1
00:00:06,426 --> 00:00:10,967
Ask not what
your country can do for you.

2
00:00:11,050 --> 00:00:13,634
Ask what you can do
for your country.

3
00:00:13,717 --> 00:00:15,259
Mr. Gorbachev,

4
00:00:15,342 --> 00:00:17,592
tear down this wall!

5
00:00:17,676 --> 00:00:20,509
The only thing we have to fear

6
00:00:20,592 --> 00:00:22,134
is fear itself!

7
00:00:22,217 --> 00:00:25,134
"Uhh, I don't
know what I said. Uhh!"

8
00:00:48,676 --> 00:00:51,300
The middle of
the last century in Europe

9
00:00:51,384 --> 00:00:55,509
saw millions of people
embrace the most evil ideology

10
00:00:55,592 --> 00:00:57,925
the world has ever known.

11
00:00:58,008 --> 00:01:00,800
It was called Liberalism.

12
00:01:00,883 --> 00:01:03,634
This cancer
is making a comeback.

13
00:01:03,717 --> 00:01:05,967
There is a resurgence
of fanatics

14
00:01:06,050 --> 00:01:10,008
spewing their vile doctrine
of tolerance and equality.

15
00:01:10,092 --> 00:01:12,342
I hunted down one of them,
Jill Stein,

16
00:01:12,426 --> 00:01:16,509
who was pedaling some
Soros-funded conspiracy theory

17
00:01:16,592 --> 00:01:18,342
called global warming.

18
00:01:18,426 --> 00:01:19,384
- Hi.
- Hi.

19
00:01:19,467 --> 00:01:20,842
- Great to meet you, ma'am.
- Billy.

20
00:01:20,925 --> 00:01:22,509
- Billy Wayne?
- Well, Dr. Billy Wayne.

21
00:01:22,592 --> 00:01:24,592
- Dr. Billy Wayne.
- Dr. Billy Wayne Ruddock.

22
00:01:24,676 --> 00:01:25,883
- Wonderful.
- Wonderful.

23
00:01:25,967 --> 00:01:27,842
- Wonderful to meet you.
- And I'm Dr. Jill Stein.

24
00:01:27,925 --> 00:01:30,050
Let's talk about global warming.

25
00:01:30,134 --> 00:01:32,217
Do you believe it exists,
or to use its proper name,

26
00:01:32,300 --> 00:01:34,384
climax change?

27
00:01:34,467 --> 00:01:35,426
Climate change.

28
00:01:35,509 --> 00:01:39,967
Um, so I'm a scientist.

29
00:01:40,050 --> 00:01:43,509
It's pretty clear from
the science that,

30
00:01:43,592 --> 00:01:45,676
um, climate is changing.

31
00:01:45,758 --> 00:01:47,092
Temperature is cyclical.

32
00:01:47,175 --> 00:01:48,342
You got to admit that.

33
00:01:48,426 --> 00:01:51,008
Well, if you look at the graph,
actually,

34
00:01:51,092 --> 00:01:53,259
you do see a little bit
of this up and down.

35
00:01:53,342 --> 00:01:54,883
But it's generally trending up.

36
00:01:54,967 --> 00:01:57,050
Well, I don't know
if I agree with that.

37
00:01:57,134 --> 00:01:59,342
You know, temperature
goes up and down.

38
00:01:59,426 --> 00:02:01,551
I mean, look at January.

39
00:02:01,634 --> 00:02:04,925
It's lower, and then it goes up
a little bit in April.

40
00:02:05,008 --> 00:02:07,592
In July, it's really hot,
you know.

41
00:02:07,676 --> 00:02:09,175
The liberals will be
freaking out,

42
00:02:09,259 --> 00:02:11,800
saying we need to by a Tesla
from Lena Dunham.

43
00:02:11,883 --> 00:02:13,509
No, hey.
Relax.

44
00:02:13,592 --> 00:02:16,217
November and December,
it's down again.

45
00:02:16,300 --> 00:02:17,259
Okay.

46
00:02:17,342 --> 00:02:19,008
It's clearly a pattern,
you know.

47
00:02:19,092 --> 00:02:20,967
You're demonstrating
that the seasons change.

48
00:02:21,050 --> 00:02:22,717
Seasons have always
been changing

49
00:02:22,800 --> 00:02:24,342
throughout
the course of the year.

50
00:02:24,426 --> 00:02:26,300
So temperature has always
been cyclical.

51
00:02:26,384 --> 00:02:29,384
Uh, well that talks
about over one year.

52
00:02:29,467 --> 00:02:31,217
So, but you agree with that.

53
00:02:31,300 --> 00:02:32,717
- Oh, that's not an issue.
- Oorah!

54
00:02:32,800 --> 00:02:35,592
'Cause you can show this
every year

55
00:02:35,676 --> 00:02:37,592
for as long as humans
have been around.

56
00:02:37,676 --> 00:02:38,758
Look at that.

57
00:02:38,842 --> 00:02:41,050
- Yeah.
- It's clearly a pattern.

58
00:02:41,134 --> 00:02:43,842
But, you know, like,
I really am a scientist.

59
00:02:43,925 --> 00:02:46,551
Do you agree that there is
an increase in hurricanes?

60
00:02:46,634 --> 00:02:48,717
You cannot show, at this point,

61
00:02:48,800 --> 00:02:51,551
that there's been an increase
in the number of hurricanes.

62
00:02:51,634 --> 00:02:53,300
However, there is an increase

63
00:02:53,384 --> 00:02:55,175
in the intensity
of the hurricanes.

64
00:02:55,259 --> 00:02:57,342
There's a lot of evidence
that the CIA

65
00:02:57,426 --> 00:02:59,092
was weaponizing weather.

66
00:02:59,175 --> 00:03:01,509
They would fly out helicopters

67
00:03:01,592 --> 00:03:04,551
over the last 16 years

68
00:03:04,634 --> 00:03:06,800
into the ocean,

69
00:03:06,883 --> 00:03:10,925
um, helicopters with whisks on,

70
00:03:11,008 --> 00:03:14,467
and thereby create a hurricane.

71
00:03:14,551 --> 00:03:16,509
Billy, you can't
create a hurricane

72
00:03:16,592 --> 00:03:17,925
by stirring the air up.

