
What's up?

398
00:23:55,196 --> 00:23:56,863
I have a bad feeling.

399
00:23:59,097 --> 00:24:00,997
I think the birth may not go well.

400
00:24:01,000 --> 00:24:02,535
You're crazy. You got
everything you need.

401
00:24:02,537 --> 00:24:03,603
You've got a great doctor.

402
00:24:03,606 --> 00:24:05,437
Things can still happen, okay?

403
00:24:05,440 --> 00:24:07,330
If something does go wrong, and it...

404
00:24:07,333 --> 00:24:09,333
it comes down to me or the baby, sh...

405
00:24:10,812 --> 00:24:13,455
She will choose me.

406
00:24:13,458 --> 00:24:16,515
Do you understand? I need
you to protect the baby.

407
00:24:16,518 --> 00:24:19,478
Wh-What do you mean?
What am I supposed to do?

408
00:24:19,481 --> 00:24:24,250
Andy, you are a Von Strucker.

409
00:24:24,253 --> 00:24:27,754
Stop them. However you have to.

410
00:24:27,757 --> 00:24:30,391
Promise me.

411
00:24:37,071 --> 00:24:39,505
Yeah. Okay.

412
00:24:39,507 --> 00:24:40,873
I promise.

413
00:24:49,396 --> 00:24:51,096
You really think I need these?

414
00:24:51,099 --> 00:24:53,564
Well, Sentinel Services
could still be around.

415
00:24:53,567 --> 00:24:54,652
Better to be safe.

416
00:24:54,655 --> 00:24:56,154
And tracking down Cristina's sister

417
00:24:56,157 --> 00:24:58,490
- could take a while.
- Well, I don't feel safe.

418
00:24:58,493 --> 00:25:01,294
I feel exposed... and I look basic.

419
00:25:01,296 --> 00:25:04,541
I mean, I can't portal
with these stupid things.

420
00:25:04,544 --> 00:25:06,477
You know, I can't see
the portal. The energy.

421
00:25:06,480 --> 00:25:08,400
- You know, the stuff.
- Yeah.

422
00:25:08,403 --> 00:25:10,169
Maybe if you practice.

423
00:25:10,171 --> 00:25:15,767
That's like asking someone
to practice darts blindfolded.

424
00:25:15,770 --> 00:25:16,947
In a hurricane.

425
00:25:16,950 --> 00:25:19,010
- Is it? Oh.
- Yeah, it is.

426
00:25:19,013 --> 00:25:21,056
It's impossible.

427
00:25:21,059 --> 00:25:22,682
Have you talked to Marcos yet?

428
00:25:22,684 --> 00:25:24,784
Not yet.

429
00:25:26,095 --> 00:25:29,080
Behold the powerful Thunderbird,

430
00:25:29,083 --> 00:25:31,750
who bravely avoids
talking to his best friend.

431
00:25:33,088 --> 00:25:34,494
All right, come on.

432
00:25:41,803 --> 00:25:43,228
You sure you want to do this?

433
00:25:43,231 --> 00:25:45,517
- I called you, remember?
- Yeah, I know.

434
00:25:45,520 --> 00:25:48,087
But the guy we're talking to is erratic.

435
00:25:48,090 --> 00:25:49,603
He's got a bit of a drug problem.

436
00:25:49,606 --> 00:25:51,272
You know how Kick addicts can get.

437
00:25:51,275 --> 00:25:52,556
I don't care what he's on,

438
00:25:52,559 --> 00:25:53,955
as long as he knows something.

439
00:25:53,958 --> 00:25:56,615
Well, look, he may know something.

440
00:25:56,618 --> 00:25:58,392
Okay, listen, when we get inside,

441
00:25:58,395 --> 00:25:59,728
let me do all the talking.

442
00:25:59,731 --> 00:26:01,845
If things go sideways, I'll handle it.

443
00:26:01,848 --> 00:26:03,756
I've been training, you know.

444
00:26:03,758 --> 00:26:06,103
I'm not talking about a few pull-upsin

445
00:26:06,106 --> 00:26:08,073
with John at the scrapyard.

446
00:26:08,076 --> 00:26:10,929
These guys, they play for keeps.

447
00:26:10,932 --> 00:26:13,119
Great.

448
00:26:13,122 --> 00:26:15,306
I'll just stand there and look human.

449
00:26:33,728 --> 00:26:35,288
You looking for Wire?

450
00:26:35,290 --> 00:26:38,691
He's back there.

