1
00:00:19,640 --> 00:00:20,790
Come on, get down!

2
00:00:20,840 --> 00:00:22,800
The fire brigade are on their way.

3
00:00:29,240 --> 00:00:31,880
Meet me there and we'll see if we can...

4
00:00:43,880 --> 00:00:45,680
Yay!

5
00:00:50,160 --> 00:00:53,030
Hey, Steph! It's Joel.

6
00:00:53,080 --> 00:00:56,910
Er, just wanted a chat, you
know, talk things through.

7
00:00:56,960 --> 00:01:00,040
It's not every day you get divorced. Er...

8
00:01:01,320 --> 00:01:04,190
Or maybe, in a way, this whole weird thing

9
00:01:04,240 --> 00:01:06,550
has brought us closer together.

10
00:01:06,600 --> 00:01:07,990
It's possible.

11
00:01:08,040 --> 00:01:09,750
Call me back. Bye!

12
00:01:16,960 --> 00:01:18,870
- Hey, man.
- Hey!

13
00:01:18,920 --> 00:01:21,350
- How's it going?
- I'm good, yeah. You?

14
00:01:21,400 --> 00:01:23,790
Yeah, not bad. Can't complain.

15
00:01:23,840 --> 00:01:26,950
- Not dangling off a railing.
- Good, good stuff.

16
00:01:27,000 --> 00:01:29,510
I can't help but notice you're
chucking quite a lot of money

17
00:01:29,560 --> 00:01:31,430
- over the balcony.
- Yeah.

18
00:01:31,480 --> 00:01:34,550
Just wondering if you'd thought
about maybe stopping doing that

19
00:01:34,600 --> 00:01:36,790
and coming to the pub with me and Tess.

20
00:01:36,840 --> 00:01:38,360
Now you mention it, I haven't.

21
00:01:39,640 --> 00:01:41,070
Come on, Joel.

22
00:01:41,120 --> 00:01:43,510
Come inside and put the money away...

23
00:01:43,560 --> 00:01:46,110
into a bank account, maybe.

24
00:01:46,160 --> 00:01:48,030
It's my money,

25
00:01:48,080 --> 00:01:50,150
I can do what I want with it.

26
00:01:50,200 --> 00:01:52,520
Just come in off the ledge.

27
00:01:53,840 --> 00:01:56,070
Oh, come on, man.

28
00:01:56,120 --> 00:01:57,950
Not the ring.

29
00:01:58,000 --> 00:01:59,550
Don't chuck the ring.

30
00:01:59,600 --> 00:02:01,200
Come on, you're not Frodo.

31
00:02:07,280 --> 00:02:09,310
This is an intervention!
It's for your own good.

32
00:02:09,360 --> 00:02:11,750
If I want to be a dick, let me be a dick!

33
00:02:11,800 --> 00:02:14,150
I'm not going to let you be a
dick because you're not a dick.

34
00:02:14,200 --> 00:02:15,830
I am, I'm a total dick!

35
00:02:15,880 --> 00:02:17,880
There's nothing you can do about it.

36
00:02:58,880 --> 00:03:01,950
So, how much did you get in total?

37
00:03:02,000 --> 00:03:03,030
Mmm...

38
00:03:03,080 --> 00:03:05,030
Two million.

39
00:03:05,080 --> 00:03:07,430
Like, there or thereabouts.

40
00:03:07,480 --> 00:03:08,630
Wow.

41
00:03:08,680 --> 00:03:12,430
It's like I'm in the First Wives
Club, it just feels wrong,

42
00:03:12,480 --> 00:03:14,990
and like I haven't done
anything to deserve it.

43
00:03:15,040 --> 00:03:16,190
Well, that's true.

44
00:03:16,240 --> 00:03:17,790
Still took it, though, didn't you?

45
00:03:17,840 --> 00:03:19,550
Two million's nothing to Steph,

46
00:03:19,600 --> 00:03:21,510
her hedge fund's going through the roof.

47
00:03:21,560 --> 00:03:24,830
It was just a payoff to make her
feel better about dumping me.

48
00:03:24,880 --> 00:03:28,670
She said that she wanted a
husband who'd achieved something.

49
00:03:28,720 --> 00:03:30,910
Well, if she had told me
what she wanted me to achieve

50
00:03:30,960 --> 00:03:33,510
- then I would've achieved it.
- I'm not sure it works like that.

51
00:03:33,560 --> 00:03:35,240
- We got you a cake.
- Ooh!

52
00:03:37,040 --> 00:03:38,950
Happy divorce day, mate.

53
00:03:39,000 --> 00:03:40,880
It's a separation sponge.

54
00:03:42,400 --> 00:03:44,750
Come on, guys, too soon.

55
00:03:44,800 --> 00:03:47,360
Why? It's the best thing
that ever happened to you.

56
00:03:49,240 --> 00:03:51,110
What?

57
00:03:51,160 --> 00:03:52,680
Steph wasn't good for you.

58
00:03:56,720 --> 00:04:00,640
Are you saying that neither
of you liked my wife?

59
00:04:01,880 --> 00:04:04,830
You pretended to like my
wife for, what, ten years?

60
00:04:04,880 --> 00:04:06,950
We couldn't tell you how
we really felt about her.

61
00:04:07,000 --> 00:04:09,030
What if you ended up
spending your lives together?

62
00:04:09,080 --> 00:04:11,190
You probably wouldn't have
talked to us ever again.

63
00:04:11,240 --> 00:04:12,590
What did you not like about her?

64
00:04:12,640 --> 00:04:14,830
I'd tell you, but I've got to
be back at work in 17 hours.

65
00:04:14,880 --> 00:04:17,670
Getting disinvited from your wedding
because I'm married to someone

66
00:04:17,720 --> 00:04:20,350
you went out with for a month
in sixth form is happy memory.

67
00:04:20,400 --> 00:04:22,230
Oh, my God.

68
00:04:22,280 --> 00:04:23,430
So...

69
00:04:23,480 --> 00:04:25,480
does everyone feel the same way?

70
00:04:27,160 --> 00:04:28,590
This is horrible!

71
00:04:28,640 --> 00:04:32,670
No, it's brilliant because you
never have to see her again

72
00:04:32,720 --> 00:04:34,030
and neither do we.

73
00:04:34,080 --> 00:04:37,550
I have fucked things up so fucking much.

74
00:04:37,600 --> 00:04:41,990
I've wasted ten years -- no
marriage, no house, no kids.

75
00:04:42,040 --> 00:04:44,230
- Nothing. - Well, if it
makes you feel any better,

76
00:04:44,280 --> 00:04:45,990
I've got no marriage, no house, no kids

77
00:04:46,040 --> 00:04:47,950
and I don't even have two million quid.

78
00:04:48,000 --> 00:04:49,910
Kira. Yep, it's me.

79
00:04:49,960 --> 00:04:52,950
Bit of a rescue mission, erm...

80
00:04:53,000 --> 00:04:54,990
I've got to check Joel out of this hotel.

81
00:04:55,040 --> 00:04:57,280
Can you make up a bed?

82
00:05:21,280 --> 00:05:22,590
It's been two weeks.

83
00:05:22,640 --> 00:05:25,830
Yeah, but I said he could stay here
until he got his shit together.

84
00:05:25,880 --> 00:05:27,830
So I guess he'll be here for ever, then.

85
00:05:27,880 --> 00:05:30,110
Look, I love Joel too, but
there's got to be a limit, OK?

86
00:05:30,160 --> 00:05:32,030
And I think maybe we
reached it when he finished

87
00:05:32,080 --> 00:05:34,320
the second tub of caramel ice cream.

88
00:05:37,080 --> 00:05:38,120
OK.

89
00:05:40,040 --> 00:05:42,110
Hey, dude.

90
00:05:42,160 --> 00:05:43,950
Back To The Future's about to start.

91
00:05:44,000 --> 00:05:45,990
We must've seen that
100 times in sixth form.

92
00:05:46,040 --> 00:05:48,270
- You fancy making 101?
- That sounds fun.

93
00:05:48,320 --> 00:05:50,710
Listen, it has been
great to have you here,

94
00:05:50,760 --> 00:05:53,910
- it's been really great, but...
- Are you kicking me out?

95
00:05:53,960 --> 00:05:57,990
It's more like I'm gently but firmly
pushing you back into your life.

96
00:05:58,040 --> 00:06:00,110
- I don't have a life.
- Well, you could get a life.

97
00:06:00,160 --> 00:06:01,790
Where from, the life shop?

98
00:06:01,840 --> 00:06:03,310
Look at the positives.

99
00:06:03,360 --> 00:06:06,470
You're loaded and you can start again.

100
00:06:06,520 --> 00:06:09,830
Like, find somewhere nice
to live, meet someone new.

101
00:06:09,880 --> 00:06:11,310
Do you mean date?

102
00:06:11,360 --> 00:06:13,150
I don't date, I'm not a dater.

103
00:06:13,200 --> 00:06:16,480
Well, according to your
dating profile, you are.

104
00:06:19,520 --> 00:06:21,910
"Trip-hop enthusiast."

105
00:06:21,960 --> 00:06:23,990
You've got that Massive Attack CD.

106
00:06:24,040 --> 00:06:25,910
You set this up months ago,

107
00:06:25,960 --> 00:06:28,110
before Steph and I even split up.

108
00:06:28,160 --> 00:06:30,670
Yeah, sometimes wishful thinking pays off.

109
00:06:30,720 --> 00:06:32,830
Look at that, you've got a match

110
00:06:32,880 --> 00:06:35,590
and you've invited her out for
dinner. That is so nice of you.

111
00:06:35,640 --> 00:06:38,070
- This is identity theft.
- It'll be fun!

112
00:06:38,120 --> 00:06:40,750
No, it'll be incredibly awkward.

113
00:06:40,800 --> 00:06:43,750
Yes, but luckily there's a
widely available awkwardness cure

114
00:06:43,800 --> 00:06:45,950
called booze. Just play it cool,

115
00:06:46,000 --> 00:06:48,430
don't tell her this is your
first-ever internet date

116
00:06:48,480 --> 00:06:50,280
or that you just got divorced.

117
00:06:51,800 --> 00:06:54,190
This is actually my
first-ever internet date,

118
00:06:54,240 --> 00:06:55,830
just got divorced.

119
00:06:55,880 --> 00:06:58,270
So you're a rebounder?

120
00:06:58,320 --> 00:07:00,070
Kind of.

121
00:07:00,120 --> 00:07:02,150
But not really, no.

122
00:07:02,200 --> 00:07:03,790
Totally over it.

123
00:07:03,840 --> 00:07:06,030
No feelings for your ex?

124
00:07:06,080 --> 00:07:08,710
Well, look, I did have feelings for her

125
00:07:08,760 --> 00:07:12,350
but I talked to some friends
and realised that those feelings

126
00:07:12,400 --> 00:07:14,750
may have been somewhat misplaced.

127
00:07:14,800 --> 00:07:17,030
They pointed out what
a psycho you'd married.

128
00:07:17,080 --> 00:07:18,990
No. Well...

129
00:07:19,040 --> 00:07:22,190
She was just very busy and tired

130
00:07:22,240 --> 00:07:24,350
- and angry.
- Hm.

131
00:07:24,400 --> 00:07:27,350
I'd be angry if I was that busy and tired.

132
00:07:27,400 --> 00:07:29,870
Probably wouldn't throw stuff so much,

133
00:07:29,920 --> 00:07:32,750
but she paid for it so I guess
she's entitled to throw it.

134
00:07:32,800 --> 00:07:35,110
Yeah, well, we've all had
our fair share of psychos.

