1
00:00:00,803 --> 00:00:02,966
- Are you in a relationship at the moment?
- Yeah, actually,

2
00:00:02,990 --> 00:00:04,647
- she's one of my students.
- What was the name, again?

3
00:00:04,664 --> 00:00:06,017
- Izzy.
- Did you set that up?

4
00:00:06,031 --> 00:00:07,974
- Yeah, I did.
- Only resolution, mate.

5
00:00:08,002 --> 00:00:09,982
This is the situation... My mother,

6
00:00:09,992 --> 00:00:11,327
she's moving in here.

7
00:00:11,501 --> 00:00:13,252
- Ricky!
- Mum!

8
00:00:13,256 --> 00:00:14,915
- You should get a vasectomy.
- OK.

9
00:00:14,919 --> 00:00:16,113
- Yeah? Yeah?
- Yeah.

10
00:00:16,120 --> 00:00:17,801
You get one, pretending you're me.

11
00:00:17,823 --> 00:00:19,536
Do you not know why I'm calling you?

12
00:00:19,560 --> 00:00:22,285
There's absolutely no question
you're getting your money.

13
00:00:22,307 --> 00:00:23,346
- Cry.
- No.

14
00:00:23,347 --> 00:00:24,255
- Now.
- No.

15
00:00:24,256 --> 00:00:25,303
- Cry.
- No.

16
00:00:25,342 --> 00:00:27,319
- Good.
- We are carrying on with this!

17
00:00:27,320 --> 00:00:28,826
- I can't.
- Turn your back on me,

18
00:00:28,840 --> 00:00:31,079
I'll fucking kill you, mate!
Do you get the message?!

19
00:00:47,816 --> 00:00:50,118
The scandal involving Westminster

20
00:00:50,146 --> 00:00:52,403
has been heightened today
after it was revealed

21
00:00:52,435 --> 00:00:55,387
that MP Nigel Bellingham's
affair was with his wife's...

22
00:00:57,967 --> 00:01:00,118
Fiona Bellingham is
yet to make a statement.

23
00:01:17,413 --> 00:01:18,800
Hello?

24
00:01:28,845 --> 00:01:30,941
Look. Dad of the year!

25
00:01:31,328 --> 00:01:32,456
Ah, Mr Pitt...

26
00:01:32,475 --> 00:01:33,773
- Oh, yes.
- Do you need a hand with the... ?

27
00:01:33,784 --> 00:01:36,016
Yeah, listen, there's
a dead dog in the car.

28
00:01:36,040 --> 00:01:38,009
Can you bring it in and
make sure nobody sees it?

29
00:01:40,000 --> 00:01:41,595
Oh. I feel sick.

30
00:01:41,756 --> 00:01:43,359
Yeah, not as sick as me.

31
00:01:43,548 --> 00:01:45,740
I'm having my nuts cut off later.

32
00:01:45,824 --> 00:01:48,057
Richard, don't make this about you.

33
00:01:48,827 --> 00:01:51,774
- Well, that bit is.
- I've got to fire 86 people today.

34
00:01:51,793 --> 00:01:54,100
- Yeah, well...
- So, I'm not looking forward to my day either.

35
00:01:54,120 --> 00:01:55,613
Good morning, Krane.

36
00:01:55,908 --> 00:01:58,267
Hello. It's Karen.

37
00:01:58,282 --> 00:01:59,582
- It's Karen. Karen.
- What?

38
00:01:59,622 --> 00:02:01,165
- It's Karen.
- Oh, whatever you like.

39
00:02:01,457 --> 00:02:04,014
Nice to see you this morning.

40
00:02:04,080 --> 00:02:05,639
How long are you planning on staying?

41
00:02:05,646 --> 00:02:09,437
Ah, that's entirely
up to little Richard.

42
00:02:09,680 --> 00:02:10,940
Fantastic.

43
00:02:11,400 --> 00:02:12,683
Remember, Ricky's birthday.

44
00:02:12,694 --> 00:02:14,676
Yes, Ricky's birthday. Of course.

45
00:02:14,709 --> 00:02:16,360
- I'll see you later.
- I can see your panty line.

46
00:02:16,367 --> 00:02:18,618
You should tell her
about her panty line.

47
00:02:19,462 --> 00:02:20,578
You all right?

48
00:02:20,800 --> 00:02:22,829
Darling, Richard.

49
00:02:23,160 --> 00:02:25,313
My special boy.

50
00:02:25,360 --> 00:02:27,195
Look at you.

51
00:02:27,652 --> 00:02:29,924
I'm very grateful to you.

52
00:02:30,120 --> 00:02:31,402
Oh.

53
00:02:31,788 --> 00:02:34,872
- I like to be near you, you see.
- Oh, me, too.

54
00:02:34,917 --> 00:02:36,430
The only thing is,

55
00:02:36,832 --> 00:02:40,070
I wish you wouldn't speak so badly

56
00:02:40,085 --> 00:02:43,464
about me to your
father, because, you see,

57
00:02:43,865 --> 00:02:46,174
it means that he doesn't speak to me,

58
00:02:46,185 --> 00:02:48,300
and I then think to myself,

59
00:02:48,318 --> 00:02:51,845
"Well, maybe it was because
you wouldn't take the breast

60
00:02:51,856 --> 00:02:53,131
when you were a baby."

61
00:02:53,587 --> 00:02:56,439
And I think that's what
put your father off me.

62
00:02:56,440 --> 00:02:59,681
Really and truly, it is your fault.

63
00:03:03,826 --> 00:03:06,199
- Oh.
- Oh, there, yes.

64
00:03:06,214 --> 00:03:07,868
No, I'll bring you some breakfast up.

65
00:03:07,880 --> 00:03:10,344
No, I'll come back down
again. I've only got to...

66
00:03:10,360 --> 00:03:12,809
- I'll bring it up, I'll bring it up.
- All right!

67
00:03:17,200 --> 00:03:18,615
Can you pump her full of drugs

68
00:03:18,634 --> 00:03:20,155
and knock her out for
the rest of the day?

69
00:03:20,167 --> 00:03:21,272
Yes.