451
00:26:38,693 --> 00:26:40,369
Hi.

452
00:26:49,671 --> 00:26:52,271
So, what is this?

453
00:26:52,273 --> 00:26:56,658
Thought this was a one-on-one meeting.

454
00:26:56,661 --> 00:26:58,311
She's just a friend.

455
00:26:58,313 --> 00:27:01,647
I'm interested in the same thing he is.

456
00:27:01,649 --> 00:27:04,553
Okay, maybe you two are confused

457
00:27:04,556 --> 00:27:07,153
about how secret meetings work.

458
00:27:07,156 --> 00:27:08,550
Okay, more interested friends

459
00:27:08,553 --> 00:27:10,400
is a bad thing, not a good thing.

460
00:27:10,403 --> 00:27:12,257
She's cool, all right?

461
00:27:12,260 --> 00:27:14,860
Did you find anything?

462
00:27:14,862 --> 00:27:16,970
No, dude.

463
00:27:16,973 --> 00:27:19,173
I set up this meeting to
tell you I got nothing.

464
00:27:20,908 --> 00:27:22,970
I always get something, bitch.

465
00:27:22,973 --> 00:27:24,373
I make love to the machine,

466
00:27:24,376 --> 00:27:26,643
and the machine gives me
everything that I want.

467
00:27:26,646 --> 00:27:28,573
Can we get to the point, here?

468
00:27:28,576 --> 00:27:31,033
The point, uninvited friend,

469
00:27:31,036 --> 00:27:34,095
is that this Hellfire Club,
they're into some heavy stuff.

470
00:27:34,098 --> 00:27:36,217
Stuff light-hands here
didn't bother to bring up

471
00:27:36,220 --> 00:27:38,463
when we made our little arrangement.

472
00:27:38,466 --> 00:27:41,314
Which leads us to a bit of business.

473
00:27:41,317 --> 00:27:43,684
Hey, oh! Ah-ah. Ah-ah.

474
00:27:43,687 --> 00:27:46,124
Hands in your pockets there, bright boy.

475
00:27:46,127 --> 00:27:48,260
We're renegotiating.

476
00:27:48,262 --> 00:27:49,962
Okay?

477
00:27:51,800 --> 00:27:53,336
Wire, don't do this.

478
00:27:53,339 --> 00:27:54,806
We don't have any more money.

479
00:27:54,809 --> 00:27:56,907
Well, then we may have a problem.

480
00:27:56,910 --> 00:27:59,205
'Cause these people you're
looking for? They got money.

481
00:27:59,207 --> 00:28:03,909
Okay? You can't pay for them,
maybe they could pay for you.

482
00:28:03,911 --> 00:28:06,278
Hey!

483
00:28:07,615 --> 00:28:10,249
Ow! Ow!

484
00:28:14,045 --> 00:28:15,840
Okay, Sparky.

485
00:28:15,843 --> 00:28:18,143
You need to listen very carefully.

486
00:28:18,146 --> 00:28:19,817
You need to send your friends away

487
00:28:19,820 --> 00:28:22,238
and give us what we came for,

488
00:28:22,241 --> 00:28:24,481
or you're gonna get a
bullet to your motherboard.

489
00:28:25,486 --> 00:28:27,582
One, two...

490
00:28:27,585 --> 00:28:29,467
She's only gonna count to three, man.

491
00:28:29,470 --> 00:28:31,324
Okay, okay!

492
00:28:31,327 --> 00:28:32,793
Ch-Chill!

493
00:28:36,596 --> 00:28:38,990
I think we can agree
there were mistakes made

494
00:28:38,993 --> 00:28:41,639
on both sides. Let's just
walk away, let's just forget...

495
00:28:41,642 --> 00:28:42,903
Yeah, the time to call it off was

496
00:28:42,905 --> 00:28:45,434
- before you tried robbing us.
- I'm just trying to help.

497
00:28:45,437 --> 00:28:47,898
Your friend, here? She's hurt.
She took a bullet to the chest.

498
00:28:47,901 --> 00:28:50,206
It's just a grazed rib. You
want to see what a bullet

499
00:28:50,208 --> 00:28:52,575
to the chest looks like? Keep stalling.

500
00:28:52,577 --> 00:28:54,650
Just... get...

501
00:28:56,681 --> 00:28:58,448
Get out.

502
00:28:58,450 --> 00:29:01,217
Okay. Listen.

