1
00:00:00,001 --> 00:00:01,658
Previously on The Last Ship...

2
00:00:01,682 --> 00:00:03,880
The U.S. was the victim
of a cyberattack.

3
00:00:03,904 --> 00:00:06,733
I need you to find the virus, where it
came from, and how to get rid of it.

4
00:00:06,757 --> 00:00:09,606
I asked the Congress
to declare a State of War.

5
00:00:09,630 --> 00:00:11,054
The President may
have declared war,

6
00:00:11,078 --> 00:00:12,771
but right now we don't have
a military to fight it.

7
00:00:12,796 --> 00:00:14,746
Not true. We have Nathan James.

8
00:00:14,770 --> 00:00:16,720
- Brace!
- Incoming!

9
00:00:16,965 --> 00:00:19,349
If Gustavo gets his troops
across that bridge,

10
00:00:19,373 --> 00:00:21,896
- it's game over.
- Then let's blow up that bridge.

11
00:00:21,962 --> 00:00:23,561
Gustavo doesn't know
we're alive.

12
00:00:23,585 --> 00:00:26,116
We resupply and we take the fight to him.

13
00:00:26,221 --> 00:00:27,683
We read you loud and clear.

14
00:00:27,708 --> 00:00:29,024
Let's go hunting.

15
00:01:13,940 --> 00:01:15,679
And when were you
going to tell me about

16
00:01:15,704 --> 00:01:17,262
the rebel attack in Panama?

17
00:01:18,412 --> 00:01:19,437
It was nothing.

18
00:01:19,722 --> 00:01:20,778
We took care of it.

19
00:01:21,520 --> 00:01:24,031
Do you know what makes the
Americans different from us?

20
00:01:25,741 --> 00:01:26,772
Hope.

21
00:01:28,737 --> 00:01:33,286
The Americans think
they're special, blessed.

22
00:01:33,971 --> 00:01:36,378
Doesn't matter
what tragedy hits them,

23
00:01:36,800 --> 00:01:38,552
they always believe things
will get better.

24
00:01:39,665 --> 00:01:41,406
That hope makes them
hard to beat.

25
00:01:42,455 --> 00:01:44,586
We can't let them have hope.

26
00:01:47,070 --> 00:01:48,826
And we can't let
our people have doubt.

27
00:02:11,261 --> 00:02:13,798
Not much more we can
do about Gustavo's movement

28
00:02:13,800 --> 00:02:15,256
in Central America.

29
00:02:15,402 --> 00:02:18,385
Our best use of time
and resources is Mexico...

30
00:02:18,939 --> 00:02:20,605
Make a stand there,
send a message

31
00:02:20,630 --> 00:02:22,385
to the rest of the region,
make them think twice

32
00:02:22,410 --> 00:02:24,076
about whose side they're on.

33
00:02:24,317 --> 00:02:26,516
Gustavo's got to know
about the oil complex

34
00:02:26,541 --> 00:02:27,683
at Costa Hirviendo.

35
00:02:27,708 --> 00:02:29,919
General, what kind of assets
could you move into that area?

36
00:02:29,944 --> 00:02:33,176
I have a brigade of 800 soldiers
in Corpus Christi, Texas.

37
00:02:33,201 --> 00:02:34,960
But it'll take a few days
to organize and supply them

38
00:02:34,984 --> 00:02:36,023
to cross the border.

39
00:02:36,048 --> 00:02:38,942
Meantime, we'll need
a convincing show of sea power.

40
00:02:39,130 --> 00:02:40,929
Oil complex is on the coast.

41
00:02:40,974 --> 00:02:43,092
Place Nathan James there,
hold the line

42
00:02:43,117 --> 00:02:44,905
until the cavalry arrives.

43
00:02:54,912 --> 00:02:56,220
Two viruses.

44
00:02:57,498 --> 00:02:59,927
Due respect to you both,
the Yucatán Strait

45
00:02:59,952 --> 00:03:03,066
can't be held by one ship...
Even Nathan James.

46
00:03:03,711 --> 00:03:05,984
We're gonna need a reliable
partner in the Mexicans.

47
00:03:05,986 --> 00:03:07,348
More than just the Mexicans.

48
00:03:07,373 --> 00:03:09,059
We need help from both sides
of the strait.

49
00:03:09,084 --> 00:03:10,349
You're talking about Cuba.

50
00:03:10,390 --> 00:03:11,846
Mexico and Cuba are at war.

51
00:03:11,871 --> 00:03:13,378
Have been since the famine.

52
00:03:13,403 --> 00:03:15,303
Both sides accuse
the other of invasions

53
00:03:15,328 --> 00:03:16,693
and murdering civilians.

54
00:03:16,852 --> 00:03:18,241
So much bad blood between them.

55
00:03:18,266 --> 00:03:19,598
You just need
to make them understand

56
00:03:19,600 --> 00:03:21,110
one simple fact.

57
00:03:21,602 --> 00:03:23,963
Alone, neither country
will last a week

58
00:03:24,290 --> 00:03:26,070
when Gustavo comes at them.

59
00:03:26,072 --> 00:03:27,395
There's no secure channel

60
00:03:27,420 --> 00:03:28,998
to the Mexican
or Cuban governments.