73
00:03:18,008 --> 00:03:20,300
Do you know what actually
creates hurricanes?

74
00:03:20,384 --> 00:03:22,300
This is gonna convince you.

75
00:03:22,384 --> 00:03:25,842
This is purchased from
a verified seller on eBay.

76
00:03:25,925 --> 00:03:28,717
$112, not including shipping.

77
00:03:28,800 --> 00:03:30,925
But you don't know
what his credentials are.

78
00:03:31,008 --> 00:03:33,092
You know, you don't know
what his documents are.

79
00:03:33,175 --> 00:03:35,426
I do. 94.6%.
He was a certified seller.

80
00:03:35,509 --> 00:03:37,634
Well, that just means
that he actually

81
00:03:37,758 --> 00:03:40,842
- comes through on his sales.
- It means his evidence is true!

82
00:03:40,925 --> 00:03:42,800
Why can't you see the truth?

83
00:03:42,883 --> 00:03:44,384
Next, I went to Washington

84
00:03:44,467 --> 00:03:47,676
to confront ex-presidential
candidate Howard Dean,

85
00:03:47,758 --> 00:03:50,467
to pose the most important
political question

86
00:03:50,551 --> 00:03:53,634
the fake news media
are too scared to ask.

87
00:03:53,717 --> 00:03:55,050
Aah!

88
00:03:55,134 --> 00:03:58,800
Do you believe Hillary
is actually a woman?

89
00:03:58,883 --> 00:04:00,925
- Because there is...
- I know.

90
00:04:01,008 --> 00:04:03,217
There's a lot of...
Lots of ideas floating around.

91
00:04:03,300 --> 00:04:05,883
And, you know, I know her.

92
00:04:05,967 --> 00:04:09,134
Well, how do you explain that?

93
00:04:09,217 --> 00:04:10,883
How do I explain what?

94
00:04:10,967 --> 00:04:12,925
Lookie here.

95
00:04:13,008 --> 00:04:15,342
How do you explain that?

96
00:04:15,426 --> 00:04:18,800
I explain that as maybe the
trouser presser did a lousy job.

97
00:04:18,883 --> 00:04:20,509
Who knows?

98
00:04:20,592 --> 00:04:23,092
You think the trouser presser
created a perfect penis?

99
00:04:23,175 --> 00:04:24,842
Oh, who knows?
I mean, really.

100
00:04:24,925 --> 00:04:26,925
I can't go here.
I can't do it.

101
00:04:27,008 --> 00:04:29,883
I just... and, you know,
we're not gonna find out

102
00:04:29,967 --> 00:04:32,883
'cause we're... you know,
we're not gonna examine her, so.

103
00:04:32,967 --> 00:04:35,050
What about this?
This was a CIA file.

104
00:04:35,134 --> 00:04:36,592
It was a hidden shot.

105
00:04:36,676 --> 00:04:41,217
She's in a man's urinal,
urinating like a man.

106
00:04:41,300 --> 00:04:44,634
Yeah.
I... It's...

107
00:04:44,717 --> 00:04:46,259
You can't handle the truth.

108
00:04:46,342 --> 00:04:48,050
Well, I think
it's far more likely...

109
00:04:48,134 --> 00:04:49,592
I mean, what is she
holding there?

110
00:04:49,676 --> 00:04:51,050
Why is there a stream?

111
00:04:51,134 --> 00:04:54,342
There is a stream
coming from something.

112
00:04:54,426 --> 00:04:56,300
And it is unbelievably...

113
00:04:56,384 --> 00:04:59,008
I could make up a picture
of Donald Trump in drag.

114
00:04:59,092 --> 00:05:00,925
So you're telling me
that is fake news?

115
00:05:01,008 --> 00:05:02,925
I believe it is.

116
00:05:03,008 --> 00:05:04,842
Governor, have you seen
her lady parts?

117
00:05:04,925 --> 00:05:06,758
I have not.

118
00:05:06,842 --> 00:05:08,175
Isn't that convenient?

119
00:05:15,758 --> 00:05:19,384
My name, Sergeant Corporal
Erran Morad.

120
00:05:19,467 --> 00:05:24,134
In the US, there are 3.7 million
home invasions every year.

121
00:05:24,217 --> 00:05:26,717
So today, I'm gonna teach
a housewife

122
00:05:26,800 --> 00:05:30,800
and her pussy husband
how to fist the burglar.

123
00:05:30,883 --> 00:05:32,426
Yalla, let's go.

124
00:05:33,134 --> 00:05:34,342
- Hello.
- Hello. Erran Morad.

125
00:05:34,426 --> 00:05:36,008
- How are you? Gretchen Rossi.
- Good.

126
00:05:36,092 --> 00:05:37,800
Thank you for coming
to our home.

127
00:05:37,883 --> 00:05:39,342
- Hi. I'm Slade.
- Good to meet you.

128
00:05:39,426 --> 00:05:42,008
I'm Gretchen Rossi, and you guys
probably know me

129
00:05:42,092 --> 00:05:44,342
from "The Real Housewives
of Orange County."

130
00:05:44,426 --> 00:05:47,758
I'm Slade Smiley, and I like
to sleep with housewives.

131
00:05:47,842 --> 00:05:50,092
- That's true, right?
- That is so inappropriate.

132
00:05:50,175 --> 00:05:53,967
So, now we find out, eh,
your threat level.

133
00:05:54,050 --> 00:05:55,384
- Okay.
- So, you are a very

134
00:05:55,467 --> 00:05:56,967
- beautiful woman.
- Thank you.

135
00:05:57,050 --> 00:06:00,800
I'm sure there are a lot
of people saying mean things

136
00:06:00,883 --> 00:06:03,676
or who are jealous
of your beauty and talent,

137
00:06:03,758 --> 00:06:06,217
who are saying things
on the Internet about you.

138
00:06:06,300 --> 00:06:08,300
Yes.
A lot, yes, definitely.

139
00:06:08,384 --> 00:06:11,008
And, Slade, I have seen you
on the show.

140
00:06:11,092 --> 00:06:13,259
A lot of people hate you.

141
00:06:13,342 --> 00:06:17,342
So what kind of things
do they say to you?

142
00:06:17,426 --> 00:06:19,050
Um, what do they call me?

143
00:06:19,134 --> 00:06:20,509
- They say s...
- You mean the...