503
00:29:04,422 --> 00:29:07,257
Okay, this Hellfire Club, um,

504
00:29:07,260 --> 00:29:10,211
they spun off something
called the Inner Circle.

505
00:29:10,214 --> 00:29:11,984
Maybe there was a management change,

506
00:29:11,986 --> 00:29:13,890
maybe Hellfire Club sounded

507
00:29:13,893 --> 00:29:15,597
gratuitously sinister.

508
00:29:15,600 --> 00:29:17,140
And this Inner Circle?

509
00:29:17,143 --> 00:29:19,208
It's well hidden.
Like, very well hidden.

510
00:29:19,211 --> 00:29:22,438
Like, 12 layers of shell
companies hidden. Check it.

511
00:29:26,442 --> 00:29:28,942
So this account's at a Caymans bank

512
00:29:28,945 --> 00:29:31,070
owned by an outfit in Panama

513
00:29:31,073 --> 00:29:33,983
that runs all its
business through Mauritius.

514
00:29:33,985 --> 00:29:35,601
And the money?

515
00:29:35,604 --> 00:29:39,539
$55 million, U.S., right there.

516
00:29:39,542 --> 00:29:42,458
And they got dozens just like it.

517
00:29:42,461 --> 00:29:44,694
Anything on where they are?

518
00:29:44,696 --> 00:29:47,036
Yeah, genius. They
put their home address

519
00:29:47,039 --> 00:29:48,632
on their secret accounts.

520
00:29:48,635 --> 00:29:50,469
We don't care about the money.

521
00:29:50,472 --> 00:29:52,200
We want to find the people.

522
00:29:52,203 --> 00:29:55,305
Okay, see, that's where you're wrong.

523
00:29:55,307 --> 00:29:57,536
You do not want to find the people.

524
00:29:57,539 --> 00:30:00,610
Because one thing is very, very clear.

525
00:30:00,612 --> 00:30:04,025
You mess with these guys, you disappear.

526
00:30:04,028 --> 00:30:05,665
Now, what does that mean, exactly?

527
00:30:05,668 --> 00:30:08,174
Am I speaking too fast?

528
00:30:08,177 --> 00:30:11,088
If you steal from them, you go away.

529
00:30:11,091 --> 00:30:13,674
If someone sues them, they go away.

530
00:30:13,677 --> 00:30:15,877
That's why I wanted more money, Marcos.

531
00:30:15,880 --> 00:30:19,214
'Cause I'm scared of the bad people.

532
00:30:19,217 --> 00:30:21,757
Okay, you can go ahead and shoot him now.

533
00:30:21,760 --> 00:30:24,000
Just tell us what they're doing.

534
00:30:24,002 --> 00:30:26,836
All I know is they got big plans,

535
00:30:26,838 --> 00:30:28,171
I'm not getting in the way.

536
00:30:29,674 --> 00:30:32,041
You want more?

537
00:30:32,043 --> 00:30:33,643
It's all in there.

538
00:30:34,546 --> 00:30:35,845
Knock yourselves out.

539
00:30:38,016 --> 00:30:39,248
Thanks, man.

540
00:30:40,127 --> 00:30:41,626
This was fun.

541
00:30:43,088 --> 00:30:44,877
Don't do drugs.

542
00:30:46,781 --> 00:30:48,744
I-I don't understand.

543
00:30:48,747 --> 00:30:50,760
Did you find Jazmine or didn't you?

544
00:30:50,763 --> 00:30:52,463
Well, we tracked her across the city.

545
00:30:52,466 --> 00:30:54,564
Seems she was trying to get out of town.

546
00:30:54,567 --> 00:30:56,200
She got to the bus station.

547
00:30:56,203 --> 00:30:57,903
Then what?

548
00:30:59,204 --> 00:31:01,404
It looked like she got picked up.

549
00:31:01,406 --> 00:31:02,760
Oh, God.

550
00:31:02,763 --> 00:31:05,616
But hey, hey, look, there
was no sign of a struggle.

551
00:31:05,619 --> 00:31:07,320
All right? We're still
hoping that one of our people

552
00:31:07,322 --> 00:31:08,838
took her in, we're reaching out now.

553
00:31:08,841 --> 00:31:10,441
That's good news, okay?

554
00:31:10,444 --> 00:31:12,187
If Sentinel Services
found her, there definitely

555
00:31:12,189 --> 00:31:13,877
would have been a struggle.

556
00:31:13,880 --> 00:31:15,486
We're gonna find her, all right?

