1
00:00:29,514 --> 00:00:31,514
I've got myself into something.

2
00:00:33,889 --> 00:00:36,889
The way things are, I'm not sure
I'm gonna see you again.

3
00:00:38,936 --> 00:00:41,255
I wish things had been different.

4
00:00:41,898 --> 00:00:44,023
That we could've had more time.

5
00:00:44,710 --> 00:00:48,070
That you came here,
that you could've seen how...

6
00:00:49,523 --> 00:00:51,522
How beautiful it is, and...

7
00:00:51,523 --> 00:00:54,522
Seen the sunset over Por Toyo bay.

8
00:00:54,523 --> 00:00:56,365
Oh, God.

9
00:00:56,392 --> 00:00:58,357
Look, I have to go, I'm so sorry.

10
00:00:59,203 --> 00:01:01,523
Look, I... I love you.

11
00:01:06,723 --> 00:01:08,522
Go back. Turn around.

12
00:01:08,523 --> 00:01:09,764
- Oh, come on.
- Go back.

13
00:01:37,527 --> 00:01:40,402
_

14
00:01:58,988 --> 00:02:01,522
All right, settle down.
Thank you, everybody.

15
00:02:01,523 --> 00:02:04,522
Now, as a special treat today,

16
00:02:04,523 --> 00:02:08,777
we will be delving into
my own crime against humanity.

17
00:02:09,035 --> 00:02:11,522
And, yes, I do get paid
for every copy sold,

18
00:02:11,523 --> 00:02:15,027
so I'm hoping that you all
purchased it at full price.

19
00:02:17,324 --> 00:02:20,418
Do nations exist?

20
00:02:21,563 --> 00:02:23,522
Well, if they don't,

21
00:02:23,523 --> 00:02:26,522
then somebody should probably
notify the UN.

22
00:02:26,523 --> 00:02:28,523
Oh, they're awake!
Welcome back, everybody.

23
00:02:29,523 --> 00:02:31,522
Nations are imagined.

24
00:02:31,523 --> 00:02:33,522
They only exist in our minds.

25
00:02:33,523 --> 00:02:35,522
Nations are imagined.

26
00:02:35,523 --> 00:02:39,449
Well, at least somebody has been
reading the correct literature.

27
00:02:39,476 --> 00:02:40,476
Well done.

28
00:02:40,524 --> 00:02:44,522
I mean, surely a group of people
claiming to be a cohesive whole...

29
00:02:44,523 --> 00:02:48,522
is, at best, a lie agreed upon.

30
00:02:48,549 --> 00:02:51,548
Mr Mulray,
there's someone to see you.

31
00:02:52,293 --> 00:02:54,360
Tell them they'll have to wait.

32
00:02:54,387 --> 00:02:55,867
It's important.

33
00:03:03,523 --> 00:03:05,522
Mr Mulray?

34
00:03:05,523 --> 00:03:06,523
Er, yes.

35
00:03:06,524 --> 00:03:08,281
Yeah, your wife's Megan Harris?

36
00:03:08,523 --> 00:03:10,522
- That's right.
- Harris, that's her maiden name?

37
00:03:10,523 --> 00:03:12,523
Yes. What's this about?

38
00:03:13,734 --> 00:03:15,522
Would you like to sit down?

39
00:03:15,523 --> 00:03:16,523
No, thank you, I'm fine.

40
00:03:16,524 --> 00:03:18,522
Er, why don't you tell me
why you're here?

41
00:03:18,523 --> 00:03:20,522
We've been talking
to the consulate in Hong Kong...

42
00:03:20,523 --> 00:03:23,522
They've been trying to reach you
on your mobile.

43
00:03:23,523 --> 00:03:25,522
Your wife, it seems...

44
00:03:25,523 --> 00:03:27,523
She's been in an accident.

45
00:03:30,374 --> 00:03:32,015
Accident? What kind of accident?

46
00:03:34,195 --> 00:03:35,914
She passed away this morning.

47
00:03:38,523 --> 00:03:39,523
I'm sorry.

48
00:03:50,726 --> 00:03:53,406
Sorry, you'll have to excuse me,
I just need to, erm...

49
00:04:37,059 --> 00:04:40,238
CREDITS

50
00:04:42,523 --> 00:04:44,465
Mum thinks I should go with you.

51
00:04:44,492 --> 00:04:46,283
There's gonna be a lot
to organise out there.