61
00:03:29,023 --> 00:03:31,049
But we can talk to Slattery,
and he can reach out

62
00:03:31,074 --> 00:03:32,344
locally over HF.

63
00:03:32,346 --> 00:03:34,474
Have them come to a parley
aboard the James.

64
00:03:34,672 --> 00:03:37,024
I think very highly of Slattery,
but do you think he can...

65
00:03:37,049 --> 00:03:38,064
I'm gonna do it myself.

66
00:03:38,089 --> 00:03:40,726
Admiral, do you have any idea
what kind of morale disaster

67
00:03:40,751 --> 00:03:42,154
it would be if you got
hurt down there?

68
00:03:42,156 --> 00:03:43,756
How much of a morale disaster
would it be

69
00:03:43,758 --> 00:03:45,954
if we got invaded
in a few weeks?

70
00:03:46,804 --> 00:03:49,417
You got to find a way to get me
back on Nathan James.

71
00:04:07,669 --> 00:04:15,419
credits

72
00:04:20,109 --> 00:04:23,314
- Any word from the U.S.?
- There's still no satellite link.

73
00:04:25,332 --> 00:04:26,863
How much Semtex?

74
00:04:27,267 --> 00:04:30,165
Looks like about 12 kilos...

75
00:04:30,190 --> 00:04:32,162
Barely enough
to take down a bridge.

76
00:04:32,646 --> 00:04:34,520
Let's hope they built it
quick and sloppy.

77
00:04:34,917 --> 00:04:37,747
I don't know how much longer
I can depend on these men.

78
00:04:38,048 --> 00:04:39,544
I got to get them
a victory soon.

79
00:04:39,546 --> 00:04:41,615
Pablo thought we could do it.

80
00:04:42,016 --> 00:04:45,320
Yeah, that was before we lost
half our men and gear.

81
00:04:45,980 --> 00:04:48,352
The bridge is the thing...
We take that out,

82
00:04:48,377 --> 00:04:49,725
we stop Gustavo's march north,

83
00:04:49,750 --> 00:04:51,824
and we show your people
he can be beaten.

84
00:04:51,826 --> 00:04:53,064
It's our only option.

85
00:04:53,560 --> 00:04:54,715
Okay.

86
00:04:54,961 --> 00:04:58,348
We camp here tonight,
head out at dawn.

87
00:05:08,723 --> 00:05:12,177
Page 101, paragraph 4,

88
00:05:12,179 --> 00:05:15,000
line 2, word 14.

89
00:05:18,887 --> 00:05:20,673
_

90
00:05:21,588 --> 00:05:23,121
Radar's up and running,

91
00:05:23,123 --> 00:05:25,679
and the five-inch now
has full range of motion.

92
00:05:25,909 --> 00:05:28,727
That's good.
I suspect we'll need it.

93
00:05:28,729 --> 00:05:31,952
Captain, we have an unidentified
low, slow flier approaching.

94
00:05:31,977 --> 00:05:35,463
Bearing 2-0-5, range... 6 miles.

95
00:05:37,604 --> 00:05:40,056
Airship approaching,
identify yourself

96
00:05:40,081 --> 00:05:42,875
and prepare to alter course
on my command, over.

97
00:05:42,877 --> 00:05:45,769
Happy to alter course
on your command, Captain,

98
00:05:45,794 --> 00:05:48,359
but we're requesting permission
to land in a minute,

99
00:05:48,384 --> 00:05:50,735
so don't send us too far off.

100
00:05:54,360 --> 00:05:56,680
- Permission granted.
- Right on time.

101
00:05:57,061 --> 00:06:00,058
Nathan James, this is Brawler.
Much appreciated.

102
00:06:00,083 --> 00:06:02,314
Admiral, you mind
leaning back a little?

103
00:06:02,774 --> 00:06:04,162
Won't be a second.

104
00:06:05,974 --> 00:06:07,966
Forward bearing's
a little wonky.

105
00:06:07,968 --> 00:06:09,127
We're good.

106
00:06:09,636 --> 00:06:11,551
Do you need to throttle down?

107
00:06:11,708 --> 00:06:13,241
Nah.
She'll be fine.

108
00:06:13,266 --> 00:06:15,507
These old Hueys,
you can't kill 'em.

109
00:06:15,509 --> 00:06:18,110
Hell, Slider and I
have run her on everything

110
00:06:18,112 --> 00:06:19,946
from bonded bourbon
to salad oil.

111
00:06:19,971 --> 00:06:21,780
She still spins like a top.

112
00:06:21,969 --> 00:06:23,642
Can you believe this thing
sat out in a field

113
00:06:23,667 --> 00:06:25,663
in Pensacola for 15 years?

114
00:06:26,186 --> 00:06:28,631
- You don't say.
- Hang on.

115
00:06:50,457 --> 00:06:51,626
Mike.

116
00:06:52,048 --> 00:06:54,479
- How was your flight?
- You have no idea.

117
00:06:54,880 --> 00:06:55,930
Maddie Rawlings.

118
00:06:55,955 --> 00:06:58,744
Lieutenant, Junior Grade.
Call sign Brawler.

119
00:06:58,769 --> 00:07:01,143
This is my co-pilot, Slider,
and that's Stinger.

120
00:07:01,312 --> 00:07:02,335
Pleased to meet you, sir.

121
00:07:02,360 --> 00:07:03,756
Well, welcome aboard.