70
00:03:22,300 --> 00:03:24,353
- Yes?
- Yeah.

71
00:03:24,691 --> 00:03:25,700
OK.

72
00:03:25,825 --> 00:03:27,053
Good.

73
00:03:27,089 --> 00:03:28,273
I have one question.

74
00:03:28,284 --> 00:03:29,511
- Yeah?
- When am I going to get paid?

75
00:03:29,518 --> 00:03:30,555
You'll get paid soon.

76
00:03:30,573 --> 00:03:32,319
And the money you borrowed for the... ?

77
00:03:32,338 --> 00:03:34,738
- Shopping, I'll pay you that back soon. Don't worry.
- Yeah.

78
00:03:34,956 --> 00:03:39,956
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

79
00:03:42,930 --> 00:03:44,201
- Hello.
- Richard, hi.

80
00:03:44,208 --> 00:03:45,708
- Thank you for seeing me again.
- Not at all.

81
00:03:45,722 --> 00:03:48,386
I've been thinking a lot about what
we were talking about last time.

82
00:03:48,400 --> 00:03:50,720
- Oh. I feel that there's a...
- Did you split up with her?

83
00:03:50,744 --> 00:03:53,164
No, no, no. Quite the
opposite, actually.

84
00:03:53,176 --> 00:03:55,283
But I feel that to have
a real conversation,

85
00:03:55,287 --> 00:03:56,839
you probably need a bit more background.

86
00:03:56,840 --> 00:03:59,745
When I was a little younger,
I spent six months in Monrovia,

87
00:03:59,760 --> 00:04:02,854
in Liberia, working at the
Liberian Clown Institute.

88
00:04:02,865 --> 00:04:06,037
OK, if I could just stop you for
one second. That's all terrific.

89
00:04:06,059 --> 00:04:08,539
I mean, I have been doing a
little bit of research on my own,

90
00:04:08,557 --> 00:04:11,719
I have to say, and I thought,
maybe, I'm the prude here.

91
00:04:11,844 --> 00:04:14,833
Maybe there is nothing
wrong with a much older man

92
00:04:14,851 --> 00:04:16,663
sleeping with his student.

93
00:04:16,689 --> 00:04:18,341
- Yeah, I mean, if I was...
- Have you seen my headphones?

94
00:04:18,342 --> 00:04:20,291
- I think I left them...
- Yeah, no, I think...

95
00:04:20,354 --> 00:04:21,610
Are they not on the couch?

96
00:04:21,640 --> 00:04:24,258
Sorry. Izzy, I'm just actually... I'm...

97
00:04:24,440 --> 00:04:26,848
- I think I left them...
- This is...

98
00:04:27,552 --> 00:04:29,099
Izzy, this is Richard.

99
00:04:29,103 --> 00:04:31,506
This is an online therapist that I see.

100
00:04:31,520 --> 00:04:33,068
You're seeing a therapist?

101
00:04:33,093 --> 00:04:36,027
Yeah, we just talk about,
kind of, general issues.

102
00:04:36,038 --> 00:04:38,075
How nice to meet you.
How nice to put a face

103
00:04:38,119 --> 00:04:40,190
to all those stories I've been hearing.

104
00:04:40,415 --> 00:04:41,605
Nice to meet you.

105
00:04:41,638 --> 00:04:43,804
Sorry, Richard, hold on one second.

106
00:04:43,929 --> 00:04:46,062
- They're just behind the couch.
- Oh, OK.

107
00:04:47,190 --> 00:04:50,015
Izzy, how nice to talk to you.

108
00:04:50,026 --> 00:04:51,303
What the fuck are you doing?!

109
00:04:51,327 --> 00:04:53,590
- What the fuck are you doing?!
- Get the fuck out there!

110
00:04:53,614 --> 00:04:56,993
- Are they in the bedroom?
- Erm, I don't know. Erm...

111
00:04:57,054 --> 00:05:00,735
- Izzy?
- Yeah, I think they might be in the bathroom.

112
00:05:01,200 --> 00:05:02,246
Bathroom?

113
00:05:02,507 --> 00:05:03,605
Yeah.

114
00:05:04,562 --> 00:05:06,338
- What the fuck are you doing?!
- Don't make me come round there

115
00:05:06,356 --> 00:05:07,784
- and whip your fucking arse!
- Are you trying to puppeteer

116
00:05:07,795 --> 00:05:09,274
- my fucking life?!
- You get out there right now!

117
00:05:09,298 --> 00:05:10,887
- He's your teacher! He's your teacher!
- You've been talking

118
00:05:10,894 --> 00:05:12,109
- to him about me?!
- Think about that for one second!

119
00:05:12,127 --> 00:05:13,601
- It's immoral!
- What the fuck is your problem?!

120
00:05:13,608 --> 00:05:15,693
- It's not my problem!
- Oh, hi!

121
00:05:16,240 --> 00:05:19,395
- They were in the bathroom.
- Of course they were. Silly me.

122
00:05:19,423 --> 00:05:22,833
It was really lovely to
meet you. Richard, is it?

123
00:05:22,851 --> 00:05:26,302
- Lovely to meet you, too. Is it Izzy?
- Yes, thank you, yes.

124
00:05:26,313 --> 00:05:27,949
- Aw, lovely to meet you, young Izzy.
- Thank you

125
00:05:27,960 --> 00:05:30,384
for all of your input, and
I'm sure that, soon enough,

126
00:05:30,388 --> 00:05:31,865
with your fantastic work...

127
00:05:31,872 --> 00:05:33,280
- Yep.
- ... and my support,

128
00:05:33,291 --> 00:05:35,063
Nathan will be in a
really healthy place.

129
00:05:35,070 --> 00:05:36,687
Yeah, sure. And, Nathan...

130
00:05:39,746 --> 00:05:43,021
- Yeah, there we go.
- Nathan, all your secrets are safe with me.

131
00:05:43,146 --> 00:05:45,571
- OK!
- Nice to meet you, nice to meet you.

132
00:05:45,648 --> 00:05:46,897
Bye.

