1
00:00:00,937 --> 00:00:03,590
Some people have said
I'm overly sensitive.

2
00:00:08,164 --> 00:00:09,864
What now?

3
00:00:09,866 --> 00:00:12,333
Missy gave me cinnamon gum!

4
00:00:12,335 --> 00:00:16,101
Sure, sure.

5
00:00:16,104 --> 00:00:18,706
And by some people, I mean everyone.

6
00:00:21,500 --> 00:00:23,664
While I may not be X-Men material...

7
00:00:23,667 --> 00:00:27,215
...I have always possessed
unusually heightened senses.

8
00:00:27,218 --> 00:00:28,516
Ew.

9
00:00:28,518 --> 00:00:31,886
Georgie, put your shoes back on!

10
00:00:31,888 --> 00:00:33,710
He can't smell this.

11
00:00:33,713 --> 00:00:35,226
Yes, I can!

12
00:00:35,229 --> 00:00:38,015
I also had extraordinary hearing.

13
00:00:38,018 --> 00:00:43,154
During dinner, I could tune
out the cacophony of chewing,

14
00:00:43,157 --> 00:00:45,153
slurping,

15
00:00:45,156 --> 00:00:50,004
chewing, cutlery
scraping against plates,

16
00:00:50,006 --> 00:00:51,772
chewing,

17
00:00:51,774 --> 00:00:53,442
and my father's heavy breathing

18
00:00:53,445 --> 00:00:55,082
as he wrestled with a ketchup bottle.

19
00:00:56,546 --> 00:01:00,692
But tonight, there was one
sound I couldn't tune out.

20
00:01:04,854 --> 00:01:06,454
Why aren't you eating, Sheldon?

21
00:01:06,456 --> 00:01:09,957
How can I with that horrible noise?

22
00:01:09,959 --> 00:01:11,054
What noise?

23
00:01:11,057 --> 00:01:13,993
That irritating, high-pitched buzz.

24
00:01:13,996 --> 00:01:15,531
I don't hear nothin'.

25
00:01:15,534 --> 00:01:16,570
Me, neither.

26
00:01:16,573 --> 00:01:18,231
ow can you not?

27
00:01:18,234 --> 00:01:19,453
Wait.

28
00:01:19,456 --> 00:01:20,567
I think I hear it.

29
00:01:20,570 --> 00:01:22,436
- You do?
- Yeah.

30
00:01:22,438 --> 00:01:24,109
It's coming out of your face.

31
00:01:27,176 --> 00:01:30,344
I guess I hear a little hum.

32
00:01:30,346 --> 00:01:32,813
Refrigerators make noise, Sheldon.

33
00:01:32,815 --> 00:01:35,382
This is new. It's never
made this sound before.

34
00:01:35,384 --> 00:01:36,917
We should call a repairman.

35
00:01:36,919 --> 00:01:39,186
I'm not spending money on
a fridge that's workin'.

36
00:01:39,188 --> 00:01:42,022
Then think of it as spending
money on my mental stability.

37
00:01:42,024 --> 00:01:44,391
Ignore it, Sheldon.

38
00:01:44,393 --> 00:01:48,679
ADULT SHELDO Ignoring things that
irritate me isn't my strong suit.

39
00:01:48,682 --> 00:01:51,086
Obsessively fixating on them...

40
00:01:51,089 --> 00:01:54,239
Now that's what gets me
out of bed in the morning.

41
00:02:05,539 --> 00:02:11,918
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

42
00:02:16,726 --> 00:02:19,727
What are you doing?

43
00:02:19,729 --> 00:02:21,437
The sound from the refrigerator.

44
00:02:21,440 --> 00:02:23,892
It's right between D and D-sharp.

45
00:02:23,895 --> 00:02:26,333
Ugh! It's making my skin crawl.

46
00:02:26,335 --> 00:02:28,742
What if I hold a pillow over your face

47
00:02:28,745 --> 00:02:30,504
for, like, a really long time?