122
00:07:03,758 --> 00:07:05,837
Your analog Huey's
about the only thing in the Navy

123
00:07:05,862 --> 00:07:07,531
that didn't get hit
by the virus,

124
00:07:07,556 --> 00:07:08,930
so she's a fighter.

125
00:07:09,162 --> 00:07:10,629
You're hungry,
they're still serving dinner

126
00:07:10,631 --> 00:07:11,696
on the mess decks.

127
00:07:11,698 --> 00:07:14,061
Thank you, sir.
Chow time!

128
00:07:20,503 --> 00:07:23,388
Sir. Still trying to find a
place to store everything, sir.

129
00:07:27,181 --> 00:07:29,047
Reps from Mexico and Cuba
are boarding.

130
00:07:29,049 --> 00:07:30,307
Excellent.

131
00:07:30,332 --> 00:07:32,561
I hear they absolutely
hate each other.

132
00:07:32,806 --> 00:07:34,773
- Any ideas?
- One or two.

133
00:07:34,798 --> 00:07:37,198
Think they'll work?
I think they have to.

134
00:07:37,223 --> 00:07:38,969
Both arrived on patrol craft.

135
00:07:38,994 --> 00:07:41,900
Two ships armed to the teeth
from two countries at war.

136
00:07:41,925 --> 00:07:43,499
With us in between.
What could go wrong?

137
00:07:43,524 --> 00:07:44,524
Thank you.

138
00:07:45,118 --> 00:07:46,332
Sirs.

139
00:07:46,853 --> 00:07:49,334
What a pleasure it is
to meet you both.

140
00:07:49,336 --> 00:07:50,808
I've heard so much abo...

141
00:07:51,786 --> 00:07:53,499
You invited Cuba?

142
00:07:53,955 --> 00:07:54,989
Mexico.

143
00:07:55,014 --> 00:07:56,273
What is this?

144
00:07:56,999 --> 00:08:00,626
It's called "diplomacy,"
and it starts now.

145
00:08:01,279 --> 00:08:02,414
This way.

146
00:08:06,821 --> 00:08:10,345
Okay.
There we go.

147
00:08:22,736 --> 00:08:24,003
Hey.

148
00:08:24,355 --> 00:08:26,938
Hey, I brought fresh clothes,
khakis, toothbrush...

149
00:08:26,940 --> 00:08:28,196
Whatever I could find.

150
00:08:28,742 --> 00:08:30,190
How you doing?

151
00:08:30,677 --> 00:08:31,802
This place...

152
00:08:32,424 --> 00:08:34,079
They took your computer,
wouldn't let me in.

153
00:08:34,081 --> 00:08:35,853
Yeah, it's a security thing.

154
00:08:36,083 --> 00:08:38,149
I'm sorry.
I can't let you back there.

155
00:08:38,151 --> 00:08:40,619
Have you heard from anybody?
Kara?

156
00:08:40,621 --> 00:08:43,187
- Your friends from Nathan James?
- It's been so chaotic.

157
00:08:43,212 --> 00:08:45,850
I think everyone's just trying
to catch their breath.

158
00:08:46,227 --> 00:08:48,846
But thank you so much
for doing this.

159
00:08:49,826 --> 00:08:51,605
How long before
you can come back home?

160
00:08:51,630 --> 00:08:53,181
It's too soon to tell.

161
00:08:54,662 --> 00:08:56,933
- I got to get back to work.
- But I just got here.

162
00:08:56,958 --> 00:08:58,388
I know. Why don't you
call your sister?

163
00:08:58,413 --> 00:08:59,971
- No.
- You shouldn't be home alone.

164
00:08:59,973 --> 00:09:01,039
No!

165
00:09:05,241 --> 00:09:07,514
I'm sorry.
Jesus.

166
00:09:08,181 --> 00:09:09,676
Look at me,
the damsel in distress.

167
00:09:09,701 --> 00:09:11,194
I don't want to make things
harder for you.

168
00:09:11,219 --> 00:09:12,997
Look at me.
Hey.

169
00:09:14,011 --> 00:09:17,813
We got hit hard, but we have
a plan and a way to win.

170
00:09:19,218 --> 00:09:20,220
Yeah?

171
00:09:20,490 --> 00:09:22,754
We've still got some tricks
up our sleeve.

172
00:09:23,635 --> 00:09:24,863
You're safe at home,

173
00:09:24,865 --> 00:09:27,449
and if anything changes,
I will call you first.

174
00:09:27,749 --> 00:09:28,817
You better.

175
00:09:29,415 --> 00:09:31,431
I'll have security
walk you to your car.

176
00:09:47,431 --> 00:09:50,155
The bridge is built, and they
are already moving forward.

177
00:09:50,157 --> 00:09:52,334
Looks like they're
setting up camp.

178
00:09:53,961 --> 00:09:55,392
We don't have much time.

179
00:09:55,670 --> 00:09:57,429
This is just the advance team.

180
00:09:57,431 --> 00:09:59,230
Soon, there'll be tens
of thousands...

181
00:09:59,232 --> 00:10:00,832
Jeeps, tanks, soldiers.

182
00:10:00,834 --> 00:10:03,435
If they get across to the Panama
side of the bridge,

183
00:10:03,437 --> 00:10:05,164
we won't be able to stop them.