52
00:04:47,523 --> 00:04:49,723
You do know what you've got to do,
don't you?

53
00:04:51,733 --> 00:04:53,363
Jonah?

54
00:04:54,684 --> 00:04:56,856
- Jonah?
- Yeah? Sorry.

55
00:04:57,363 --> 00:04:59,722
When you get there,
you need to go to the consulate.

56
00:04:59,723 --> 00:05:01,522
Sally Porter.

57
00:05:01,523 --> 00:05:03,926
I've written the address down
with your travel documents.

58
00:05:05,285 --> 00:05:09,362
I thought I was going
straight to identify her?

59
00:05:09,363 --> 00:05:10,722
She'll take you.

60
00:05:10,723 --> 00:05:12,824
You need someone there, Jonah.

61
00:05:16,402 --> 00:05:18,848
- I'm coming with you.
- No, no, no.

62
00:05:19,887 --> 00:05:21,855
You've got the kids.

63
00:05:21,883 --> 00:05:24,129
- I'll be fine.
- What's that?

64
00:05:24,156 --> 00:05:25,156
Valium.

65
00:05:25,524 --> 00:05:27,762
For the flight.
I just don't trust planes.

66
00:05:27,789 --> 00:05:29,449
Try not to worry.

67
00:05:30,593 --> 00:05:32,637
The safest way to travel...

68
00:05:38,500 --> 00:05:40,106
What am I gonna do without her?

69
00:06:13,684 --> 00:06:16,362
Er, I need to go to the consulate.

70
00:06:16,363 --> 00:06:17,562
Er, excuse me?

71
00:06:17,563 --> 00:06:19,202
Excuse me?!

72
00:06:19,304 --> 00:06:20,624
Hey!

73
00:06:47,191 --> 00:06:49,097
What's going on?

74
00:06:49,203 --> 00:06:53,362
The students are protesting
against a big businessman here.

75
00:06:53,363 --> 00:06:55,523
He's running for chief executive.

76
00:07:15,278 --> 00:07:18,285
_

77
00:07:37,523 --> 00:07:41,106
I've got a Jonah mulray
waiting for you in reception.

78
00:07:43,960 --> 00:07:45,920
Are you sure you want to go?

79
00:07:48,285 --> 00:07:50,832
Er, yeah, it's fine.

80
00:07:51,211 --> 00:07:52,348
Excuse me.

81
00:07:52,793 --> 00:07:55,523
Yes, well, I do try to, like you.

82
00:08:03,043 --> 00:08:04,523
Mr Mulray?

83
00:08:05,160 --> 00:08:07,917
Sally Porter, second secretary.
So sorry I'm late.

84
00:08:07,944 --> 00:08:09,984
There should be a car
waiting for us outside.

85
00:08:16,921 --> 00:08:19,574
I'm sorry you have to do this
so soon after landing.

86
00:08:20,777 --> 00:08:23,410
I'm very sorry
to put you out like this.

87
00:08:23,437 --> 00:08:25,277
It's my job, Mr Mulray.

88
00:08:25,304 --> 00:08:27,043
Hong Kong can be confusing.

89
00:08:27,070 --> 00:08:28,710
I've never been before.

90
00:08:30,043 --> 00:08:32,129
She spent half her life out here.

91
00:08:32,656 --> 00:08:34,535
More, probably.

92
00:08:37,680 --> 00:08:39,680
Every few weeks, she'd be gone.

93
00:08:44,523 --> 00:08:46,522
I always promised...

94
00:08:46,523 --> 00:08:48,883
I would come out
and visit her, but...

95
00:08:53,523 --> 00:08:54,652
Never did.

96
00:09:00,260 --> 00:09:01,382
I'm very sorry.

97
00:09:14,765 --> 00:09:18,523
Hi, we're here for the formal
identification of Megan Harris.

98
00:09:26,633 --> 00:09:28,306
Do you want me to come in with you?

99
00:09:28,679 --> 00:09:30,039
No, it's fine.

100
00:10:52,908 --> 00:10:55,522
Her car was discovered at Tai Po.

101
00:10:55,736 --> 00:10:57,522
It's a mountain road.

102
00:10:57,523 --> 00:11:00,522
It's also an accident blackspot.

103
00:11:01,025 --> 00:11:05,408
It seems a vehicle came out
of the junction too fast.

104
00:11:06,523 --> 00:11:08,775
She was blindsided by the collision.

105
00:11:09,626 --> 00:11:14,522
We'll be able to find out the
details with the pathologists.