144
00:06:20,592 --> 00:06:22,050
- Girly boy, or...
- No, they call you douchebag.

145
00:06:22,134 --> 00:06:23,551
They say douchebag.

146
00:06:23,634 --> 00:06:26,175
- Do they mock you for your hair?
- They have, yes.

147
00:06:26,259 --> 00:06:29,342
And they mock your clothes,
I expect?

148
00:06:29,426 --> 00:06:30,842
Yes.

149
00:06:30,925 --> 00:06:34,509
Did anyone ever call you a

150
00:06:34,592 --> 00:06:36,050
What's that?

151
00:06:36,134 --> 00:06:39,426
It's a... like a girly-man.

152
00:06:39,509 --> 00:06:41,925
Oh. I told you about when
she said the word "faggot."

153
00:06:42,008 --> 00:06:43,634
- Oh, yes.
- Talking about your shoes.

154
00:06:47,342 --> 00:06:49,509
You know where the main
assassination is,

155
00:06:49,592 --> 00:06:51,008
when you want to assassinate?

156
00:06:51,092 --> 00:06:53,175
- In the bathroom.
- Probably bathrooms, yeah.

157
00:06:53,259 --> 00:06:55,676
When you, uh, go and do a

158
00:06:55,758 --> 00:06:57,092
Do you open the window?

159
00:06:57,175 --> 00:06:59,342
Sometimes, but I don't know
'cause...

160
00:06:59,426 --> 00:07:01,883
You, I imagine, is one wipe?

161
00:07:01,967 --> 00:07:04,300
- Clean, no smell?
- Yeah.

162
00:07:04,384 --> 00:07:06,259
They will find your weakness.

163
00:07:06,342 --> 00:07:09,925
With him, it is that he do a

164
00:07:10,008 --> 00:07:11,925
In the toilet that is so bad

165
00:07:12,008 --> 00:07:13,509
- that he open the window.
- Right.

166
00:07:13,592 --> 00:07:15,300
Sometimes the window
gets opened, yes.

167
00:07:15,384 --> 00:07:17,134
- Okay, this is a problem.
- Yeah.

168
00:07:17,217 --> 00:07:19,551
So you have to change your diet.

169
00:07:19,634 --> 00:07:22,342
You have to make it so that
you don't open the window.

170
00:07:22,426 --> 00:07:24,217
- That you don't open the window.
- Yeah.

171
00:07:24,300 --> 00:07:26,008
You, I'm sure, can eat anything.

172
00:07:26,092 --> 00:07:27,634
Yeah, I can, yeah.
I'm pretty good.

173
00:07:27,717 --> 00:07:29,676
- There's not a...
- No. No.

174
00:07:29,758 --> 00:07:30,925
- Yeah.
- There's no smell.

175
00:07:31,008 --> 00:07:31,676
- Yeah.
- I imagine.

176
00:07:31,758 --> 00:07:33,300
No. Unh-unh.

177
00:07:33,384 --> 00:07:36,467
So if they know that Slade
at 8:00 in the morning

178
00:07:36,551 --> 00:07:39,842
go to the toilet and do a huge

179
00:07:39,925 --> 00:07:44,134
And he's wiping for ten minutes
with his hairy

180
00:07:44,217 --> 00:07:47,509
Then they will attack
the beautiful wife.

181
00:07:47,592 --> 00:07:49,050
Yes.

182
00:07:49,134 --> 00:07:51,175
You need to think
like the terrorist.

183
00:07:51,259 --> 00:07:53,175
- Right.
- And they are... are they stupid?

184
00:07:53,259 --> 00:07:54,800
- No.
- No.

185
00:07:54,883 --> 00:07:58,134
They are more intelligent
than you and certainly you.

186
00:07:58,217 --> 00:07:59,509
Yeah.

187
00:08:03,217 --> 00:08:07,217
What you want to do
is to surprise.

188
00:08:07,300 --> 00:08:09,467
- Surprise the attacker.
- Right.

189
00:08:09,551 --> 00:08:13,925
Music is often a way
to distract them.

190
00:08:14,008 --> 00:08:15,259
- That's interesting.
- Yeah.

191
00:08:15,342 --> 00:08:17,342
So we do a simulazia,

192
00:08:17,426 --> 00:08:20,175
a simulation now
that you are the attacker.

193
00:08:20,259 --> 00:08:21,384
Okay.

194
00:08:37,551 --> 00:08:39,967
Okay.
Slade, your turn.

195
00:08:40,050 --> 00:08:41,925
I have no musical talent.

196
00:08:42,008 --> 00:08:43,175
Doesn't play anything.

197
00:08:43,259 --> 00:08:47,842
- No.
- So, the body is, uh, flabby.

198
00:08:47,925 --> 00:08:50,717
- Yes.
- The strength is not enough,

199
00:08:50,800 --> 00:08:53,592
and there is no knowledge
of musical instrument.

200
00:08:53,676 --> 00:08:54,592
Yes.

201
00:08:54,676 --> 00:08:56,217
By the time I'm done with this,

202
00:08:56,300 --> 00:08:57,842
he's gonna try and get me
to leave you.

203
00:09:05,050 --> 00:09:08,634
I worked in the army
also as a seducer.

204
00:09:08,717 --> 00:09:12,967
- Mm-hmm.
- It take three years of learning

205
00:09:13,050 --> 00:09:15,509
how to make a woman climax.

206
00:09:15,592 --> 00:09:18,842
But I'm sure Slade
is very good, too.

207
00:09:18,925 --> 00:09:20,509
Just say yes.

208
00:09:20,592 --> 00:09:22,925
- Stop.
- Okay.

209
00:09:23,008 --> 00:09:25,426
Yes, he's just fine.

210
00:09:25,509 --> 00:09:29,967
If you are scared at any point,
this is my card.

211
00:09:30,050 --> 00:09:31,426
Thank you so much.

212
00:09:31,509 --> 00:09:34,467
We appreciate that.

213
00:09:34,551 --> 00:09:35,634
Lock the door.

214
00:09:41,259 --> 00:09:43,842
I'm Dr. Nira
Cain-N'Degeocello,

215
00:09:43,925 --> 00:09:45,342
author of

216
00:09:45,426 --> 00:09:47,509
"Masculinity And Other Hate
Crimes".