184
00:10:06,595 --> 00:10:08,764
When you're invaded,
you defend yourself!

185
00:10:08,789 --> 00:10:10,686
"Invaded"?
You coward.

186
00:10:10,711 --> 00:10:13,512
There was no Cuban government,
so how could there be an army?

187
00:10:13,514 --> 00:10:15,952
These were hungry,
terrified families

188
00:10:15,977 --> 00:10:19,421
arriving on your shores
in broken-down rafts and boats!

189
00:10:19,446 --> 00:10:22,453
And what do they do then?
They murdered Cuban refugees.

190
00:10:22,455 --> 00:10:24,492
And then they turned around
and invaded us.

191
00:10:24,517 --> 00:10:25,517
Gentlemen.

192
00:10:26,940 --> 00:10:29,229
The plague is over.
So is the famine.

193
00:10:30,197 --> 00:10:33,309
We're here to talk about how to
defend you both from Gustavo's army.

194
00:10:33,334 --> 00:10:36,165
He's coming north, sinking your
shipping as we speak.

195
00:10:36,603 --> 00:10:39,338
U.S. is offering an alliance,
boots on the ground.

196
00:10:39,538 --> 00:10:41,894
- An occupying force...
- A protecting force.

197
00:10:42,609 --> 00:10:45,477
Gustavo's movement
races up from Panama.

198
00:10:45,479 --> 00:10:47,399
Soon, it'll be at your borders.

199
00:10:48,870 --> 00:10:51,601
- A real invasion.
- Sounds like Mexico's problem.

200
00:10:51,626 --> 00:10:54,230
I cannot work with this...
This war criminal!

201
00:10:54,255 --> 00:10:55,256
Look.

202
00:10:55,836 --> 00:10:58,624
At this point,
neither of you has much choice.

203
00:10:59,357 --> 00:11:01,626
Señor Aguilar,
your hold on Southern Mexico

204
00:11:01,628 --> 00:11:03,027
is already faltering.

205
00:11:03,964 --> 00:11:05,521
They want independence.

206
00:11:05,966 --> 00:11:07,539
Gustavo's promised them that.

207
00:11:08,271 --> 00:11:12,196
And Señor Fuentes,
how much oil and natural gas

208
00:11:12,221 --> 00:11:14,759
does Cuba have in reserve
to fight a wider war?

209
00:11:14,784 --> 00:11:16,588
I can answer that.
None.

210
00:11:19,275 --> 00:11:20,990
You two have your differences.

211
00:11:21,896 --> 00:11:23,314
Once victory is achieved,
we'll let

212
00:11:23,316 --> 00:11:26,107
our civilian leadership figure
out the right thing to do.

213
00:11:26,364 --> 00:11:29,253
But for now,
we have a single agenda...

214
00:11:30,121 --> 00:11:33,434
Unite and fight
or let Gustavo march north.

215
00:11:33,459 --> 00:11:34,856
It's that simple.

216
00:11:35,053 --> 00:11:36,461
Excuse me, sir.

217
00:11:37,422 --> 00:11:38,948
You need to see this.

218
00:11:52,805 --> 00:11:54,860
Costa Rica has fallen.

219
00:13:20,728 --> 00:13:22,196
Things have changed.

220
00:13:23,605 --> 00:13:27,734
I need to think.
I need to talk to my people.

221
00:13:42,723 --> 00:13:43,965
We have a problem.

222
00:13:44,776 --> 00:13:46,874
Look at the size
of the bridge supports.

223
00:13:53,603 --> 00:13:54,643
Damn.

224
00:13:54,668 --> 00:13:56,662
We don't have enough Semtex.

225
00:13:56,687 --> 00:13:57,979
Not even close.

226
00:13:58,004 --> 00:14:00,472
But it's enough to blow
a hole in the bridge's deck,

227
00:14:00,474 --> 00:14:02,638
- make it unusable.
- With what we've got,

228
00:14:02,663 --> 00:14:05,870
any hole we make, they could
repair it in a few hours.

229
00:14:06,346 --> 00:14:07,777
We need a new plan.

230
00:14:08,903 --> 00:14:10,057
Danny.

231
00:14:15,222 --> 00:14:16,722
Perez.

232
00:14:19,159 --> 00:14:20,819
He's the target now.

233
00:14:21,850 --> 00:14:24,858
We're gonna use him
to draw away those guards...

234
00:14:25,966 --> 00:14:29,594
gives you two a chance
to take that fuel truck.

235
00:14:31,037 --> 00:14:32,496
Attach your Semtex to it.

236
00:14:32,521 --> 00:14:34,348
Drive it onto the bridge.

237
00:14:34,803 --> 00:14:37,663
And turn the whole thing
into a fuel-oil bomb.

238
00:14:54,708 --> 00:14:57,128
Armando, we need two
of your best men.

239
00:14:57,153 --> 00:14:59,124
We'll meet up with the rest
when the time is right.

240
00:14:59,323 --> 00:15:02,401
- You have us.
- You two get as close as you can.

241
00:15:02,403 --> 00:15:05,049
Do not make your move until
you see that it's clear.

242
00:15:11,137 --> 00:15:12,939
Let's do this.

243
00:15:30,408 --> 00:15:31,741
- Hey!
- Come here!