133
00:05:48,585 --> 00:05:50,972
Hi, how you doing? You OK?

134
00:05:51,738 --> 00:05:52,929
As you can imagine,

135
00:05:53,006 --> 00:05:55,489
- it's a laugh a minute. We are thrilled
- Yeah?

136
00:05:55,560 --> 00:05:57,421
- OK, cool.
- to have as our very special guest

137
00:05:57,435 --> 00:05:59,237
- staying with us...
- Things are really, really hard

138
00:05:59,256 --> 00:06:01,510
at the minute with my book.
I'm feeling really, really...

139
00:06:01,516 --> 00:06:03,201
- ... our mother.
- stressed about it,

140
00:06:03,216 --> 00:06:05,898
- cos I feel like I kind of knew what I was doing before...
- Right.

141
00:06:05,912 --> 00:06:07,284
... and now I'm just completely lost.

142
00:06:07,295 --> 00:06:08,370
Can I just stop you there?

143
00:06:08,385 --> 00:06:10,006
Cos I've just realised
something really important.

144
00:06:10,021 --> 00:06:11,417
I don't care about your book.

145
00:06:11,727 --> 00:06:14,951
I just realised that, because
our mother's not been very well,

146
00:06:14,973 --> 00:06:16,730
so perhaps we could talk about her.

147
00:06:16,745 --> 00:06:18,102
I just asked you how she was

148
00:06:18,113 --> 00:06:19,749
- and then you said...
- No, you didn't. Sorry, all I heard was a book,

149
00:06:19,771 --> 00:06:22,015
- Whatever.
- "My book, my book, "my book, my big, hairy book."

150
00:06:22,033 --> 00:06:24,417
I just wanted to say that
I'm finding it hard, too.

151
00:06:24,432 --> 00:06:25,677
Are you? Are you?

152
00:06:25,802 --> 00:06:27,394
Is it hard?

153
00:06:28,009 --> 00:06:30,271
Oh, wah, wah, wah!

154
00:06:30,334 --> 00:06:32,559
Is this what you say to people... ?

155
00:06:34,561 --> 00:06:36,690
You're kind of like a
psychopath, do you know that?

156
00:06:36,723 --> 00:06:40,349
- You're like an emotional psychopath.
- You do that to me.

157
00:06:40,371 --> 00:06:42,490
- It's really...
- I just don't want this...

158
00:06:42,508 --> 00:06:44,236
I don't want this to be the thing

159
00:06:44,251 --> 00:06:46,259
that completely sabotages my novel,

160
00:06:46,273 --> 00:06:48,469
because I don't want this
whole thing with Mum...

161
00:06:48,476 --> 00:06:49,871
- Oh, Mum! Oh, that's...
- ... and you...

162
00:06:49,895 --> 00:06:53,322
Yes, Mum, I knew there was
something going on in our family.

163
00:06:53,392 --> 00:06:54,843
Yeah, OK. Bye now.

164
00:06:55,142 --> 00:06:56,983
- Dad!
- What?

165
00:06:57,108 --> 00:06:58,466
Those festival tickets
have gone, like...

166
00:06:58,490 --> 00:07:01,170
- They're at half the price that they were.
- Oh, yeah, let's buy...

167
00:07:01,282 --> 00:07:02,282
Yeah, buy them now?

168
00:07:02,283 --> 00:07:05,492
I tell you what, why
don't you have a party?

169
00:07:06,128 --> 00:07:07,576
- Have a party!
- Dad...

170
00:07:07,609 --> 00:07:08,777
It'll be more fun.

171
00:07:08,843 --> 00:07:10,269
Everyone can bring a bottle.

172
00:07:10,328 --> 00:07:11,529
It'll be a lot cheaper.

173
00:07:11,547 --> 00:07:12,888
- I'd prefer...
- Let's have a party.

174
00:07:12,907 --> 00:07:14,741
I've got a call coming
through, off you go.

175
00:07:15,747 --> 00:07:16,940
Go on.

176
00:07:17,601 --> 00:07:19,436
I don't want a party.

177
00:07:19,902 --> 00:07:21,744
So ungrateful. Quick!

178
00:07:26,544 --> 00:07:28,221
- Hi, Dad.
- Morning, Richard.

179
00:07:28,232 --> 00:07:30,258
- How was your weekend?
- Really, really good.

180
00:07:30,266 --> 00:07:32,038
I feel about ten years younger.

181
00:07:32,046 --> 00:07:34,352
I'm astonished I haven't done it before.

182
00:07:34,359 --> 00:07:35,359
What, south of France?

183
00:07:35,365 --> 00:07:37,855
No, have the kind of
weekend that I've just had.

184
00:07:37,980 --> 00:07:39,162
Lively, was it?

185
00:07:39,229 --> 00:07:41,672
It was very lively indeed.

186
00:07:41,683 --> 00:07:45,301
- Did you go and see any museums, or... ?
- No.

187
00:07:45,319 --> 00:07:47,932
When two people want to
get to know each other well,

188
00:07:47,946 --> 00:07:50,589
I don't think they do it
by walking around museums.

189
00:07:50,611 --> 00:07:52,781
- What's she like?
- When I first met her,

190
00:07:52,822 --> 00:07:56,040
she was a junior in the
chambers I was in at the time.

191
00:07:56,273 --> 00:07:58,679
You know, circumstances happen and...

192
00:07:58,705 --> 00:08:01,375
She approached the bench, as it were?

193
00:08:01,390 --> 00:08:02,709
Well, yes, you could say that.

194
00:08:02,731 --> 00:08:05,737
- How old is she, your girlfriend?
- Similar age to you, actually.

195
00:08:05,752 --> 00:08:08,699
- I'm 44. Is she... ?
- Bit younger.

196
00:08:08,740 --> 00:08:09,800
Wow.

197
00:08:09,925 --> 00:08:11,416
- Good work.
- "Good work"?

198
00:08:11,430 --> 00:08:12,915
I mean, you know, if you can get it.

199
00:08:12,933 --> 00:08:14,760
Well done. Congratulations.

200
00:08:15,026 --> 00:08:16,040
Hooray.