217
00:09:47,592 --> 00:09:49,758
Two weeks after the election
was stolen

218
00:09:49,842 --> 00:09:51,967
from President Hillary Clinton,

219
00:09:52,050 --> 00:09:54,175
I managed to get out of bed.

220
00:09:54,259 --> 00:09:57,217
I've been cycling through
our fractured nation

221
00:09:57,300 --> 00:09:59,092
to try and heal the divide.

222
00:10:02,467 --> 00:10:04,384
Eight months ago, I went through

223
00:10:04,467 --> 00:10:06,717
the misogynistic
and shameful process

224
00:10:06,800 --> 00:10:10,050
of impregnating
my female partner, Naomi.

225
00:10:10,134 --> 00:10:11,967
In order to make amends,

226
00:10:12,050 --> 00:10:14,758
for two months
I wore an empathy belly.

227
00:10:14,842 --> 00:10:19,259
Just the physical challenge
of having 30 extra pounds

228
00:10:19,342 --> 00:10:20,800
on you at the end of pregnancy,

229
00:10:20,883 --> 00:10:23,551
I think it's important for men
to be able to sympathize

230
00:10:23,634 --> 00:10:25,342
with women going through that.

231
00:10:25,426 --> 00:10:27,800
I finally decided to go through

232
00:10:27,883 --> 00:10:31,300
the sexist act
of childbirth myself.

233
00:10:31,384 --> 00:10:35,800
Um, often both parents
go through their own process.

234
00:10:35,883 --> 00:10:39,676
The male goes their own route of
not wanting to process at all,

235
00:10:39,758 --> 00:10:41,717
or just numbing themselves.

236
00:10:41,800 --> 00:10:45,467
I feel if men could
empathize with women

237
00:10:45,551 --> 00:10:48,092
and the birthing process,

238
00:10:48,175 --> 00:10:52,676
that the world problems
would be cured.

239
00:10:52,758 --> 00:10:54,300
Yeah.

240
00:10:54,384 --> 00:10:58,967
Why not give birth
from a male uterus,

241
00:10:59,050 --> 00:11:03,259
through our birth canal?

242
00:11:03,342 --> 00:11:06,800
I have been preparing my passage

243
00:11:06,883 --> 00:11:08,634
to give birth.

244
00:11:08,717 --> 00:11:10,426
So, let me understand this.

245
00:11:10,509 --> 00:11:13,925
So you are anally inserting

246
00:11:14,008 --> 00:11:17,717
an equivalent child
into the anus?

247
00:11:17,800 --> 00:11:19,092
Is that what you're telling me?

248
00:11:19,175 --> 00:11:20,342
Yes.

249
00:11:20,426 --> 00:11:23,592
I started with a Sharpie pen
up there,

250
00:11:23,676 --> 00:11:27,426
and I've been expanding
very, very slowly

251
00:11:27,509 --> 00:11:30,300
over the past
six to seven months.

252
00:11:30,384 --> 00:11:32,592
It can have, like,
big implication.

253
00:11:32,676 --> 00:11:34,426
You can have, like, infection.

254
00:11:34,509 --> 00:11:36,217
That's, like, serious stuff.

255
00:11:36,300 --> 00:11:39,050
Well, everything that has
been inserted

256
00:11:39,134 --> 00:11:41,175
there has been sterilized.

257
00:11:41,259 --> 00:11:43,509
You can sterilize
as much as you want.

258
00:11:43,592 --> 00:11:45,426
You're interfering
with a process.

259
00:11:45,509 --> 00:11:48,092
Well, currently,
I have here, a doll.

260
00:11:53,217 --> 00:11:57,384
So the plan is to put this
in my momb, my male womb.

261
00:11:57,467 --> 00:12:01,008
I have a doula who is going to
remove it

262
00:12:01,092 --> 00:12:04,008
during a birthing experience.

263
00:12:04,092 --> 00:12:06,551
Wow.

264
00:12:06,634 --> 00:12:08,800
I feel I can support you
throughout the process.

265
00:12:08,883 --> 00:12:09,925
Thank you.

266
00:12:13,676 --> 00:12:15,134
Please.

267
00:12:23,008 --> 00:12:27,592
Oh, oh, oh.

268
00:12:27,676 --> 00:12:31,134
Oh, oh.

269
00:12:31,217 --> 00:12:33,008
Oh, okay.

270
00:12:33,092 --> 00:12:34,883
There you go.

271
00:12:34,967 --> 00:12:36,259
Oh, oh.

272
00:12:36,342 --> 00:12:37,551
Oh.

273
00:12:37,634 --> 00:12:39,134
Okay.
Yeah?

274
00:12:39,217 --> 00:12:41,551
I hear that it is possible

275
00:12:41,634 --> 00:12:45,883
to have sexual experiences
during birth.

276
00:12:45,967 --> 00:12:47,426
Is that true?

277
00:12:47,509 --> 00:12:50,883
The stories that you hear
and the experiences are,

278
00:12:50,967 --> 00:12:52,634
um, orgasmic.

279
00:12:52,717 --> 00:12:56,758
I mean, it's giving birth
to life.

280
00:12:56,842 --> 00:12:58,842
Could we bring in the doula,
Maria?

281
00:12:58,925 --> 00:13:00,342
Yeah, absolutely.

282
00:13:00,426 --> 00:13:02,551
Maria?

283
00:13:06,634 --> 00:13:08,384
- Hola.
- Hola.

284
00:13:08,467 --> 00:13:10,050
Perhaps we begin the birth,

285
00:13:10,134 --> 00:13:14,676
because I am concerned
after eating a spicy breakfast

286
00:13:14,758 --> 00:13:18,259
that I might be
giving birth to twins.

287
00:13:18,342 --> 00:13:20,175
Well, if that happens,
it happens.

288
00:13:20,259 --> 00:13:21,758
If more comes out,

289
00:13:21,842 --> 00:13:25,717
then we'll just have
to be prepared for that.

290
00:13:25,800 --> 00:13:27,342
Do you feel ready?

291
00:13:27,426 --> 00:13:30,134
Yes.

292
00:13:30,217 --> 00:13:31,467
I want it out.

293
00:13:31,551 --> 00:13:33,717
Let's begin the birth.

294
00:13:37,426 --> 00:13:39,008
Stay focused on your breath.