244
00:15:31,766 --> 00:15:33,398
Hey, chill out!
Hey!

245
00:15:33,423 --> 00:15:34,600
Come here!

246
00:15:35,112 --> 00:15:37,235
Master at Arms?
Send me three...

247
00:15:37,237 --> 00:15:39,201
- Hey, hey!
- Come here!

248
00:15:40,295 --> 00:15:41,861
Make that six men.

249
00:15:43,826 --> 00:15:45,377
- Stay back!
- Hey!

250
00:15:45,379 --> 00:15:46,624
Sit down!

251
00:15:49,770 --> 00:15:51,597
Disgrace to the uniform!

252
00:15:51,962 --> 00:15:53,948
Check that.
We got it covered.

253
00:15:54,188 --> 00:15:55,464
Hey, you, come here.

254
00:15:56,338 --> 00:15:58,221
Outside! Move!

255
00:16:00,861 --> 00:16:02,194
Now, you listen to me.

256
00:16:02,196 --> 00:16:04,196
You and your men are gonna
cut this shit out,

257
00:16:04,198 --> 00:16:05,530
you're gonna bury the hatchet.

258
00:16:05,532 --> 00:16:07,399
You're gonna make a deal,
or I promise you,

259
00:16:07,401 --> 00:16:09,023
you will be swimming home.

260
00:16:09,419 --> 00:16:11,670
Escort them to the wardroom.
Move!

261
00:16:12,606 --> 00:16:14,807
Ma'am.
I've got something.

262
00:16:14,809 --> 00:16:17,742
The body of code that hit us
here in the command center,

263
00:16:17,744 --> 00:16:19,094
I think I've cracked it.

264
00:16:19,119 --> 00:16:20,648
I've isolated the first part...

265
00:16:20,673 --> 00:16:23,139
It's a set of servo motor
instructions...

266
00:16:24,055 --> 00:16:26,989
- to a machine of some kind.
- A machine in our building?

267
00:16:29,663 --> 00:16:31,290
United States on deck!

268
00:16:39,347 --> 00:16:41,633
I know dictators,

269
00:16:41,635 --> 00:16:43,708
and I've dealt with my share.

270
00:16:44,638 --> 00:16:46,138
There's one thing
they all have in common...

271
00:16:46,163 --> 00:16:47,506
Whatever they have,
it's never enough.

272
00:16:47,508 --> 00:16:50,507
Gustavo won't stop
at Costa Rica.

273
00:16:51,018 --> 00:16:53,407
I just need you both to help me,

274
00:16:53,580 --> 00:16:56,448
and each other, for a few days

275
00:16:56,450 --> 00:16:58,760
to close the strait
to whoever's coming north.

276
00:16:58,785 --> 00:17:01,243
I need mines, and I need ships
to lay them.

277
00:17:01,457 --> 00:17:04,359
We use them to force the enemy
to a location of our choosing.

278
00:17:04,384 --> 00:17:06,291
Nathan James
will handle the rest.

279
00:17:09,269 --> 00:17:12,883
Maybe someday,
we'll see the end of war.

280
00:17:12,908 --> 00:17:15,505
But for now, once again,

281
00:17:16,600 --> 00:17:18,397
we have to fight together.

282
00:17:19,740 --> 00:17:21,273
I'm gonna leave the room.

283
00:17:21,275 --> 00:17:23,949
You two are gonna settle
your differences.

284
00:17:24,602 --> 00:17:25,719
But do it fast.

285
00:17:25,744 --> 00:17:27,158
If there's a fleet
headed this way,

286
00:17:27,183 --> 00:17:28,915
I intend to stop it.

287
00:17:30,677 --> 00:17:31,703
Don't go.

288
00:17:34,670 --> 00:17:35,865
I understand.

289
00:17:45,299 --> 00:17:48,228
If you're willing, honestly,

290
00:17:48,253 --> 00:17:50,034
to stand by this man...

291
00:17:50,036 --> 00:17:51,565
I will do the same.

292
00:17:52,646 --> 00:17:55,537
And we can work out our dispute
after the fight is over.

293
00:17:56,687 --> 00:17:58,063
What do you say?

294
00:18:02,943 --> 00:18:07,208
Tom Chandler...
The man is Washington,

295
00:18:07,233 --> 00:18:11,634
FDR, Eisenhower, with a touch
of Lincoln rolled into one,

296
00:18:12,707 --> 00:18:15,527
and you have sent him
onto the front lines,

297
00:18:15,529 --> 00:18:18,300
into a battle space
we cannot see,

298
00:18:18,665 --> 00:18:20,379
without my authorization.

299
00:18:25,365 --> 00:18:27,832
Toy ships and paper maps.

300
00:18:30,043 --> 00:18:32,791
It's like we're back
fighting World War II.

301
00:18:32,894 --> 00:18:36,148
Is it true that you're using
a 19th-century novel

302
00:18:36,150 --> 00:18:37,956
as some kind of codebook?

303
00:18:38,169 --> 00:18:39,736
Yes sir, "Moby-Dick."

304
00:18:41,688 --> 00:18:43,270
I hated that book.

305
00:18:43,994 --> 00:18:45,624
It is a bit of a slog, sir.

306
00:18:46,790 --> 00:18:48,226
What is it,
Master Chief?