201
00:08:16,041 --> 00:08:19,116
I'm of the opinion, Richard,
that none of these things matter.

202
00:08:19,164 --> 00:08:20,789
Oh, really? Is that your philosophy?

203
00:08:20,790 --> 00:08:24,201
We in the judiciary, contrary
to what you might think,

204
00:08:24,481 --> 00:08:28,317
it is incumbent on us to be
quite liberal in our thinking.

205
00:08:28,342 --> 00:08:31,640
Well, we've all seen those
films, like Scandal and stuff,

206
00:08:31,659 --> 00:08:34,076
you lot are always at
swingers' parties and,

207
00:08:34,091 --> 00:08:36,080
I don't know, lying on
the floor in a nappy,

208
00:08:36,202 --> 00:08:39,989
pretending to be a baby while
some hooker breast-feeds you.

209
00:08:40,000 --> 00:08:43,570
- I mean, isn't that what all judges are up to?
- In a word, no.

210
00:08:43,585 --> 00:08:45,666
One of them will spend their weekends

211
00:08:45,681 --> 00:08:48,094
- being shat on by dwarves.
- What?!

212
00:08:48,134 --> 00:08:49,440
One of them will!

213
00:08:53,472 --> 00:08:54,476
Oi!

214
00:08:54,493 --> 00:08:56,716
Come here!

215
00:08:57,101 --> 00:08:58,972
Hurry up!

216
00:08:59,761 --> 00:09:01,752
Crying out loud.

217
00:09:01,877 --> 00:09:03,548
Noise!

218
00:09:03,916 --> 00:09:07,105
You two ever eat at
home? You know, your home?

219
00:09:07,146 --> 00:09:08,855
Ricky, when's your birthday?

220
00:09:08,980 --> 00:09:10,635
- Seriously?
- Yeah.

221
00:09:10,653 --> 00:09:12,731
- Tomorrow.
- Tomorrow!

222
00:09:12,973 --> 00:09:14,252
I've got to sort something out for you,

223
00:09:14,263 --> 00:09:16,276
otherwise your mum'll kill me.

224
00:09:16,617 --> 00:09:17,840
And because I love you.

225
00:09:18,221 --> 00:09:19,882
- Thanks.
- Yeah.

226
00:09:19,919 --> 00:09:22,100
Hello. So, on the vasectomy front,

227
00:09:22,108 --> 00:09:24,310
I have convinced my friend, Pete,

228
00:09:24,325 --> 00:09:27,748
to go in my place and he is
going to go this afternoon.

229
00:09:27,770 --> 00:09:30,360
And I know I should
probably feel bad about that,

230
00:09:30,364 --> 00:09:33,013
but I can't because I'm just so relieved

231
00:09:33,016 --> 00:09:35,010
that I've managed to dodge this bullet.

232
00:09:35,986 --> 00:09:37,080
Mm-hm.

233
00:09:37,409 --> 00:09:39,151
That's it? "Mm-hm"?

234
00:09:39,221 --> 00:09:40,256
You've won.

235
00:09:40,381 --> 00:09:42,975
You've won the vasectomy and
you've won against your father.

236
00:09:42,983 --> 00:09:44,614
- Yeah.
- This is a great victory for you.

237
00:09:44,629 --> 00:09:46,073
Be grateful for that.

238
00:09:47,071 --> 00:09:48,360
How are you?

239
00:09:48,718 --> 00:09:50,995
You look shaken, may I say.

240
00:09:51,047 --> 00:09:52,596
I've no control over anything.

241
00:09:53,055 --> 00:09:55,062
- It's all chaos.
- What... ?

242
00:09:55,404 --> 00:09:59,479
- How long have you felt like this?
- This is my issue, not yours.

243
00:09:59,488 --> 00:10:01,995
- It's become mine because...
- Let's talk about your vasectomy.

244
00:10:02,019 --> 00:10:03,920
I don't wanna talk about my vasectomy.

245
00:10:03,953 --> 00:10:07,380
I wanna talk about you and why
you're floating away from me.

246
00:10:07,399 --> 00:10:09,826
Think of me as a piece of
shit, just floating away

247
00:10:09,852 --> 00:10:12,350
on a shit tide in an ocean of shit.

248
00:10:12,369 --> 00:10:15,706
- Really?
- And I'm just one more stool floatin' away.

249
00:10:15,729 --> 00:10:18,046
- "Floatin'"?
- I'm sunk, hook, line and sinker.

250
00:10:18,057 --> 00:10:20,216
- OK, well, we need to talk about this, then.
- Richard,

251
00:10:20,227 --> 00:10:22,415
I don't need you, and you don't need me.

252
00:10:22,426 --> 00:10:25,156
What happened to "revere the
rectum"? That was your gift to me.

253
00:10:25,170 --> 00:10:26,170
Bob Dylan said this:

254
00:10:26,184 --> 00:10:30,295
"Take care of your memories
because you cannot relive them."

255
00:10:31,161 --> 00:10:32,278
Right.

256
00:10:37,370 --> 00:10:38,645
Jose?

257
00:10:40,336 --> 00:10:41,423
Jose!

258
00:10:48,755 --> 00:10:50,019
Is everything OK?

259
00:10:50,078 --> 00:10:52,669
Yes, everything is going fine.

260
00:10:54,419 --> 00:10:56,331
She's just a little bit windy.

261
00:10:56,398 --> 00:10:57,560
Where's the dog?

262
00:10:57,685 --> 00:10:59,238
I left it with Liam.

263
00:10:59,618 --> 00:11:00,675
What?

264
00:11:01,173 --> 00:11:03,585
I left it with Liam.

265
00:11:04,721 --> 00:11:06,337
# Hey, hey, hey #

266
00:11:06,356 --> 00:11:07,712
# Ride wi' me #

267
00:11:07,741 --> 00:11:10,084
# Yeah, wassup #
# Ride wi' me #

268
00:11:10,154 --> 00:11:11,930
# Ride wi' me #
# Just... #

269
00:11:15,180 --> 00:11:16,584
- Hi!
- Hi.