557
00:31:15,489 --> 00:31:16,945
It's just gonna take a little while.

558
00:31:16,948 --> 00:31:18,492
We're gonna follow up with our contacts,

559
00:31:18,494 --> 00:31:20,414
you're gonna stay with us, we'll...

560
00:31:21,362 --> 00:31:22,494
Oh, great.

561
00:31:22,497 --> 00:31:24,444
- Mom, what happened?
- It's all right.

562
00:31:24,447 --> 00:31:25,662
Marcos, what the hell's going on?

563
00:31:25,664 --> 00:31:27,531
Just paid Wire a visit.
Things went a little sideways.

564
00:31:27,533 --> 00:31:29,086
- It's fine.
- You what? Are you insane?

565
00:31:29,088 --> 00:31:30,494
Guess we missed the invite.

566
00:31:30,497 --> 00:31:32,213
We got what we went for.

567
00:31:32,216 --> 00:31:33,403
You know where they are?

568
00:31:33,405 --> 00:31:34,697
No, but it's something.

569
00:31:34,700 --> 00:31:36,689
It's a step in the
right direction, okay?

570
00:31:36,692 --> 00:31:39,408
Yeah, yeah, Marcos. It's a triumph.

571
00:31:59,400 --> 00:32:01,155
Hello.

572
00:32:01,158 --> 00:32:02,598
Reed, it's John.

573
00:32:02,600 --> 00:32:03,742
Listen, I need you to grab

574
00:32:03,745 --> 00:32:05,119
a suture kit and some bandages

575
00:32:05,122 --> 00:32:07,202
- and get home now.
- Why? What's going on?

576
00:32:07,205 --> 00:32:08,638
It's Caitlin.

577
00:32:08,640 --> 00:32:11,885
She was grazed by a bullet.

578
00:32:11,888 --> 00:32:13,809
She's gonna be fine.

579
00:32:13,812 --> 00:32:17,246
It's just... you should get
here as soon as you can, man.

580
00:32:43,308 --> 00:32:44,924
No.

581
00:32:44,927 --> 00:32:46,817
No, no.

582
00:32:46,820 --> 00:32:48,253
No.

583
00:32:53,618 --> 00:32:55,818
Really, it's all right, Andy.

584
00:32:55,820 --> 00:32:57,041
You can go to bed.

585
00:32:57,044 --> 00:32:59,017
It's no problem. I'm
fine keeping you company.

586
00:33:00,416 --> 00:33:02,250
Are you feeling sick or...?

587
00:33:02,253 --> 00:33:04,786
No, just... just tired.

588
00:33:04,789 --> 00:33:09,189
You want me to pitch more
baby names? I got a bunch.

589
00:33:09,192 --> 00:33:11,722
The old ones were bad enough.

590
00:33:11,725 --> 00:33:13,758
You should be naming
porn stars, not babies.

591
00:33:13,761 --> 00:33:15,486
What's wrong with Bolt?

592
00:33:15,489 --> 00:33:17,769
Besides, you haven't
heard the new stuff.

593
00:33:20,842 --> 00:33:23,736
Lorna, what is it?
What's wrong? Are you...?

594
00:33:23,739 --> 00:33:25,573
Get them, Andy. Get them.

595
00:33:25,576 --> 00:33:27,147
It's time. The baby's coming.

596
00:33:27,150 --> 00:33:29,225
- Okay. Okay.
- Go, go, go, go.

597
00:33:34,263 --> 00:33:37,182
Everything metal, lock it down now!

598
00:33:37,185 --> 00:33:38,666
I think it's time.

599
00:33:38,669 --> 00:33:39,935
It's okay. Just-just hold on.

600
00:33:39,938 --> 00:33:41,655
It's not that simple. I can't control...

601
00:33:41,658 --> 00:33:44,039
I ca...

602
00:33:48,439 --> 00:33:50,010
Get her inside!

603
00:33:50,013 --> 00:33:51,690
We're not ready. We need more time.

604
00:33:51,692 --> 00:33:54,046
It seems the child disagrees.
You're the mutant specialist.

605
00:33:54,049 --> 00:33:55,830
You'll figure something out.

606
00:33:59,998 --> 00:34:01,509
You could've been killed.

607
00:34:01,512 --> 00:34:03,330
What else could I do?

608
00:34:03,333 --> 00:34:05,838
Knowing there might be
information out there...