307
00:18:48,228 --> 00:18:50,695
Sir, excuse me. We just heard
from Nathan James.

308
00:18:50,697 --> 00:18:52,697
Admiral Chandler's managed
to bring Mexico and Cuba

309
00:18:52,699 --> 00:18:54,672
together to blockade
the Yucatán Strait.

310
00:18:54,697 --> 00:18:56,011
Terrific.

311
00:18:56,036 --> 00:18:58,764
And I imagine
we'll coordinate the mission

312
00:18:58,789 --> 00:19:01,590
through a careful reading
of "War and Peace."

313
00:19:03,481 --> 00:19:04,673
Sir, it's...

314
00:19:05,906 --> 00:19:10,863
It's possible
that my personal feelings

315
00:19:11,364 --> 00:19:14,008
at the loss of our fleet
have clouded my judgment.

316
00:19:14,861 --> 00:19:16,761
If you don't have
full confidence in me,

317
00:19:16,786 --> 00:19:18,323
I'm prepared to tender
my resignation

318
00:19:18,325 --> 00:19:19,858
right here and right now.

319
00:19:19,978 --> 00:19:21,923
The attack happened on my watch.

320
00:19:22,929 --> 00:19:25,998
Sir, the responsibility
should not lie solely

321
00:19:26,000 --> 00:19:27,866
on the admiral's shoulders.

322
00:19:27,868 --> 00:19:30,068
We all supported his decision.

323
00:19:30,070 --> 00:19:32,203
I bear as much responsibility
as he does.

324
00:19:32,228 --> 00:19:35,407
- As I do, sir. - No, none of you
are gonna get off that easy.

325
00:19:35,409 --> 00:19:36,661
Sit!

326
00:19:37,980 --> 00:19:41,721
Make no mistake, I don't mind
replacing every damn one of you.

327
00:19:41,951 --> 00:19:44,010
But I want you to finish
what you started

328
00:19:44,035 --> 00:19:46,949
and prove to me that I have
the right team in place.

329
00:19:46,974 --> 00:19:48,753
Move your army into Mexico,

330
00:19:48,755 --> 00:19:51,049
and proceed
with the naval blockade.

331
00:19:52,757 --> 00:19:55,125
Now, let's save
that goddamned oil complex

332
00:19:55,150 --> 00:19:57,239
and stop Gustavo in his tracks.

333
00:19:57,264 --> 00:19:58,763
- Yes, sir.
- Yes, sir.

334
00:21:52,584 --> 00:21:54,076
Remember me?

335
00:22:00,982 --> 00:22:02,759
We're gonna need mines
from here to here,

336
00:22:02,783 --> 00:22:04,783
and here to here.

337
00:22:05,932 --> 00:22:08,066
Cuba, you're gonna handle
in the east.

338
00:22:08,091 --> 00:22:10,045
Mexico, the west.

339
00:22:10,395 --> 00:22:12,953
We only have another patrol boat
in the region.

340
00:22:13,041 --> 00:22:14,979
I can have him here in 12 hours.

341
00:22:15,068 --> 00:22:17,919
Whatever Mexico has,
it's also at your disposal.

342
00:22:18,874 --> 00:22:21,668
With your permission,
I need to use your radio room.

343
00:22:21,693 --> 00:22:24,009
This way I can authorize my men
to begin laying mines.

344
00:22:24,011 --> 00:22:25,148
Of course.

345
00:22:25,932 --> 00:22:26,975
This way.

346
00:22:28,606 --> 00:22:30,567
- Watch him.
- I will.

347
00:22:37,916 --> 00:22:39,425
Hey, hey.

348
00:22:45,899 --> 00:22:47,299
You won't get far.

349
00:22:47,301 --> 00:22:49,476
We'll have checkpoints
every few miles.

350
00:22:49,501 --> 00:22:51,369
They won't bother us
with the Colonel up front.

351
00:22:51,371 --> 00:22:53,216
And we'll only need
to move a few miles.

352
00:22:53,241 --> 00:22:54,472
Put the shirt on.

353
00:22:55,843 --> 00:22:57,898
Your companion
still looks angry.

354
00:22:59,454 --> 00:23:00,750
That surprises you?

355
00:23:01,982 --> 00:23:03,251
You killed my friend.

356
00:23:04,312 --> 00:23:05,388
Your friend...

357
00:23:06,422 --> 00:23:07,473
Pablo.

358
00:23:09,092 --> 00:23:10,975
I've killed a thousand Pablos.

359
00:23:14,765 --> 00:23:16,194
What's another?

360
00:23:20,785 --> 00:23:22,161
Call your second in command.

361
00:23:22,186 --> 00:23:24,394
Tell him to stop the convoy
crossing the bridge.

362
00:23:24,419 --> 00:23:26,236
Everyone stays
on the south side.

363
00:23:26,261 --> 00:23:28,406
Move your sentries
north of the bridge.

364
00:23:29,932 --> 00:23:31,409
I will do no such thing.

365
00:23:31,951 --> 00:23:34,480
Even if I did, such an order
would be ridiculous.

366
00:23:34,505 --> 00:23:35,827
No one would obey it.

367
00:23:35,852 --> 00:23:37,815
Tell them you've located
a rebel encampment

368
00:23:37,817 --> 00:23:38,950
10 kilometers north.