270
00:11:16,595 --> 00:11:18,476
- Oh, my God, you look great.
- So do you.

271
00:11:18,496 --> 00:11:19,960
Oh, thank you.

272
00:11:19,961 --> 00:11:22,035
So, if we could pick
up where we left off.

273
00:11:22,083 --> 00:11:23,929
- Yeah.
- Your parents

274
00:11:24,010 --> 00:11:25,613
- committed suicide together...
- Mm-hm.

275
00:11:25,616 --> 00:11:28,530
- ... your sister is in a coma...
- Yep.

276
00:11:28,545 --> 00:11:30,999
- ... after being attacked by an army in the Congo...
- Yep.

277
00:11:31,047 --> 00:11:33,284
- ... you're eight months pregnant...
- Sure am.

278
00:11:33,306 --> 00:11:36,485
... and the father of your child,

279
00:11:36,523 --> 00:11:39,419
you are not in contact with any more.

280
00:11:39,441 --> 00:11:40,591
Nope.

281
00:11:40,919 --> 00:11:43,977
- It's quite a list.
- Oh, yeah, and my dog's just gone missing, too.

282
00:11:44,047 --> 00:11:45,845
- And your dog's gone missing?
- Yeah.

283
00:11:46,085 --> 00:11:49,117
- Rolf?
- Rolf's probably just gone for a little walkies.

284
00:11:49,135 --> 00:11:51,000
Can you remind me what
Rolf looked like, please?

285
00:11:51,018 --> 00:11:52,018
Oh, yeah!

286
00:11:52,028 --> 00:11:53,984
Yeah. Aw, that's so sweet of you.

287
00:11:54,216 --> 00:11:56,109
It's just here, actually.

288
00:11:58,521 --> 00:12:00,383
Oh, my God.

289
00:12:00,468 --> 00:12:04,042
It's OK, don't worry. My
God, that's so sweet of you.

290
00:12:04,535 --> 00:12:06,885
It's OK! Oh, my God.

291
00:12:06,925 --> 00:12:08,432
You're just the sweetest, aren't you?

292
00:12:08,476 --> 00:12:11,314
- What a lucky wife you have.
- Could we talk about your dead parents?

293
00:12:11,388 --> 00:12:12,412
Erm...

294
00:12:12,637 --> 00:12:13,720
Yeah.

295
00:12:14,383 --> 00:12:15,772
- I was at work...
- Yeah.

296
00:12:15,776 --> 00:12:17,276
- ... and I got a call...
- Mm.

297
00:12:17,335 --> 00:12:19,980
- ... from my sister.
- How did she give the news?

298
00:12:19,991 --> 00:12:23,324
Well, there's a sort of history
with us where she would say things

299
00:12:23,343 --> 00:12:25,037
to me like, "Mum and Dad are dead,"

300
00:12:25,056 --> 00:12:27,222
and I'd be like, "Oh, my God, oh,
my God, oh, my God, oh, my God.

301
00:12:27,236 --> 00:12:28,333
They're dead, they're dead,
they're dead. "Oh, my God,

302
00:12:28,351 --> 00:12:29,545
oh, my God, oh, my God."

303
00:12:29,567 --> 00:12:32,176
And she'd be like, "Gotcha!" Erm...

304
00:12:32,201 --> 00:12:35,673
And I'd be like, "Oh! OK,
great that they're OK."

305
00:12:35,713 --> 00:12:36,918
But that's a good joke.

306
00:12:36,929 --> 00:12:39,715
So when she did phone
and say about Mum and Dad,

307
00:12:39,726 --> 00:12:40,871
I thought it was a joke.

308
00:12:41,074 --> 00:12:43,241
It was only when I actually,
you know, I went to the morgue,

309
00:12:43,244 --> 00:12:46,675
up to that point I thought, you
know, it'd be her going, "Ah!"

310
00:12:47,117 --> 00:12:50,518
So, when I pulled the
sheet up, I was like,

311
00:12:50,681 --> 00:12:52,578
you know, "This is a good one!"

312
00:12:52,769 --> 00:12:53,880
Erm...

313
00:12:54,250 --> 00:12:57,331
And then there they were and...

314
00:12:57,622 --> 00:12:59,995
it was definitely them,
they were definitely dead.

315
00:13:00,009 --> 00:13:01,919
You couldn't fully
distinguish their features,

316
00:13:01,933 --> 00:13:04,192
but there's a few things
that my mum had on her...

317
00:13:05,412 --> 00:13:07,928
So I knew it was definitely
them and it wasn't a joke.

318
00:13:07,946 --> 00:13:10,632
That was, like, shock number two.

319
00:13:12,081 --> 00:13:14,358
OK. Here's the address.

320
00:13:14,685 --> 00:13:17,777
Just leave it outside the
house. Make sure nobody sees you.

321
00:13:22,085 --> 00:13:23,524
- OK?
- Mm-hm.

322
00:13:33,501 --> 00:13:34,923
Hello, Neil.

323
00:13:35,314 --> 00:13:36,368
Is that a... ?

324
00:13:36,552 --> 00:13:39,588
- Is that a "drink" drink?
- I've just been going back over...

325
00:13:40,598 --> 00:13:42,116
... all that stuff.

326
00:13:42,163 --> 00:13:44,160
- Yeah.
- All those things

327
00:13:44,234 --> 00:13:47,263
- that we talked about that I'd done.
- Yeah.

328
00:13:47,580 --> 00:13:49,256
I think I'm gonna puke.

329
00:13:49,381 --> 00:13:52,355
Just thinking about my
life. I'm gonna puke.

330
00:13:52,421 --> 00:13:53,836
- Emotion.
- Right.

331
00:13:53,843 --> 00:13:57,400
It's like being in a deep-pan
fryer, my brain is chips.

332
00:13:57,996 --> 00:14:00,088
What it is is you're
processing a lot of stuff

333
00:14:00,103 --> 00:14:03,803
- that you're going through...
- There's a thing that's worse that I...

334
00:14:04,508 --> 00:14:06,678
Yeah, I killed someone.

335
00:14:06,696 --> 00:14:08,562
- You what... ?
- I killed someone.

