1
00:00:10,648 --> 00:00:12,524
Antique toys
like this old jack-in-the-box

2
00:00:12,559 --> 00:00:15,184
are pretty cool.

3
00:00:15,220 --> 00:00:16,931
Unless, of course,
they magically come to life.

4
00:00:16,955 --> 00:00:19,314
Pop goes the target!

5
00:00:19,349 --> 00:00:21,966
ALL: Let's walk the prank!

6
00:00:22,001 --> 00:00:23,751
Hi. How are you? Hi.

7
00:00:23,786 --> 00:00:24,994
Good. How are you? I'm Addie.

8
00:00:25,030 --> 00:00:25,945
Addie, I'm Will.
Nice to meet you.

9
00:00:25,980 --> 00:00:27,238
( Ding )

10
00:00:27,273 --> 00:00:29,132
CHANCE: This is Addie.

11
00:00:29,167 --> 00:00:29,799
She thinks she's here
to babysit,

12
00:00:29,834 --> 00:00:31,267
but we know better.

13
00:00:31,303 --> 00:00:33,194
She's really here to get scared.

14
00:00:33,229 --> 00:00:35,016
They went to a garage sale
and got some games,

15
00:00:35,040 --> 00:00:36,522
which I'm very excited about.

16
00:00:36,558 --> 00:00:37,926
Hey, you want to sit
and play with us?

17
00:00:37,950 --> 00:00:39,334
We want to show you this.

18
00:00:39,369 --> 00:00:40,951
It's an old jack-in-the-box.

19
00:00:40,987 --> 00:00:42,387
Wow, it looks old.

20
00:00:42,422 --> 00:00:43,905
Isn't it creepy?

21
00:00:43,940 --> 00:00:45,765
It's, like, vintage.

22
00:00:45,800 --> 00:00:47,077
We were at a garage sale
today and got it.

23
00:00:47,101 --> 00:00:50,436
( Out-of-tune melody playing )

24
00:00:50,471 --> 00:00:51,737
Oh!

25
00:00:51,772 --> 00:00:53,231
BAILEY: Isn't that cool?

26
00:00:53,266 --> 00:00:55,675
Are you scared?

27
00:00:55,710 --> 00:00:58,227
CHANCE: So a little clown
popped out as expected.

28
00:00:58,263 --> 00:01:00,747
But something tells me
that what happens next

29
00:01:00,782 --> 00:01:02,631
will be a little unexpected.

30
00:01:02,667 --> 00:01:04,825
The guy we bought it from
said it was cursed.

31
00:01:04,861 --> 00:01:07,703
I don't know.
I don't believe him.

32
00:01:07,739 --> 00:01:10,256
( Clown cackling ) ( screaming)

33
00:01:10,292 --> 00:01:11,424
(screaming )

34
00:01:11,460 --> 00:01:14,810
( cackling )

35
00:01:14,846 --> 00:01:17,413
You just walked the prank!

36
00:01:17,448 --> 00:01:19,598
It's a prank show.

37
00:01:19,634 --> 00:01:20,866
Oh, my God!

38
00:01:20,901 --> 00:01:22,351
Yo, I just walked the prank.

39
00:01:22,387 --> 00:01:25,312
( Cheering )

40
00:01:25,348 --> 00:01:29,609
( cackling )

41
00:01:29,644 --> 00:01:31,227
( theme music playing )

42
00:01:49,973 --> 00:01:52,222
Hey! Dusty's back!

43
00:01:52,258 --> 00:01:53,941
How was your family vacation?

44
00:01:53,976 --> 00:01:55,968
Not good.
Had to share a twin bed

45
00:01:56,003 --> 00:01:57,678
with my gassy grandma.

46
00:01:57,713 --> 00:01:59,572
I swear she let one out

47
00:01:59,607 --> 00:02:01,824
that she had been
holding there since 1974.

48
00:02:01,859 --> 00:02:03,768
Hey, D-man. Welcome back.

49
00:02:03,803 --> 00:02:06,963
Whoa, what did I miss?

50
00:02:06,998 --> 00:02:09,006
Ugh! It's a new
virtual reality game

51
00:02:09,041 --> 00:02:11,000
everyone's obsessed with.

52
00:02:11,035 --> 00:02:13,094
It's called Dino Safari VR.

53
00:02:13,129 --> 00:02:14,129
CHANCE: It's pretty cool.

54
00:02:14,163 --> 00:02:15,237
You got to try this thing.

55
00:02:15,272 --> 00:02:17,015
I got an extra headset

56
00:02:17,050 --> 00:02:19,133
in case my parents
take one away.

57
00:02:19,168 --> 00:02:22,145
I really think this game
is destroying the world.

58
00:02:22,180 --> 00:02:22,636
You can't even have
a conversation

59
00:02:22,672 --> 00:02:25,456
with anyone anymore.

60
00:02:25,492 --> 00:02:28,075
I mean, don't you think that
playing some stupid video game

61
00:02:28,110 --> 00:02:30,210
all day long instead
of paying attention

62
00:02:30,246 --> 00:02:32,333
to the real world around you
has got to be bad for people?

63
00:02:32,357 --> 00:02:35,441
You got me! I turned into money!

64
00:02:35,476 --> 00:02:37,877
( laughing )
He turned into money.

65
00:02:37,912 --> 00:02:39,253
Oh!

66
00:02:49,866 --> 00:02:51,832
I texted you guys
I was out of toilet paper

67
00:02:51,868 --> 00:02:54,001
like an hour ago.

68
00:02:54,036 --> 00:02:55,887
Sorry, Uncle Will.
We didn't check our phone.

69
00:02:55,922 --> 00:02:56,973
Well, now I have to buy
new socks.

70
00:02:56,997 --> 00:02:58,025
Where were you guys anyway?

71
00:02:58,049 --> 00:03:00,124
We were at the library.

72
00:03:00,160 --> 00:03:01,503
Hold up. I thought
you guys hated the library.

73
00:03:01,527 --> 00:03:03,235
Someone set up
a dino drop there.

74
00:03:03,270 --> 00:03:04,490
Double dino dollars
every time you dino duck

75
00:03:04,514 --> 00:03:06,222
on anyone in a dino duel.

76
00:03:06,257 --> 00:03:08,766
Man, you guys need
to give that game a rest.

77
00:03:08,801 --> 00:03:10,168
It was hard to get in there.

78
00:03:10,203 --> 00:03:11,530
There was a line
of kids around the block.

79
00:03:11,554 --> 00:03:13,630
Really? Because
of this dinosaur game?

80
00:03:13,706 --> 00:03:18,334
So if I put a dino spot
or whatever in the store,

81
00:03:18,369 --> 00:03:20,536
you think customers
would come in here?

82
00:03:20,572 --> 00:03:22,830
Oh, yeah. Kids would be
pouring in from miles around.