369
00:23:38,952 --> 00:23:41,577
Tell them to move now.

370
00:23:42,095 --> 00:23:43,978
I don't feel like doing that.

371
00:23:49,081 --> 00:23:50,554
Feel like it now?

372
00:23:56,236 --> 00:23:58,080
Start talking, Lefty.

373
00:24:20,403 --> 00:24:23,482
Your march Al Norte ends today,
Colonel.

374
00:24:27,271 --> 00:24:30,932
Tell me, Admiral,
what am I doing today?

375
00:24:32,834 --> 00:24:37,392
Am I making an ally,
a new partner in peace?

376
00:24:37,417 --> 00:24:39,769
Or am I choosing one tyrant
over another?

377
00:24:41,081 --> 00:24:44,527
In many ways,
Cuba is a brand-new nation,

378
00:24:45,578 --> 00:24:49,342
a new democratic government,
a new life for our people.

379
00:24:49,367 --> 00:24:50,694
We thought we were saved.

380
00:24:52,148 --> 00:24:56,509
And this is the welcome we get
into the brotherhood of nations.

381
00:24:57,831 --> 00:24:58,859
War.

382
00:24:59,367 --> 00:25:00,624
Theft.

383
00:25:00,834 --> 00:25:01,981
Murder.

384
00:25:03,983 --> 00:25:05,845
When this is over,

385
00:25:07,561 --> 00:25:11,618
I'll be there for you
and for Cuba if you need me.

386
00:25:41,598 --> 00:25:43,002
- Armed.
- Armed.

387
00:28:38,534 --> 00:28:39,792
Okay.

388
00:28:50,664 --> 00:28:51,693
Danny!

389
00:28:52,590 --> 00:28:53,621
I see him.

390
00:29:08,298 --> 00:29:11,412
Ma'am, by my calculations,
in 24 hours,

391
00:29:11,437 --> 00:29:13,964
we'll have sufficient closure
east and west of us.

392
00:29:43,723 --> 00:29:46,416
Sir?
Everything okay?

393
00:29:53,267 --> 00:29:55,561
XO, I'm getting traffic
from Mexican coast watchers

394
00:29:55,563 --> 00:29:56,628
just southwest of us.

395
00:29:56,630 --> 00:29:58,456
They're picking up
enemy aircraft.

396
00:29:58,539 --> 00:29:59,924
- Heading north?
- Yes, sir.

397
00:29:59,956 --> 00:30:02,167
- It's coming right at us.
- Set General Quarters!

398
00:30:02,169 --> 00:30:04,959
- All ahead flank!
- Aye, Ma'am. All ahead flank.

399
00:30:06,105 --> 00:30:08,296
Set General Quarters
and man battle stations!

400
00:30:08,321 --> 00:30:11,042
All crew served weapons,
engage on my order.

401
00:30:11,044 --> 00:30:13,348
TAO, ready the five-inch
and standby to fire.

402
00:30:13,373 --> 00:30:14,780
Forward on the starboard side.

403
00:30:14,782 --> 00:30:16,265
Down and aft on the port side.

404
00:30:16,290 --> 00:30:17,634
I give you my word.

405
00:30:17,856 --> 00:30:20,413
Mexico did not betray
your position.

406
00:30:21,014 --> 00:30:22,534
Let our men fight.

407
00:30:23,354 --> 00:30:25,858
Let our men fight beside you.

408
00:30:33,736 --> 00:30:36,199
Bring all contacts to my screen!
Fire control radar, activate!

409
00:30:36,224 --> 00:30:37,495
Sonar, go quiet now.

410
00:30:37,520 --> 00:30:39,405
Aye.
Securing all active sonar.

411
00:30:39,407 --> 00:30:40,814
Now on passive.

412
00:31:02,325 --> 00:31:04,381
Three planes turning back
for another run.

413
00:31:04,467 --> 00:31:05,482
One peeling off.

414
00:31:05,507 --> 00:31:06,882
Hard right rudder!

415
00:31:12,772 --> 00:31:14,244
They just hit our gun boat.

416
00:31:27,676 --> 00:31:28,786
Come on.

417
00:31:28,788 --> 00:31:30,744
Come on, come on.

418
00:31:31,270 --> 00:31:33,986
There's got to be a kill switch
here somewhere.

419
00:31:34,394 --> 00:31:36,164
We're gonna have to hot-wire it.

420
00:31:36,228 --> 00:31:38,810
Brace!
Shift your rudder!

421
00:31:44,380 --> 00:31:46,882
It's no good.
They're staying in our cut outs.

422
00:31:47,278 --> 00:31:49,836
- Five inch won't bear.
- Get the helo in the air.

423
00:31:55,527 --> 00:31:57,391
We got this!
Go get Perez!

424
00:31:57,416 --> 00:32:00,165
Go! Go, go!
Go, go, go, go, go!

425
00:32:24,351 --> 00:32:25,716
Come on.

426
00:32:27,129 --> 00:32:28,780
Hurrying would be good now.

427
00:32:28,782 --> 00:32:30,274
They are heading this way.

428
00:32:39,661 --> 00:32:40,893
All right.
Let's go.

429
00:33:13,785 --> 00:33:15,333
Come on, baby.

430
00:33:15,619 --> 00:33:17,363
Let's get behind the ship.