48
00:02:30,506 --> 00:02:32,239
No, that's dangerous.

49
00:02:32,875 --> 00:02:34,608
Do you know if we have earplugs?

50
00:02:34,610 --> 00:02:36,567
If we did, I'd be wearing them.

51
00:02:36,570 --> 00:02:38,112
Go to sleep.

52
00:02:38,114 --> 00:02:40,848
I can't.

53
00:02:40,850 --> 00:02:42,898
Put your fingers in your ears.

54
00:02:42,901 --> 00:02:45,719
And risk driving wax back
into my inner ear canal?

55
00:02:45,721 --> 00:02:46,954
No, thank you.

56
00:02:50,159 --> 00:02:51,710
Oh.

57
00:03:03,472 --> 00:03:05,172
Good morning.

58
00:03:05,174 --> 00:03:07,875
Are you trying to kill me?

59
00:03:07,877 --> 00:03:10,444
No, I think you're great.

60
00:03:10,446 --> 00:03:12,457
Then why are you in my bed?

61
00:03:12,460 --> 00:03:13,714
I couldn't sleep.

62
00:03:13,716 --> 00:03:16,217
Our refrigerator is
making a weird noise.

63
00:03:16,219 --> 00:03:17,937
But so was one of your nostrils,

64
00:03:17,940 --> 00:03:19,673
so don't expect me back tonight.

65
00:03:19,676 --> 00:03:21,598
Go home before I call the police.

66
00:03:21,601 --> 00:03:23,648
You wouldn't call the
police on your Moonpie.

67
00:03:23,651 --> 00:03:25,226
Then I'll call your mother.

68
00:03:25,228 --> 00:03:28,062
That you would do.

69
00:03:28,064 --> 00:03:30,764
And leave my extra key behind.

70
00:03:30,766 --> 00:03:32,859
Aw.

71
00:03:33,035 --> 00:03:35,169
Aw.

72
00:03:41,310 --> 00:03:44,311
Do you know anything about
surviving psychological torture?

73
00:03:44,313 --> 00:03:46,614
Because my family
escaped communist Vietnam,

74
00:03:46,616 --> 00:03:47,982
we have to know about torture?

75
00:03:47,984 --> 00:03:49,617
That was my thought.

76
00:03:49,619 --> 00:03:51,385
Well, you're in luck.

77
00:03:51,387 --> 00:03:52,441
What do you want to know?

78
00:03:52,444 --> 00:03:55,567
I'm being tormented by a sound
coming from our refrigerator,

79
00:03:55,570 --> 00:03:57,725
and I don't know how to deal with it.

80
00:03:57,727 --> 00:03:59,994
When my uncle was in a reeducation camp,

81
00:03:59,996 --> 00:04:02,840
he would imagine
disemboweling his torturers

82
00:04:02,843 --> 00:04:04,999
with a bamboo spike.

83
00:04:06,202 --> 00:04:09,106
Maybe I'll just get a book on
refrigerator repair instead.

84
00:04:09,109 --> 00:04:10,122
Okay.

85
00:04:10,125 --> 00:04:11,501
New subject.

86
00:04:11,504 --> 00:04:14,173
Jessica Gieger wears a black bra.

87
00:04:14,176 --> 00:04:16,610
I saw it through the
sleeve of her shirt.

88
00:04:16,612 --> 00:04:19,446
Not beige, not pink.

89
00:04:19,448 --> 00:04:21,582
Black.

90
00:04:21,584 --> 00:04:23,421
So mysterious.

91
00:04:30,159 --> 00:04:31,229
What are you doing?

92
00:04:31,232 --> 00:04:33,140
I'm going to take apart the refrigerator

93
00:04:33,143 --> 00:04:35,429
and figure out what's making that noise.

94
00:04:35,431 --> 00:04:38,399
That is a really good idea.

95
00:04:38,401 --> 00:04:41,335
Usually you're not
supportive of my efforts.