83
00:03:22,865 --> 00:03:24,026
Let me play
this game real quick.

84
00:03:24,050 --> 00:03:26,976
Ahh!

85
00:03:27,011 --> 00:03:27,885
( VR headset beeping )

86
00:03:27,920 --> 00:03:30,179
Actual reality.

87
00:03:30,214 --> 00:03:32,139
Everything is so boring
and non-dinosaury.

88
00:03:32,174 --> 00:03:33,310
I don't like it.
Give me the goggles back.

89
00:03:33,334 --> 00:03:35,051
Uh-uh.

90
00:03:35,086 --> 00:03:36,910
See? This is what
I'm talking about.

91
00:03:36,946 --> 00:03:38,245
You're becoming dino-dependent

92
00:03:38,281 --> 00:03:40,081
on this virtual reality junk.

93
00:03:40,116 --> 00:03:41,256
Bailey, get over it.

94
00:03:41,292 --> 00:03:42,742
This is the future.

95
00:03:42,777 --> 00:03:43,971
Soon enough, kids will be able

96
00:03:43,995 --> 00:03:46,337
to mind-meld with machines

97
00:03:46,372 --> 00:03:48,412
and experience any crazy
adventure they can imagine.

98
00:03:48,842 --> 00:03:51,200
( Computer beeps )

99
00:03:51,235 --> 00:03:53,205
BAILEY: This is a super
high-tech lab we've created,

100
00:03:53,229 --> 00:03:56,380
where we've invented
the coolest thing ever,

101
00:03:56,415 --> 00:03:58,199
a robot version of me.

102
00:03:58,234 --> 00:04:00,033
Can I convince the target

103
00:04:00,069 --> 00:04:02,186
that I'm able to download
their thoughts?

104
00:04:02,221 --> 00:04:04,422
( Robot voice ) Let's
walk the prank and find out.

105
00:04:04,457 --> 00:04:05,722
Hey.

106
00:04:05,758 --> 00:04:06,890
Hi.

107
00:04:06,926 --> 00:04:08,292
Hi. ( Ding )

108
00:04:08,327 --> 00:04:10,661
CHANCE: Meet our target, Jerry.

109
00:04:10,696 --> 00:04:13,122
He thinks he's volunteered
to join a new program

110
00:04:13,157 --> 00:04:15,135
where we transfer his memories
into a robot's brain.

111
00:04:15,159 --> 00:04:16,776
Gio. Gio, nice to meet you.

112
00:04:16,811 --> 00:04:18,285
CHANCE: In order to do that,

113
00:04:18,321 --> 00:04:19,269
we created this high-tech lab

114
00:04:19,305 --> 00:04:21,121
for Bailey to sit in.

115
00:04:21,157 --> 00:04:24,142
And now,
it's time for the prank.

116
00:04:24,177 --> 00:04:25,859
I'm Dr. Williams.
Nice to meet you.

117
00:04:25,895 --> 00:04:27,030
I just wanted
to introduce myself.

118
00:04:27,054 --> 00:04:29,347
We're working in robotics,

119
00:04:29,382 --> 00:04:31,632
and we're trying to
download your brainwaves

120
00:04:31,668 --> 00:04:34,068
into a computer of our robot.

121
00:04:34,103 --> 00:04:35,445
We're gonna bring you in,

122
00:04:35,480 --> 00:04:37,279
we're gonna put
a headpiece on you,

123
00:04:37,315 --> 00:04:40,357
hook it up to our
latest model robot, Bailey,

124
00:04:40,392 --> 00:04:42,635
and if we get a connection,

125
00:04:42,670 --> 00:04:43,730
we're gonna try to see
if Bailey's brain

126
00:04:43,754 --> 00:04:45,796
can retain your memory.

127
00:04:45,831 --> 00:04:47,732
We're not taking
your brain out of your head.

128
00:04:47,767 --> 00:04:48,991
GIO: Good.

129
00:04:49,027 --> 00:04:51,193
Okay. ( Laughing )

130
00:04:51,229 --> 00:04:52,845
'Cause, man... ( laughing )

131
00:04:52,880 --> 00:04:54,413
Whoo! Okay.
All righty then. All right.

132
00:04:54,449 --> 00:04:57,015
CHANCE: No, we're not gonna tae
your brain out of your head,

133
00:04:57,051 --> 00:04:58,609
but after this prank,

134
00:04:58,644 --> 00:04:59,318
your brain
will never be the same.

135
00:04:59,354 --> 00:05:01,286
Are you ready?

136
00:05:01,322 --> 00:05:02,624
I would say ladies first,
but okay.

137
00:05:02,648 --> 00:05:05,149
CHANCE: No, please.
Targets first.

138
00:05:05,184 --> 00:05:06,361
( Jerry makes warbling sound,
chuckles )

139
00:05:06,385 --> 00:05:08,544
And now it's time for Jerry

140
00:05:08,580 --> 00:05:09,840
to come
face to face with Bailey,

141
00:05:09,864 --> 00:05:13,215
who earlier this afternoon
spent four hours in makeup.

142
00:05:13,251 --> 00:05:15,776
We gave her
a computer headpiece,

143
00:05:15,811 --> 00:05:20,264
wire sleeves, and contacts
to make her look like a robot.

144
00:05:20,299 --> 00:05:24,176
Now Bailey the robot is
ready to meet Jerry the target.

145
00:05:24,211 --> 00:05:25,511
You guys are really doing this?

146
00:05:25,547 --> 00:05:29,148
I mean, I'm honored to be part
of mankind's historical moments,

147
00:05:29,183 --> 00:05:32,468
but this is so cool.

148
00:05:32,503 --> 00:05:34,014
So I'm gonna place
this helmet on your head.

149
00:05:34,038 --> 00:05:35,196
All right? Wow.

150
00:05:35,231 --> 00:05:37,022
This is something...

151
00:05:37,057 --> 00:05:39,741
for, like, Dr. McFly.

152
00:05:39,777 --> 00:05:41,644
CHANCE:
Our target really believes

153
00:05:41,679 --> 00:05:44,013
that this helmet of wires
can read his mind.

154
00:05:44,048 --> 00:05:45,831
But what he doesn't know

155
00:05:45,867 --> 00:05:47,750
is that we got all the details
of his life

156
00:05:47,785 --> 00:05:49,196
from his best friend,
who set him up for this prank.

157
00:05:49,220 --> 00:05:51,754
Now our actress, Lauren,

158
00:05:51,789 --> 00:05:53,659
who will be speaking as
the actual voice of the robot,

159
00:05:53,683 --> 00:05:55,365
has all the answers
to our questions.

160
00:05:55,401 --> 00:05:57,284
Let's see how he reacts

161
00:05:57,319 --> 00:05:58,978
when Bailey
gets all of them right.