336
00:14:11,062 --> 00:14:12,084
Good.

337
00:14:12,112 --> 00:14:14,161
- Good?!
- No, I mean good that you could say it,

338
00:14:14,185 --> 00:14:17,802
- not good that you killed someone.
- Pushed the bloke off a balcony in the city.

339
00:14:17,927 --> 00:14:20,515
Yeah, he died. Just a bloke
who was pissing me off.

340
00:14:20,557 --> 00:14:23,020
And how do you feel about that now?

341
00:14:23,030 --> 00:14:25,010
It's the thing, I don't care.

342
00:14:25,065 --> 00:14:26,461
- At all?
- No.

343
00:14:26,489 --> 00:14:29,432
- Any feelings one way or the other?
- No.

344
00:14:29,833 --> 00:14:30,961
Joy?

345
00:14:31,178 --> 00:14:32,760
Glad I got away with it.

346
00:14:34,245 --> 00:14:35,751
- You know the needle thing?
- Yeah.

347
00:14:35,765 --> 00:14:36,940
- I've been thinking
- Mm.

348
00:14:36,953 --> 00:14:39,081
I reckon you probably need to tool up.

349
00:14:39,099 --> 00:14:40,776
Don't want to worry
you, could get heavy.

350
00:14:40,790 --> 00:14:43,158
- Just protect yourself.
- That's ridiculous.

351
00:14:43,236 --> 00:14:45,640
Group therapy, let's
make it about bereavement.

352
00:14:45,654 --> 00:14:46,764
A lot of people go through that

353
00:14:46,782 --> 00:14:48,946
- and it could be a really good money-spinner.
- And masturbation.

354
00:14:48,970 --> 00:14:51,006
A lot of people go through
where they masturbate too much.

355
00:14:51,025 --> 00:14:52,300
Make it about that.

356
00:14:52,627 --> 00:14:55,031
- Is this about your vasectomy?
- What?!

357
00:14:55,524 --> 00:14:57,200
- No.
- You're doing a really good thing,

358
00:14:57,209 --> 00:15:00,834
- you're taking control of your body...
- Yeah, I'm thinking maybe I don't need to do it...

359
00:15:00,844 --> 00:15:04,860
And you lied to a doctor,
and if you are caught

360
00:15:04,869 --> 00:15:06,891
you will go to prison.

361
00:15:15,698 --> 00:15:18,005
I've heard from a little birdie

362
00:15:18,028 --> 00:15:22,587
- that you've had some return clients.
- Yes! Yes, I have!

363
00:15:22,610 --> 00:15:26,917
Well, I'm very flattered, really,
that people enjoy my therapy

364
00:15:26,931 --> 00:15:28,787
and feel it's so worthwhile
that they come back for...

365
00:15:28,805 --> 00:15:31,776
- For unfinished business.
- Well, to drink at that well again.

366
00:15:31,799 --> 00:15:33,895
- It's great news, honestly.
- Yes, it is, thank you.

367
00:15:33,913 --> 00:15:35,785
- I can put it in your report.
- Yes.

368
00:15:35,807 --> 00:15:37,605
- How has it been going?
- I'm killing it.

369
00:15:37,635 --> 00:15:40,475
I'm literally, you know,
destroying it. I'm murdering it.

370
00:15:40,505 --> 00:15:42,954
It's an interesting choice of verbs.

371
00:15:42,973 --> 00:15:45,715
- Yeah, well, you know...
- Do you think you're fucking it up?

372
00:15:45,969 --> 00:15:48,826
- No, I'm crushing it.
- I was just joking... with that.

373
00:15:48,852 --> 00:15:51,571
- OK.
- But, yeah, I think just keep going with those clients...

374
00:15:51,589 --> 00:15:53,958
Great. I'm just looking at my diary.

375
00:15:54,083 --> 00:15:56,695
Oh, I've got someone phoning
from America, actually.

376
00:15:56,706 --> 00:15:58,662
He phones me in the middle of the
night there, that's how keen he is...

377
00:15:58,685 --> 00:16:00,542
Why is he calling someone
in the middle of the night,

378
00:16:00,560 --> 00:16:01,650
a British therapist?

379
00:16:01,654 --> 00:16:05,166
- Maybe my reputation has travelled the globe.
- No.

380
00:16:05,634 --> 00:16:08,066
- Oh.
- Don't be ridiculous.

381
00:16:11,718 --> 00:16:13,523
- Hello.
- Hey.

382
00:16:13,564 --> 00:16:14,990
Jackson, how are you?

383
00:16:15,012 --> 00:16:17,816
- Yeah, yeah, yeah, good.
- Tell me, what brings you to therapy?

384
00:16:17,827 --> 00:16:19,673
- I live with my mum.
- Yeah.

385
00:16:19,699 --> 00:16:20,712
And so we're like...

386
00:16:20,731 --> 00:16:22,256
- Just the two of you?
- Yeah.

387
00:16:22,507 --> 00:16:24,518
- And it's been like that for... ?
- All my life.

388
00:16:24,565 --> 00:16:27,639
- So, did you ever know your father?
- Erm, I...

389
00:16:28,086 --> 00:16:29,869
... never knew him.

390
00:16:30,776 --> 00:16:33,544
How do you feel about
not knowing your father?

391
00:16:33,581 --> 00:16:36,810
- Have you seen that documentary Twinsters?
- Twinsters...

392
00:16:36,856 --> 00:16:41,032
- What's it about?
- So, basically, there's these two identical twins...

393
00:16:41,033 --> 00:16:42,309
- Right.
- They've never met...

394
00:16:42,313 --> 00:16:44,653
- Yeah.
- ... but they always knew

395
00:16:44,672 --> 00:16:46,412
that they were both missing something.

396
00:16:46,445 --> 00:16:50,098
Do you have that fantasy there's
a twin out there somewhere

397
00:16:50,125 --> 00:16:52,916
- who is gonna complete you... ?
- Not my twin, my dad.