96
00:04:41,337 --> 00:04:42,870
I'm more mature now.

97
00:04:52,548 --> 00:04:54,014
Hi, Mom.

98
00:04:54,016 --> 00:04:55,320
What did you do?!

99
00:04:55,323 --> 00:04:58,719
Good news. I found out what
part was making that noise.

100
00:04:58,721 --> 00:05:00,372
You have to put this back together!

101
00:05:00,375 --> 00:05:02,222
Now we're getting to the bad news.

102
00:05:02,224 --> 00:05:04,335
What made you think you could fix this?

103
00:05:04,338 --> 00:05:06,593
I'm smart... and I had a book.

104
00:05:06,595 --> 00:05:09,363
Do you still think you're smart?

105
00:05:09,365 --> 00:05:11,148
Yes.

106
00:05:12,635 --> 00:05:15,602
I told him not to do
it. He wouldn't listen.

107
00:05:21,523 --> 00:05:23,310
$200?!

108
00:05:23,312 --> 00:05:25,359
It'll be okay. We'll find the money.

109
00:05:26,549 --> 00:05:29,683
Wait. The old fridge in the garage!

110
00:05:29,685 --> 00:05:31,945
- What's it...? What was...?
- What's that?

111
00:05:31,948 --> 00:05:35,281
Well, I kind of donated
that fridge to the church.

112
00:05:36,792 --> 00:05:38,926
You know, for the needy.

113
00:05:38,928 --> 00:05:40,694
Are you kidding me?

114
00:05:42,932 --> 00:05:45,833
I see tense moments like
this more than you think.

115
00:05:47,370 --> 00:05:49,312
I'll just give you guys some space.

116
00:05:53,039 --> 00:05:55,632
You know how much it's gonna
cost to fix that fridge?

117
00:05:55,635 --> 00:05:58,277
$200. I have really good hearing.

118
00:05:58,280 --> 00:06:02,983
Do you have any idea how hard
I work for the money we get?

119
00:06:02,985 --> 00:06:05,018
I'm sorry.

120
00:06:06,666 --> 00:06:08,599
I don't care how long it takes.

121
00:06:08,602 --> 00:06:11,624
You're gonna pay me
back every cent of this.

122
00:06:11,627 --> 00:06:13,127
Yes, sir.

123
00:06:13,129 --> 00:06:15,765
I am very disappointed in you.

124
00:06:24,206 --> 00:06:27,289
You know if you cry, I
can't enjoy your pain.

125
00:06:49,686 --> 00:06:51,219
Mom,

126
00:06:51,221 --> 00:06:53,396
since Sheldon cost you all that money,

127
00:06:53,399 --> 00:06:55,457
who's your new
favorite... Me or Georgie?

128
00:06:55,459 --> 00:06:57,526
You know I don't have favorites.

129
00:06:57,529 --> 00:06:58,693
Yeah, right.

130
00:06:58,695 --> 00:07:02,631
Okay, whoever takes the trash
out first is my favorite.

131
00:07:02,633 --> 00:07:04,399
She thinks we're stupid.

132
00:07:05,402 --> 00:07:07,502
Dad, I'm pleased to tell you

133
00:07:07,504 --> 00:07:09,698
I've got a job to pay back my debt.

134
00:07:09,701 --> 00:07:11,021
Is that so?

135
00:07:11,024 --> 00:07:12,807
I'm going to be a paperboy.

136
00:07:12,810 --> 00:07:15,443
Well, that's great.

137
00:07:16,413 --> 00:07:17,679
I'm proud of ya.

138
00:07:17,681 --> 00:07:19,581
How do you plan on
delivering these papers?

139
00:07:19,583 --> 00:07:22,517
- Bicycle.
- You don't know how to ride a bicycle.

140
00:07:22,519 --> 00:07:24,100
There's nothing I can't learn.

141
00:07:24,103 --> 00:07:27,240
A week ago, I didn't know how
to take apart a refrigerator.