162
00:05:59,013 --> 00:06:00,140
Can you open the door for me?

163
00:06:00,164 --> 00:06:01,391
Whoa, whoa, whoa, okay... What?

164
00:06:01,415 --> 00:06:03,257
Yep. No, let me close it again.

165
00:06:03,292 --> 00:06:05,251
You can close the door.

166
00:06:05,286 --> 00:06:06,526
It's all right.

167
00:06:06,562 --> 00:06:08,654
Thank you.

168
00:06:08,689 --> 00:06:10,392
All right, we're gonna
start the connection,

169
00:06:10,416 --> 00:06:12,241
and I'm gonna ask
a series of questions,

170
00:06:12,276 --> 00:06:13,395
and then I'm gonna
come back to you

171
00:06:13,419 --> 00:06:14,826
and see if
she's accurate at all.

172
00:06:14,862 --> 00:06:16,537
All right.

173
00:06:16,572 --> 00:06:19,214
Bailey, what is your name?

174
00:06:19,250 --> 00:06:20,753
CHANCE: So now let's see
if he believes

175
00:06:20,777 --> 00:06:22,359
Bailey's fake robot voice.

176
00:06:22,394 --> 00:06:23,554
( robot voice ) Terry Walker.

177
00:06:26,374 --> 00:06:27,506
Is that accurate?

178
00:06:27,542 --> 00:06:29,107
Yeah. Yes.

179
00:06:29,143 --> 00:06:30,143
CHANCE: He bought it!

180
00:06:30,169 --> 00:06:31,519
He's totally on the hook.

181
00:06:31,554 --> 00:06:32,686
We have a match.

182
00:06:32,721 --> 00:06:33,904
We have a match!

183
00:06:33,940 --> 00:06:36,065
What do you do for fun?

184
00:06:36,100 --> 00:06:39,035
I like to swim and sing.

185
00:06:39,070 --> 00:06:41,654
Wow. Yes, that...

186
00:06:41,689 --> 00:06:42,741
Yes, yes, yes.
WILL: This is great.

187
00:06:42,765 --> 00:06:45,624
This is great. Sorry. Yes.

188
00:06:45,660 --> 00:06:47,267
You said that you like to sing.

189
00:06:47,303 --> 00:06:48,211
What do you like to sing?

190
00:06:48,246 --> 00:06:50,254
I like R&B.

191
00:06:50,289 --> 00:06:53,023
( laughs ) Yes.

192
00:06:53,058 --> 00:06:54,900
Yes! Wow!

193
00:06:54,935 --> 00:06:56,769
WILL: Great.

194
00:06:56,804 --> 00:06:58,145
Tell me more about yourself.

195
00:06:58,180 --> 00:07:00,089
What kind of foods do you like?

196
00:07:00,124 --> 00:07:01,808
I like seafood.

197
00:07:01,843 --> 00:07:03,025
That's correct.

198
00:07:03,060 --> 00:07:04,510
What else do you like?

199
00:07:04,545 --> 00:07:06,370
I like Peaches.

200
00:07:06,405 --> 00:07:07,888
Yes, that's correct.

201
00:07:07,923 --> 00:07:09,206
You like peaches?

202
00:07:09,242 --> 00:07:10,933
What other foods do you like?

203
00:07:10,968 --> 00:07:12,485
No, Peaches is my dog.

204
00:07:14,789 --> 00:07:16,205
Yes! Wait a minute.

205
00:07:16,240 --> 00:07:17,240
How did you... Oh, my...

206
00:07:17,275 --> 00:07:18,907
Wait a minute!

207
00:07:18,943 --> 00:07:20,254
WILL: She is
accessing your brain.

208
00:07:20,278 --> 00:07:20,901
I'm gonna be part of history.

209
00:07:20,936 --> 00:07:22,670
So cool.

210
00:07:22,705 --> 00:07:24,296
What kind of dog is Peaches?

211
00:07:24,332 --> 00:07:25,681
A Yorkie.

212
00:07:25,716 --> 00:07:27,274
Accurate.

213
00:07:27,309 --> 00:07:29,451
I guess she's
found my wavelength,

214
00:07:29,487 --> 00:07:30,664
so if she found my wavelength,
she knows my memories,

215
00:07:30,688 --> 00:07:32,390
but that's just crazy.
How is this happening?

216
00:07:32,414 --> 00:07:36,149
Give me an embarrassing
moment or memory.

217
00:07:36,185 --> 00:07:38,635
When I was 16, I peed on myself

218
00:07:38,670 --> 00:07:40,162
while performing
the National Anthem

219
00:07:40,198 --> 00:07:41,371
with my choir.

220
00:07:41,407 --> 00:07:43,274
Whoa. Wait, wait.

221
00:07:43,309 --> 00:07:45,334
I... How did you...
I didn't even think...

222
00:07:45,369 --> 00:07:46,961
Wait. Is that accurate?

223
00:07:46,996 --> 00:07:48,563
Yes, that's accurate,
but I didn't...

224
00:07:48,598 --> 00:07:50,706
How did you...

225
00:07:50,742 --> 00:07:51,557
CHANCE: So now that
we're done accessing

226
00:07:51,592 --> 00:07:53,375
all of Jerry's memories,

227
00:07:53,411 --> 00:07:55,161
it's time to give him a memory,

228
00:07:55,196 --> 00:07:56,996
one that he'll never forget.

229
00:07:57,031 --> 00:07:58,506
Can I ask a question?

230
00:07:58,541 --> 00:08:00,691
Yes, please.

231
00:08:00,726 --> 00:08:03,377
Why am I staring at myself?

232
00:08:03,412 --> 00:08:06,288
Wait. Why are you
staring at yourself?

233
00:08:06,324 --> 00:08:08,941
Why can I see myself?

234
00:08:08,976 --> 00:08:12,278
Okay, maybe... Maybe this
is going too far, guys.

235
00:08:12,313 --> 00:08:14,179
Why do you have me in that room?

236
00:08:14,214 --> 00:08:16,481
What... ( stammering )

237
00:08:16,517 --> 00:08:19,385
You have removed me
from my body.

238
00:08:19,420 --> 00:08:21,720
Wait a minute.

239
00:08:21,756 --> 00:08:23,939
I want my body back.

240
00:08:23,974 --> 00:08:26,375
You want your body back?

241
00:08:26,410 --> 00:08:28,727
Wait, you guys.
This is going too far.

242
00:08:28,762 --> 00:08:29,670
I really... I really
think we should stop.

243
00:08:29,706 --> 00:08:31,030
WILL: You're right.

244
00:08:31,065 --> 00:08:32,134
I don't want anything to happen,

245
00:08:32,158 --> 00:08:33,240
so you should keep it on.

246
00:08:33,275 --> 00:08:35,250
You should not get out of it.

247
00:08:35,286 --> 00:08:37,136
This thing thinks
it's its body, and that is...