135
00:07:35,160 --> 00:07:40,470
My ex, he used to hack my
e-mails, voicemails and texts

136
00:07:40,520 --> 00:07:43,150
- every single day. - God,
that is awful. - I know.

137
00:07:43,200 --> 00:07:45,750
Yeah, he was convinced that
I was sleeping around on him,

138
00:07:45,800 --> 00:07:48,710
which, I mean, I was sleeping
around on him, but still.

139
00:07:48,760 --> 00:07:51,510
- Yeah, there's a principle.
- Exactly. - Yeah.

140
00:07:51,560 --> 00:07:52,920
Thank you.

141
00:07:56,000 --> 00:08:01,150
No offence, but I can't help
noticing that you are American.

142
00:08:01,200 --> 00:08:03,830
Yeah. I moved here for college.

143
00:08:03,880 --> 00:08:07,070
Cigarettes are cheaper
so I never went back.

144
00:08:07,120 --> 00:08:08,830
Oh, you've got a pager.

145
00:08:08,880 --> 00:08:10,230
I'm a doctor.

146
00:08:10,280 --> 00:08:14,510
Oncologist, so pager makes it
that little bit harder for them

147
00:08:14,560 --> 00:08:15,950
to get in touch with me.

148
00:08:16,000 --> 00:08:17,350
So, no emergency?

149
00:08:17,400 --> 00:08:19,310
I guess we'll never know.

150
00:08:21,840 --> 00:08:23,830
What game are you in?

151
00:08:23,880 --> 00:08:27,230
I don't really have a game,
unless you count Call Of Duty,

152
00:08:27,280 --> 00:08:31,880
which isn't exactly a career,
although I am fucking good at it.

153
00:08:34,280 --> 00:08:36,790
And you're new to the whole dating game?

154
00:08:36,840 --> 00:08:38,230
Yeah, pretty much.

155
00:08:38,280 --> 00:08:41,790
Rule one, weed out the
marrieds and the marry-ers.

156
00:08:41,840 --> 00:08:43,270
Right, at the end of the day,

157
00:08:43,320 --> 00:08:46,070
- it's just meant to be a bit of fun, isn't it?
- Exactly, no strings.

158
00:08:46,120 --> 00:08:49,710
Yes, bloody strings, getting
caught up in everything.

159
00:08:49,760 --> 00:08:52,680
Strings are for guitars and...

160
00:08:53,960 --> 00:08:55,600
.. vests.

161
00:08:59,040 --> 00:09:01,400
Anyway, I am totally up for anything.

162
00:09:03,120 --> 00:09:05,670
- Are you sure about that?
- Absolutely.

163
00:09:05,720 --> 00:09:07,510
OK.

164
00:09:07,560 --> 00:09:09,400
Why not? Let's do it.

165
00:09:10,480 --> 00:09:11,750
Ready?

166
00:09:11,800 --> 00:09:13,550
Ready for what, exactly?

167
00:09:13,600 --> 00:09:15,830
Well, I mean, are you ready to fuck?

168
00:09:15,880 --> 00:09:18,190
My shifts, they're all over the place

169
00:09:18,240 --> 00:09:20,870
so I really need to take
advantage of these opportunities

170
00:09:20,920 --> 00:09:22,320
as they come up.

171
00:09:25,680 --> 00:09:28,270
Well, we haven't even ordered yet.

172
00:09:28,320 --> 00:09:30,990
Right, well, then, I suppose
you have to ask yourself,

173
00:09:31,040 --> 00:09:33,270
what is it that you want out of life?

174
00:09:33,320 --> 00:09:36,670
Do you want wild boar ragout

175
00:09:36,720 --> 00:09:39,030
or do you want dirty, filthy sex

176
00:09:39,080 --> 00:09:42,440
in the hopefully quite
clean public rest room?

177
00:09:46,280 --> 00:09:48,430
Well, should we order first?

178
00:09:48,480 --> 00:09:50,640
It might be here by the
time we're finished.

179
00:10:03,200 --> 00:10:04,640
That's it.

180
00:10:18,720 --> 00:10:21,150
I guess I should probably take this one.

181
00:10:21,200 --> 00:10:23,270
But, erm...

182
00:10:23,320 --> 00:10:25,470
I haven't finished yet.

183
00:10:25,520 --> 00:10:27,710
Well, go for it, dude.

184
00:10:27,760 --> 00:10:29,600
Plenty of loo paper.

185
00:10:38,120 --> 00:10:41,510
Then she just wiped and walked.

186
00:10:41,560 --> 00:10:43,510
Well, that's what friends are for --

187
00:10:43,560 --> 00:10:46,270
making you do things against your
will that end with you having sex

188
00:10:46,320 --> 00:10:47,710
in a public toilet.

189
00:10:47,760 --> 00:10:50,670
And then, when it was over,
I just felt really guilty,

190
00:10:50,720 --> 00:10:54,190
- like I've been unfaithful
to Steph. - Oh, God.

191
00:10:54,240 --> 00:10:57,750
But after I had some
pappardelle and a think,

192
00:10:57,800 --> 00:11:01,510
- I mainly just wanted
to do it again. - Yay!

193
00:11:01,560 --> 00:11:02,680
Right.

194
00:11:07,440 --> 00:11:08,680
What?

195
00:11:11,360 --> 00:11:13,520
Welcome to the pleasure dome.

196
00:11:18,400 --> 00:11:20,830
Something familiar.

197
00:11:20,880 --> 00:11:22,200
The posters...

198
00:11:25,280 --> 00:11:26,600
.. the music...

199
00:11:29,600 --> 00:11:31,510
.. the PS2.

200
00:11:31,560 --> 00:11:34,830
It's a tribute to
Marshfield Street, remember?

201
00:11:34,880 --> 00:11:37,750
The flat we shared the summer we left uni.

202
00:11:37,800 --> 00:11:40,070
It's amazing, huh?

203
00:11:40,120 --> 00:11:42,550
- Wow, you actually did this.
- I know!

204
00:11:42,600 --> 00:11:44,790
This is properly, properly mental.

205
00:11:44,840 --> 00:11:48,750
It's like a time capsule of the
best three months of our lives.

206
00:11:48,800 --> 00:11:50,950
That was just before I got into AA

207
00:11:51,000 --> 00:11:53,430
and cleaned up my act.
Those were my lost years.

208
00:11:53,480 --> 00:11:56,230
What, do you mean cos of all
the times you lost me at footie?

209
00:11:56,280 --> 00:11:57,710
Oh, it's like that, is it?

210
00:12:03,320 --> 00:12:06,070
You know, when I said you
needed to get a life,

211
00:12:06,120 --> 00:12:08,190
I didn't mean the one
you had 15 years ago.

212
00:12:08,240 --> 00:12:10,630
Why not? I was really happy then.

213
00:12:10,680 --> 00:12:12,870
- Why can't I go back?
- Cos you can't.

214
00:12:12,920 --> 00:12:15,870
You've got to move on,
man. Live in the now.

215
00:12:15,920 --> 00:12:18,750
Well, it's easy for you to
say, your now is incredible.

216
00:12:18,800 --> 00:12:23,590
Got an amazing house, a
beautiful wife, gorgeous kids.

217
00:12:23,640 --> 00:12:25,310
Must be great being a dad.

218
00:12:25,360 --> 00:12:26,910
Yeah, it is.

219
00:12:26,960 --> 00:12:29,350
But it's tough, it's knackering.

220
00:12:29,400 --> 00:12:31,110
But it is amazing.

221
00:12:31,160 --> 00:12:32,920
We're actually trying for a third.

222
00:12:34,440 --> 00:12:35,950
Oh, that's great.

223
00:12:36,000 --> 00:12:37,870
Don't know how soon
we'll manage it, though.

224
00:12:37,920 --> 00:12:41,790
I haven't been feeling super well lately.

225
00:12:41,840 --> 00:12:44,030
Touch of paradise syndrome?

226
00:12:44,080 --> 00:12:46,270
That is...

227
00:12:46,320 --> 00:12:50,310
Itchy skin and night sweats and
just feeling knackered all the time.

228
00:12:50,360 --> 00:12:51,830
- Yeah?
- Yeah.

229
00:12:51,880 --> 00:12:54,870
- Have you been to see a doctor?
- Yeah, I have, actually.

230
00:12:54,920 --> 00:12:57,710
They reckon it's Hodgkin's lymphoma.

231
00:13:00,240 --> 00:13:02,990
Hodgkin's...

232
00:13:03,040 --> 00:13:04,920
Isn't that cancer?

233
00:13:06,760 --> 00:13:09,590
We don't like to use that word.

234
00:13:10,140 --> 00:13:11,180
It's so negative.

235
00:13:12,880 --> 00:13:16,030
Yeah, guess it is quite negative.

236
00:13:16,080 --> 00:13:17,670
So what did the doctor say?

237
00:13:17,720 --> 00:13:20,820
Strongly urged me to start
chemotherapy as soon as possible.

238
00:13:22,640 --> 00:13:24,750
Fuck.

239
00:13:24,800 --> 00:13:26,110
God, that's going to be tough,

240
00:13:26,160 --> 00:13:30,510
but you're still pretty
young and healthy and...

241
00:13:30,560 --> 00:13:32,590
I'll be there for you. We all will.

242
00:13:32,640 --> 00:13:34,750
I'm not going to do it.

243
00:13:34,800 --> 00:13:35,950
You're not?

244
00:13:36,000 --> 00:13:39,800
No, I've discussed it with Kira,
I'm going to heal naturally.

245
00:13:40,880 --> 00:13:42,070
OK.

246
00:13:42,120 --> 00:13:45,270
Yeah, I've started
acupuncture, daily enemas,

247
00:13:45,320 --> 00:13:47,510
I'm on a macrobiotic diet.

248
00:13:47,560 --> 00:13:51,030
- Juice fasting.
- Oh, wow. That sounds...

249
00:13:51,080 --> 00:13:52,710
delicious.

250
00:13:52,760 --> 00:13:55,310
I just wonder, talking
off the top of my head,

251
00:13:55,360 --> 00:13:57,790
but whether it would be
better to see the fruit juice

252
00:13:57,840 --> 00:14:01,470
as a tasty side dish
to the main meal of...

253
00:14:01,520 --> 00:14:03,710
- chemotherapy?
- Joel, just relax,

254
00:14:03,760 --> 00:14:06,430
I've got the most amazing team of
natural healers looking after me.

255
00:14:06,480 --> 00:14:09,710
They're experts in their field, I'm
getting the best possible care.

256
00:14:09,760 --> 00:14:11,630
I'm going to be fine.

257
00:14:11,680 --> 00:14:12,770
Come on, play.

258
00:14:14,720 --> 00:14:17,910
Yes! Yes, top corner.

259
00:14:17,960 --> 00:14:19,950
Fuck you, Italy!

260
00:14:20,000 --> 00:14:22,510
It's not fair, you distracted me by...

261
00:14:22,560 --> 00:14:23,880
having cancer.

262
00:14:56,600 --> 00:14:57,790
Tess.

263
00:14:57,840 --> 00:14:59,790
Tonight, mind pulling
another latey, matey?

264
00:14:59,840 --> 00:15:01,310
Actually, I was hoping to...

265
00:15:01,360 --> 00:15:03,390
The thing is, there's kind
of no-one else I can ask

266
00:15:03,440 --> 00:15:04,710
because, unlike the rest of us,

267
00:15:04,760 --> 00:15:07,590
you don't have anyone at home
that's going to miss you, so, yeah?

268
00:15:07,640 --> 00:15:08,960
All right, sure.

269
00:15:13,080 --> 00:15:16,000
- What the hell are you doing here?
- We need to talk. Now.