106
00:11:14,523 --> 00:11:16,882
It seems likely she was killed...

107
00:11:16,883 --> 00:11:18,522
On impact.

108
00:11:18,523 --> 00:11:20,095
It was instantaneous.

109
00:11:44,523 --> 00:11:46,363
- Mr Mulray?
- That's Megan.

110
00:11:47,672 --> 00:11:50,250
- Who's that?
- Please, come in this way.

111
00:11:51,577 --> 00:11:53,257
Who was that?

112
00:11:53,421 --> 00:11:54,788
_

113
00:11:55,043 --> 00:11:57,042
Why was that man
looking at pictures of my wife?

114
00:11:57,043 --> 00:11:58,522
- Please, mr mulray...
- Is he the driver?

115
00:11:58,523 --> 00:12:00,314
- Is he the driver?
- Please...

116
00:12:00,341 --> 00:12:03,220
- Answer my question!
- Please, Mr Mulray.

117
00:12:04,891 --> 00:12:06,447
Calm down.

118
00:12:11,273 --> 00:12:13,344
Your wife's possessions...

119
00:12:13,508 --> 00:12:15,689
Everything from the car is inside.

120
00:12:17,523 --> 00:12:20,522
There's a purse, her keys,
some make-up,

121
00:12:20,523 --> 00:12:22,522
two mobile phones.

122
00:12:22,523 --> 00:12:25,210
I suggest you go back to the hotel
and get some rest.

123
00:12:25,281 --> 00:12:27,202
My contact details are on there.

124
00:12:27,203 --> 00:12:30,179
I'll call you when the pathologist
releases your wife's body.

125
00:13:25,524 --> 00:13:27,266
_

126
00:13:28,642 --> 00:13:30,297
_

127
00:14:28,664 --> 00:14:30,344
Why are you following me?

128
00:14:31,656 --> 00:14:33,656
I saw you in the police station.

129
00:14:34,546 --> 00:14:36,608
They wouldn't tell me who you are.

130
00:14:37,359 --> 00:14:38,523
You're Jonah.

131
00:14:40,156 --> 00:14:41,523
How do you know my name?

132
00:14:44,453 --> 00:14:45,601
Who are you?

133
00:14:47,000 --> 00:14:48,906
My name is David Chen.

134
00:14:49,277 --> 00:14:51,437
I'm Megan's husband.

135
00:15:09,903 --> 00:15:11,085
Hey...

136
00:15:11,429 --> 00:15:12,702
Hey!

137
00:15:13,366 --> 00:15:14,499
Hey!

138
00:15:15,754 --> 00:15:17,554
This is fucking...

139
00:15:19,296 --> 00:15:20,913
You're a... you're a liar.

140
00:15:26,500 --> 00:15:27,889
See for yourself.

141
00:15:33,872 --> 00:15:35,513
Am I lying?

142
00:15:57,686 --> 00:16:00,146
I don't... I don't understand.
This is...

143
00:16:04,021 --> 00:16:05,896
Why did they give this to me?

144
00:16:07,679 --> 00:16:09,224
Because I didn't want them.

145
00:16:15,961 --> 00:16:17,357
We were married!

146
00:16:17,384 --> 00:16:18,523
You were married?

147
00:16:18,524 --> 00:16:20,522
How long you were married?

148
00:16:20,843 --> 00:16:22,683
Three years.

149
00:16:23,366 --> 00:16:25,205
Then, she wasn't your wife.

150
00:16:25,232 --> 00:16:27,203
20 years this April.

151
00:16:57,859 --> 00:16:59,147
Smoke?

152
00:17:05,241 --> 00:17:06,241
So I was...

153
00:17:08,912 --> 00:17:12,912
When I first met her,
she had been married to you for...

154
00:17:13,437 --> 00:17:14,606
15 years?

155
00:17:20,820 --> 00:17:23,186
Why? Why would she...?

156
00:17:25,232 --> 00:17:26,554
I don't know.

157
00:17:27,554 --> 00:17:29,394
Hey, wait, wait, wait, wait...

158
00:17:30,585 --> 00:17:32,826
How long have you known?
How long?

159
00:17:34,326 --> 00:17:35,523
Megan's dead.

160
00:17:35,524 --> 00:17:37,522
Why do you want us
to talk about this?

161
00:17:37,523 --> 00:17:40,522
I'm just trying to understand. You
know, you've just told me my wife

162
00:17:40,523 --> 00:17:43,522
has been married to you
for 20 years. I'm trying...