142
00:07:29,428 --> 00:07:31,259
He can't deliver newspapers.

143
00:07:31,261 --> 00:07:33,261
- Why not?
- It's too dangerous.

144
00:07:33,263 --> 00:07:35,230
I think you're being a
little overprotective.

145
00:07:35,232 --> 00:07:38,651
You expect him to go
riding around at 5:00 a.m.

146
00:07:38,654 --> 00:07:41,403
with cars and dogs and
who knows what else?

147
00:07:41,405 --> 00:07:43,638
I did it when I was
his age. So did Georgie.

148
00:07:46,011 --> 00:07:48,745
You're gonna teach your
brother how to do this.

149
00:07:48,748 --> 00:07:50,679
What if I don't want to?

150
00:07:50,681 --> 00:07:51,913
You're doing it anyway.

151
00:07:51,915 --> 00:07:54,347
Hey, nobody asked your opinion.

152
00:07:54,350 --> 00:07:56,851
I knew the answer. I got excited.

153
00:08:05,262 --> 00:08:07,514
Georgie?

154
00:08:07,600 --> 00:08:09,297
Georgie?

155
00:08:09,299 --> 00:08:10,532
What?

156
00:08:10,534 --> 00:08:13,735
I'm ready to scrub the
moral stain off my character.

157
00:08:15,472 --> 00:08:18,139
I hate everything about you.

158
00:08:25,466 --> 00:08:27,933
When does the truck bring the papers?

159
00:08:27,936 --> 00:08:29,287
When it does.

160
00:08:29,290 --> 00:08:30,785
That's a tautology.

161
00:08:30,787 --> 00:08:33,321
- What?
- A tautology.

162
00:08:33,323 --> 00:08:36,091
A statement that's
true, but uninformative.

163
00:08:36,093 --> 00:08:38,460
Hey, you're supposed to
be the one teaching me.

164
00:08:38,462 --> 00:08:39,961
That's funny.

165
00:08:41,565 --> 00:08:43,665
Oh, there it is!

166
00:08:43,667 --> 00:08:45,934
Over here! Over here!

167
00:08:45,936 --> 00:08:47,435
This is exciting.

168
00:08:47,437 --> 00:08:49,237
It's somethin'.

169
00:08:52,743 --> 00:08:55,543
Thank you! Have a great day!

170
00:08:55,545 --> 00:08:56,932
Now what?

171
00:08:56,935 --> 00:08:59,347
Take 'em into the garage and fold 'em.

172
00:08:59,349 --> 00:09:01,483
Oh, boy.

173
00:09:04,955 --> 00:09:08,356
Fold 'em like this, then rubber band.

174
00:09:09,709 --> 00:09:12,027
But you didn't fold it into even thirds.

175
00:09:12,029 --> 00:09:14,462
- Nobody cares.
- I care.

176
00:09:14,464 --> 00:09:16,209
Then do whatever you want.

177
00:09:19,002 --> 00:09:21,569
Wake me up when you're done.

178
00:09:21,571 --> 00:09:23,753
Over the next 17 minutes,

179
00:09:23,756 --> 00:09:27,435
I used physics, geometry
and old-fashioned hard work

180
00:09:27,438 --> 00:09:30,311
to create the perfect
newspaper-folding system.

181
00:09:31,472 --> 00:09:33,338
I'm done.

182
00:09:34,451 --> 00:09:36,420
Great. Let's load up the wagon.

183
00:09:36,423 --> 00:09:39,407
No, I'm done with this one,
I still have 39 more to go.

184
00:09:46,463 --> 00:09:48,990
He's gonna be fine.

185
00:09:48,993 --> 00:09:50,294
You don't have to tell me that.

186
00:09:50,297 --> 00:09:51,628
I know he's gonna be fine.

187
00:09:51,631 --> 00:09:53,334
If you believe that,

188
00:09:53,336 --> 00:09:55,036
why aren't you in bed right now?