270
00:15:21,000 --> 00:15:22,150
Jesus Christ.

271
00:15:22,200 --> 00:15:23,830
I've googled everything.

272
00:15:23,880 --> 00:15:26,150
The bad news is that Hodgkin's is fatal,

273
00:15:26,200 --> 00:15:30,670
the great news is that chemotherapy
has got a 94% cure rate.

274
00:15:30,720 --> 00:15:32,950
- That's a great rate!
- Charlie's not taking it,

275
00:15:33,000 --> 00:15:35,190
the dickhead's signing
his own suicide note.

276
00:15:35,240 --> 00:15:37,150
He's got cancer, you can't
call him a dickhead.

277
00:15:37,200 --> 00:15:40,110
- Yes, I can, if he behaves like a dickhead.
- He's really healthy

278
00:15:40,160 --> 00:15:42,710
and if he's trying all these
alternative treatments,

279
00:15:42,760 --> 00:15:45,790
maybe they'll work.

280
00:15:45,840 --> 00:15:48,430
So, which treatment are you
pinning your hopes on --

281
00:15:48,480 --> 00:15:51,550
the carrot juice, the needles
or the water up the bum?

282
00:15:55,080 --> 00:15:56,200
Hi.

283
00:15:57,480 --> 00:16:00,350
We have to talk to him, we've got
to confront him with the truth.

284
00:16:00,400 --> 00:16:03,230
Confront him? Confrontation
isn't exactly my strong suit.

285
00:16:03,280 --> 00:16:05,390
What? There's no time to
be all British about this.

286
00:16:05,440 --> 00:16:07,670
- Actually, Irish.
- We've got a chance to save Charlie,

287
00:16:07,720 --> 00:16:10,270
- we have to take it.
- Sure.

288
00:16:10,320 --> 00:16:14,070
Look, if you'd told me sooner
what kind of woman I was marrying,

289
00:16:14,120 --> 00:16:17,110
I would've saved myself a
decade's worth of grief.

290
00:16:17,160 --> 00:16:19,030
If friends can't be
honest with each other,

291
00:16:19,080 --> 00:16:21,110
what's the point of being friends?

292
00:16:21,160 --> 00:16:22,920
Hang out and chat shit?

293
00:16:26,280 --> 00:16:28,430
Do you have any idea how
long this is going to take?

294
00:16:28,480 --> 00:16:30,230
I'm only supposed to
have an hour for lunch.

295
00:16:30,280 --> 00:16:33,310
"Energy healing." No, thanks.

296
00:16:33,360 --> 00:16:36,070
- "Psychic surgery", Jesus!
- All right, Joel.

297
00:16:36,120 --> 00:16:37,550
"Homoeopathy..."

298
00:16:37,600 --> 00:16:40,110
That's Kira's, isn't it?

299
00:16:40,160 --> 00:16:42,630
Oh, look, they're charging 300 quid

300
00:16:42,680 --> 00:16:45,430
for a course in isomorphic hypnotherapy.

301
00:16:45,480 --> 00:16:47,270
- What the fuck is that?
- That's one of mine.

302
00:16:47,320 --> 00:16:50,710
- Hey! How's it going?
- Hey.

303
00:16:50,760 --> 00:16:53,750
- We thought we'd take you out
for a surprise lunch. - Yeah.

304
00:16:53,800 --> 00:16:55,600
- Er... Yeah, OK. - Yeah? - OK.

305
00:16:56,840 --> 00:17:01,430
- Erm, so, how's it going
with the, er, lymphoma? - Er...

306
00:17:01,480 --> 00:17:05,030
Not the trying for a baby -- can
imagine how well that's going.

307
00:17:05,080 --> 00:17:09,150
Joel told me about the
lump and I am so sorry.

308
00:17:09,200 --> 00:17:11,070
It's fine, honestly.

309
00:17:11,120 --> 00:17:16,790
He also told me about the 94% cure
rate for chemo, which is great, huh?

310
00:17:16,840 --> 00:17:18,670
I'm not going to have chemotherapy.

311
00:17:18,720 --> 00:17:21,630
I'm not surprised you don't fancy
it, you know, NHS these days,

312
00:17:21,680 --> 00:17:26,190
but how about I release some
moths from the old wallet, eh?

313
00:17:26,240 --> 00:17:28,950
Use some of the divorce dividends
to pay for you to go private?

314
00:17:29,000 --> 00:17:31,750
- Joel. - Maybe we could
upgrade you to chemo plus,

315
00:17:31,800 --> 00:17:33,830
where they add a bit of smack to the mix.

316
00:17:33,880 --> 00:17:36,070
Look, I appreciate your concern, I do,

317
00:17:36,120 --> 00:17:38,710
- but I've looked into all of this.
- Yeah, so have we.

318
00:17:38,760 --> 00:17:40,710
Our emphasis is on healing naturally,

319
00:17:40,760 --> 00:17:44,190
it's on empowering the
body to heal itself, yeah?

320
00:17:44,240 --> 00:17:46,470
What the medical multinationals
don't want you to know

321
00:17:46,520 --> 00:17:48,550
but what real science
proves is that chemotherapy

322
00:17:48,600 --> 00:17:50,440
actually gives you cancer.

323
00:17:51,520 --> 00:17:53,310
- But...
- You've already...

324
00:17:53,360 --> 00:17:55,310
.. got cancer.

325
00:17:55,360 --> 00:17:56,830
Oh, this is Harry

326
00:17:56,880 --> 00:17:58,550
He's got me on coffee enemas.

327
00:17:58,600 --> 00:18:01,310
I've promised him a mango and
passion fruit one for his birthday.

328
00:18:01,360 --> 00:18:04,710
- Nice. - Harry had cancer
last year. - Yeah? - Oh.

329
00:18:04,760 --> 00:18:06,630
Prostate. Right up the bunghole.

330
00:18:06,680 --> 00:18:11,270
But I smoked the fucker out with a
cruise missile of pomegranate juice

331
00:18:11,320 --> 00:18:14,160
- and a flaxseed cluster bomb.
- Yes!

332
00:18:16,800 --> 00:18:17,990
See?

333
00:18:18,040 --> 00:18:19,960
That's what I'm talking about.

334
00:18:22,320 --> 00:18:24,430
Guys, I'm a professional, yeah?

335
00:18:24,480 --> 00:18:26,870
This is what I do.

336
00:18:26,920 --> 00:18:29,190
The amount of people I've
seen walk into this place sick

337
00:18:29,240 --> 00:18:30,590
and walk out again well.

338
00:18:30,640 --> 00:18:33,550
Yeah, I mean, it is great,
all your alternative stuff

339
00:18:33,600 --> 00:18:38,510
for all your lovely hippy punters
but, mate, this is cancer,

340
00:18:38,560 --> 00:18:40,630
it's not going down without a fight.

341
00:18:40,680 --> 00:18:44,200
Just because treatment's alternative
doesn't mean it won't work.

342
00:19:15,000 --> 00:19:16,910
- Hi!
- Oh.

343
00:19:16,960 --> 00:19:20,550
- Sorry to bother you like this.
- How did you find me?

344
00:19:20,600 --> 00:19:22,840
Well, you gave me your address, remember?

345
00:19:23,880 --> 00:19:25,150
No.

346
00:19:25,200 --> 00:19:26,640
Oh...

347
00:19:27,640 --> 00:19:29,190
Well, I really need to talk to you.

348
00:19:29,240 --> 00:19:31,550
So you didn't get the message?

349
00:19:31,600 --> 00:19:34,630
Oh, shit. No, sorry.
God, my phone is so crap.

350
00:19:34,680 --> 00:19:37,630
- Bloody Vodafone.
- No, I meant the implicit message

351
00:19:37,680 --> 00:19:40,110
of me not returning your phone calls.

352
00:19:40,160 --> 00:19:41,470
Oh, right, yeah.

353
00:19:41,520 --> 00:19:43,710
- No, I got that message.
- OK.

354
00:19:43,760 --> 00:19:48,430
Listen, listen, one of my best
friends has got Hodgkin's lymphoma.

355
00:19:48,480 --> 00:19:50,950
Right, you can fall down a
rabbit hole researching online

356
00:19:51,000 --> 00:19:54,110
and you're the only oncologist
I know, so I was wondering

357
00:19:54,160 --> 00:19:56,430
whether I could just fire
a few questions at you?

358
00:19:56,480 --> 00:20:00,350
- Oh, I really... - So, in a case
of stage one nodular sclerosing,

359
00:20:00,400 --> 00:20:03,590
if the Reed-Sternberg cells are
treated with radiation therapy,

360
00:20:03,640 --> 00:20:04,990
is there a chance...?

361
00:20:05,040 --> 00:20:07,710
OK, do you mind if we have
this fun chat another time?

362
00:20:07,760 --> 00:20:09,190
I've got company.

363
00:20:09,240 --> 00:20:10,870
Er. Yeah. I've got...

364
00:20:10,920 --> 00:20:14,270
I can always, erm, e-mail
you the questions...

365
00:20:14,320 --> 00:20:15,710
There's no rush.

366
00:20:15,760 --> 00:20:17,430
Well, there is a bit of a rush.

367
00:20:17,480 --> 00:20:19,590
Erm, also, I was wondering

368
00:20:19,640 --> 00:20:21,590
whether you'd potentially
be up for another...

369
00:20:21,640 --> 00:20:22,790
Goodnight, Joe.

370
00:20:22,840 --> 00:20:24,230
Oh.

371
00:20:24,280 --> 00:20:25,510
Er, it...

372
00:20:25,560 --> 00:20:26,600
It's Joel.

373
00:20:52,360 --> 00:20:55,710
- You seem really focused and determined.
- Is that a problem?

374
00:20:55,760 --> 00:20:58,270
I've just never seen you
focused or determined before,

375
00:20:58,320 --> 00:21:00,160
so both at once is a bit of a headfuck.

376
00:21:01,680 --> 00:21:03,150
Hey-ha!

377
00:21:03,200 --> 00:21:04,270
Great to see you!

378
00:21:04,320 --> 00:21:06,510
Er -- yeah... Yeah, you, too.

379
00:21:06,560 --> 00:21:09,120
Come and say hi to Kira and the girls.

380
00:21:12,240 --> 00:21:14,270
Does it look bigger? The lump?

381
00:21:14,320 --> 00:21:16,190
I don't know. Maybe? Possibly?

382
00:21:16,240 --> 00:21:19,110
- This is where the
magic happens. - Aww!

383
00:21:19,160 --> 00:21:21,990
Yeah, the old pharmacology shop.

384
00:21:22,040 --> 00:21:26,670
Got vitamins, state-of-the-art
antineoplaston pills

385
00:21:26,720 --> 00:21:28,430
and enema equipment.

386
00:21:28,480 --> 00:21:30,800
Let me show you the juicing factory.

387
00:21:34,800 --> 00:21:36,110
Oh, hey, you two!

388
00:21:36,160 --> 00:21:38,590
There they are, my girls, juicing away.

389
00:21:38,640 --> 00:21:40,990
My crack squad of natural healers.

390
00:21:41,040 --> 00:21:42,430
It's so great you're here.

391
00:21:42,480 --> 00:21:44,950
Not everyone's been supportive
of our health choices.

392
00:21:45,000 --> 00:21:48,110
We're just about to start
some Hoxsey therapy.

393
00:21:48,160 --> 00:21:50,110
Herbal remedy from the 19th century.

394
00:21:50,160 --> 00:21:51,510
It was originally discovered

395
00:21:51,560 --> 00:21:53,550
when it reduced tumours in horses' legs.

396
00:21:53,600 --> 00:21:56,190
- Oh!
- Wow! That sounds amazing.