163
00:17:43,632 --> 00:17:45,632
Trying to understand.

164
00:17:52,477 --> 00:17:55,755
After her company started sending
her to England every few weeks,

165
00:17:55,782 --> 00:17:57,063
she changed.

166
00:17:57,523 --> 00:17:59,637
A few months ago,
she came back from London,

167
00:17:59,664 --> 00:18:01,522
fell asleep on the sofa,

168
00:18:01,523 --> 00:18:05,022
and when I unpacked her suitcase,
I found a book...

169
00:18:05,209 --> 00:18:06,523
Jane eyre.

170
00:18:07,008 --> 00:18:10,007
It was signed, "Always, Jonah."

171
00:18:10,795 --> 00:18:13,042
I put the book back.

172
00:18:13,043 --> 00:18:14,819
She never knew I saw it.

173
00:18:24,601 --> 00:18:26,698
I feel... I just feel...

174
00:18:29,845 --> 00:18:31,805
Why aren't you angry?

175
00:18:34,788 --> 00:18:36,787
What's the point?

176
00:18:36,828 --> 00:18:38,668
She's gone.

177
00:18:51,390 --> 00:18:53,136
I'm sorry, I have to go.

178
00:18:54,577 --> 00:18:55,808
You have a phone?

179
00:18:58,765 --> 00:19:01,676
Yeah, but the battery's dead.
It's...

180
00:19:18,624 --> 00:19:21,276
Here's my details, just in case.

181
00:19:23,726 --> 00:19:25,808
In case we need to talk about...

182
00:19:26,624 --> 00:19:27,816
Arrangements.

183
00:19:46,570 --> 00:19:51,015
_

184
00:20:55,204 --> 00:20:57,704
_

185
00:20:58,181 --> 00:20:59,181
_

186
00:20:59,821 --> 00:21:00,923
_

187
00:21:17,283 --> 00:21:18,251
_

188
00:21:39,087 --> 00:21:41,720
_

189
00:21:44,572 --> 00:21:46,774
_

190
00:22:28,523 --> 00:22:30,815
- Is this a first edition?
- It is indeed.

191
00:22:30,842 --> 00:22:33,522
- You got me a first edition?
- I did. I couldn't resist it.

192
00:22:33,523 --> 00:22:36,522
- I saw it and I thought of you.
- Oh, my God. It's so beautiful.

193
00:22:36,523 --> 00:22:37,523
Look at it.

194
00:22:37,982 --> 00:22:39,802
_

195
00:22:39,829 --> 00:22:41,868
_

196
00:22:45,523 --> 00:22:46,817
Thank you.

197
00:22:46,844 --> 00:22:48,484
It's my pleasure.

198
00:22:57,977 --> 00:22:59,671
_

199
00:22:59,992 --> 00:23:01,390
_

200
00:23:06,086 --> 00:23:09,179
_

201
00:23:09,205 --> 00:23:11,205
_

202
00:23:12,796 --> 00:23:14,265
You...

203
00:23:16,051 --> 00:23:17,296
I know you.

204
00:23:18,523 --> 00:23:19,867
I've seen you before.

205
00:23:20,656 --> 00:23:22,522
At the protest today.

206
00:23:22,687 --> 00:23:23,887
Right...

207
00:23:25,070 --> 00:23:27,742
I would not have picked you
as a graffer.

208
00:23:30,507 --> 00:23:31,507
Becky.

209
00:23:34,523 --> 00:23:36,054
Take it from a pro...

210
00:23:36,081 --> 00:23:37,241
Wear gloves.

211
00:23:38,883 --> 00:23:40,522
If you're such a pro,
what you doing in here?

212
00:23:40,523 --> 00:23:41,882
Ooh, ouch!

213
00:23:42,289 --> 00:23:45,789
The cops grabbed a bunch of us
after you threw the paint bomb.

214
00:23:48,195 --> 00:23:50,648
Where'd you learn to speak
like that, a fancy school?

215
00:23:52,351 --> 00:23:53,523
My mum's British.

216
00:23:55,679 --> 00:23:58,101
I take it you've been
in here before?

217
00:23:58,265 --> 00:23:59,554
You guessed right.

218
00:24:02,468 --> 00:24:04,734
Hey, hey, have you heard
of the lay club?

219
00:24:06,461 --> 00:24:07,322
Yeah.