189
00:09:55,038 --> 00:09:57,439
Because this is the same boy
who couldn't find his way out

190
00:09:57,441 --> 00:09:59,074
of that sleeping bag.

191
00:09:59,076 --> 00:10:01,448
He made his way out.

192
00:10:01,451 --> 00:10:04,145
Just took him five or ten minutes.

193
00:10:04,147 --> 00:10:06,381
I know you're worried, but...

194
00:10:06,383 --> 00:10:09,717
he needs to experience
the world a little bit.

195
00:10:09,719 --> 00:10:13,154
Why not let him do it
when most of it's asleep?

196
00:10:13,156 --> 00:10:15,021
I suppose you're right.

197
00:10:18,428 --> 00:10:21,429
You coming back to bed?

198
00:10:21,431 --> 00:10:22,803
Are you crazy?

199
00:10:22,806 --> 00:10:24,839
That's my little boy
out there in the dark.

200
00:10:24,842 --> 00:10:28,436
Mm, but your big boy's
right here under the covers.

201
00:10:28,439 --> 00:10:30,606
Ugh.

202
00:10:31,441 --> 00:10:33,717
There is a nicer way to say that.

203
00:10:35,979 --> 00:10:38,113
All right, you got
your list of addresses?

204
00:10:38,115 --> 00:10:40,056
- Right here.
- 'Kay. All you got to do

205
00:10:40,059 --> 00:10:41,987
is go up to each house
and throw the newspaper

206
00:10:41,990 --> 00:10:43,151
at their front door.

207
00:10:43,153 --> 00:10:44,419
Got it.

208
00:10:44,421 --> 00:10:46,160
All right, I'm going back to bed.

209
00:10:46,163 --> 00:10:47,162
Thank you, Georgie.

210
00:10:47,165 --> 00:10:48,565
You've been a wonderful teacher,

211
00:10:48,568 --> 00:10:50,825
and I'm very appreciative
that you took the ti...

212
00:10:50,827 --> 00:10:53,073
Ah! My hands are black!

213
00:10:53,076 --> 00:10:55,511
- Why are my hands black?
- Relax.

214
00:10:55,514 --> 00:10:57,381
It's just the ink from the papers.

215
00:10:57,384 --> 00:10:59,199
Why wasn't I warned of this?!

216
00:11:00,837 --> 00:11:02,643
Out, damned spot.

217
00:11:02,646 --> 00:11:04,694
That's from Shakespeare!

218
00:11:36,509 --> 00:11:37,560
Aw.

219
00:11:39,476 --> 00:11:40,837
Hey, Sheldon.

220
00:11:40,840 --> 00:11:41,839
Hello, Billy.

221
00:11:41,842 --> 00:11:43,278
Are you our new paperboy?

222
00:11:43,280 --> 00:11:45,413
Yes, I'm joining the work-a-day world.

223
00:11:45,415 --> 00:11:48,049
I work, too! I take
care of our chickens.

224
00:11:48,051 --> 00:11:49,284
Don't get the wrong idea.

225
00:11:49,286 --> 00:11:52,326
When I grow up, I plan on
being a theoretical physicist.

226
00:11:52,329 --> 00:11:53,521
Cool.

227
00:11:53,523 --> 00:11:55,089
I'm sticking with chickens.

228
00:11:55,091 --> 00:11:56,787
All righty then. Have a nice day.

229
00:11:56,790 --> 00:11:57,992
You, too.

230
00:11:57,994 --> 00:12:00,969
Oh, cool, it's Monday.

231
00:12:07,737 --> 00:12:08,985
How's he doing?

232
00:12:08,988 --> 00:12:12,072
Been out here 20 minutes.
This is his second house.

233
00:12:14,711 --> 00:12:17,563
He throws like you.

234
00:12:18,754 --> 00:12:20,235
To say this first day

235
00:12:20,238 --> 00:12:22,783
was challenging would
be an understatement.

236
00:12:22,786 --> 00:12:25,119
To say the rest of the week
got better from there would be

237
00:12:25,121 --> 00:12:27,006
the kind of lie that sets pants on fire.