248
00:08:37,171 --> 00:08:37,920
WILL: You should
not get out of it.

249
00:08:37,955 --> 00:08:40,005
Bailey...

250
00:08:40,041 --> 00:08:41,618
Let her know that
we're two different people.

251
00:08:41,642 --> 00:08:42,844
Let her know something.
Tell her something.

252
00:08:42,868 --> 00:08:44,168
Also, Marissa, this is not...

253
00:08:44,203 --> 00:08:45,169
We're gonna unplug her.

254
00:08:45,204 --> 00:08:45,903
We're gonna unplug her.

255
00:08:45,938 --> 00:08:47,263
No!

256
00:08:47,298 --> 00:08:48,706
( screams )

257
00:08:51,444 --> 00:08:53,427
There can be only one of me.

258
00:08:53,462 --> 00:08:54,628
The copy must be eliminated.

259
00:08:56,849 --> 00:08:57,723
WILL: Do... Do not! Do not!

260
00:08:57,759 --> 00:08:59,399
( Groaning )

261
00:08:59,435 --> 00:09:01,861
Something could go wrong!

262
00:09:01,896 --> 00:09:03,129
( Screams )

263
00:09:03,164 --> 00:09:04,255
WILL: Do not take it off!

264
00:09:04,290 --> 00:09:06,115
Bailey, listen! I am not!

265
00:09:06,150 --> 00:09:08,442
Wait! Wait! Listen!

266
00:09:08,477 --> 00:09:10,511
Wait! Listen! Listen!

267
00:09:10,546 --> 00:09:12,162
We're not the same person!

268
00:09:12,198 --> 00:09:14,139
We're not the same person!

269
00:09:14,175 --> 00:09:16,475
We're not! I told you
it's gonna go wrong!

270
00:09:16,510 --> 00:09:17,476
We're not the same person!

271
00:09:17,511 --> 00:09:18,911
You just walked the prank!

272
00:09:18,946 --> 00:09:20,187
You're on a hidden camera show!

273
00:09:20,222 --> 00:09:21,522
( Will laughing )

274
00:09:21,557 --> 00:09:23,048
I hate you guys!

275
00:09:23,083 --> 00:09:25,384
Oh, my God!

276
00:09:25,420 --> 00:09:27,553
Ooh! Oh, I was
gonna reason with you.

277
00:09:27,588 --> 00:09:29,647
Oh, wait.

278
00:09:29,682 --> 00:09:32,349
I was... I was gonna reason
and talk with you

279
00:09:32,385 --> 00:09:33,585
and see if we can communicate.

280
00:09:35,079 --> 00:09:36,152
Hi.

281
00:09:36,188 --> 00:09:38,456
Oh, wow.

282
00:09:38,491 --> 00:09:40,123
What were you starting to think

283
00:09:40,159 --> 00:09:41,992
when I started saying
stuff from your brain?

284
00:09:42,027 --> 00:09:44,636
I really was like,
"Is this really happening?"

285
00:09:44,671 --> 00:09:46,263
Like, "Yo, I might be
part of history,"

286
00:09:46,298 --> 00:09:47,281
you know, like, be part
of the, you know,

287
00:09:47,316 --> 00:09:48,498
man walking on moon.

288
00:09:48,534 --> 00:09:50,793
I felt really cool.

289
00:09:50,828 --> 00:09:52,719
So you guys got me
very well, very good,

290
00:09:52,755 --> 00:09:54,530
and you guys scared me.
You did a great job.

291
00:09:54,565 --> 00:09:56,031
I just walked the prank.

292
00:09:56,067 --> 00:09:58,367
( Cheering )

293
00:09:58,402 --> 00:09:59,618
BAILEY: Great job!

294
00:09:59,654 --> 00:10:01,612
( laughter )

295
00:10:01,647 --> 00:10:02,446
Hey, Bailey, can you
tell what's in my head?

296
00:10:02,481 --> 00:10:03,313
BAILEY: Sure.

297
00:10:03,348 --> 00:10:05,274
Nothing.

298
00:10:05,309 --> 00:10:08,044
Wow, she's good.

299
00:10:08,120 --> 00:10:10,880
All right! I just collected
enough dino dollars

300
00:10:10,956 --> 00:10:12,956
to place a dino drop
right here in the joke shop.

301
00:10:12,991 --> 00:10:13,891
Now I just got to wait
for the customers

302
00:10:13,926 --> 00:10:15,050
to start rolling in.

303
00:10:15,085 --> 00:10:16,577
Oh, here comes one now.

304
00:10:16,612 --> 00:10:19,379
Yo, welcome
to Ill Will's Joke Shop.

305
00:10:19,415 --> 00:10:21,306
Hey, guys, dino drop's in here!

306
00:10:21,341 --> 00:10:23,400
I see an Ankylosaurus!

307
00:10:23,436 --> 00:10:24,968
Whoa, whoa, whoa, because...

308
00:10:25,004 --> 00:10:26,244
There's a Pteranodon over here!

309
00:10:26,271 --> 00:10:28,272
WILL: Wait!

310
00:10:28,307 --> 00:10:29,906
There's a Diplodocus
in the back room!

311
00:10:29,942 --> 00:10:31,244
WILL: Hey, hey, hey!
What are you doing?!

312
00:10:31,268 --> 00:10:33,277
No, no, no! Watch out!

313
00:10:33,312 --> 00:10:34,548
Hey, how do you
get rid of a dino drop?

314
00:10:34,572 --> 00:10:35,837
How do you stop a dino drop?

315
00:10:35,872 --> 00:10:37,481
Hey! No, no, no! Watch out!

316
00:10:37,516 --> 00:10:38,824
No! Stop, stop!

317
00:10:38,859 --> 00:10:40,234
No, no! Everybody out!

318
00:10:40,269 --> 00:10:42,978
Everybody out!

319
00:10:43,014 --> 00:10:44,274
CHANCE: Coming up next
on Walk the Prank...

320
00:10:44,298 --> 00:10:45,781
MAN ( on speaker ): Do not move!

321
00:10:45,817 --> 00:10:47,783
You are in a restricted area.

322
00:10:47,818 --> 00:10:49,493
( screaming )

323
00:10:56,744 --> 00:10:58,402
Hey, pranksters,

324
00:10:58,437 --> 00:10:59,756
playing in the woods
is a lot of fun,

325
00:10:59,780 --> 00:11:01,655
but after the fun,

326
00:11:01,690 --> 00:11:03,468
you should always check
very closely for ticks,

327
00:11:03,492 --> 00:11:05,225
'cause sometimes
they're hard to see.

328
00:11:05,260 --> 00:11:09,137
Some are, but not this one!

329
00:11:09,173 --> 00:11:11,190
Stand back! It's about to blow!

330
00:11:11,225 --> 00:11:14,743
Let's walk the prank!