397
00:21:56,240 --> 00:21:58,910
Right, enough carrots --
shall we get a proper lunch?

398
00:21:58,960 --> 00:22:00,150
So, when you bought the car,

399
00:22:00,200 --> 00:22:01,590
did you look at the other colours

400
00:22:01,640 --> 00:22:03,750
and think, "Nah, I'm just
going to go full bell-end"?

401
00:22:03,800 --> 00:22:06,110
Look, if you're in the
car and enjoying the car,

402
00:22:06,160 --> 00:22:08,350
you're not allowed to make
comments about the car. OK?

403
00:22:08,400 --> 00:22:11,110
I think it's great you're getting
your mid-life crisis in early.

404
00:22:11,160 --> 00:22:13,510
No, no, it's good that's
Joel's finding himself.

405
00:22:13,560 --> 00:22:17,030
It's just a shame that the self
he's finding is a bit of a twat.

406
00:22:17,780 --> 00:22:18,740
Right. Out.

407
00:22:19,560 --> 00:22:21,230
Here we are.

408
00:22:21,280 --> 00:22:25,000
Doesn't look like much, but
it does the most amazing tea.

409
00:22:27,680 --> 00:22:29,230
Nadia!

410
00:22:29,280 --> 00:22:30,880
What a nice surprise!

411
00:22:32,040 --> 00:22:33,430
Nice car.

412
00:22:33,480 --> 00:22:35,590
I guess what you lose
in insurance payments

413
00:22:35,640 --> 00:22:37,940
you gain in looking like
you've got a tiny dick.

414
00:22:38,760 --> 00:22:41,790
- Do you, erm... do you mind if
we join you? - Sure, go ahead.

415
00:22:41,840 --> 00:22:43,710
Ohh!

416
00:22:43,760 --> 00:22:47,520
Charlie, Tess -- this is Nadia.
She's, er, from that dating site.

417
00:22:49,200 --> 00:22:50,430
Great to meet you.

418
00:22:50,480 --> 00:22:51,830
Heard so much about you.

419
00:22:51,880 --> 00:22:54,710
We're not going out, if
that's what you're thinking.

420
00:22:54,760 --> 00:22:58,030
She does not mince her
words, good old Nadia.

421
00:22:58,080 --> 00:23:00,280
In fact, she can be a bit of a wild one...

422
00:23:04,000 --> 00:23:08,150
She's also a fully qualified oncologist.

423
00:23:08,200 --> 00:23:09,590
Oh, that's a coincidence,

424
00:23:09,640 --> 00:23:12,990
cos Charlie here's been diagnosed
with cancer -- Hodgkin's lymphoma.

425
00:23:13,040 --> 00:23:15,190
Wow. Bummer.

426
00:23:15,240 --> 00:23:17,190
So, Nadia, in your professional opinion,

427
00:23:17,240 --> 00:23:19,470
what's the best way to treat Hodgkin's?

428
00:23:19,520 --> 00:23:25,390
Well, chemotherapy has a
90% effectiveness rating.

429
00:23:25,440 --> 00:23:27,070
9... 94%.

430
00:23:27,120 --> 00:23:32,030
It's actually got a 94%
effectiveness in clinical trials.

431
00:23:32,080 --> 00:23:34,510
Somewhere between 90 and 94% effective,

432
00:23:34,560 --> 00:23:37,910
- depending on which trials...
- OK. Great.

433
00:23:37,960 --> 00:23:40,830
Thank you so much for the
free community theatre.

434
00:23:40,880 --> 00:23:43,150
No, no, wait -- just show Nadia your lump.

435
00:23:43,200 --> 00:23:45,350
I've already shown a doctor my lump.

436
00:23:45,400 --> 00:23:47,550
All doctors have to offer
is chemical poisoning.

437
00:23:47,600 --> 00:23:49,000
Which is off the menu. So...

438
00:23:54,240 --> 00:24:00,990
Look. You need to think of your body
as an apartment that's got dry rot.

439
00:24:01,040 --> 00:24:03,070
It's not going to be fun getting it out --

440
00:24:03,120 --> 00:24:05,990
the walls are going to take
a bit of a battering --

441
00:24:06,040 --> 00:24:07,430
but we're going to get there.

442
00:24:07,480 --> 00:24:08,790
And then, the good news is,

443
00:24:08,840 --> 00:24:11,950
when it's all over, you'll
still be able to live in it.

444
00:24:12,000 --> 00:24:15,670
Hodgkin's is a good lymphoma to
have. Plus you're only stage one.

445
00:24:15,720 --> 00:24:17,750
Chemo will cure it. OK?

446
00:24:17,800 --> 00:24:19,510
"Just do it", as Nike would say,

447
00:24:19,560 --> 00:24:21,270
if they sold cancer shoes.

448
00:24:21,320 --> 00:24:22,870
Would it be too much just to ask you all

449
00:24:22,920 --> 00:24:24,720
just to respect my freedom of choice?

450
00:24:25,560 --> 00:24:27,470
We would respect your freedom of choice

451
00:24:27,520 --> 00:24:29,910
if your choice wasn't
so incredibly stupid.

452
00:24:29,960 --> 00:24:32,630
Kira and I have spent a lot
of time researching this.

453
00:24:32,680 --> 00:24:36,190
Yeah, unlike the people who are
selling you acupuncture and juice.

454
00:24:36,240 --> 00:24:38,310
You can't license juice!

455
00:24:38,360 --> 00:24:40,870
So, of course there's no research into it.

456
00:24:40,920 --> 00:24:42,230
Come on, mate.

457
00:24:42,280 --> 00:24:44,230
So, you believe 9/11 was an inside job,

458
00:24:44,280 --> 00:24:45,630
and you don't believe this?

459
00:24:45,680 --> 00:24:47,150
9/11 was an inside job!

460
00:24:47,200 --> 00:24:50,030
Jet fuel can't melt steel beams!

461
00:24:50,080 --> 00:24:52,030
Remember when my mum had cancer?

462
00:24:52,080 --> 00:24:54,670
The chemo hollowed her out.

463
00:24:54,720 --> 00:24:56,790
What little life she had
left wasn't worth living.

464
00:24:56,840 --> 00:24:58,920
I'm not going to put myself through that.

465
00:25:00,640 --> 00:25:01,750
I'm going to live.

466
00:25:01,800 --> 00:25:03,390
No, you're not.

467
00:25:03,440 --> 00:25:04,800
You're going to die.

468
00:25:07,440 --> 00:25:08,840
Well, we'll see, won't we?

469
00:25:10,480 --> 00:25:11,680
Excuse me.

470
00:25:16,200 --> 00:25:18,320
Well, I guess I should go back to work.

471
00:25:20,960 --> 00:25:22,000
Ahem.

472
00:25:23,280 --> 00:25:24,720
Oh, yeah. Sorry.

473
00:25:32,800 --> 00:25:36,950
Well, no need for the brown envelope
and the drug-dealer slide, but...

474
00:25:37,000 --> 00:25:38,480
thank you.

475
00:25:43,720 --> 00:25:44,760
She's a delight.

476
00:25:55,200 --> 00:25:57,590
- Yeah, we'll go for the carrots,
beetroot... - Two carrots?

477
00:25:57,640 --> 00:26:00,560
Two carrots, two, two, and we'll
get two of those, as well.

478
00:26:02,000 --> 00:26:03,710
Kira!

479
00:26:03,760 --> 00:26:05,590
Fancy meeting you here!

480
00:26:05,640 --> 00:26:07,160
Oh, hey, Joel.

481
00:26:08,800 --> 00:26:10,870
- Charlie told me what
happened the other day. - Oh...

482
00:26:10,920 --> 00:26:13,790
You shouldn't try to manipulate
people like that, it's not cool.

483
00:26:13,840 --> 00:26:17,150
Look, I just want what's best for Charlie.

484
00:26:17,200 --> 00:26:20,400
I'm sorry you don't want to support
what we're doing. Thank you.

485
00:26:22,480 --> 00:26:23,990
Maybe it's better for everyone

486
00:26:24,040 --> 00:26:26,550
if you don't come round
to see Charlie any more.

487
00:26:26,600 --> 00:26:28,550
Are you freezing me out?

488
00:26:28,600 --> 00:26:30,630
You're freezing yourself out.

489
00:26:30,680 --> 00:26:34,350
Charlie doesn't need all this
negativity and anger around him.

490
00:26:34,400 --> 00:26:38,670
"Anger is an energy",
to quote Johnny Rotten.

491
00:26:38,720 --> 00:26:41,950
I'm not calling Johnny Rotten a
qualified medical professional,

492
00:26:42,000 --> 00:26:43,230
but I think he'd back me up

493
00:26:43,280 --> 00:26:45,870
when I say there's a time
and place for carrots

494
00:26:45,920 --> 00:26:48,110
and a time and a place for medicine.

495
00:26:48,160 --> 00:26:49,670
Carrots ARE medicine.

496
00:26:49,720 --> 00:26:52,870
Yeah, medicine with a 0%
chance of curing cancer --

497
00:26:52,920 --> 00:26:57,190
unlike chemotherapy,
which has a 94% chance.

498
00:26:57,240 --> 00:26:59,630
Yeah, but what if we're in that 6%?

499
00:26:59,680 --> 00:27:01,350
6% is 1 in 16!

500
00:27:01,400 --> 00:27:03,350
That's getting towards
Russian roulette odds.

501
00:27:03,400 --> 00:27:06,590
Yeah, if you're playing Russian
roulette with a really big gun.

502
00:27:06,640 --> 00:27:09,950
Look, I won't bother you
and Charlie any more --

503
00:27:10,000 --> 00:27:12,230
just tell him to take the chemo.

504
00:27:12,280 --> 00:27:13,520
Please!

505
00:27:26,520 --> 00:27:28,030
I've been doing loads more research.

506
00:27:28,080 --> 00:27:30,070
I've got some really
exciting stuff to tell you.

507
00:27:30,120 --> 00:27:32,110
You can't just keep
walking in here like this.

508
00:27:32,160 --> 00:27:33,150
So, to cure Hodgkin's,

509
00:27:33,200 --> 00:27:36,870
all you need is to blast away
with a basic ABVD chemo cocktail.

510
00:27:36,920 --> 00:27:41,430
- Doxorubicin, bleomycin, vinblastine
and a dacarbazine chaser. - Right.

511
00:27:41,480 --> 00:27:44,110
ABVD's not even that expensive. A
couple of grand should cover it!

512
00:27:44,160 --> 00:27:45,470
Right, so we just go down to Boots

513
00:27:45,520 --> 00:27:48,190
- and ask for a couple of grands'
worth of chemotherapy medicine? - No.

514
00:27:48,240 --> 00:27:50,590
- Nadia's got a contact.
- Black market drugs?

515
00:27:50,640 --> 00:27:52,790
- More grey market.
- I'm not having this conversation.

516
00:27:52,840 --> 00:27:54,150
It's all above board.

517
00:27:54,200 --> 00:27:56,350
Ethically. If not quite legally.

518
00:27:56,400 --> 00:27:58,830
I know you care about Charlie, I do, too,

519
00:27:58,880 --> 00:28:00,230
but this is not happening.

520
00:28:00,280 --> 00:28:01,750
We have reasoned with him.

521
00:28:01,800 --> 00:28:03,670
We've got a doctor to reason with him.

522
00:28:03,720 --> 00:28:04,830
I talked to Kira.

523
00:28:04,880 --> 00:28:07,310
We've tried everything,
and none of it's worked.

524
00:28:07,360 --> 00:28:08,750
So, we've got two choices --

525
00:28:08,800 --> 00:28:10,910
we sit back and watch Charlie die...