295
00:13:49,842 --> 00:13:51,134
Is it... what is it?

296
00:13:51,217 --> 00:13:51,967
What's the gender?

297
00:13:52,050 --> 00:13:55,092
Let me see it.

298
00:13:55,175 --> 00:13:56,634
What happened?

299
00:13:56,717 --> 00:13:59,509
Where's the head?

300
00:13:59,592 --> 00:14:01,426
Where's... Where's the head?

301
00:14:01,509 --> 00:14:03,551
Where's the head, Maria?

302
00:14:03,634 --> 00:14:05,883
Is it on the floor?

303
00:14:05,967 --> 00:14:07,676
Is the head on the floor?

304
00:14:07,758 --> 00:14:09,300
No.

305
00:14:09,384 --> 00:14:11,551
Is the head still in?

306
00:14:11,634 --> 00:14:13,092
Is the head still in, Maria?

307
00:14:13,175 --> 00:14:14,551
I think it's inside.

308
00:14:14,634 --> 00:14:16,092
Uh-oh.
Can you get the...

309
00:14:16,175 --> 00:14:18,842
The head.

310
00:14:18,925 --> 00:14:22,592
Maybe go in with a finger
and kind of bring some oil

311
00:14:22,676 --> 00:14:24,842
- so that you can lubricate him.
- Sure, yeah. Yeah.

312
00:14:24,925 --> 00:14:26,092
Wait a minute.

313
00:14:26,175 --> 00:14:29,134
How do you feel?

314
00:14:29,217 --> 00:14:30,259
I feel like crying.

315
00:14:30,342 --> 00:14:32,175
Why?
Because you...

316
00:14:32,259 --> 00:14:36,634
Because the baby's beautiful,
but it doesn't have a head.

317
00:14:36,717 --> 00:14:38,217
Maria?

318
00:14:38,300 --> 00:14:40,717
Uh, maybe another oil is better.

319
00:14:40,800 --> 00:14:42,050
Uh, just only this I had.

320
00:14:42,134 --> 00:14:43,634
Another is not.

321
00:14:43,717 --> 00:14:46,008
Maria, that is not used
in this culture.

322
00:14:46,092 --> 00:14:48,134
- That's for machines.
- That's for machines.

323
00:14:48,217 --> 00:14:49,551
I'm not a machine.

324
00:14:49,634 --> 00:14:50,842
Can you take the head out?

325
00:14:50,925 --> 00:14:53,717
I no want him to feel into pain.

326
00:14:53,800 --> 00:14:55,217
Oh.
She doesn't want you to hurt.

327
00:14:55,300 --> 00:14:56,676
She is always like this.

328
00:14:56,758 --> 00:14:59,300
She never wants to do anything.

329
00:14:59,384 --> 00:15:00,758
It's the same around the year.

330
00:15:00,842 --> 00:15:02,676
I often say,
"This is dirty."

331
00:15:02,758 --> 00:15:06,092
And she never does
what I tell her.

332
00:15:06,175 --> 00:15:08,592
So she's not really a doula.
She is a cleaning lady.

333
00:15:08,676 --> 00:15:10,592
Maria, I'm going
to call Immigration

334
00:15:10,676 --> 00:15:12,551
if you don't put
your hand up there.

335
00:15:12,634 --> 00:15:15,883
So your hand is either going up
my man's womb,

336
00:15:15,967 --> 00:15:19,092
or it's going
in a pair of handcuffs.

337
00:15:19,175 --> 00:15:20,467
Oh, no.

338
00:15:20,551 --> 00:15:21,842
I think I got it.

339
00:15:21,925 --> 00:15:22,967
Be careful.

340
00:15:23,050 --> 00:15:24,300
Please, he is hurting.

341
00:15:24,384 --> 00:15:25,426
- I'm in pain.
- Maria.

342
00:15:25,509 --> 00:15:26,842
My hand is stuck.

343
00:15:26,925 --> 00:15:28,300
I do my best.

344
00:15:28,384 --> 00:15:30,634
Your hand is stuck?

345
00:15:30,717 --> 00:15:33,467
Pull, pull, pull, pull, pull.

346
00:15:33,551 --> 00:15:35,883
Maria, please pull.

347
00:15:35,967 --> 00:15:37,426
You have to...

348
00:15:37,509 --> 00:15:42,008
This is how far
I could support you guys.

349
00:15:42,092 --> 00:15:44,925
Thank you.
That was beautiful.

350
00:15:45,008 --> 00:15:47,800
- Thank you for the experience.
- Thank you.

351
00:15:47,883 --> 00:15:50,634
We go out this way?
Hold on.

352
00:15:51,592 --> 00:15:54,008
Oh.

353
00:16:03,676 --> 00:16:05,217
I'm Billy Wayne Ruddock,

354
00:16:05,300 --> 00:16:10,134
and I am fascinated with
health care and health issues.

355
00:16:10,217 --> 00:16:12,842
I'm very, very excited
to have a discussion

356
00:16:12,925 --> 00:16:15,175
with Dr. Francis Collins,

357
00:16:15,259 --> 00:16:19,717
who is the Director
of the Institutes of Health.

358
00:16:19,800 --> 00:16:22,634
So, tell me a bit
about yourself, please.

359
00:16:22,717 --> 00:16:23,758
I'm a physician.

360
00:16:23,842 --> 00:16:25,551
I'm trained in
internal medicine.

361
00:16:25,634 --> 00:16:28,634
But most of my career, I've been
involved in medical research.

362
00:16:28,717 --> 00:16:31,883
I'm now the Director of the
National Institutes of Health,

363
00:16:31,967 --> 00:16:33,467
which is the largest supporter

364
00:16:33,551 --> 00:16:35,883
of medical research
in the world.

365
00:16:35,967 --> 00:16:39,384
Why are big agriculture
putting chemicals

366
00:16:39,467 --> 00:16:44,384
into our food
to make people transgender?

367
00:16:44,467 --> 00:16:48,050
I know of no evidence
that food influences

368
00:16:48,134 --> 00:16:51,050
people's interest
in transgender changes.

369
00:16:51,134 --> 00:16:53,300
That may be something
that people are saying,

370
00:16:53,384 --> 00:16:55,509
but I know of no evidence
to suggest that.