220
00:24:07,999 --> 00:24:10,453
- Never been there.
- _

221
00:24:12,523 --> 00:24:13,664
Good luck...

222
00:24:15,523 --> 00:24:18,890
Hey, the lay club,
that's an invitation.

223
00:24:19,124 --> 00:24:22,015
If I ever get out of here,
that's where I'll be.

224
00:24:22,703 --> 00:24:24,063
I'll see you there!

225
00:24:40,809 --> 00:24:42,241
What were you thinking?

226
00:24:42,268 --> 00:24:45,085
I had to pull a lot of favours
to get you out.

227
00:24:45,883 --> 00:24:47,749
This is the last time I do that.

228
00:24:47,776 --> 00:24:49,042
Why aren't you angry?

229
00:24:49,043 --> 00:24:52,967
Because of people like Xo,
you've been renting for years.

230
00:24:53,131 --> 00:24:55,850
You have to do it now,
after your mother just died?

231
00:24:56,069 --> 00:24:58,069
Or maybe you just don't care.

232
00:25:00,913 --> 00:25:01,678
Sorry.

233
00:25:01,704 --> 00:25:03,538
_

234
00:25:06,687 --> 00:25:07,905
_

235
00:25:26,616 --> 00:25:27,998
Can I have a beer, please?

236
00:25:55,523 --> 00:25:58,053
Hey, enough, enough!

237
00:25:58,080 --> 00:25:59,240
Enough.

238
00:26:15,789 --> 00:26:16,789
Oh, come on.

239
00:26:18,883 --> 00:26:20,522
Hey, sorry,

240
00:26:20,918 --> 00:26:22,868
look, you don't have a charger
for one of these, do you?

241
00:26:22,895 --> 00:26:24,522
I left mine... I, er...

242
00:26:24,523 --> 00:26:25,523
No.

243
00:27:22,203 --> 00:27:23,522
Mr Mulray?

244
00:27:23,918 --> 00:27:26,389
You didn't say on the phone
that you'd been attacked.

245
00:27:26,416 --> 00:27:27,523
You need a doctor?

246
00:27:28,523 --> 00:27:30,871
- No, no, I'm fine. It's fine.
- What happened?

247
00:27:31,301 --> 00:27:33,223
Er, when I got back,
the guy was in my room,

248
00:27:33,250 --> 00:27:35,249
he was going through my stuff.

249
00:27:35,461 --> 00:27:36,461
A robbery?

250
00:27:36,743 --> 00:27:39,742
Well, he took my laptop
and my passport.

251
00:27:40,364 --> 00:27:42,522
Mr Mulray,
this is not my department.

252
00:27:42,523 --> 00:27:45,254
Sadly, robberies that target tourism
are not uncommon.

253
00:27:45,281 --> 00:27:47,762
- We can go...
- Apparently, he asked for me by name.

254
00:27:47,832 --> 00:27:49,934
He must have known
I was staying here.

255
00:27:50,090 --> 00:27:52,011
He knew who I was. How?

256
00:27:52,715 --> 00:27:55,522
If he knew my name,
it can't be random, can it?

257
00:27:55,523 --> 00:27:57,202
So, you think somebody targeted you?

258
00:27:57,367 --> 00:27:58,687
Why?

259
00:27:59,145 --> 00:28:00,523
I don't know, I don't know.

260
00:28:00,524 --> 00:28:02,301
But that's what it looks like, no?

261
00:28:03,523 --> 00:28:06,410
Give me a description and I can
pass it on to my colleagues.

262
00:28:21,176 --> 00:28:23,020
I thought you wouldn't
show up tonight.

263
00:28:23,795 --> 00:28:25,632
I said I would, didn't I?

264
00:28:27,468 --> 00:28:28,733
There you go.

265
00:28:29,344 --> 00:28:30,344
Any problems?

266
00:28:31,422 --> 00:28:32,069
No.

267
00:28:32,774 --> 00:28:34,679
This is for tonight.

268
00:28:36,093 --> 00:28:37,093
Thank you.

269
00:28:44,538 --> 00:28:46,828
Look at you,
so pleased with so little.

270
00:28:48,312 --> 00:28:50,522
Soon, I'll have enough
to get me to the UK.

271
00:28:50,797 --> 00:28:52,477
Some of the men I work with...

272
00:28:53,179 --> 00:28:55,522
We are paying a man
who can help us.

273
00:28:55,523 --> 00:28:57,523
Why go all the way to the UK?