238
00:12:49,212 --> 00:12:50,812
Ah!

239
00:12:50,814 --> 00:12:52,213
Oh, no! Oh, my! Oh!

240
00:12:52,215 --> 00:12:54,693
Oh, no! Oh, dear! Oh, dear! Oh, dear!

241
00:12:54,696 --> 00:12:57,285
Oh, dear! Oh, dear! Ah! Ah!

242
00:13:03,149 --> 00:13:05,126
Oh, dear.

243
00:13:05,228 --> 00:13:07,295
Oh, dear.

244
00:13:09,966 --> 00:13:11,165
Oh, dear!

245
00:13:11,168 --> 00:13:13,100
Oh, dear. Oh, dear.

246
00:13:13,103 --> 00:13:14,969
Oh, dear, oh, dear. Oh, dear, oh, dear.

247
00:13:14,971 --> 00:13:16,571
Oh, dear, oh, dear, oh, dear.

248
00:13:16,573 --> 00:13:18,920
Fun fact,

249
00:13:18,923 --> 00:13:22,321
the larger Sunday paper
required a second bundle.

250
00:13:23,555 --> 00:13:25,602
Oh, dear.

251
00:13:28,109 --> 00:13:30,877
After a week of tangling with animals,

252
00:13:30,879 --> 00:13:32,779
Mother Nature, and a delivery man

253
00:13:32,781 --> 00:13:34,747
with a good arm and a bad attitude,

254
00:13:34,749 --> 00:13:37,450
it was time to reap the
benefits of my hard work.

255
00:13:38,553 --> 00:13:39,913
Collecting!

256
00:13:40,021 --> 00:13:41,754
Collecting!

257
00:13:43,616 --> 00:13:45,981
Hey, Sheldon. Hello, Mrs. Sparks.

258
00:13:45,984 --> 00:13:48,640
I'm here to collect for
this week's paper delivery.

259
00:13:48,643 --> 00:13:50,676
Right. Hang on.

260
00:13:50,679 --> 00:13:53,973
Also, I'm given to understand
that tipping is customary,

261
00:13:53,976 --> 00:13:56,903
so feel free to express
your appreciation.

262
00:13:56,905 --> 00:13:58,571
Here you go.

263
00:14:01,359 --> 00:14:03,076
You tipped me a dime?

264
00:14:03,078 --> 00:14:04,477
Is there a problem?

265
00:14:04,479 --> 00:14:07,741
No, it just doesn't seem like very much.

266
00:14:07,744 --> 00:14:09,677
You were late every day.

267
00:14:09,680 --> 00:14:11,350
Well, I had to brave the elements.

268
00:14:11,353 --> 00:14:12,752
I saw you.

269
00:14:12,754 --> 00:14:15,254
"Brave" isn't the word that I would use.

270
00:14:21,396 --> 00:14:22,671
Hey, Sheldon.

271
00:14:22,674 --> 00:14:24,196
You look sad.

272
00:14:24,199 --> 00:14:26,466
I am.

273
00:14:26,468 --> 00:14:28,093
Want an egg?

274
00:14:36,702 --> 00:14:38,510
Sheldon?

275
00:14:38,513 --> 00:14:40,079
What?

276
00:14:40,081 --> 00:14:41,585
You suck.

277
00:14:41,588 --> 00:14:43,882
I'm sorry, but I have a job to do.

278
00:14:43,885 --> 00:14:46,419
How much longer till you pay Dad back?

279
00:14:46,421 --> 00:14:49,288
At this rate, six months.

280
00:14:50,158 --> 00:14:52,258
You suck.

281
00:14:52,260 --> 00:14:54,316
Make sure your parents

282
00:14:54,319 --> 00:14:57,226
sign these. I'll need
'em back by Friday.

283
00:14:57,229 --> 00:14:58,749
Mr. Cooper, you're late.