371
00:16:55,592 --> 00:16:56,800
I started to think about this,

372
00:16:56,883 --> 00:16:59,467
because I started
growing titties.

373
00:16:59,551 --> 00:17:03,800
And I started looking
at the food that I was eating.

374
00:17:03,883 --> 00:17:07,384
And I realized that
over 78% of it

375
00:17:07,467 --> 00:17:09,800
contained trans fats.

376
00:17:09,883 --> 00:17:14,676
And so, big agriculture was
trying to turn me into a trans.

377
00:17:14,758 --> 00:17:17,050
Let me unpack some of that,
'cause there was a lot

378
00:17:17,134 --> 00:17:18,676
- of what you just said.
- Please.

379
00:17:18,758 --> 00:17:21,551
And part of it
is just this word, "trans."

380
00:17:21,634 --> 00:17:25,967
"Trans" just means it's across
from, it's different than.

381
00:17:26,050 --> 00:17:28,509
So the idea that people talk
about trans fats,

382
00:17:28,592 --> 00:17:30,883
it turns out those aren't
particularly good for you

383
00:17:30,967 --> 00:17:32,883
because they give you
heart attacks.

384
00:17:32,967 --> 00:17:34,925
Because of the shock
of the gender change.

385
00:17:35,008 --> 00:17:37,634
Because they influence
this whole process

386
00:17:37,717 --> 00:17:39,509
of building up plaques
in your arteries

387
00:17:39,592 --> 00:17:41,467
that give you heart attacks
and strokes.

388
00:17:41,551 --> 00:17:42,800
Has nothing to do with gender.

389
00:17:42,883 --> 00:17:45,426
So, AIDS...
Let's just talk about this.

390
00:17:45,509 --> 00:17:47,800
This is a really important one.

391
00:17:47,883 --> 00:17:50,758
Do you believe that AIDS exists?

392
00:17:50,842 --> 00:17:52,008
I do.

393
00:17:52,092 --> 00:17:54,592
I decided to do my own
experiment to find out

394
00:17:54,676 --> 00:17:57,426
whether this was a myth
from big pharma.

395
00:17:57,509 --> 00:18:00,676
And I drew two bits of blood.

396
00:18:00,758 --> 00:18:02,342
One was my own blood,

397
00:18:02,426 --> 00:18:06,134
and one I paid $12
to a homeless man

398
00:18:06,217 --> 00:18:08,967
with "AIDS."

399
00:18:09,050 --> 00:18:10,717
And they look exactly the same.

400
00:18:10,800 --> 00:18:12,217
I wanted to make sure
that it was

401
00:18:12,300 --> 00:18:13,883
a proper scientific experiment.

402
00:18:13,967 --> 00:18:15,800
There were no external factors.

403
00:18:15,883 --> 00:18:17,967
- Yeah.
- So I took the blood from him,

404
00:18:18,050 --> 00:18:19,883
and then I used
exactly the same needle

405
00:18:19,967 --> 00:18:21,592
and then took my own blood.

406
00:18:21,676 --> 00:18:22,842
Whoa, wait a minute.

407
00:18:22,925 --> 00:18:24,800
Didn't you worry about using
the same needle

408
00:18:24,883 --> 00:18:26,384
that had just been in his arm?

409
00:18:26,467 --> 00:18:30,342
I did it intentionally so there
would be no discrepancy

410
00:18:30,426 --> 00:18:32,758
and no dispute in
the scientific community.

411
00:18:32,842 --> 00:18:34,883
You just put yourself at risk.

412
00:18:34,967 --> 00:18:36,217
Put myself at risk of what?

413
00:18:36,300 --> 00:18:39,050
By sharing a needle with
somebody who's HIV-positive?

414
00:18:39,134 --> 00:18:41,426
How do you think drug addicts
catch HIV?

415
00:18:41,509 --> 00:18:43,008
It's by sharing needles.

416
00:18:43,092 --> 00:18:45,925
The needle was the same, but
the tube was completely clean,

417
00:18:46,008 --> 00:18:49,842
using a flame
and extremely hot water.

418
00:18:49,925 --> 00:18:52,259
Did you flame the needle
in-between using it

419
00:18:52,342 --> 00:18:53,842
for him
and using it for yourself?

420
00:18:53,925 --> 00:18:56,217
No, no, no.
I flamed the tube to ensure...

421
00:18:56,300 --> 00:18:58,592
- But not the needle.
- ...the tube had no scientific

422
00:18:58,676 --> 00:19:01,800
residue of falumpinous
or gluttonous product.

423
00:19:01,883 --> 00:19:05,883
You might want to wait six weeks
and then have a test,

424
00:19:05,967 --> 00:19:07,967
- and see if you turned positive.
- Positive?

425
00:19:08,050 --> 00:19:09,551
Well, if I'm positive
that's fine, no?

426
00:19:09,634 --> 00:19:10,925
I mean, positive for HIV.

427
00:19:11,008 --> 00:19:12,717
I don't know what
the chances are.

428
00:19:12,800 --> 00:19:14,592
Again, it's gonna depend a lot

429
00:19:14,676 --> 00:19:17,050
on whether your homeless donor
of that blood sample

430
00:19:17,134 --> 00:19:18,800
- was on treatment or not.
- No, no, no.

431
00:19:18,883 --> 00:19:20,467
I'm sorry.
I'm not HIV-positive.

432
00:19:20,551 --> 00:19:23,426
Sharing needles is a very
effective way to get it.

433
00:19:42,717 --> 00:19:44,217
On tonight's show,

434
00:19:44,300 --> 00:19:46,717
during his 21 years behind bars,

435
00:19:46,800 --> 00:19:48,717
Rick Sherman
taught himself to cook

436
00:19:48,800 --> 00:19:51,758
while working in the kitchen
of his maximum-security prison.

437
00:19:51,842 --> 00:19:54,175
Now that he's free,
Rick is trying to make it

438
00:19:54,259 --> 00:19:57,092
as a chef in the world
of high-end cuisine.

439
00:19:57,175 --> 00:19:59,967
Tonight, he faces
the ultimate test,

440
00:20:00,050 --> 00:20:03,551
preparing a three-course meal
for food critic Bill Jilla...

441
00:20:03,634 --> 00:20:08,008
Interviewing the newest upcoming
superstar, Chef Massimo.