609
00:34:05,841 --> 00:34:08,330
So what now? We're just gonna
run around the country again,

610
00:34:08,333 --> 00:34:09,632
chasing down bank accounts?

611
00:34:09,635 --> 00:34:11,335
Well, it's better than nothing.

612
00:34:11,338 --> 00:34:13,271
Is it?

613
00:34:13,274 --> 00:34:14,783
Look at us.

614
00:34:14,786 --> 00:34:17,335
We searched for six months
and it got us nowhere.

615
00:34:17,338 --> 00:34:20,283
We can't just give up.
Our son was taken, Reed.

616
00:34:20,286 --> 00:34:24,681
No, he wasn't, Mom.
He left. So did Lorna.

617
00:34:24,684 --> 00:34:27,719
We can't just keep acting
like Andy was kidnapped.

618
00:34:29,887 --> 00:34:32,755
He knew what he was doing.

619
00:34:32,757 --> 00:34:34,356
She's right, Cait.

620
00:34:34,358 --> 00:34:36,244
He's 15, he...

621
00:34:36,247 --> 00:34:37,892
He's too young to fight?

622
00:34:37,895 --> 00:34:40,244
This war came to him.

623
00:34:40,247 --> 00:34:42,627
And this is what he
chose to do about it.

624
00:34:42,630 --> 00:34:45,534
- He's your brother.
- I know that.

625
00:34:45,536 --> 00:34:49,838
I know him better than
you can possibly imagine.

626
00:34:49,840 --> 00:34:53,175
And I'm telling you...

627
00:34:53,177 --> 00:34:55,088
he left us.

628
00:35:41,158 --> 00:35:43,392
You're gonna be okay. We're all here.

629
00:35:43,394 --> 00:35:44,352
Just-just breathe.

630
00:35:44,355 --> 00:35:48,095
- I'm trying to breathe!
- Push again.

631
00:35:52,503 --> 00:35:54,424
I know Lauren's upset,

632
00:35:54,427 --> 00:35:56,528
but she can't dismiss her own brother.

633
00:35:56,531 --> 00:35:58,473
I don't think she's doing at.

634
00:35:58,476 --> 00:36:00,096
She has a point.

635
00:36:05,082 --> 00:36:08,142
Sometimes we get so
focused on this search

636
00:36:08,145 --> 00:36:10,845
that we ignore other issues.

637
00:36:12,288 --> 00:36:13,791
It's not just Lauren.

638
00:36:13,794 --> 00:36:16,191
What-what are you talking about?

639
00:36:23,701 --> 00:36:26,416
Guys, you have to see this.

640
00:36:26,419 --> 00:36:28,270
Both of you come to the roof now.

641
00:36:28,272 --> 00:36:29,705
What is it?

642
00:36:29,707 --> 00:36:32,713
Just come. Trust me.

643
00:36:41,251 --> 00:36:43,017
Keep pushing.

644
00:36:56,461 --> 00:36:58,061
What's going on?

645
00:36:58,064 --> 00:37:01,436
It's her. She's out there.

646
00:37:01,438 --> 00:37:04,049
It could be, but we
don't know that for sure.

647
00:37:04,052 --> 00:37:07,208
Look, how long was I with
Lorna for? I know her powers.

648
00:37:07,211 --> 00:37:09,744
I know what they look like,

649
00:37:09,747 --> 00:37:11,581
sure as hell know what they feel like.

650
00:37:11,584 --> 00:37:13,141
Why would she be doing this?

651
00:37:13,144 --> 00:37:15,960
I don't know, but I am
telling you this is her.

652
00:37:15,963 --> 00:37:19,791
Oh, my God. Oh, my God, of course.

653
00:37:19,794 --> 00:37:22,792
- What?
- Contractions.

654
00:37:22,795 --> 00:37:24,962
I think she's having the baby.

655
00:37:38,106 --> 00:37:40,478
Keep pushing!

656
00:37:48,613 --> 00:37:50,892
- Something's wrong.
- What is it?

657
00:37:50,895 --> 00:37:52,286
She's not dilating.

658
00:37:52,289 --> 00:37:54,096
Her blood pressure is off the charts.

659
00:37:54,099 --> 00:37:56,150
She won't be able to
take this much longer.

660
00:37:56,153 --> 00:37:58,167
She's fine. She just needs
to keep pushing. Come on.

661
00:37:59,278 --> 00:38:01,645
Doctor, we are not going to lose her.

662
00:38:01,648 --> 00:38:03,594
You don't understand.
It's not a medical issue.