274
00:28:58,711 --> 00:29:00,757
You can make a better future here.

275
00:29:03,140 --> 00:29:04,523
I don't understand.

276
00:29:06,225 --> 00:29:07,662
I need your help, Reza.

277
00:29:17,976 --> 00:29:20,335
'The tension escalates
between voters and candidates

278
00:29:20,362 --> 00:29:22,321
'for Hong Kong's chief executive.

279
00:29:22,523 --> 00:29:24,522
'Frustration and outcries
have been heard

280
00:29:24,523 --> 00:29:26,522
'in response to recent announcements

281
00:29:26,523 --> 00:29:30,522
'that indicate a flippant stance
toward the needs of the population.

282
00:29:30,523 --> 00:29:32,398
'This adds further fuel to a fire

283
00:29:32,425 --> 00:29:35,522
'where politicians seem to stand
passive to the needs of the people.

284
00:29:35,523 --> 00:29:38,883
'Sources commented that the
situation will likely worsen...'

285
00:29:41,523 --> 00:29:42,883
Mr Mulray.

286
00:29:44,476 --> 00:29:45,686
What happened?

287
00:29:46,750 --> 00:29:48,023
Oh, I, er...

288
00:29:49,523 --> 00:29:52,522
Someone broke into my hotel room
and stole my passport.

289
00:29:52,523 --> 00:29:54,882
I'm just here
trying to sort out a new one.

290
00:29:54,883 --> 00:29:56,522
Oh, Mr Mulray, I'm so sorry.

291
00:29:56,523 --> 00:29:58,722
- Jonah, please, call me Jonah.
- Sorry, Jonah.

292
00:29:58,856 --> 00:30:00,319
Did they get away?

293
00:30:00,346 --> 00:30:01,346
Yeah.

294
00:30:01,384 --> 00:30:03,382
Did you see what they look like?

295
00:30:03,523 --> 00:30:05,522
Not really, it happened so fast.

296
00:30:05,523 --> 00:30:08,362
He was Indian, maybe Pakistani.

297
00:30:08,389 --> 00:30:11,359
Honestly, this whole trip
is turning into a nightmare.

298
00:30:12,570 --> 00:30:14,522
You know,
I always used to ask myself,

299
00:30:14,523 --> 00:30:17,363
why does my wife
like it there so much?

300
00:30:18,804 --> 00:30:20,326
Here, I mean...

301
00:30:20,523 --> 00:30:21,523
Hong Kong.

302
00:30:21,641 --> 00:30:23,179
But now, of course...

303
00:30:24,711 --> 00:30:25,968
It all makes sense.

304
00:30:27,609 --> 00:30:28,663
I heard.

305
00:30:29,523 --> 00:30:30,546
Course you did.

306
00:30:30,910 --> 00:30:33,460
It seems everyone knew,
apart from me.

307
00:30:40,660 --> 00:30:43,030
Lau, turn that crap down, please!

308
00:30:49,531 --> 00:30:50,741
Are you ok?

309
00:30:52,218 --> 00:30:53,601
_

310
00:30:53,919 --> 00:30:55,239
That's not funny.

311
00:30:57,523 --> 00:30:58,523
I'm going to work.

312
00:30:58,726 --> 00:31:00,722
Today? Seriously?

313
00:31:00,988 --> 00:31:02,788
Mum's just died.

314
00:31:04,351 --> 00:31:06,116
I'm aware of that, Lau.

315
00:31:16,824 --> 00:31:18,913
Emergency travel documents.

316
00:31:20,265 --> 00:31:21,265
Thank you.

317
00:31:21,610 --> 00:31:23,741
- And this is all I'll need
to get home? - Yeah.

318
00:31:24,632 --> 00:31:27,109
Would you like me to see
if I can pull your flight forward?

319
00:31:28,241 --> 00:31:30,522
No, it's fine,
it's only one more day.

320
00:31:30,906 --> 00:31:32,084
Listen,

321
00:31:32,187 --> 00:31:34,202
I don't suppose you know
where I could get a charger

322
00:31:34,229 --> 00:31:35,523
for one of these, do you?

323
00:31:36,024 --> 00:31:37,812
Oh, you'll get one in the market.

324
00:31:39,523 --> 00:31:40,804
Plenty of them.