442
00:20:08,092 --> 00:20:10,175
...editor of
DinnerReviews.com,

443
00:20:10,259 --> 00:20:13,008
who has been told
Rick's prison-themed cuisine

444
00:20:13,092 --> 00:20:15,426
has the potential
to earn a Michelin star.

445
00:20:27,008 --> 00:20:31,758
This is a nod to
my background in prison,

446
00:20:31,842 --> 00:20:35,925
a medley of
baked beans on toast,

447
00:20:36,008 --> 00:20:39,342
'cause the baked beans
and the toast

448
00:20:39,426 --> 00:20:43,050
are classic staples
of the prison diet.

449
00:20:43,134 --> 00:20:47,967
We have cheddar,
gochujang, and marmite.

450
00:20:54,342 --> 00:20:56,175
Hmm.

451
00:20:57,592 --> 00:20:58,883
Incredible.

452
00:20:58,967 --> 00:21:01,092
- Oh, thank you, sir.
- Wow.

453
00:21:01,175 --> 00:21:02,925
- That was cheddar?
- Yes.

454
00:21:03,008 --> 00:21:06,842
Coming through with that crunch
on the toast.

455
00:21:06,925 --> 00:21:08,842
Great combination.

456
00:21:08,925 --> 00:21:10,676
Thank you so much.

457
00:21:17,676 --> 00:21:21,259
So, this dish is inspired
by a true story.

458
00:21:21,342 --> 00:21:25,842
When I was inside,
I needed some veal.

459
00:21:25,925 --> 00:21:27,800
Obviously, we couldn't get it.

460
00:21:27,883 --> 00:21:31,384
So I used the services
of a prisoner

461
00:21:31,467 --> 00:21:34,175
called Andy "The Mule" Newman.

462
00:21:34,259 --> 00:21:37,175
He smuggled in some veal
in the way

463
00:21:37,259 --> 00:21:41,925
that he traditionally did,
in a prophylactic condom,

464
00:21:42,008 --> 00:21:45,758
so to speak, uh,
in his buttocks.

465
00:21:45,842 --> 00:21:50,758
And it was the most tender veal
I'd ever tasted.

466
00:21:50,842 --> 00:21:53,717
And essentially, the veal
would be massaged

467
00:21:53,800 --> 00:21:55,134
every time he walked.

468
00:21:55,217 --> 00:21:56,967
Like the Kobe beef process.

469
00:21:57,050 --> 00:22:00,384
So that inspired this dish,

470
00:22:00,467 --> 00:22:05,092
which is a veal anally aged

471
00:22:05,175 --> 00:22:08,592
for eight days
in a prophylactic.

472
00:22:10,842 --> 00:22:13,008
And it's
a strawberry-flavored condom

473
00:22:13,092 --> 00:22:16,300
to give it
that kind of summery feel.

474
00:22:16,384 --> 00:22:17,592
Please, enjoy.

475
00:22:29,800 --> 00:22:31,092
Okay, there we go.

476
00:22:31,175 --> 00:22:32,467
- Brilliant!
- Jackpot.

477
00:22:32,551 --> 00:22:34,634
Jackpot, really coming out.

478
00:22:40,217 --> 00:22:42,717
Mmm.
This is straight from the heart.

479
00:22:42,800 --> 00:22:47,050
- Well, nearby.
- Juicy, moist.

480
00:22:47,134 --> 00:22:49,008
I'm a big fan of braised meats.

481
00:22:49,092 --> 00:22:51,842
But in fact, I will say that
this is the best braised veal

482
00:22:51,925 --> 00:22:54,175
I've ever had
in my entire lifetime.

483
00:22:54,259 --> 00:22:57,175
As soon as I cut
into the prophylactic,

484
00:22:57,259 --> 00:23:00,300
there was a juice
that just burst out.

485
00:23:00,384 --> 00:23:02,300
- A true artist...
- Fuck!

486
00:23:02,384 --> 00:23:06,008
...and an amazing chef.

487
00:23:06,092 --> 00:23:07,551
This is a very special dish,

488
00:23:07,634 --> 00:23:10,134
and I want to give you
some background.

489
00:23:10,217 --> 00:23:14,509
I was in jail, and it was
my cell-husband's 65th birthday.

490
00:23:14,592 --> 00:23:16,800
I wanted something special
for him, so I said,

491
00:23:16,883 --> 00:23:18,800
"What do you want?"
He goes, "Kobe beef."

492
00:23:18,883 --> 00:23:20,592
So I said, "How can
I get Kobe beef?"

493
00:23:20,676 --> 00:23:24,717
I contacted, again,
Andy "The Mule" Newman.

494
00:23:24,800 --> 00:23:27,634
I said, "What can you get?"
And he comes out.

495
00:23:27,717 --> 00:23:29,008
I cook up this beef.

496
00:23:29,092 --> 00:23:30,800
Kevin absolutely adored it.

497
00:23:30,883 --> 00:23:34,300
He goes, "It's better than
any Kobe I've ever had before."

498
00:23:34,384 --> 00:23:36,883
We come out the next morning,

499
00:23:36,967 --> 00:23:39,426
and the whole prison yard
are laughing at us.

500
00:23:39,509 --> 00:23:42,800
It turns out it was
a practical joke on us.

501
00:23:42,883 --> 00:23:45,717
The Lewisham Boys
were this gang outside.

502
00:23:45,800 --> 00:23:48,551
There was a snitch called
Keith "The Hands" O'Connell.

503
00:23:48,634 --> 00:23:51,634
They were taking him out,
and they knocked him off.

504
00:23:51,717 --> 00:23:55,259
They chopped a bit of his loin
off and sent it through to us.

505
00:23:55,342 --> 00:23:57,551
They go, "That wasn't Kobe beef.

506
00:23:57,634 --> 00:23:59,384
That was Kobe Keith."

507
00:23:59,467 --> 00:24:02,509
But I realized,
"Oh, my goodness.

508
00:24:02,592 --> 00:24:05,800
There's this
wonderful-tasting animal.

509
00:24:05,883 --> 00:24:07,758
It's the human."

510
00:24:07,842 --> 00:24:10,008
Anyway, once I got outside,
you know,

511
00:24:10,092 --> 00:24:12,092
I can't go around
killing people no more.