398
00:16:53,003 --> 00:16:55,831
Yeah. I used to have a fantasy as well,

399
00:16:55,850 --> 00:16:57,857
that my parents weren't my real parents

400
00:16:57,876 --> 00:17:01,242
and that Paul Michael Glaser, you
know, Starsky from Starsky & Hutch,

401
00:17:01,256 --> 00:17:03,858
- was really my dad.
- Oh, my God, Dude,

402
00:17:04,199 --> 00:17:07,858
- I love Starsky & Hutch. Are you for real?
- Isn't it the best show ever?

403
00:17:07,881 --> 00:17:11,336
- I love that show!
- Oh, my God, it was so good!

404
00:17:11,350 --> 00:17:15,205
- Starsky & Hutch was 92 episodes of perfection.
- Oh, my God!

405
00:17:15,237 --> 00:17:18,204
Do you know what, that
David Soul lives in London?

406
00:17:18,222 --> 00:17:20,442
- No way!
- Every time I go out shopping I think,

407
00:17:20,474 --> 00:17:21,639
"Maybe today I'm gonna see him."

408
00:17:21,653 --> 00:17:23,895
I just have this image that he's
gonna look across at me and go,

409
00:17:23,919 --> 00:17:27,715
- "You, you're the one I've been missing."
- "You. It's me and you, let's go!"

410
00:17:27,733 --> 00:17:29,731
"Let's go, together, fight crime."

411
00:17:29,754 --> 00:17:32,895
- You're the one I've been missing, dude, you.
- That's exactly what I would say.

412
00:17:32,904 --> 00:17:34,701
No, I'm saying that to
you. That's what I'm saying.

413
00:17:34,706 --> 00:17:36,239
Oh, right, well, thank you very much.

414
00:17:36,253 --> 00:17:39,556
Like there could be Starsky
and you could be mini Starsky

415
00:17:39,565 --> 00:17:41,637
and I could be like mini-mini
Starsky kind of thing.

416
00:17:41,642 --> 00:17:43,843
- Cos I've got curly dark hair as well.
- You do!

417
00:17:43,861 --> 00:17:46,122
- Different vibe, but...
- This is gonna sound really weird, but

418
00:17:46,145 --> 00:17:48,356
we haven't met before, have we?

419
00:17:48,687 --> 00:17:49,709
Me and you?

420
00:17:49,721 --> 00:17:51,801
You know, you meet someone
sometimes and you think...

421
00:17:52,321 --> 00:17:54,693
There's something about you so familiar.

422
00:17:57,259 --> 00:17:59,760
Yo. Someone has just
come into the store.

423
00:17:59,778 --> 00:18:00,939
Oh, OK.

424
00:18:01,547 --> 00:18:03,186
- I gotta go, man.
- Oh, sure.

425
00:18:03,200 --> 00:18:05,060
- I'm so sorry.
- All right.

426
00:18:05,111 --> 00:18:07,460
Wacka-tacka-wacka-tacka-wacka-tacka.

427
00:18:08,211 --> 00:18:09,703
I'm so sorry, I gotta go.

428
00:18:09,721 --> 00:18:11,250
- That's all right, Jackson.
- I'll see you later.

429
00:18:11,274 --> 00:18:13,439
- Bye.
- OK. Dexy, play

430
00:18:13,780 --> 00:18:15,405
the Starsky & Hutch theme tune.

431
00:18:38,907 --> 00:18:41,002
FYI, Richard,

432
00:18:41,025 --> 00:18:44,365
Mum's settled happily in
Portugal. I sent her £2,000.

433
00:18:44,374 --> 00:18:45,834
- No. No.
- Yes.

434
00:18:45,852 --> 00:18:47,989
- Yes!
- She's upstairs, I'm looking at her now

435
00:18:48,012 --> 00:18:50,869
- on my baby monitor.
- For fuck's sake!

436
00:18:50,906 --> 00:18:52,983
Get off, I need to speak to her.

437
00:18:54,794 --> 00:18:57,369
_

438
00:19:03,591 --> 00:19:05,041
_

439
00:19:05,097 --> 00:19:06,943
Oh, my God!

440
00:19:08,394 --> 00:19:11,822
Don't fucking ignore me, you bastard.

441
00:19:11,841 --> 00:19:15,078
Answer! My God!

442
00:19:16,607 --> 00:19:18,537
Oh, my God, what are you going to do?

443
00:19:18,560 --> 00:19:20,153
We've got to make
this place more secure.

444
00:19:20,177 --> 00:19:22,720
Go and put the security
cameras up, quickly!

445
00:19:39,764 --> 00:19:43,282
- John-John.
- Hello, Mummy. Not John-John, John.

446
00:19:43,286 --> 00:19:45,189
- What?
- What's going on, Mum?

447
00:19:45,201 --> 00:19:47,782
Are you grifting me?
Are you riding me raw?

448
00:19:47,805 --> 00:19:49,265
- Please go.
- I don't care about the money,

449
00:19:49,281 --> 00:19:51,305
- the money doesn't mean anything.
- OK.

450
00:19:51,321 --> 00:19:52,848
So it was a little white lie.

451
00:19:52,871 --> 00:19:55,907
You don't understand,
this is much more serious.

452
00:19:55,916 --> 00:19:58,247
You know I've been to the doctors,
you know I haven't been very well.

453
00:19:58,256 --> 00:20:01,586
- Don't say it, Mum.
- Actually I haven't told you all the truth.

454
00:20:01,637 --> 00:20:05,521
- Oh, God, Mum, it's terminal!
- Wait. John...

455
00:20:05,580 --> 00:20:09,469
- I need you to be strong. OK?
- I'm here, Mum, I'm here.

456
00:20:09,481 --> 00:20:11,429
I want you this morning
to come and see me,

457
00:20:11,475 --> 00:20:13,064
- before it's too late.
- I will.

458
00:20:13,081 --> 00:20:16,569
I don't know how long I've
got. Nobody else knows.

459
00:20:16,592 --> 00:20:18,544
I haven't told anybody else.

460
00:20:18,590 --> 00:20:20,507
Stop it. Now, listen.