325
00:31:42,531 --> 00:31:43,531
_

326
00:31:47,648 --> 00:31:48,703
_

327
00:31:56,250 --> 00:31:59,452
_

328
00:31:59,478 --> 00:32:01,226
_

329
00:32:05,343 --> 00:32:06,187
_

330
00:32:08,234 --> 00:32:13,132
_

331
00:32:14,758 --> 00:32:17,148
_

332
00:32:19,250 --> 00:32:20,765
_

333
00:32:24,054 --> 00:32:25,054
_

334
00:33:37,070 --> 00:33:38,429
Lau Chen...

335
00:33:38,883 --> 00:33:41,882
This is, er, Michael, Michael Cohen.
I'm a journalist.

336
00:33:41,883 --> 00:33:43,198
I know who you are.

337
00:33:43,225 --> 00:33:44,882
Right, then you know
I'm just doing my job.

338
00:33:44,883 --> 00:33:47,319
You just doing your job
cost my dad his.

339
00:33:47,346 --> 00:33:48,523
How did you get my number?

340
00:33:48,524 --> 00:33:50,562
Listen, I wanna ask you
about your mum.

341
00:33:50,563 --> 00:33:53,104
Maybe it's best we meet in person.
I can...

342
00:33:53,131 --> 00:33:54,416
Tell you everything I know.

343
00:33:54,443 --> 00:33:55,443
Piss off.

344
00:34:19,742 --> 00:34:20,808
Hey.

345
00:34:22,190 --> 00:34:23,722
I made you a cup of tea.

346
00:34:25,018 --> 00:34:26,523
Thank you.

347
00:34:28,043 --> 00:34:29,522
Can I get in?

348
00:34:29,593 --> 00:34:30,728
Yeah.

349
00:34:31,096 --> 00:34:32,523
When did you get out?

350
00:34:32,524 --> 00:34:34,522
Oh, hours ago. I couldn't sleep.

351
00:34:36,151 --> 00:34:37,995
Are you still jet-lagged?

352
00:34:41,714 --> 00:34:43,604
That's better.

353
00:34:49,648 --> 00:34:51,328
Don't go tomorrow.

354
00:34:55,437 --> 00:34:56,971
Stay here with me.

355
00:35:01,523 --> 00:35:03,722
Sally, hi, it's Jonah.

356
00:35:03,723 --> 00:35:05,268
Listen, can we meet up later?

357
00:35:05,295 --> 00:35:06,815
There's something
I wanna talk through.

358
00:35:36,494 --> 00:35:37,775
_

359
00:35:39,880 --> 00:35:41,040
Out.

360
00:36:05,883 --> 00:36:08,486
If you want
to talk about your mother...

361
00:36:08,695 --> 00:36:10,375
There's nothing to say.

362
00:36:19,119 --> 00:36:22,202
I got a call from Michael Cohen,
asking about her.

363
00:36:22,703 --> 00:36:24,543
Michael Cohen?

364
00:36:25,182 --> 00:36:26,523
Did he say why?

365
00:36:26,596 --> 00:36:28,275
I assumed you'd know.

366
00:36:28,302 --> 00:36:29,803
With your history and all.

367
00:36:37,726 --> 00:36:39,726
I'll be back later.

368
00:36:56,664 --> 00:36:58,737
- Two of those, please.
- Yes, of course.

369
00:37:00,523 --> 00:37:04,150
Originally distilled by
Scottish monks, apparently.

370
00:37:06,523 --> 00:37:09,363
So... how can I help?

371
00:37:10,476 --> 00:37:12,846
I know it's not your department...

372
00:37:14,127 --> 00:37:16,275
You're the only person
I know here...

373
00:37:16,860 --> 00:37:18,705
Not that we know each other.

374
00:37:18,955 --> 00:37:22,338
If there's something
I can help you with, just ask.

375
00:37:22,365 --> 00:37:24,523
I need to extend my stay.

376
00:37:25,080 --> 00:37:26,523
It's Megan.

377
00:37:27,135 --> 00:37:29,523
Every memory I have of her...

378
00:37:32,158 --> 00:37:33,471
Is a lie.

379
00:37:34,492 --> 00:37:35,720
You don't know that.

380
00:37:38,883 --> 00:37:41,362
I thought I'd be taking her home.

381
00:37:41,363 --> 00:37:42,522
Of course.

382
00:37:42,523 --> 00:37:44,463
But I haven't got a clue, really.

383
00:37:45,523 --> 00:37:46,814
I mean...

384
00:37:47,523 --> 00:37:50,562
I suppose her funeral will be here.