331
00:11:14,778 --> 00:11:17,287
So for this prank, we built
a fake tick on my neck,

332
00:11:17,323 --> 00:11:19,606
complete with squirting liquid.

333
00:11:19,642 --> 00:11:20,899
Here's how we did it.

334
00:11:20,934 --> 00:11:23,844
We put our special effects guy
under the table,

335
00:11:23,879 --> 00:11:26,054
then we ran a tube up my leg

336
00:11:26,089 --> 00:11:28,023
all the way to the fake tick.

337
00:11:28,059 --> 00:11:30,750
Finally, we filled it
with this yellow liquid.

338
00:11:30,786 --> 00:11:33,704
Then we took our crew to
this totally awesome campsite.

339
00:11:33,739 --> 00:11:35,058
Now all we have to do
is wait for our target.

340
00:11:35,082 --> 00:11:36,490
Hi.

341
00:11:36,525 --> 00:11:37,357
Thank you for helping out.

342
00:11:37,393 --> 00:11:38,575
Yeah. ( Ding )

343
00:11:38,610 --> 00:11:39,668
CHANCE: And here she is.

344
00:11:39,703 --> 00:11:41,828
Meet Susie.

345
00:11:41,864 --> 00:11:42,949
She's our camp counselor
for the day,

346
00:11:42,973 --> 00:11:44,831
a day she'll never forget.

347
00:11:44,867 --> 00:11:46,570
We just got finished
with this hike, though,

348
00:11:46,594 --> 00:11:48,594
so I'm just checking
for ticks and stuff right now,

349
00:11:48,629 --> 00:11:49,748
just to make sure they're safe.

350
00:11:49,772 --> 00:11:51,455
Oh, okay, okay. Yeah.

351
00:11:51,490 --> 00:11:52,881
CHANCE:
First, let's check Dusty.

352
00:11:52,916 --> 00:11:54,641
How big are they?

353
00:11:54,677 --> 00:11:55,492
I've seen pictures
of some online

354
00:11:55,528 --> 00:11:58,078
that are golf-ball size, so...

355
00:11:58,114 --> 00:11:59,357
All right, great, great.
You're clean.

356
00:11:59,381 --> 00:12:01,348
CHANCE: Okay, no tick.

357
00:12:01,383 --> 00:12:02,816
Let's check another camper.

358
00:12:02,851 --> 00:12:04,718
All right, you're clean.
You're all right.

359
00:12:04,753 --> 00:12:06,745
CHANCE: Okay, two campers clean,

360
00:12:06,780 --> 00:12:08,455
but let's check me.

361
00:12:08,490 --> 00:12:09,665
Think they'll find anything?

362
00:12:09,700 --> 00:12:10,860
Okay, let's go right up here.

363
00:12:13,262 --> 00:12:14,845
( Music stinger )

364
00:12:14,880 --> 00:12:16,697
Oh! Oh! Whoa, whoa.

365
00:12:16,732 --> 00:12:17,431
How you feeling?
How you feeling?

366
00:12:17,466 --> 00:12:19,258
Good. Why?

367
00:12:19,293 --> 00:12:20,226
Whoa, whoa, whoa, whoa.

368
00:12:20,261 --> 00:12:21,668
What, do I have one?

369
00:12:21,704 --> 00:12:24,113
Ugh! Are you okay?
What happened?

370
00:12:24,148 --> 00:12:25,392
CHANCE: What could be worse
than finding a tick?

371
00:12:25,416 --> 00:12:27,767
I know. Popping one!

372
00:12:27,843 --> 00:12:29,496
To the side a little bit, yeah.
Yeah, let me see.

373
00:12:29,520 --> 00:12:30,564
How bad is it?
I got to try to get it.

374
00:12:30,588 --> 00:12:31,703
I got to try to get it.

375
00:12:31,739 --> 00:12:35,248
( All screaming )

376
00:12:35,284 --> 00:12:36,766
Dang! What is that?

377
00:12:36,802 --> 00:12:37,626
( Screaming )
What is that stuff?

378
00:12:37,662 --> 00:12:39,411
Did it get on you?

379
00:12:39,447 --> 00:12:40,921
Stop, stop,
whoa, whoa, whoa, whoa.

380
00:12:40,956 --> 00:12:42,923
You got poison on you.
You got poison. Uh...

381
00:12:42,958 --> 00:12:43,882
Don't get near her.
She's poisonous.

382
00:12:43,918 --> 00:12:44,883
Don't get near her.

383
00:12:44,919 --> 00:12:46,326
Ugh! Stop, stop.

384
00:12:46,361 --> 00:12:47,364
Don't move, don't move. Okay.

385
00:12:47,388 --> 00:12:48,862
Don't take your glove off,

386
00:12:48,897 --> 00:12:50,092
because I don't want
it to get anywhere else.

387
00:12:50,116 --> 00:12:51,807
Okay, okay.

388
00:12:51,842 --> 00:12:52,757
One thing you need to know...
Uh-huh.

389
00:12:52,793 --> 00:12:54,968
Is you just walked the prank.

390
00:12:55,004 --> 00:12:58,071
CHANCE: This is a prank show!

391
00:12:58,106 --> 00:12:59,306
Yeah!

392
00:12:59,341 --> 00:13:01,934
Gross. Oh!

393
00:13:01,969 --> 00:13:03,518
What is it, really?

394
00:13:03,554 --> 00:13:04,377
WILL: Water and food coloring.

395
00:13:04,413 --> 00:13:06,546
You're good, you're good.

396
00:13:06,581 --> 00:13:08,348
I've never seen
anything like that before.

397
00:13:08,383 --> 00:13:10,150
I just walked the prank.

398
00:13:10,185 --> 00:13:11,185
( Cheering ) Yay!

399
00:13:13,814 --> 00:13:15,472
( Class bell rings )

400
00:13:15,508 --> 00:13:17,591
Okay, class, class has started,

401
00:13:17,626 --> 00:13:19,626
and I would appreciate it

402
00:13:19,661 --> 00:13:21,945
if you took off
your video game masks.

403
00:13:21,980 --> 00:13:23,388
( Controllers clicking )

404
00:13:23,424 --> 00:13:26,933
I think you're going to have
to take away their games.

405
00:13:26,968 --> 00:13:28,702
I can't.

406
00:13:28,737 --> 00:13:31,188
I'm not allowed
to punish them anymore.

407
00:13:31,223 --> 00:13:33,381
And I would
like the class monitor

408
00:13:33,417 --> 00:13:35,684
to acknowledge that I have
not made eye contact

409
00:13:35,719 --> 00:13:38,561
or raised my voice at any point
during this discussion.

410
00:13:38,597 --> 00:13:41,123
You're good, dog.

411
00:13:41,158 --> 00:13:43,676
I was actually flipping
through the school handbook

412
00:13:43,752 --> 00:13:45,944
and found out that there's
something called a...