526
00:28:10,960 --> 00:28:14,230
or kidnap him and give him
chemo until he's cured.

527
00:28:14,280 --> 00:28:16,670
- What?! - It's a piece
of piss to administer.

528
00:28:16,720 --> 00:28:18,950
Tube in the bag, other end
of the tube in the arm.

529
00:28:19,000 --> 00:28:21,270
- Done and dusted.
- You've totally lost it.

530
00:28:21,320 --> 00:28:22,830
It's called tough love.

531
00:28:22,880 --> 00:28:25,190
Maybe if you and Charlie had
tough loved me a bit more,

532
00:28:25,240 --> 00:28:27,430
I wouldn't have wasted the
last decade of my life.

533
00:28:27,480 --> 00:28:29,950
It is one thing to tell your
mate that his wife's mental,

534
00:28:30,000 --> 00:28:32,630
it is quite another thing to
commit a crime and go to prison.

535
00:28:32,680 --> 00:28:35,470
What is the crime, saving his life?

536
00:28:35,520 --> 00:28:40,230
The CRIMES are abduction and kidnapping,

537
00:28:40,280 --> 00:28:42,630
and administering a substance
against somebody's will,

538
00:28:42,680 --> 00:28:44,550
which, if it isn't a
crime, really ought to be.

539
00:28:44,600 --> 00:28:47,430
Sure, but Charlie's not going
to press charges, is he?

540
00:28:47,480 --> 00:28:48,870
It wouldn't be up to Charlie!

541
00:28:48,920 --> 00:28:51,630
Fine, then we go to prison,
but we save his life.

542
00:28:51,680 --> 00:28:52,910
That's a small price to pay.

543
00:28:52,960 --> 00:28:54,790
Depending how many years
we spend in prison,

544
00:28:54,840 --> 00:28:56,190
it's actually quite a big price.

545
00:28:56,240 --> 00:28:57,270
If it wasn't for Charlie,

546
00:28:57,320 --> 00:29:00,070
I'd still be chucking 20s
over a balcony in my pants.

547
00:29:00,120 --> 00:29:02,310
He was there for me. He saved me.

548
00:29:02,360 --> 00:29:05,430
- Technically, WE saved you.
- Now it's my turn.

549
00:29:05,480 --> 00:29:07,630
- This is a bit different,
don't you think? - No.

550
00:29:07,680 --> 00:29:10,950
It's just mates being
mates for their mates.

551
00:29:11,000 --> 00:29:12,830
You've got too much time on your hands.

552
00:29:12,880 --> 00:29:14,990
You need to get a job and a life.

553
00:29:15,040 --> 00:29:18,030
A life? A life is what Charlie needs.

554
00:29:18,080 --> 00:29:20,630
- I can't just drop everything to...
- Why not?

555
00:29:20,680 --> 00:29:23,990
You should be writing your
book, living the dream,

556
00:29:24,040 --> 00:29:28,510
not flushing yourself down
this soul-sucking toilet bowl.

557
00:29:28,560 --> 00:29:30,470
Just think about it.

558
00:29:30,520 --> 00:29:33,670
It's the perfect
one-size-fits-all solution.

559
00:29:33,720 --> 00:29:36,430
You'll write your book, Charlie won't die,

560
00:29:36,480 --> 00:29:37,990
and I'll pick up the tab.

561
00:29:38,040 --> 00:29:41,550
Sorry, personal visits
aren't permitted, I'm afraid.

562
00:29:41,600 --> 00:29:45,030
Miss Dyson's productivity is
already at a dangerously low level

563
00:29:45,080 --> 00:29:48,390
due to the amount of time she
spends writing robot porn.

564
00:29:48,440 --> 00:29:51,550
That's private -- and it's not
porn, it's adult science fiction!

565
00:29:51,600 --> 00:29:53,000
The car's outside.

566
00:29:54,040 --> 00:29:56,310
I'm going to save Charlie's life.

567
00:29:56,360 --> 00:29:57,880
I really need your help.

568
00:29:59,600 --> 00:30:01,630
Tess, help settle a bet.

569
00:30:01,680 --> 00:30:04,150
You're the expert on
having sex with machines --

570
00:30:04,200 --> 00:30:07,030
Danny and I were wondering
which brand of kettle

571
00:30:07,080 --> 00:30:09,670
makes the most considerate lover.

572
00:30:11,800 --> 00:30:13,590
Actually, I wanted to let you know

573
00:30:13,640 --> 00:30:17,750
that I'm leaving your shitty
job in a fucking Bentley.

574
00:30:17,800 --> 00:30:20,390
- Yeah?
- Yeah.

575
00:30:20,440 --> 00:30:23,110
My visitor -- that was my literary agent,

576
00:30:23,160 --> 00:30:27,190
and he's outside now with my new Bentley.

577
00:30:27,240 --> 00:30:28,430
Sure he is.

578
00:30:28,480 --> 00:30:31,790
And he's sold my novel for a
seven-or-eight-figure sum.

579
00:30:31,840 --> 00:30:33,750
Well, which is it? Seven or eight?

580
00:30:33,800 --> 00:30:36,030
It doesn't matter -- it's
just a great deal of money.

581
00:30:36,080 --> 00:30:37,550
Well, it kind of matters,

582
00:30:37,600 --> 00:30:40,510
because the smallest
eight-figure sum is 10 million.

583
00:30:40,560 --> 00:30:43,470
Are you getting £10
million for your novel?

584
00:30:43,520 --> 00:30:45,120
Quite possibly.

585
00:30:47,960 --> 00:30:51,110
You can all stop drinking
from my Blade Runner mug.

586
00:30:51,160 --> 00:30:54,830
You can stop dipping your fucking
celery in my hummus, John.

587
00:30:54,880 --> 00:30:57,360
FYI, I've been gobbing in it.

588
00:30:59,240 --> 00:31:02,070
And those Jaffa Cakes
you've all been stealing --

589
00:31:02,120 --> 00:31:03,640
I lick every one.

590
00:31:13,520 --> 00:31:14,560
Fuck you!

591
00:31:20,120 --> 00:31:21,630
Joel!

592
00:31:21,680 --> 00:31:23,830
You're going to do it?

593
00:31:23,880 --> 00:31:25,550
Yes! Come on!

594
00:31:25,600 --> 00:31:27,110
We're going to save Charlie.

595
00:31:27,160 --> 00:31:28,190
- Let me drive.
- What?

596
00:31:28,240 --> 00:31:30,470
Give me the keys! I told them
it was my car, let me drive.

597
00:31:30,520 --> 00:31:31,560
Thank you.

598
00:31:34,680 --> 00:31:36,510
This is great, this is going to be great!

599
00:31:36,560 --> 00:31:38,630
Right, ignition on,

600
00:31:38,680 --> 00:31:41,150
- handbrake off... Ooh! - Oi! - Sorry.

601
00:31:41,200 --> 00:31:45,270
Right, I'll look for a house for
us to rent in the middle of nowhere.

602
00:31:45,320 --> 00:31:47,590
Stop laughing, assholes!

603
00:31:47,640 --> 00:31:49,870
This thing's a beast. Agh!

604
00:31:49,920 --> 00:31:52,160
I'll find us a nice low-key hideout.

605
00:31:57,920 --> 00:32:00,030
The property's a homestay,

606
00:32:00,080 --> 00:32:02,710
but the owners are looking
at renting it out long term.

607
00:32:02,760 --> 00:32:04,750
See, they're in Australia indefinitely --

608
00:32:04,800 --> 00:32:07,310
but, you know, they've
left the house as is.

609
00:32:07,360 --> 00:32:10,950
Yeah, pretty hard to get that
through customs, I imagine!

610
00:32:11,000 --> 00:32:12,270
Exactly, yeah.

611
00:32:12,320 --> 00:32:15,990
Five bedrooms, three
bathrooms, large basement.

612
00:32:16,040 --> 00:32:17,470
Perfect for a big family.

613
00:32:17,520 --> 00:32:19,990
It's great. It's great. It's
exactly what I'm looking for.

614
00:32:20,040 --> 00:32:21,310
How many children do you have?

615
00:32:21,360 --> 00:32:22,990
Er, three.

616
00:32:23,040 --> 00:32:24,960
Well, I'm hoping to have three.

617
00:32:27,720 --> 00:32:29,710
They are quite strict
about the house rules.

618
00:32:29,760 --> 00:32:30,990
That's not a problem.

619
00:32:31,040 --> 00:32:32,590
I love rules. I love following them.

620
00:32:32,640 --> 00:32:34,150
Three months OK?

621
00:32:34,200 --> 00:32:36,590
Well, the minimum rental
period is normally six.

622
00:32:36,640 --> 00:32:39,880
How about if I pay you in
full in advance... in cash?

623
00:32:44,920 --> 00:32:46,080
That should be fine.

624
00:33:04,480 --> 00:33:05,990
Yellow Bentley. So discreet.

625
00:33:06,040 --> 00:33:09,070
Shazia, this is Joel and... a woman.

626
00:33:09,120 --> 00:33:10,630
Hi, I'm Tess.

627
00:33:10,680 --> 00:33:11,840
I'm actually a writer.

628
00:33:13,480 --> 00:33:15,230
It's a dead patient's prescription.

629
00:33:15,280 --> 00:33:16,590
Another one bites the dust.

630
00:33:16,640 --> 00:33:19,390
It's amazing how many drugs
these dead patients need.

631
00:33:19,440 --> 00:33:20,910
Thanks.

632
00:33:20,960 --> 00:33:23,350
There you go. That's your commission.

633
00:33:23,400 --> 00:33:25,790
Oh, white envelope this time! Classy.

634
00:33:25,840 --> 00:33:27,430
Here's my card if you need any more.

635
00:33:27,480 --> 00:33:28,710
Wait, hold on a minute!

636
00:33:28,760 --> 00:33:30,590
We need training. We're
not qualified to...

637
00:33:30,640 --> 00:33:32,670
Relax, they all come with
instruction leaflets.

638
00:33:32,720 --> 00:33:34,830
- Instruction leaflets?
- It's like cancer IKEA.

639
00:33:34,880 --> 00:33:36,910
If you get in trouble,
you call the helpline.

640
00:33:36,960 --> 00:33:39,710
Er, I don't suppose you fancy
getting a spot of dinner?

641
00:33:39,760 --> 00:33:40,990
The date window has closed.

642
00:33:41,040 --> 00:33:43,110
I just want to be
extremely clear about that,

643
00:33:43,160 --> 00:33:45,150
because I wouldn't want
you to have any hopes.

644
00:33:45,200 --> 00:33:47,030
There's no hopes here.

645
00:33:47,080 --> 00:33:48,560
Who needs stupid hopes?

646
00:33:49,840 --> 00:33:52,310
You should probably get another car.

647
00:33:52,360 --> 00:33:53,640
A crime car.

648
00:33:58,520 --> 00:34:00,270
- All right?
- Yeah.

649
00:34:00,320 --> 00:34:02,800
Tell you what, I'm glad
we got the fucking estate.

650
00:34:11,680 --> 00:34:13,550
I know what you're thinking, and, yes,

651
00:34:13,600 --> 00:34:15,520
this is very much a sex thing.

652
00:34:57,520 --> 00:34:59,390
You're looking well.

653
00:34:59,440 --> 00:35:01,880
Thanks. Yeah. I'm feeling good, actually.

654
00:35:03,040 --> 00:35:04,590
Feeling really...

655
00:35:09,720 --> 00:35:11,350
That's just...

656
00:35:11,400 --> 00:35:13,150
That's just toxins leaving the body.

657
00:35:13,200 --> 00:35:14,240
Right.