663
00:38:03,596 --> 00:38:05,601
I-It's a mental block of some kind.

664
00:38:05,603 --> 00:38:07,135
It happens sometimes.

665
00:38:07,137 --> 00:38:10,010
If we don't do something
soon, she could die.

666
00:38:23,381 --> 00:38:25,247
I can't see it. Can you see it?

667
00:38:25,249 --> 00:38:26,963
Hang on.

668
00:38:28,708 --> 00:38:31,260
- What do you see?
- There.

669
00:38:31,263 --> 00:38:33,055
That way. Follow the power lines.

670
00:38:33,057 --> 00:38:35,057
This is too slow. This is too slow!

671
00:38:35,059 --> 00:38:36,759
Can't you just blink
us there or something?

672
00:38:36,762 --> 00:38:38,283
Okay, A, we're miles from there,

673
00:38:38,286 --> 00:38:39,820
and B, we don't know where we're going.

674
00:38:39,822 --> 00:38:43,132
How many times do I have to tell
you I'm not a freaking wizard?

675
00:38:43,134 --> 00:38:44,783
Yeah. Hold on.

676
00:39:02,586 --> 00:39:05,049
- What are you doing?
- We're gonna take care of this.

677
00:39:10,260 --> 00:39:12,127
No, I need to know
exactly what you're doing.

678
00:39:12,129 --> 00:39:13,529
If you're gonna hurt the baby, I...

679
00:39:13,531 --> 00:39:15,392
We are here to help the baby and Lorna.

680
00:39:15,395 --> 00:39:17,682
She needs to remember
what she's fighting for.

681
00:39:18,569 --> 00:39:20,469
What we're all fighting for.

682
00:39:20,472 --> 00:39:22,557
That's all we're doing. I promise.

683
00:39:22,560 --> 00:39:25,273
Andy, please. Look at her.

684
00:39:25,276 --> 00:39:26,588
She needs us.

685
00:39:32,034 --> 00:39:34,668
- Okay, okay.
- Lorna.

686
00:39:34,671 --> 00:39:36,971
I need you to listen to me now.

687
00:39:41,465 --> 00:39:42,923
The surge is getting stronger.

688
00:39:42,926 --> 00:39:44,767
We must be getting closer.

689
00:39:44,770 --> 00:39:48,539
Your dream was right,
Lauren. Andy is here.

690
00:39:51,161 --> 00:39:52,594
You need to be strong.

691
00:39:52,597 --> 00:39:54,517
We're gonna show you why we're here.

692
00:39:54,520 --> 00:39:57,387
We're gonna show you
the dawn of a new age.

693
00:39:59,176 --> 00:40:01,057
Hey, Lorna.

694
00:40:01,060 --> 00:40:03,416
Lorna, look at me,
look at me. It's okay.

695
00:40:08,564 --> 00:40:10,807
Today we commemorate

696
00:40:10,810 --> 00:40:13,541
a new era of peace and prosperity

697
00:40:13,544 --> 00:40:16,812
for all mutantkind.

698
00:40:16,815 --> 00:40:19,482
Mommy.

699
00:40:22,608 --> 00:40:24,608
We did it, baby.

700
00:40:24,611 --> 00:40:26,486
We really did it.

701
00:40:30,367 --> 00:40:34,102
Do you see that? That's
for her. Do you want that?

702
00:40:36,981 --> 00:40:39,148
More than anything.

703
00:40:39,150 --> 00:40:42,619
Then show me you can do this.

704
00:41:07,711 --> 00:41:10,746
No. No! No, what happened?

705
00:41:10,748 --> 00:41:12,517
What happened?

706
00:41:22,893 --> 00:41:24,593
The whole grid went silent.

707
00:41:24,596 --> 00:41:28,072
The power went out everywhere.

708
00:41:30,224 --> 00:41:32,025
Marcos, I'm so sorry.

709
00:41:32,028 --> 00:41:34,148
What does-what does...
what does that mean?

710
00:41:36,382 --> 00:41:39,941
Is she dead? The baby?

711
00:41:39,944 --> 00:41:42,236
What does it mean, John?

712
00:41:42,239 --> 00:41:44,307
I don't-I don't know, brother.

713
00:41:46,549 --> 00:41:48,750
We were so close.

714
00:41:48,752 --> 00:41:50,652
No!

715
00:42:36,967 --> 00:42:39,471
Hello, Dawn.

716
00:42:42,705 --> 00:42:48,335
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