284
00:14:58,752 --> 00:15:00,198
I know I'm late.

285
00:15:00,201 --> 00:15:02,001
My training wheels broke.

286
00:15:02,003 --> 00:15:03,136
Training wheels?

287
00:15:03,138 --> 00:15:04,237
Yes, Derek!

288
00:15:04,239 --> 00:15:05,838
I have training wheels like a child!

289
00:15:05,840 --> 00:15:07,452
I also have a job like an adult.

290
00:15:07,455 --> 00:15:09,422
I'm a very complicated person!

291
00:15:09,425 --> 00:15:11,234
Sure. Let's go with complicated.

292
00:15:11,237 --> 00:15:13,504
Okay. Permission slips.

293
00:15:15,884 --> 00:15:17,515
What's in the mug?

294
00:15:17,518 --> 00:15:19,030
It's a coffee mug, Tam.

295
00:15:19,033 --> 00:15:20,620
What do you think is in it?

296
00:15:20,622 --> 00:15:21,754
Could be soup.

297
00:15:21,756 --> 00:15:23,015
It's coffee.

298
00:15:23,018 --> 00:15:24,083
Where'd you get it?

299
00:15:24,086 --> 00:15:26,121
The teachers' lounge.
And before you ask,

300
00:15:26,124 --> 00:15:29,028
no, I'm not the world's
greatest grandpa.

301
00:15:29,030 --> 00:15:30,463
Since when do you drink coffee?

302
00:15:30,465 --> 00:15:32,665
I don't, but this job is killing me.

303
00:15:32,667 --> 00:15:34,367
You wouldn't understand.

304
00:15:36,538 --> 00:15:38,137
You realize I have a job.

305
00:15:38,139 --> 00:15:40,139
At your parents' convenience store?

306
00:15:40,141 --> 00:15:41,507
That doesn't count.

307
00:15:41,509 --> 00:15:42,483
Why not?

308
00:15:42,486 --> 00:15:44,137
You get to sit at a cash register

309
00:15:44,140 --> 00:15:45,812
and have the fun of doing math.

310
00:15:45,814 --> 00:15:48,147
Actually, the cash register tells you

311
00:15:48,149 --> 00:15:49,415
how much change to give.

312
00:15:49,417 --> 00:15:52,718
Oh. That's too bad.

313
00:15:55,423 --> 00:15:59,292
Oh, I hear they're
opening an Olive Garden

314
00:15:59,294 --> 00:16:02,128
- where the old Sizzler used to be.
- On Hampton Road?

315
00:16:02,130 --> 00:16:03,849
- Yeah.
- I don't think that was a Sizzler.

316
00:16:03,851 --> 00:16:05,077
That was a Chi-Chi's.

317
00:16:05,080 --> 00:16:06,754
No, the Chi-Chi's is on Bedford,

318
00:16:06,757 --> 00:16:08,568
across from the Payless Shoes.

319
00:16:08,570 --> 00:16:10,874
She's right. Because,
one time, we got shoes

320
00:16:10,877 --> 00:16:12,538
and then we got Chi-Chi's.

321
00:16:12,540 --> 00:16:13,937
That was a good day.

322
00:16:13,940 --> 00:16:16,109
Huh. I guess that was a Sizzler.

323
00:16:16,111 --> 00:16:17,788
I'm sorry they closed that.

324
00:16:17,791 --> 00:16:19,710
Oh, there's still the
other one on Route 40.

325
00:16:19,713 --> 00:16:21,146
Who cares?!

326
00:16:24,267 --> 00:16:25,567
You have a problem?

327
00:16:25,570 --> 00:16:27,194
Yes, I do. I've had a long day.

328
00:16:27,197 --> 00:16:28,726
Is it too much to ask for a dinner

329
00:16:28,729 --> 00:16:30,455
with a little peace and quiet?

330
00:16:30,458 --> 00:16:32,158
Sheldon, you do not talk

331
00:16:32,160 --> 00:16:33,626
to your father like that.