431
00:33:19,585 --> 00:33:21,499
- Arm missiles.
- Arming now.

432
00:33:21,501 --> 00:33:23,302
Stinger, they're coming back.

433
00:33:27,233 --> 00:33:28,305
We got one.

434
00:33:33,667 --> 00:33:35,137
Fire missiles!

435
00:33:49,387 --> 00:33:50,630
Got 'em.

436
00:33:51,823 --> 00:33:54,364
7-10 split.
Nice shooting, ladies.

437
00:33:54,412 --> 00:33:55,723
Thanks, boss.

438
00:33:58,282 --> 00:34:00,180
- Damn it!
- Brawler, you alright?

439
00:34:01,428 --> 00:34:02,865
Yeah, I'm fine.

440
00:34:14,154 --> 00:34:15,982
Jump when I say, "Jump"!

441
00:34:16,007 --> 00:34:17,893
I'll jump when you jump!

442
00:34:45,632 --> 00:34:46,635
Jump!

443
00:35:33,264 --> 00:35:34,590
Now!

444
00:36:19,201 --> 00:36:20,336
It's encrypted.

445
00:36:20,955 --> 00:36:22,214
I'm taking it.

446
00:36:22,216 --> 00:36:24,282
Maybe someone up north
could use it.

447
00:36:24,284 --> 00:36:26,284
Give me long-range HF radio.

448
00:36:26,286 --> 00:36:27,886
I've got a message for Gustavo.

449
00:36:27,888 --> 00:36:29,518
I want the world to hear it.

450
00:36:32,116 --> 00:36:33,300
You're live, sir.

451
00:36:36,346 --> 00:36:39,300
This is Nathan James,
calling Gustavo Barros.

452
00:36:40,731 --> 00:36:42,590
We just took out your airwing,

453
00:36:43,145 --> 00:36:44,837
and you didn't
lay a glove on us.

454
00:36:45,735 --> 00:36:48,015
And you can mark that up
along with your Corvette.

455
00:36:48,898 --> 00:36:50,702
Payback for Mayport.

456
00:36:51,481 --> 00:36:54,516
You may have hit us hard,
but you didn't finish us.

457
00:36:54,541 --> 00:36:55,673
You know why?

458
00:36:56,947 --> 00:36:58,218
Because you can't.

459
00:36:59,911 --> 00:37:01,999
And now Mexico and Cuba
have joined the fight.

460
00:37:02,024 --> 00:37:06,177
So this message goes out to all
of Central and South America.

461
00:37:06,917 --> 00:37:10,396
There is a choice now.
Join us.

462
00:37:11,041 --> 00:37:12,542
Send Gustavo back into

463
00:37:12,567 --> 00:37:14,220
the dirt hole he crawled out of.

464
00:37:16,142 --> 00:37:17,580
We fight for peace.

465
00:37:18,659 --> 00:37:21,339
But make no mistake...
We will fight.

466
00:37:21,341 --> 00:37:25,001
And this ship and this crew?

467
00:37:25,026 --> 00:37:26,836
They're damn good at it.

468
00:37:27,265 --> 00:37:30,171
So, Gustavo...

469
00:37:31,379 --> 00:37:32,928
come at us again.

470
00:37:33,240 --> 00:37:36,091
I dare you.
This is Nathan James. Out.

471
00:37:38,395 --> 00:37:42,549
Now, they know who we are,
where we are.

472
00:37:43,749 --> 00:37:45,964
Let's be ready for what
they throw at us.

473
00:37:45,966 --> 00:37:47,800
- Aye, sir.
- Aye, sir.

474
00:37:49,732 --> 00:37:52,237
Nobody's talking about
going home now.

475
00:37:52,239 --> 00:37:54,139
It's a good day.

476
00:38:13,424 --> 00:38:14,614
Thank you.

477
00:38:14,995 --> 00:38:16,743
Good Evening,
Mr. President.

478
00:38:17,837 --> 00:38:18,920
Master Chief.

479
00:38:19,383 --> 00:38:20,861
Today was a good day.

480
00:38:22,211 --> 00:38:23,802
Or a lucky one.

481
00:38:27,073 --> 00:38:28,374
Have a seat.

482
00:38:34,312 --> 00:38:35,541
I get it.

483
00:38:36,243 --> 00:38:38,554
The world needs Tom Chandler.

484
00:38:40,230 --> 00:38:42,495
And nobody respects him
more than I do.

485
00:38:44,361 --> 00:38:47,943
But rumor is he's tired,
burned out.

486
00:38:49,429 --> 00:38:52,378
He's been out of the fight
for what, three years?

487
00:38:54,061 --> 00:38:56,119
They even tried
to run him for President.

488
00:38:56,595 --> 00:38:57,653
Turned it down.

489
00:38:58,408 --> 00:39:01,964
And now he's down there,
back in it,

490
00:39:02,780 --> 00:39:04,113
and I'm allowing it.

491
00:39:06,838 --> 00:39:08,133
Putting him in this position,

492
00:39:08,158 --> 00:39:10,154
I could be setting
him up to fail.

493
00:39:12,405 --> 00:39:13,639
And if he does...

494
00:39:16,172 --> 00:39:18,150
I don't think
the country could bear that.

495
00:41:53,131 --> 00:42:00,531
credits