658
00:35:15,560 --> 00:35:17,950
What's with all the
cloak-and-dagger stuff?

659
00:35:18,000 --> 00:35:19,790
Asking me to meet you
in the middle of nowhere

660
00:35:19,840 --> 00:35:21,110
and promising not to tell Kira.

661
00:35:21,160 --> 00:35:22,430
Did you tell Kira?

662
00:35:22,480 --> 00:35:23,910
No, but why?

663
00:35:23,960 --> 00:35:25,670
Because she's so anti-Joel at the moment,

664
00:35:25,720 --> 00:35:27,870
she probably wouldn't
want you to come and visit

665
00:35:27,920 --> 00:35:29,230
Joel's new house in the country!

666
00:35:29,280 --> 00:35:30,480
Yeah?

667
00:35:32,040 --> 00:35:33,470
Great.

668
00:35:33,520 --> 00:35:35,030
Oh, that's great he's got somewhere.

669
00:35:35,080 --> 00:35:37,070
We've been worried about
him since the divorce.

670
00:35:37,120 --> 00:35:38,390
I mean, Steph was a nightmare,

671
00:35:38,440 --> 00:35:41,710
but at least being married to
her gave him some... solidity.

672
00:35:41,760 --> 00:35:44,830
I feel like he needs a project
to focus on, don't you think?

673
00:35:44,880 --> 00:35:45,950
Yeah. A project.

674
00:35:46,000 --> 00:35:49,470
I mean, not a job, necessarily,
but maybe something creative.

675
00:35:49,520 --> 00:35:50,590
Charity work?

676
00:35:50,640 --> 00:35:52,750
Right. Exactly. Charity work.

677
00:35:52,800 --> 00:35:55,400
I'm just going to text Kira,
let her know I might be late.

678
00:35:56,120 --> 00:35:57,990
Shit.

679
00:35:58,040 --> 00:35:59,150
Got no reception.

680
00:35:59,200 --> 00:36:02,310
Oh, bummer. You should think
about switching providers.

681
00:36:02,360 --> 00:36:03,480
02 are immense.

682
00:36:04,880 --> 00:36:07,590
Jesus, look at the size of this place.

683
00:36:07,640 --> 00:36:10,830
- Still got no bloody reception.
- Oh, there'll be a landline inside.

684
00:36:10,880 --> 00:36:12,990
- You made it! - Yeah!
- Great to see you.

685
00:36:13,040 --> 00:36:15,910
You didn't tell me that you'd
rented Downton fucking Abbey.

686
00:36:15,960 --> 00:36:17,070
Can I use your phone?

687
00:36:17,120 --> 00:36:18,710
Ah, yeah -- kitchen. In there.

688
00:36:18,760 --> 00:36:20,750
- Everything ready?
- Of course it's ready.

689
00:36:20,800 --> 00:36:22,790
- So, the jammer worked.
- Uh-huh.

690
00:36:22,840 --> 00:36:24,190
Right, I'll pin him, you cuff him.

691
00:36:24,240 --> 00:36:25,990
Why can't I pin him and you cuff him?

692
00:36:26,040 --> 00:36:27,350
You can't pin him, you're a girl.

693
00:36:27,400 --> 00:36:29,600
I'm a woman -- and
that's incredibly sexist.

694
00:36:34,280 --> 00:36:36,390
There's no dial tone.

695
00:36:36,440 --> 00:36:37,520
That's weird.

696
00:36:42,760 --> 00:36:44,990
- Why are your hands behind your back?
- They're not.

697
00:36:45,040 --> 00:36:46,150
Yes, they are.

698
00:36:46,200 --> 00:36:47,870
That's how I like to walk sometimes.

699
00:36:47,920 --> 00:36:49,550
Like Prince Charles.

700
00:36:49,600 --> 00:36:52,950
Are you saying because I'm female
I can't walk like Prince Charles?

701
00:36:53,000 --> 00:36:54,670
That's incredibly sexist.

702
00:36:54,720 --> 00:36:56,120
That's not what I'm saying.

703
00:36:57,640 --> 00:36:59,240
What's going on?

704
00:37:04,000 --> 00:37:05,040
Gah!

705
00:37:06,120 --> 00:37:07,470
What the fuck are you doing?

706
00:37:07,520 --> 00:37:09,030
OK, shh, shh.

707
00:37:09,080 --> 00:37:10,670
I'm sorry, but it's for your own good.

708
00:37:10,720 --> 00:37:15,030
- God, get off! - It may feel
bad, but, really, it's very good.

709
00:37:15,080 --> 00:37:16,910
No...

710
00:37:16,960 --> 00:37:18,910
No, no, no...

711
00:37:18,960 --> 00:37:21,350
Good. Good.

712
00:37:21,400 --> 00:37:23,390
You fucking... fucking...

713
00:37:23,440 --> 00:37:26,630
- fucks...
- Shh-shh-shh.

714
00:37:26,680 --> 00:37:28,400
Shh-shh-shh.

715
00:37:32,520 --> 00:37:34,470
Double teaming the cancer victim.

716
00:37:34,520 --> 00:37:35,790
Nice!

717
00:37:35,840 --> 00:37:37,840
We're like a hardcore Chuckle Brothers.

718
00:37:39,720 --> 00:37:41,230
Is he OK?

719
00:37:41,280 --> 00:37:42,390
He looks dead.

720
00:37:42,440 --> 00:37:44,990
No, he's not dead, it's
a sedative -- midazolam.

721
00:37:45,040 --> 00:37:46,350
It's fine, it's medical!

722
00:37:46,400 --> 00:37:48,310
Oh, because it's medical, it's fine?

723
00:37:48,360 --> 00:37:49,960
Heroin's fucking medical!

724
00:37:51,760 --> 00:37:52,870
Oh, my God...

725
00:37:52,920 --> 00:37:54,470
We've killed him!

726
00:37:54,520 --> 00:37:56,670
We tried to save him and
we've killed him instead.

727
00:37:56,720 --> 00:37:58,150
Oh, God, I hate us!

728
00:37:58,200 --> 00:37:59,440
What have we done?

729
00:38:06,040 --> 00:38:09,630
See! He's fine, he's fine.
Look, he's not dead,

730
00:38:09,680 --> 00:38:11,830
and, thanks to us, he won't
be dead any time soon.

731
00:38:11,880 --> 00:38:14,030
Now grab his legs, come on.

732
00:38:15,480 --> 00:38:16,520
Go!

733
00:38:22,880 --> 00:38:24,790
- Agh!
- Oh, whoa, don't drop him.

734
00:38:24,840 --> 00:38:26,230
I'm not going to drop him.

735
00:38:26,280 --> 00:38:27,870
Looked like you were going to drop him.

736
00:38:27,920 --> 00:38:30,790
Listen, Legs, you just
focus on doing your job

737
00:38:30,840 --> 00:38:34,030
and stop worrying whether
Shoulders is doing his.

738
00:38:59,120 --> 00:39:01,670
OK, first we insert the cannula...

739
00:39:01,720 --> 00:39:03,470
Can't we just put the needle straight in?

740
00:39:03,520 --> 00:39:05,830
No, we put the needle in
through the cannula, remember?

741
00:39:05,880 --> 00:39:08,950
- We've been over this.
- All right, just get on with it.

742
00:39:09,000 --> 00:39:10,190
Got to find a vein.

743
00:39:10,240 --> 00:39:11,830
Oh, this is horrible.

744
00:39:11,880 --> 00:39:13,830
No, it's not horrible, it's medicine.

745
00:39:13,880 --> 00:39:15,150
We're doctors.

746
00:39:15,200 --> 00:39:17,510
- Pretend doctors.
- Fine, pretend doctors.

747
00:39:17,560 --> 00:39:19,110
Mocktors.

748
00:39:19,160 --> 00:39:20,360
Er...

749
00:39:21,760 --> 00:39:23,880
Fuck, it looks so easy
when they do it on TV.

750
00:39:27,360 --> 00:39:28,600
Fucking...

751
00:39:31,640 --> 00:39:33,240
You know what? Fuck you...

752
00:39:37,720 --> 00:39:38,950
Not the chemo!

753
00:39:39,000 --> 00:39:42,070
We inject the antinausea stuff first.

754
00:39:42,120 --> 00:39:45,040
Right, OK, let's just do it
before the sedative wears off.

755
00:39:47,160 --> 00:39:48,320
OK...

756
00:40:04,320 --> 00:40:07,190
- He's bleeding. - I know he's bleeding,
I can see he's fucking bleeding.

757
00:40:07,240 --> 00:40:09,270
- He's not supposed to
be bleeding, is he? - No.

758
00:40:09,320 --> 00:40:10,910
He is not supposed to be bleeding.

759
00:40:10,960 --> 00:40:12,830
Get that thing out of his arm!

760
00:40:12,880 --> 00:40:14,310
It's supposed to go in, not out!

761
00:40:14,360 --> 00:40:15,400
Just get it out!

762
00:40:16,520 --> 00:40:17,760
Oh, I'll do it.

763
00:40:22,760 --> 00:40:24,430
Just take it out!

764
00:40:24,480 --> 00:40:25,670
A-A-Argh!

765
00:40:25,720 --> 00:40:28,270
You turned his arm into a blood hose!

766
00:40:28,320 --> 00:40:30,150
I didn't, you did!

767
00:40:30,200 --> 00:40:32,790
Oh, my God, nice work, Dr Shipman.

768
00:40:32,840 --> 00:40:35,470
- Oh, fuck!
- Aah! Get the leaflet!

769
00:40:35,520 --> 00:40:37,510
Where's the leaflet?

770
00:40:37,560 --> 00:40:39,710
We haven't got time to
read the fucking leaflet --

771
00:40:39,760 --> 00:40:41,350
the sedative doesn't last that long!

772
00:40:41,400 --> 00:40:43,590
- Let's give him some more sedative.
- Two words.

773
00:40:43,640 --> 00:40:45,150
"Michael" and "Jackson"!

774
00:40:45,200 --> 00:40:47,800
Well, what else do you suggest,
Dr Quinn Medicine Woman?

775
00:40:51,240 --> 00:40:55,390
Basically, we would like to
hire you to administer the chemo.

776
00:40:55,440 --> 00:40:58,190
I guess you screwed it
up pretty badly, then.

777
00:40:58,240 --> 00:41:00,070
Erm... Well...

778
00:41:03,400 --> 00:41:04,990
Sorry.

779
00:41:05,040 --> 00:41:06,320
Big night last night.

780
00:41:07,560 --> 00:41:10,110
I took your envelope and I spent it all.

781
00:41:10,160 --> 00:41:11,790
- You spent the whole 20 grand?
- Mm.

782
00:41:11,840 --> 00:41:14,190
You can buy a great
night out for 20 grand.

783
00:41:14,240 --> 00:41:18,190
I think the low point was
probably falling off that podium.

784
00:41:19,440 --> 00:41:23,870
Ugh! My biggest mistake was
going into work the next day.

785
00:41:23,920 --> 00:41:26,590
I got called into the principal's office.

786
00:41:26,640 --> 00:41:28,230
Oh, no! What for?

787
00:41:28,280 --> 00:41:30,830
I did this stupid chest
drain a couple of weeks ago,

788
00:41:30,880 --> 00:41:32,190
but I was kind of high

789
00:41:32,240 --> 00:41:34,950
so I fucked it up and
the asshole nearly died.

790
00:41:35,000 --> 00:41:37,190
- Oh, my God.
- Also, I slept with a few patients.

791
00:41:37,240 --> 00:41:38,710
Right.

792
00:41:38,760 --> 00:41:41,510
Not the one I nearly killed,
these were different ones.