512
00:24:12,175 --> 00:24:13,842
Not that I ever did.

513
00:24:13,925 --> 00:24:16,342
Or did I?

514
00:24:16,426 --> 00:24:20,050
I started trying to source meat
from around the world

515
00:24:20,134 --> 00:24:23,008
that was human,
but ethical, you know.

516
00:24:23,092 --> 00:24:26,967
And a few years ago,
the Chinese started a program

517
00:24:27,050 --> 00:24:29,717
where, you know how
people donate their organs?

518
00:24:29,800 --> 00:24:32,092
Well, they can donate
their flesh.

519
00:24:32,175 --> 00:24:35,050
So I give you
my pièce de résistance.

520
00:24:35,134 --> 00:24:39,134
This is a filet of
vegetarian-fed Chinese dissident

521
00:24:39,217 --> 00:24:43,426
and a cauliflower purée.

522
00:24:43,509 --> 00:24:45,050
Please enjoy.

523
00:25:07,592 --> 00:25:09,509
Mmm.

524
00:25:09,592 --> 00:25:12,384
Butter.
It's, like, butter-soft.

525
00:25:14,634 --> 00:25:16,758
Who needs a knife?

526
00:25:16,842 --> 00:25:18,217
It's melting on my palate.

527
00:25:18,300 --> 00:25:20,092
I do not even need to chew it.

528
00:25:20,175 --> 00:25:21,842
And do you know why?

529
00:25:21,925 --> 00:25:24,092
Their dissidents in China

530
00:25:24,175 --> 00:25:27,676
are kept in such narrow spaces

531
00:25:27,758 --> 00:25:31,300
that they become fatty
over the years.

532
00:25:31,384 --> 00:25:32,551
Mmm.

533
00:25:32,634 --> 00:25:34,967
But it would be a great honor
for the family

534
00:25:35,050 --> 00:25:39,050
to actually have somebody
respected in the West,

535
00:25:39,134 --> 00:25:41,634
seen as enjoying their son,
Chun Fi.

536
00:25:41,717 --> 00:25:46,134
Would it be possible to just say
how delicious their son is?

537
00:25:46,217 --> 00:25:48,467
- Sure.
- To the Lao family.

538
00:25:48,551 --> 00:25:51,967
To the Lao family,
thank you very much.

539
00:25:52,050 --> 00:25:54,467
It's truly an honor
and pleasure.

540
00:25:54,551 --> 00:25:59,175
This is Chun Fi's loin
that I'm enjoying very much.

541
00:25:59,259 --> 00:26:03,134
And thanks to Chef, who did
a wonderful job preparing it.

542
00:26:03,217 --> 00:26:05,592
It's just simply melting
on my palate.

543
00:26:09,050 --> 00:26:10,509
How does Chun Fi taste?

544
00:26:10,592 --> 00:26:12,426
Superb.

545
00:26:12,509 --> 00:26:16,175
I must say, I was terrified
about doing

546
00:26:16,259 --> 00:26:18,259
my first tasting in America.

547
00:26:18,342 --> 00:26:20,092
This is your first tasting
in America?

548
00:26:20,175 --> 00:26:22,551
I'm blown away, for lack of...

549
00:26:22,634 --> 00:26:23,925
It's an American term.

550
00:26:24,008 --> 00:26:25,883
Of course, I know.
I've heard it before.

551
00:26:25,967 --> 00:26:28,050
It means just being
very excited.

552
00:26:28,134 --> 00:26:30,175
- Yeah.
- Thank you so much.

553
00:26:30,259 --> 00:26:31,842
An honor and a privilege.

554
00:26:31,925 --> 00:26:33,134
It's all mine.

555
00:26:33,217 --> 00:26:35,384
Same here, mutual.

556
00:27:03,551 --> 00:27:06,259
Ooh, OMGWhizzBoy.

557
00:27:06,342 --> 00:27:09,592
And I'm here with Jan Brewer.

558
00:27:09,676 --> 00:27:14,551
She was
former governor of Arizona.

559
00:27:14,634 --> 00:27:16,800
Former governor
Jan Brewer is with us.

560
00:27:16,883 --> 00:27:18,717
- How will he do tomorrow?
- He will win!

561
00:27:20,883 --> 00:27:22,676
Very exciting!

562
00:27:22,758 --> 00:27:24,008
Amazing.

563
00:27:24,092 --> 00:27:25,342
It is Shopkins.

564
00:27:25,426 --> 00:27:28,134
Season five, world vacation.

565
00:27:28,217 --> 00:27:29,925
Do you want to open this one?

566
00:27:30,008 --> 00:27:31,717
I'm gonna try.

567
00:27:31,800 --> 00:27:32,717
Oop!

568
00:27:34,217 --> 00:27:37,050
Oh.
"I am Fizzy Fireworks.

569
00:27:37,134 --> 00:27:40,300
I do not know how to tie
my shoelaces.

570
00:27:40,384 --> 00:27:43,509
But please, can I have
a semi-automatic gun?

571
00:27:43,592 --> 00:27:46,259
I think I would be very good
at shooting people."

572
00:27:46,342 --> 00:27:48,717
Uh, a certain kind of
machine gun, you can.

573
00:27:48,800 --> 00:27:52,134
Certain machine guns
are off grounds.

574
00:27:52,217 --> 00:27:53,342
They ought not to be, though.

575
00:27:53,426 --> 00:27:54,467
How old are you?

576
00:27:54,551 --> 00:27:56,008
"Me, I'm 21.

577
00:27:56,092 --> 00:27:58,592
But I've got a mental age
of 3."

578
00:27:58,676 --> 00:28:00,967
But the majority of people
aren't mentally ill,

579
00:28:01,050 --> 00:28:03,717
- and they're not running around...
- "Oh, I'm not mentally ill.

580
00:28:03,800 --> 00:28:05,676
I just want to
ethnically cleanse

581
00:28:05,758 --> 00:28:08,717
all the limited-edition
Shopkins."

582
00:28:08,800 --> 00:28:10,175
Well, that's crazy.

583
00:28:10,259 --> 00:28:12,883
"Oh, but can I still buy
a machine gun, please?"

584
00:28:12,967 --> 00:28:14,008
Yes, you can.

585
00:28:14,092 --> 00:28:15,676
"Hooray!"