413
00:13:45,980 --> 00:13:47,687
"super detention."

414
00:13:47,723 --> 00:13:49,823
Each teacher gets one a year.

415
00:13:49,858 --> 00:13:51,502
All you have to do is yell
"super detention"

416
00:13:51,526 --> 00:13:52,952
over the school P.A. system,

417
00:13:52,987 --> 00:13:55,545
and every kid in class has
to go to the principal's office.

418
00:13:55,580 --> 00:13:57,230
Really?

419
00:13:57,266 --> 00:13:58,774
Eye contact!

420
00:13:58,809 --> 00:14:01,685
Sorry. But a super detention,

421
00:14:01,720 --> 00:14:04,279
it's not gonna be necessary,
is it, kids?

422
00:14:04,314 --> 00:14:05,314
( Controllers clicking )

423
00:14:07,985 --> 00:14:10,027
( P.A. beeps ) Super detention!

424
00:14:14,792 --> 00:14:18,034
Ignoring Mr. Dingly in class.

425
00:14:18,069 --> 00:14:20,588
You kids should be
ashamed of yourselves.

426
00:14:20,664 --> 00:14:22,722
And you are not allowed
on the school P.A. system!

427
00:14:22,758 --> 00:14:24,524
She said there was
a super detention.

428
00:14:24,559 --> 00:14:26,293
You are on thin ice, Dingly!

429
00:14:26,328 --> 00:14:28,795
And you kids,

430
00:14:28,831 --> 00:14:30,222
you shouldn't have your heads

431
00:14:30,257 --> 00:14:33,107
stuck in some video game
all day.

432
00:14:33,143 --> 00:14:35,444
You should be out hiking,

433
00:14:35,479 --> 00:14:38,004
exploring, camping.

434
00:14:38,040 --> 00:14:41,658
You know, I've got a pretty
realistic camping simulator.

435
00:14:41,694 --> 00:14:43,335
It's just like the real thing.

436
00:14:43,371 --> 00:14:44,853
It's really cool.

437
00:14:44,889 --> 00:14:48,198
Well, I guess it wouldn't hurt

438
00:14:48,200 --> 00:14:51,384
to try to understand
why you kids are so obsessed

439
00:14:51,420 --> 00:14:52,535
with these things.

440
00:14:52,571 --> 00:14:55,122
I guess I...

441
00:14:55,157 --> 00:14:56,157
( VR headset beeping )

442
00:14:56,191 --> 00:14:58,041
Oh!

443
00:14:58,076 --> 00:15:00,802
Oh, that is
such a beautiful campfire.

444
00:15:00,838 --> 00:15:04,039
Oh, it's like... Ooh! Aliens!

445
00:15:04,074 --> 00:15:06,758
And here we go.

446
00:15:06,793 --> 00:15:08,944
How do I shoot the marshmallows?

447
00:15:08,979 --> 00:15:11,922
How do I shoot
the flaming hot marshmallows?!

448
00:15:14,660 --> 00:15:16,485
This is the cool alien spaceship

449
00:15:16,520 --> 00:15:17,627
that our crew built.

450
00:15:17,662 --> 00:15:19,062
It crash-landed.

451
00:15:19,097 --> 00:15:21,005
And we're gonna find it

452
00:15:21,041 --> 00:15:22,866
while hiking in the woods
with our target.

453
00:15:22,902 --> 00:15:25,327
How is he going to react
when we all discover

454
00:15:25,362 --> 00:15:26,781
that there's more than just a
spaceship out here in the woods?

455
00:15:26,805 --> 00:15:28,705
( All laughing )

456
00:15:28,740 --> 00:15:31,283
Let's walk the prank.

457
00:15:31,360 --> 00:15:32,317
CHANCE: So after watching
Principal Snyder

458
00:15:32,353 --> 00:15:34,969
play our video game,

459
00:15:35,005 --> 00:15:37,325
we decided to take camping and
aliens to a whole new level.

460
00:15:37,349 --> 00:15:39,241
We went out
in the middle of nowhere,

461
00:15:39,276 --> 00:15:41,860
where we built
our very own alien spaceship,

462
00:15:41,896 --> 00:15:43,796
and made it look
like it crash-landed.

463
00:15:43,831 --> 00:15:45,781
So here we are,
a group of campers,

464
00:15:45,816 --> 00:15:48,091
walking in the dark wilderness

465
00:15:48,127 --> 00:15:50,627
with an unsuspecting target
and a bunch of lanterns.

466
00:15:50,662 --> 00:15:52,006
What could go wrong
with this situation?

467
00:15:52,030 --> 00:15:53,216
HERMAN: I'm tired.
How close are we?

468
00:15:53,240 --> 00:15:55,224
BAILEY: Almost there.

469
00:15:55,300 --> 00:15:56,266
CHANCE: And after hiking
for about 10 minutes,

470
00:15:56,301 --> 00:15:58,168
they discover our spaceship.

471
00:15:58,203 --> 00:15:59,402
BAILEY: Oh, that's cool.

472
00:15:59,438 --> 00:16:01,755
ZACK: Wait, what is that?

473
00:16:01,790 --> 00:16:03,557
Wait, what is that?

474
00:16:03,592 --> 00:16:04,849
I don't know.

475
00:16:04,885 --> 00:16:06,234
Whoa! What is that?

476
00:16:06,270 --> 00:16:07,719
ZACK: Whoa!

477
00:16:07,754 --> 00:16:09,863
It looks like a spaceship.

478
00:16:09,898 --> 00:16:11,051
HERMAN: What if
something's in there?

479
00:16:11,075 --> 00:16:12,485
Have you ever seen
anything like this?

480
00:16:12,509 --> 00:16:14,451
No, I have no idea what that is.

481
00:16:14,453 --> 00:16:16,352
( Ding ) CHANCE: And this
is our target, Zack.

482
00:16:16,388 --> 00:16:18,706
He's one of our adult
counselors for the night.

483
00:16:18,782 --> 00:16:20,376
He thought he was out
on a late-night hike

484
00:16:20,400 --> 00:16:22,300
with some kids
on a camping trip.

485
00:16:22,336 --> 00:16:25,803
Instead, he just discovered
a crashed UFO.

486
00:16:25,839 --> 00:16:27,581
Think this is crazy, Zack?

487
00:16:27,616 --> 00:16:29,532
You have no idea
what you're in for.

488
00:16:29,568 --> 00:16:31,021
ZACK: Wait. Maybe
we should just go back.

489
00:16:31,045 --> 00:16:34,004
CHANCE: Oh, you're
not going anywhere, Zack,

490
00:16:34,039 --> 00:16:35,639
because here comes
the government

491
00:16:35,641 --> 00:16:37,566
with Uncle Will
as our top government official.