793
00:41:41,560 --> 00:41:44,870
The upshot is, I'm suspended,
and I might even get struck off.

794
00:41:44,920 --> 00:41:46,830
This is so fucking unfair.

795
00:41:46,880 --> 00:41:48,830
Yeah, that's really unfair.

796
00:41:48,880 --> 00:41:52,190
So, I am currently a gun for hire,

797
00:41:52,240 --> 00:41:56,670
if you can imagine a medical
gun that sprays health bullets.

798
00:41:56,720 --> 00:41:59,070
OK... Great.

799
00:41:59,120 --> 00:42:02,350
It is great, it's great timing, actually.

800
00:42:02,400 --> 00:42:04,430
It's almost like the universe

801
00:42:04,480 --> 00:42:07,190
is finally looking out for me, for once.

802
00:42:09,520 --> 00:42:11,640
Everything is coming up Nadia!

803
00:42:12,920 --> 00:42:14,830
- So you'll do it? - Sure. - Brilliant!

804
00:42:14,880 --> 00:42:16,160
- For 100 grand.
- Oh...

805
00:42:18,200 --> 00:42:20,270
Please just let me go.

806
00:42:20,320 --> 00:42:21,630
I can't.

807
00:42:21,680 --> 00:42:23,510
I need my acupuncture.

808
00:42:23,560 --> 00:42:25,510
I need... my juice.

809
00:42:25,560 --> 00:42:27,040
Yeah, you really don't.

810
00:42:28,600 --> 00:42:30,190
Look, I'm sorry about all this.

811
00:42:30,240 --> 00:42:33,270
If you're sorry... why
don't you just let me go?

812
00:42:33,320 --> 00:42:35,270
Well, I'm not sorry we kidnapped you.

813
00:42:35,320 --> 00:42:38,030
I'm just sorry it's so horrible.

814
00:42:38,080 --> 00:42:40,190
What did you think it would be like?

815
00:42:40,740 --> 00:42:42,990
Is it a nice funfair ride?

816
00:42:43,040 --> 00:42:44,720
Magic Chemo Mountain?

817
00:42:45,840 --> 00:42:47,320
I'm back.

818
00:42:48,560 --> 00:42:49,640
Who's this?

819
00:42:50,760 --> 00:42:51,870
Dr Cool?

820
00:42:51,920 --> 00:42:54,190
No, it's a Scottish doctor friend.

821
00:42:54,240 --> 00:42:57,030
I'm here to administer your medicine.

822
00:42:57,080 --> 00:43:00,230
What is it? Extremely
fake Highland shortbread?

823
00:43:00,280 --> 00:43:01,470
- Right...
- No!

824
00:43:01,520 --> 00:43:04,150
You can't give him another dose of that.

825
00:43:04,200 --> 00:43:05,390
Er, lorazepam?

826
00:43:05,440 --> 00:43:09,550
That takes, like, an hour to
dissolve. Here. Let's try...

827
00:43:09,600 --> 00:43:11,790
- ketamine.
- Ketamine?!

828
00:43:11,840 --> 00:43:13,430
Dissolves in the mooth.

829
00:43:13,480 --> 00:43:15,510
Good old sublingual absorption.

830
00:43:15,560 --> 00:43:16,710
Come on, give us a hand.

831
00:43:16,760 --> 00:43:18,550
Fuck off! Fuck off.

832
00:43:18,600 --> 00:43:19,990
Fuck off, fuck off.

833
00:43:20,040 --> 00:43:21,230
Fuck off, please.

834
00:43:21,280 --> 00:43:22,310
Isn't ketamine illegal?

835
00:43:22,360 --> 00:43:23,750
In case you hadn't noticed,

836
00:43:23,800 --> 00:43:26,000
everything we're doing is fucking illegal.

837
00:43:31,040 --> 00:43:32,240
That IS quick.

838
00:43:35,480 --> 00:43:37,070
This place is something else.

839
00:43:37,120 --> 00:43:40,670
Did you read Josef Fritzl's
guide to building a dungeon?

840
00:43:40,720 --> 00:43:41,950
No, of course not.

841
00:43:42,000 --> 00:43:46,480
Although I did check out Ariel
Castro's excellent website.

842
00:43:49,400 --> 00:43:53,590
And that, my friend, is that.

843
00:43:53,640 --> 00:43:56,400
Let the flavour flood in.

844
00:44:02,160 --> 00:44:04,510
Er... should you be smoking?

845
00:44:04,560 --> 00:44:06,550
He's already got cancer.

846
00:44:06,600 --> 00:44:09,190
Yeah, I just thought
it needed to be sterile?

847
00:44:09,240 --> 00:44:10,510
Mm-mm.

848
00:44:10,560 --> 00:44:12,550
Only when you're preparing it.

849
00:44:12,600 --> 00:44:16,030
In fact, he's better off here
than in a hospital, honestly.

850
00:44:16,080 --> 00:44:17,510
Less risk of infection

851
00:44:17,560 --> 00:44:20,560
from one of the living dead,
as I like to call them.

852
00:44:27,040 --> 00:44:29,550
Erm, do you have to head off so soon?

853
00:44:29,600 --> 00:44:33,030
It's late. There's... there's
plenty of spare bedrooms.

854
00:44:33,080 --> 00:44:37,510
Nah, I just want to go
home and sleep for a year.

855
00:44:37,560 --> 00:44:38,950
Then maybe drink for a year,

856
00:44:39,000 --> 00:44:41,670
then, I don't know,
sleep for another year.

857
00:44:41,720 --> 00:44:42,960
So...

858
00:44:47,000 --> 00:44:48,430
Envelope.

859
00:44:48,480 --> 00:44:50,560
Oh, yeah. Er...

860
00:44:55,320 --> 00:44:57,630
This doesn't look like 100 grand.

861
00:44:57,680 --> 00:44:58,950
I was thinking, you know,

862
00:44:59,000 --> 00:45:01,790
rather than giving you
all the money up front,

863
00:45:01,840 --> 00:45:04,790
we could use... a system of instalments.

864
00:45:04,840 --> 00:45:08,150
- Instalments? - Yeah, like,
one payment after every dose?

865
00:45:08,200 --> 00:45:09,870
What, you don't trust me, or something?

866
00:45:09,920 --> 00:45:12,950
You think I'm going to take the
money and fuck off to Mexico?

867
00:45:13,000 --> 00:45:15,630
- No... - That is actually
what I was planning on doing,

868
00:45:15,680 --> 00:45:19,230
but not until I get it all, so... fine.

869
00:45:19,280 --> 00:45:20,910
All right. Instalments.

870
00:45:20,960 --> 00:45:22,150
See you in two weeks.

871
00:45:22,200 --> 00:45:26,270
Or, you know, you could, er...
You could stay here with us.

872
00:45:26,320 --> 00:45:27,800
Why would I want to do that?

873
00:45:29,680 --> 00:45:31,230
It might be fun.

874
00:45:31,280 --> 00:45:32,710
- Right.
- But, more importantly,

875
00:45:32,760 --> 00:45:34,590
what if something happens to Charlie?

876
00:45:34,640 --> 00:45:35,870
Then you give me a call.

877
00:45:35,920 --> 00:45:38,790
- What if you don't get here
in time and he dies? - He won't.

878
00:45:38,840 --> 00:45:41,550
Yeah, but he might. Please...
You know, just stay.

879
00:45:41,600 --> 00:45:44,070
- No.
- What if...

880
00:45:44,120 --> 00:45:45,600
I double your money?

881
00:45:46,920 --> 00:45:48,120
Triple.

882
00:46:07,560 --> 00:46:09,350
Are you sure about this?

883
00:46:09,400 --> 00:46:11,190
Bit late for that, isn't it?

884
00:46:11,240 --> 00:46:14,990
Unless you want to suck the chemo
out of his arm, like snake venom.

885
00:46:15,040 --> 00:46:18,390
- I meant Nadia.
- What choice do we have?

886
00:46:18,440 --> 00:46:19,870
She was already in on it, so...

887
00:46:19,920 --> 00:46:22,550
- Just seems like a massive
fucking liability. - Fine.

888
00:46:22,600 --> 00:46:24,590
Let's just scan through your database

889
00:46:24,640 --> 00:46:26,760
of qualified black market doctors.

890
00:46:28,840 --> 00:46:31,150
I hacked Charlie's answerphone.

891
00:46:31,200 --> 00:46:32,510
OK...

892
00:46:32,560 --> 00:46:35,190
- Getting all News Of The World
on his ass? - Just listen.

893
00:46:35,240 --> 00:46:38,550
Charlie, please call me back.
We're really worried about you.

894
00:46:39,100 --> 00:46:40,630
Charlie, where are you?

895
00:46:40,680 --> 00:46:43,110
You've been gone seven
hours. Please call me.

896
00:46:43,560 --> 00:46:44,990
I've called the police.

897
00:46:45,040 --> 00:46:48,070
Wherever you are, OK, don't
worry. We're coming to get you!

898
00:46:50,480 --> 00:46:53,710
Well, on the bright side, she has
no idea what happened to him, so...

899
00:46:53,760 --> 00:46:55,670
Great, I feel so wonderfully
carefree and happy

900
00:46:55,720 --> 00:46:57,830
- now that you've said that.
- Look...

901
00:46:57,880 --> 00:47:01,190
We are only keeping him
captive until he is cured.

902
00:47:01,240 --> 00:47:04,630
Tube in the arm twice a
month for three months.

903
00:47:04,680 --> 00:47:06,440
Three months. Jesus.

904
00:47:07,760 --> 00:47:10,110
I can't believe we're
actually... kidnappers.

905
00:47:10,160 --> 00:47:12,190
We are not kidnappers.

906
00:47:12,240 --> 00:47:13,480
We are just...

907
00:47:14,520 --> 00:47:15,990
.. extreme doctors.

908
00:47:16,040 --> 00:47:18,030
We've got somebody chained
up in the basement.

909
00:47:18,080 --> 00:47:20,350
You don't get them doing
that on Embarrassing Bodies.

910
00:47:20,400 --> 00:47:22,390
Oh, they'd love to, though,
it's just... Ofcom.

911
00:47:22,440 --> 00:47:24,910
Look, relax! It's going to be fine.

912
00:47:24,960 --> 00:47:27,510
Just think of it as an adventure holiday.

913
00:47:27,560 --> 00:47:29,390
An illegally administered chemotherapy,

914
00:47:29,440 --> 00:47:31,230
enforced incarceration holiday?

915
00:47:31,280 --> 00:47:32,440
Yeah. Exactly.

916
00:47:33,560 --> 00:47:35,880
- Kind of like Center Parcs.
- Huh.

917
00:47:39,000 --> 00:47:40,590
I know you.

918
00:47:40,640 --> 00:47:43,110
You're Nadia, Joel's date from the cafe.

919
00:47:43,160 --> 00:47:46,110
I don't know to what
you might be referring.

920
00:47:46,160 --> 00:47:48,440
Well, the scent of Silk Cut's a giveaway.

921
00:47:51,520 --> 00:47:53,630
Fine.

922
00:47:53,680 --> 00:47:55,190
I just pissed blood.

923
00:47:55,240 --> 00:47:56,590
You're killing me.

924
00:47:56,640 --> 00:47:58,110
That's just the doxorubicin.

925
00:47:58,160 --> 00:48:00,510
It dyes your piss red for 48 hours.

926
00:48:00,560 --> 00:48:03,790
I should have warned you, but I
didn't want to ruin the surprise.

927
00:48:03,840 --> 00:48:06,190
What kind of doctor injects
an unconscious patient

928
00:48:06,240 --> 00:48:09,710
- against their will?
- I guess it's like being a vet.