332
00:16:33,628 --> 00:16:36,996
Fine. I'd rather not
speak to any of you.

333
00:16:38,500 --> 00:16:40,085
Maybe I better go talk to him.

334
00:16:40,088 --> 00:16:41,421
No, I got this.

335
00:16:41,424 --> 00:16:43,336
George, maybe you
should calm down first.

336
00:16:43,338 --> 00:16:44,796
I got this.

337
00:16:51,713 --> 00:16:53,513
You want to explain yourself?

338
00:16:53,515 --> 00:16:54,734
I'd rather just go to bed,

339
00:16:54,737 --> 00:16:57,315
since I have to be up
in a few hours anyway.

340
00:16:57,318 --> 00:16:59,976
Look, I understand you're tired,
but that is no reason for you...

341
00:16:59,979 --> 00:17:02,454
I'm not just tired. I'm exhausted.

342
00:17:02,457 --> 00:17:03,922
Everything hurts.

343
00:17:03,925 --> 00:17:05,090
I get up in the morning

344
00:17:05,093 --> 00:17:06,959
to do this job I don't even like.

345
00:17:06,961 --> 00:17:08,728
And I'm doing it just for the money,

346
00:17:08,730 --> 00:17:10,596
and it's not even a lot of money.

347
00:17:10,598 --> 00:17:13,099
I keep trying harder and harder,

348
00:17:13,101 --> 00:17:14,937
and it doesn't even make a difference.

349
00:17:14,940 --> 00:17:16,746
So if you're going to
yell at me or punish me,

350
00:17:16,749 --> 00:17:19,472
let's just get it over with.

351
00:17:25,079 --> 00:17:26,646
I'm not gonna punish you.

352
00:17:26,648 --> 00:17:28,874
Why not? I deserve it.

353
00:17:31,616 --> 00:17:33,985
Let me tell you about my day.

354
00:17:33,988 --> 00:17:35,734
I got yelled at by the principal

355
00:17:35,737 --> 00:17:38,020
for benching a linebacker
who's flunking English.

356
00:17:38,023 --> 00:17:40,993
Then I got yelled at even
more by the kid's parents.

357
00:17:40,995 --> 00:17:43,679
Then I had to break up a
fight in the locker room.

358
00:17:43,682 --> 00:17:45,515
Got elbowed in the neck.

359
00:17:45,518 --> 00:17:46,676
That's a rough day.

360
00:17:46,679 --> 00:17:48,968
That was all before 10:00 a.m.

361
00:17:50,205 --> 00:17:52,638
So I get what you're going through.

362
00:17:52,640 --> 00:17:56,309
But you'll notice, I didn't
come home and take it out on you.

363
00:17:57,625 --> 00:17:59,946
No, you didn't.

364
00:17:59,948 --> 00:18:01,614
I want you to get back in there,

365
00:18:01,616 --> 00:18:04,584
apologize to everyone,
and finish your dinner.

366
00:18:04,586 --> 00:18:06,586
Yes, sir.

367
00:18:09,190 --> 00:18:12,158
My father's wisdom touched me deeply.

368
00:18:12,160 --> 00:18:13,726
Which is why, to this day,

369
00:18:13,728 --> 00:18:15,361
no matter what I'm going through,

370
00:18:15,363 --> 00:18:17,563
I am never irritating or abusive

371
00:18:17,565 --> 00:18:20,700
to any of my friends or loved ones.

372
00:18:20,702 --> 00:18:22,867
Ask them. They'll tell you.

373
00:18:26,140 --> 00:18:28,307
For the next several months,

374
00:18:28,309 --> 00:18:30,226
I continued working my paper route

375
00:18:30,229 --> 00:18:33,425
until I paid my father back.

376
00:18:36,117 --> 00:18:38,703
And by "working," I mean "delegating."

377
00:18:42,957 --> 00:18:45,397
I have no idea where I am.

378
00:18:45,400 --> 00:18:48,968
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