461
00:20:20,519 --> 00:20:22,671
- You've got to be strong for me.
- I've got it, Mum,

462
00:20:22,689 --> 00:20:25,075
- I've got a contact in Dubai.
- Dubai?

463
00:20:25,108 --> 00:20:28,028
They've got a beautiful
hospice shaped like a palm tree.

464
00:20:28,060 --> 00:20:29,483
That sounds lovely, darling,

465
00:20:29,497 --> 00:20:33,753
but I do happen to know
that it's a dry country.

466
00:20:33,771 --> 00:20:38,211
Only in public. In private, you can
drink till your back teeth float.

467
00:20:40,133 --> 00:20:42,287
- Hello?
- Ja, Richard, hello.

468
00:20:42,321 --> 00:20:45,102
You are super-beautiful and I'm so sorry

469
00:20:45,130 --> 00:20:47,617
that I derange you, but Karen,
she is by you in the house?

470
00:20:47,663 --> 00:20:50,203
No, no, she's not here.
She's at the London office.

471
00:20:50,226 --> 00:20:52,667
- I think she's firing people today.
- No, she's not, is she?

472
00:20:52,690 --> 00:20:54,696
Oh, she's here. She IS here.

473
00:20:54,737 --> 00:20:56,962
- I'll take you to the clinic.
- Yeah.

474
00:20:56,980 --> 00:20:59,236
- Where do you stay?
- Eh?

475
00:20:59,361 --> 00:21:01,303
- Where do you stay?
- Hi, Werner.

476
00:21:01,314 --> 00:21:04,084
- You must come back now in Zurich, please.
- In Zurich?

477
00:21:04,089 --> 00:21:06,478
I've just got back from
the office in London.

478
00:21:06,489 --> 00:21:08,804
We have a regular-sized problem,

479
00:21:08,816 --> 00:21:10,762
but perhaps soon it is, you know,

480
00:21:10,785 --> 00:21:14,515
almost gigantisch, OK? So,
please, come back in Zurich now.

481
00:21:14,544 --> 00:21:17,395
Well, I just came back earlier.
I have a hospital appointment.

482
00:21:17,414 --> 00:21:19,219
I can come to Zurich
first thing in the morning.

483
00:21:19,237 --> 00:21:21,651
What?! You come tomorrow?!

484
00:21:21,913 --> 00:21:26,462
All the world jumps with
his asshole in my face.

485
00:21:26,485 --> 00:21:29,617
If you do not want that my
asshole jumps in your face,

486
00:21:29,634 --> 00:21:32,150
you come back now!

487
00:21:32,921 --> 00:21:34,755
- OK, Werner...
- OK, thank you.

488
00:21:34,801 --> 00:21:37,143
- OK, thanks, Werner, we'll sort that out.
- That's really nice,

489
00:21:37,166 --> 00:21:38,956
- thank you.
- OK. Bye, now.

490
00:21:39,020 --> 00:21:40,252
God!

491
00:21:40,258 --> 00:21:43,333
- I'm so sorry I can't be there for your vasectomy.
- That's OK.

492
00:21:43,344 --> 00:21:45,007
- Are you going to be OK on your own?
- Yeah, yeah, yeah.

493
00:21:45,013 --> 00:21:46,610
- You're so brave.
- Well...

494
00:21:46,637 --> 00:21:49,941
- What did I do to deserve you?
- I dunno. You better go.

495
00:21:49,947 --> 00:21:52,538
Can you tell Izzy I'm sorry I didn't
get to speak to her? I miss her,

496
00:21:52,549 --> 00:21:54,589
- and wish Ricky a happy birthday from me, OK?
- OK.

497
00:21:54,616 --> 00:21:56,061
- And thank you.
- Hey.

498
00:21:56,096 --> 00:21:58,180
- You're amazing.
- Well...

499
00:22:02,734 --> 00:22:05,110
Hello.

500
00:22:05,121 --> 00:22:07,418
- Erm... Hi...
- Oh.

501
00:22:07,591 --> 00:22:10,302
I'm really sorry.

502
00:22:10,343 --> 00:22:13,665
I'm with... my friend...

503
00:22:14,748 --> 00:22:17,787
- There's a dead dog...
- Oh, no!

504
00:22:17,788 --> 00:22:20,121
- ... in the front of my house.
- Your dog!

505
00:22:20,149 --> 00:22:22,757
- No, it's not even my dog...
- It's not your dog?

506
00:22:22,792 --> 00:22:25,295
A dead dog. Why would
somebody do that to me?

507
00:22:25,319 --> 00:22:27,500
What kind of person would do that?

508
00:22:27,512 --> 00:22:30,362
- What are they trying to do to me?
- Who would do that?

509
00:22:30,373 --> 00:22:35,359
It was just a dead dog
on my front doorstep!

510
00:22:35,371 --> 00:22:37,812
- But you are having a breakthrough here!
- I don't like it!

511
00:22:37,841 --> 00:22:40,327
- Emotionally.
- I don't like...

512
00:22:40,356 --> 00:22:43,079
But it's good you're feeling this way.

513
00:22:43,102 --> 00:22:45,668
- I don't like it!
- It's right to feel this...

514
00:22:45,687 --> 00:22:47,317
- Is it OK?
- It's appropriate you feel this.

515
00:22:47,340 --> 00:22:49,804
It's appropriate. You're
doing the right thing,

516
00:22:49,822 --> 00:22:52,130
- and I'll speak to you soon.
- OK!

517
00:22:55,791 --> 00:22:58,097
Karen will never know you
didn't have a vasectomy.

518
00:22:59,801 --> 00:23:01,699
That was a good one.

519
00:23:01,824 --> 00:23:04,592
Er, turn round, I need to
get into the back galleon.

520
00:23:04,633 --> 00:23:05,880
Oh!

521
00:23:09,797 --> 00:23:10,840
Hello.

522
00:23:10,841 --> 00:23:12,338
- Richard.
- Pete.

523
00:23:12,366 --> 00:23:15,200
- I'm sorry, I can't go through with it.
- What?!

524
00:23:16,511 --> 00:23:20,487
I can see your asshole perfectly now.

525
00:23:21,486 --> 00:23:26,486
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