385
00:37:50,860 --> 00:37:54,486
Well, I can try to find out.

386
00:37:56,275 --> 00:37:57,523
It's just...

387
00:38:00,681 --> 00:38:02,641
I'm not ready to leave.

388
00:38:03,734 --> 00:38:04,734
Of course.

389
00:38:06,523 --> 00:38:07,523
Your drinks.

390
00:38:08,024 --> 00:38:09,223
Thanks.

391
00:38:14,152 --> 00:38:15,847
- Thank you.
- Enjoy.

392
00:38:19,934 --> 00:38:22,363
To Scottish monks.

393
00:38:22,390 --> 00:38:23,633
To Scottish monks.

394
00:38:34,253 --> 00:38:36,425
- You, fatso!
- How'd you get in here?

395
00:38:36,452 --> 00:38:38,522
What are you doing,
calling lau about my wife?

396
00:38:38,523 --> 00:38:40,202
Her name came up, that's all.

397
00:38:40,203 --> 00:38:42,230
Her name came up?
What does that mean?

398
00:38:42,257 --> 00:38:44,522
I can't tell you what I'm writing,
not until I finish.

399
00:38:44,594 --> 00:38:46,274
Bullshit, you owe me that.

400
00:38:46,988 --> 00:38:48,523
I don't owe you anything.

401
00:38:49,113 --> 00:38:50,523
My wife has gone.

402
00:38:52,038 --> 00:38:53,038
Yeah, I know.

403
00:38:53,663 --> 00:38:54,964
Car crash, right?

404
00:38:55,183 --> 00:38:57,523
Or maybe you pissed off
some of your old friends.

405
00:39:01,167 --> 00:39:03,745
Whatever you're writing about,
I suggest you stop.

406
00:39:04,523 --> 00:39:05,523
That's enough, now.

407
00:39:05,524 --> 00:39:08,269
Get out of here,
or I'll call the police.

408
00:39:39,523 --> 00:39:41,882
Excuse me. Excuse me.

409
00:39:41,883 --> 00:39:44,522
I need a charger that fits this.

410
00:39:44,523 --> 00:39:45,584
A charger.

411
00:39:46,656 --> 00:39:47,998
Oh, fuck's sake.

412
00:39:48,848 --> 00:39:50,232
Wait, wait...

413
00:40:04,523 --> 00:40:07,045
- We've got pink. You mind?
- No, it's fine.

414
00:40:08,388 --> 00:40:10,357
Thank you, thank you.

415
00:40:37,519 --> 00:40:38,745
_

416
00:40:42,883 --> 00:40:45,667
You have one new voice-mail.

417
00:40:47,495 --> 00:40:49,847
Hi, it's me.

418
00:40:51,339 --> 00:40:53,245
I don't have much time.

419
00:40:54,523 --> 00:40:56,300
I don't know where to start.

420
00:40:56,327 --> 00:40:58,326
Look, I'm sorry, I'm just...

421
00:40:58,523 --> 00:41:00,873
I'm sorry for what
you're gonna find out.

422
00:41:03,883 --> 00:41:06,616
There's no easy way
to break the truth.

423
00:41:08,170 --> 00:41:10,955
Please believe me, Jonah,
the last thing I wanted to do

424
00:41:10,982 --> 00:41:12,385
was to hurt you.

425
00:41:14,531 --> 00:41:16,713
Meet her, and you'll understand.

426
00:41:19,273 --> 00:41:21,273
I've got myself into something.

427
00:41:23,004 --> 00:41:25,691
The way things are,
I'm not sure I'll see you again.

428
00:41:27,043 --> 00:41:29,089
I wish things had been different.

429
00:41:29,523 --> 00:41:31,523
That we could've had more time.

430
00:41:32,090 --> 00:41:35,523
That you came here,
that you could've seen how...

431
00:41:37,207 --> 00:41:39,129
How beautiful it is, and...

432
00:41:39,523 --> 00:41:41,973
seen the sunset over Por Toyo bay.

433
00:41:42,523 --> 00:41:43,965
Oh, God.

434
00:41:43,992 --> 00:41:46,522
Look, I have to go, I'm so sorry.

435
00:41:46,609 --> 00:41:48,238
Look, I...

436
00:41:49,609 --> 00:41:51,234
I love you.

437
00:41:57,523 --> 00:41:58,632
Oh, come on!

438
00:43:17,792 --> 00:43:22,963
CREDITS