929
00:48:09,760 --> 00:48:11,990
You know, you don't ask
dogs to sign consent forms

930
00:48:12,040 --> 00:48:13,870
cos they're too stupid
to know what they mean.

931
00:48:13,920 --> 00:48:16,070
- Except I'm not a dog.
- No, you're stupider...

932
00:48:16,120 --> 00:48:17,430
because you should know better.

933
00:48:17,480 --> 00:48:20,310
Oh, is that what you do for
a living, you know better?

934
00:48:20,360 --> 00:48:22,710
Just like Blair knew
better about invading Iraq?

935
00:48:22,760 --> 00:48:24,670
- I didn't invade Iraq.
- Well, you invaded my body

936
00:48:24,720 --> 00:48:26,270
which is my own personal Iraq.

937
00:48:26,320 --> 00:48:28,190
Want to know what I do for a living?

938
00:48:28,240 --> 00:48:32,550
It is called being a qualified doctor.

939
00:48:32,600 --> 00:48:34,310
You study for years,

940
00:48:34,360 --> 00:48:35,950
you save people's lives

941
00:48:36,000 --> 00:48:39,230
and everybody agrees
you're fucking awesome.

942
00:48:39,280 --> 00:48:42,030
And does the Hippocratic oath
cover tying your patients up

943
00:48:42,080 --> 00:48:44,590
- and poisoning them?
- I'm pretty sure the Hippocratic oath

944
00:48:44,640 --> 00:48:47,790
is something to do with
offering your soul to Apollo.

945
00:48:47,840 --> 00:48:50,950
You're not a doctor.
You're a medical mercenary.

946
00:48:51,000 --> 00:48:53,950
How much of Joel's divorce
dividend is he paying you?

947
00:48:54,000 --> 00:48:55,750
What's wrong with getting paid?

948
00:48:55,800 --> 00:48:58,470
What's wrong with being a needle for hire?

949
00:48:58,520 --> 00:49:01,070
I don't know what your story is,

950
00:49:01,120 --> 00:49:04,440
but it's clear that you took a wrong
turn at some point in your life.

951
00:49:06,160 --> 00:49:08,800
- Have you considered therapy?
- No. Have you?

952
00:49:14,000 --> 00:49:17,550
Besides, I don't need that shit because...

953
00:49:17,600 --> 00:49:23,480
I have a real cure for
any problem, big or small.

954
00:49:24,840 --> 00:49:27,510
Prescription single malt.

955
00:49:27,560 --> 00:49:29,360
Dude! Look what I got.

956
00:49:31,040 --> 00:49:32,590
Adult nappy!

957
00:49:32,640 --> 00:49:35,710
- Oh, my God!
- It's the slacker dream!

958
00:49:35,760 --> 00:49:38,910
No more stupid bedpan or going
all the way to the bathroom

959
00:49:38,960 --> 00:49:40,310
to take a dump, for you.

960
00:49:40,360 --> 00:49:41,790
Just let me go.

961
00:49:41,840 --> 00:49:43,190
I feel sick.

962
00:49:43,240 --> 00:49:47,670
- That's just the bleomycin kicking in.
- Oh... No mask?

963
00:49:47,720 --> 00:49:49,710
Mm. It's too much like work.

964
00:49:49,760 --> 00:49:51,110
What's...?

965
00:49:51,160 --> 00:49:52,150
Oh, shit.

966
00:49:52,200 --> 00:49:55,230
Oh, my God. Wait, wait, wait, wait. Uh...

967
00:49:55,280 --> 00:49:56,510
Oh, my God...

968
00:49:56,560 --> 00:49:58,670
That's... That's not good.

969
00:49:58,720 --> 00:50:00,030
That's not supposed to happen.

970
00:50:00,080 --> 00:50:02,270
Just calm... Calm down, OK?

971
00:50:02,320 --> 00:50:03,430
That's not supposed to...

972
00:50:03,480 --> 00:50:05,270
Er... Call an ambulance.

973
00:50:05,320 --> 00:50:08,870
- Oh, my God!
- Call... Call an ambulance!

974
00:50:08,920 --> 00:50:11,590
Wait, wait, wait! Wait, wait, wait...

975
00:50:11,640 --> 00:50:13,870
I'm just fucking with you. That's just...

976
00:50:13,920 --> 00:50:16,310
That's just a muscle spasm.

977
00:50:16,360 --> 00:50:18,630
A tremor, we call it. It's all good.

978
00:50:18,680 --> 00:50:20,570
It's not all good!

979
00:50:21,520 --> 00:50:24,030
It's not all good. That's not all good!

980
00:50:24,080 --> 00:50:27,590
Ah, she got us good there. Good old Nadia.

981
00:50:27,640 --> 00:50:32,080
Phew! You've got to admit,
she... She got us there.

982
00:50:47,320 --> 00:50:49,510
Dude, you've got to relax.

983
00:50:49,560 --> 00:50:51,360
Just take your mind off everything.

984
00:50:53,840 --> 00:50:58,670
Right, if you agree to play a bit of Xbox,

985
00:50:58,720 --> 00:51:02,350
maybe I could loosen your
straps one relaxing notch?

986
00:51:02,400 --> 00:51:04,350
- Fuck off.
- Oh, come on, mate.

987
00:51:04,400 --> 00:51:07,150
You're not going anywhere.
You might as well enjoy it.

988
00:51:07,200 --> 00:51:08,550
Enjoy it?

989
00:51:08,600 --> 00:51:09,750
Why not?

990
00:51:09,800 --> 00:51:13,710
Hey, when do guys our age ever get a
chance just to hang out like this?

991
00:51:13,760 --> 00:51:16,710
We haven't kicked back and just
had a bloody good laugh in ages.

992
00:51:16,760 --> 00:51:18,310
I just want to go home.

993
00:51:18,360 --> 00:51:20,800
I just want to see Kira
and Phoebe and Megan.

994
00:51:23,040 --> 00:51:24,990
OK. Well, if you don't
want to play a game,

995
00:51:25,040 --> 00:51:27,510
then we can always watch a movie.

996
00:51:27,560 --> 00:51:30,070
I've got Captain America...
Planet Of The Apes?

997
00:51:30,120 --> 00:51:31,390
This is just an excuse for you

998
00:51:31,440 --> 00:51:33,800
to regress to your adolescence, isn't it?

999
00:51:35,360 --> 00:51:37,470
It's like your insane flat.

1000
00:51:37,520 --> 00:51:41,430
Well, excuse me for trying to
make this a little bit fun for you

1001
00:51:41,480 --> 00:51:42,990
while I'm busy saving your life.

1002
00:51:43,040 --> 00:51:46,030
Well, my idea of fun is being at
home with my family, getting well.

1003
00:51:46,080 --> 00:51:48,040
Oh, wow, that sounds thrilling.

1004
00:51:49,480 --> 00:51:53,030
Look, I know this all
seems a little bit cruel,

1005
00:51:53,080 --> 00:51:55,240
but it's for your own good. Right?

1006
00:51:56,400 --> 00:51:57,720
It's friendly fire.

1007
00:51:58,920 --> 00:52:03,350
Friendly fire is when a soldier
gets shot by his own army, you dick!

1008
00:52:03,400 --> 00:52:05,000
All right, friendlier than that.

1009
00:52:27,160 --> 00:52:31,390
Charlie hasn't been seen since
he left his Bristol address,

1010
00:52:31,440 --> 00:52:34,480
and we are becoming increasingly
concerned for his safety.

1011
00:53:13,680 --> 00:53:15,230
I think I'm running out of respawn...

1012
00:53:15,280 --> 00:53:17,870
- Heads up, we've got a new guy on the team!
- What's up, new guy?

1013
00:53:17,920 --> 00:53:19,030
Yeah! So, new guy,

1014
00:53:19,080 --> 00:53:22,480
- you going to help us take down these
swarm fuckers or not? - Head shot!

1015
00:53:33,600 --> 00:53:36,150
- Yes!
- Forget about him.

1016
00:53:36,200 --> 00:53:38,070
We've got bigger things to worry about.

1017
00:53:38,120 --> 00:53:42,950
I just want to make it clear --
I will fuck you, but that's it.

1018
00:53:43,000 --> 00:53:44,040
Absolutely.

1019
00:53:45,280 --> 00:53:48,960
- You got that. - Sick!
- Aw, I missed it, man!

1020
00:53:51,160 --> 00:53:53,190
No, it's that way. That way! That way!

1021
00:53:53,240 --> 00:53:54,640
Yeah, come on, then.

1022
00:53:58,080 --> 00:54:00,030
And even though we're living together,

1023
00:54:00,080 --> 00:54:03,270
- we're not, you know, actually
LIVING together. - Of course, yeah.

1024
00:54:03,320 --> 00:54:05,390
I'll probably pass out
in your bed after I come,

1025
00:54:05,440 --> 00:54:07,080
but do not take that personally.

1026
00:54:08,840 --> 00:54:12,040
- Shit!
- Got him!

1027
00:54:15,640 --> 00:54:18,840
- Oh, yes, man! I got him!
- Where are you?

1028
00:54:19,920 --> 00:54:21,320
Oh, my God, it's happening.

1029
00:54:22,440 --> 00:54:24,510
It's the holiday of my dreams.

1030
00:54:24,560 --> 00:54:26,910
Is anybody there? Is anybody there?

1031
00:54:26,960 --> 00:54:29,230
Where you been, man? What's going on?

1032
00:54:29,280 --> 00:54:31,390
Come on, we're getting
slaughtered over here.

1033
00:54:31,440 --> 00:54:32,600
Oh, bastard!

1034
00:54:45,880 --> 00:54:50,270
I've been kidnapped! I'm in a
house somewhere in the country.

1035
00:54:50,320 --> 00:54:52,310
They're giving me
chemotherapy against my will!

1036
00:54:52,360 --> 00:54:54,270
- That sounds pretty fucked up.
- Are you serious?

1037
00:54:54,320 --> 00:54:55,840
- Mate...
- That was my shot!

1038
00:55:00,280 --> 00:55:02,750
- Is that the new level?
- No. No, no! It's...

1039
00:55:02,800 --> 00:55:06,110
It's not the game. This is real life.

1040
00:55:06,160 --> 00:55:07,470
I've been kidnapped.

1041
00:55:07,520 --> 00:55:10,270
- You've got to rescue me!
- I think he's telling the truth.

1042
00:55:10,320 --> 00:55:11,790
Is this for real?

1043
00:55:11,840 --> 00:55:14,800
I could get my dad. He's a policeman.

1044
00:55:19,720 --> 00:55:21,030
Sorry, where are you?

1045
00:55:21,080 --> 00:55:23,710
I don't know. I don't know
exactly where the house is.

1046
00:55:23,760 --> 00:55:26,550
It's... Er, it's, like, an
hour outside of Bristol.

1047
00:55:26,600 --> 00:55:29,310
Hello, this is Liam's dad.
Is this some kind of a joke?

1048
00:55:29,360 --> 00:55:30,680
It's not! It's not a joke.

1049
00:55:32,520 --> 00:55:35,710
I'm in a cellar in a house
somewhere in south-west England.

1050
00:55:35,760 --> 00:55:39,310
I'm being held against
my will and injected.

1051
00:55:39,360 --> 00:55:42,310
- What are you being injected with?
- Chemotherapy drugs.

1052
00:55:42,360 --> 00:55:44,990
I've got cancer, they're injecting
me with chemotherapy drugs.

1053
00:55:45,040 --> 00:55:46,670
Are you sure you're not in the hospital?

1054
00:55:46,720 --> 00:55:48,600
I'm not in a fucking hospital!