492
00:16:37,601 --> 00:16:39,242
( siren )

493
00:16:39,277 --> 00:16:40,372
MAN ( on speaker ): Do not move.

494
00:16:40,396 --> 00:16:41,637
You are in a restricted area.

495
00:16:41,672 --> 00:16:44,106
What is that?

496
00:16:44,183 --> 00:16:46,733
You have trespassed
into a government zone.

497
00:16:46,768 --> 00:16:50,404
Halt. You are
in a restricted area.

498
00:16:50,481 --> 00:16:53,189
Do not move.
You are in a restricted area.

499
00:16:53,224 --> 00:16:55,292
WILL: Set up a perimeter
around these guys!

500
00:16:55,327 --> 00:16:57,018
Set up a perimeter!

501
00:16:57,054 --> 00:16:59,004
I need you guys to stand
straight up in here.

502
00:16:59,040 --> 00:16:59,905
Come right over here
and make a straight line.

503
00:16:59,940 --> 00:17:01,281
Right over here.

504
00:17:01,317 --> 00:17:03,016
We didn't do anything.

505
00:17:03,051 --> 00:17:05,035
WILL: This site is under
government shut-down.

506
00:17:05,070 --> 00:17:06,347
There should have been
somebody up there

507
00:17:06,371 --> 00:17:07,671
at the road back there.

508
00:17:07,706 --> 00:17:08,430
Who's in charge here?

509
00:17:08,465 --> 00:17:11,358
Him. Me?!

510
00:17:11,393 --> 00:17:12,654
Stop! Stop! Do not make any
sudden movements, please.

511
00:17:12,678 --> 00:17:14,186
Why are you up here?

512
00:17:14,221 --> 00:17:15,904
My gosh Answer me.

513
00:17:15,939 --> 00:17:17,697
We were just hiking, sir.

514
00:17:17,732 --> 00:17:19,799
WILL: Hiking? Yes, sir.

515
00:17:19,835 --> 00:17:21,143
You all may have been exposed

516
00:17:21,178 --> 00:17:23,111
to unknown chemical elements.

517
00:17:23,147 --> 00:17:25,071
You should not be up here

518
00:17:25,107 --> 00:17:27,198
before you're
vaccinated, all right?

519
00:17:27,234 --> 00:17:29,276
What?! Yes. We're
here to help you.

520
00:17:29,353 --> 00:17:31,236
We need to do a couple
of checks, all right?

521
00:17:31,271 --> 00:17:33,130
To see if you're okay.

522
00:17:33,165 --> 00:17:35,431
I'm gonna do a quick
retina scan, all right?

523
00:17:35,467 --> 00:17:38,327
To see if anyone has come in
contact with the chemical.

524
00:17:38,403 --> 00:17:40,570
CHANCE: Zack is buying
every bit of this,

525
00:17:40,605 --> 00:17:43,098
so now we're gonna use our fake
scanner that does nothing

526
00:17:43,133 --> 00:17:44,849
to see if anyone
has been contaminated.

527
00:17:44,884 --> 00:17:45,945
I need you to look up, ma'am.

528
00:17:45,969 --> 00:17:47,010
( Scanner beeping ) Clear.

529
00:17:47,045 --> 00:17:48,244
Take her to the rear.

530
00:17:48,280 --> 00:17:50,105
Need you to look up, sir.

531
00:17:50,140 --> 00:17:51,289
Clear. Take him to the rear.

532
00:17:51,325 --> 00:17:53,074
Follow that gentleman
right there.

533
00:17:53,110 --> 00:17:54,253
CHANCE: Looks
like all of our campers

534
00:17:54,277 --> 00:17:55,786
are in the clear so far,

535
00:17:55,821 --> 00:17:57,037
but that might change.

536
00:17:57,072 --> 00:17:58,738
I need you to look
right at me, sir.

537
00:17:58,774 --> 00:18:00,766
( Alarm beeping )

538
00:18:00,801 --> 00:18:01,633
Quarantine. Take
this gentleman right here.

539
00:18:01,668 --> 00:18:04,620
Take... Go right here with
that gentleman right there.

540
00:18:04,655 --> 00:18:05,554
CHANCE: Whoops. Looks
like Herman's contaminated.

541
00:18:05,589 --> 00:18:07,940
BAILEY: Herman?

542
00:18:08,016 --> 00:18:09,244
CHANCE: Do you think
Zack's contaminated?

543
00:18:09,268 --> 00:18:10,959
Clear. Clear.

544
00:18:10,994 --> 00:18:13,094
I need you to look up, ma'am.

545
00:18:13,130 --> 00:18:14,996
Clear. Take her. I need
you to look up, sir.

546
00:18:15,032 --> 00:18:16,134
Take your hands out of
your pockets, please.

547
00:18:16,158 --> 00:18:17,649
Put your hands down.

548
00:18:17,684 --> 00:18:19,425
Down.

549
00:18:19,461 --> 00:18:20,669
( Alarm beeping )

550
00:18:20,704 --> 00:18:21,995
Quarantine. What?!

551
00:18:22,030 --> 00:18:23,479
Take the gentleman right here.

552
00:18:23,515 --> 00:18:25,315
Right there. Right there
with that gentleman.

553
00:18:25,351 --> 00:18:26,903
CHANCE: Of course!
And now that we've got Zack

554
00:18:26,927 --> 00:18:29,202
in the scariest situation
of his life,

555
00:18:29,237 --> 00:18:31,663
time to take him and Herman
away to our quarantine truck.

556
00:18:31,698 --> 00:18:33,531
Right this way.
We're here to help you, sir.

557
00:18:33,567 --> 00:18:34,902
Do not be afraid.
We're here to help you.

558
00:18:34,926 --> 00:18:38,295
( Sirens )

559
00:18:40,265 --> 00:18:41,556
Do not be afraid, sir.

560
00:18:41,591 --> 00:18:42,323
We want to help you, all right?

561
00:18:42,359 --> 00:18:43,608
Okay. All right.

562
00:18:43,643 --> 00:18:45,218
( Sirens )

563
00:18:46,721 --> 00:18:47,912
Wait, so what is that?

564
00:18:47,947 --> 00:18:49,748
WILL: All right, just wait.

565
00:18:49,783 --> 00:18:50,877
I'm gonna have to ask you
to not ask questions

566
00:18:50,901 --> 00:18:51,908
about that, all right?

567
00:18:51,943 --> 00:18:53,826
There's a possibility

568
00:18:53,862 --> 00:18:56,280
that you've been exposed
to a chemical

569
00:18:56,282 --> 00:18:57,709
that we're not sure is from
this world, all right?

570
00:18:57,733 --> 00:18:59,691
Wait. What?

571
00:18:59,727 --> 00:19:01,434
After this night is over,

572
00:19:01,470 --> 00:19:02,622
you can't tell anybody
you saw that, all right?

573
00:19:02,646 --> 00:19:04,387
Yeah, yeah. All right.

574
00:19:04,422 --> 00:19:06,390
That's the reason we're
all out here right now.

575
00:19:06,425 --> 00:19:07,744
CHANCE: Actually, the reason
we're all out here

576
00:19:07,768 --> 00:19:09,559
is to prank you, Zack.

577
00:19:09,594 --> 00:19:11,928
And we've reached
our final destination,

578
00:19:11,964 --> 00:19:14,030
and if Zack is scared now,

579
00:19:14,066 --> 00:19:16,307
wait till he sees
our final surprise.

580
00:19:16,343 --> 00:19:18,493
WILL: All right, don't worry.

581
00:19:18,528 --> 00:19:20,003
This is not gonna hurt,
all right?

582
00:19:20,039 --> 00:19:22,047
If you're fine,
we'll let you go.

583
00:19:22,082 --> 00:19:24,858
If not, we're gonna
help you out, all right?

584
00:19:24,893 --> 00:19:26,754
CHANCE: So now Uncle Will's
gonna run his fake test

585
00:19:26,778 --> 00:19:29,262
to see which of these four guys
has been contaminated

586
00:19:29,298 --> 00:19:31,990
and is no longer human.

587
00:19:32,026 --> 00:19:33,619
MAN (on P.A.): Scanning
for alien lifeform.

588
00:19:33,643 --> 00:19:35,318
Sequence underway.

589
00:19:35,353 --> 00:19:36,673
Sir, I need you
to face this way again.

590
00:19:36,697 --> 00:19:37,587
The chemical makes
changes in the body.

591
00:19:37,623 --> 00:19:39,464
Look up.

592
00:19:39,499 --> 00:19:41,341
It transforms the host.
Look up, sir.

593
00:19:41,376 --> 00:19:43,743
What do you mean the host?

594
00:19:43,779 --> 00:19:45,899
CHANCE: Oh, you'll see
what he means real soon, Zack.

595
00:19:46,431 --> 00:19:48,397
Look up.

596
00:19:48,433 --> 00:19:51,042
The thing is, I know
one of you is exposed.

597
00:19:51,077 --> 00:19:52,452
Three of you seem clear.

598
00:19:52,487 --> 00:19:54,403
He seems clear.

599
00:19:54,439 --> 00:19:55,808
CHANCE: It's not Herman,
it's not me,

600
00:19:55,832 --> 00:19:57,382
and it's not Zack.

601
00:19:57,417 --> 00:19:58,967
Maybe Will can help
clear this up.

602
00:19:59,002 --> 00:20:01,944
So that means
the person who is exposed

603
00:20:01,980 --> 00:20:03,263
must be...

604
00:20:03,299 --> 00:20:05,048
( moaning )

605
00:20:05,083 --> 00:20:07,559
( screaming )

606
00:20:07,594 --> 00:20:09,736
ZACK: Oh! Oh! Oh! Oh!

607
00:20:09,771 --> 00:20:11,654
HERMAN: Aah!

608
00:20:11,690 --> 00:20:13,840
You just walked the prank!

609
00:20:13,875 --> 00:20:15,625
You got pranked so bad!

610
00:20:15,660 --> 00:20:16,935
No, you're on a prank show!

611
00:20:16,971 --> 00:20:18,861
BAILEY: You're on a prank show!

612
00:20:18,897 --> 00:20:20,472
ZACK: What?

613
00:20:20,507 --> 00:20:22,507
This is all fake. Yo, yo!

614
00:20:22,542 --> 00:20:25,126
Dude, I am so scared.
I had no idea.

615
00:20:25,162 --> 00:20:25,918
I couldn't...
I barely could breathe.

616
00:20:25,954 --> 00:20:28,638
This guy here is so scary.

617
00:20:28,673 --> 00:20:30,276
But were you afraid
of aliens before today?

618
00:20:30,300 --> 00:20:32,359
I actually...
I've always loved aliens.

619
00:20:32,394 --> 00:20:33,746
I'm sure
they're out there somewhere,

620
00:20:33,770 --> 00:20:35,178
but this was way too much.

621
00:20:35,213 --> 00:20:37,172
Nice, nice.

622
00:20:37,207 --> 00:20:38,673
I just walked the prank.

623
00:20:38,709 --> 00:20:39,709
( Cheering )

624
00:20:41,962 --> 00:20:43,803
( laughing )

625
00:20:43,838 --> 00:20:45,572
Hey, guys, do you think

626
00:20:45,607 --> 00:20:47,368
that's the most scared
a target has ever been?

627
00:20:47,392 --> 00:20:49,251
Oh, right.

628
00:20:49,286 --> 00:20:51,152
I'm better off
talking to myself.

629
00:20:51,188 --> 00:20:53,672
Hey, there, virtual students.

630
00:20:53,707 --> 00:20:55,782
I did some thinking
this weekend,

631
00:20:55,817 --> 00:20:58,552
and I decided that there's
no use in fighting the future.

632
00:20:58,587 --> 00:21:01,554
So I have emailed you all

633
00:21:01,590 --> 00:21:07,669
a cool and hip virtual reality
cyber-learnin' game app.

634
00:21:07,705 --> 00:21:09,846
And now, I'll be able
to break through to you

635
00:21:09,881 --> 00:21:11,781
and prove that math is fun.

636
00:21:13,727 --> 00:21:16,128
Okay, Bailey, here you go.

637
00:21:16,163 --> 00:21:18,313
No, please, Mr. Dingly,
I don't want to.

638
00:21:18,348 --> 00:21:20,749
Bailey, put the goggles on.

639
00:21:23,220 --> 00:21:25,395
( Music playing )

640
00:21:25,431 --> 00:21:26,849
What kind of tree
could a math teacher climb?

641
00:21:26,873 --> 00:21:28,273
I give up.

642
00:21:28,308 --> 00:21:29,591
Geometry.

643
00:21:29,626 --> 00:21:31,259
( all groaning )

644
00:21:35,423 --> 00:21:37,398
I don't think I like
virtual reality anymore.

645
00:21:37,433 --> 00:21:39,283
Yeah, this is stupid.

646
00:21:39,319 --> 00:21:41,269
Wow. Mr. Dingly,
you did what I couldn't.

647
00:21:43,314 --> 00:21:44,940
Thank you for being so lame.

648
00:21:44,975 --> 00:21:46,966
What?

649
00:21:47,001 --> 00:21:49,310
I worked all weekend on this.

650
00:21:49,346 --> 00:21:51,112
Leave it to the teachers
to ruin everything.

651
00:21:53,692 --> 00:21:55,367
( Screaming )

652
00:21:59,331 --> 00:22:02,549
( sobbing )

653
00:22:02,584 --> 00:22:10,584
( theme music playing )

