1
00:00:00,687 --> 00:00:02,627
Previously on Salvation...

2
00:00:02,652 --> 00:00:03,948
My fellow Americans,

3
00:00:03,973 --> 00:00:06,675
The unthinkable

4
00:00:06,716 --> 00:00:07,983
...has become reality.

5
00:00:08,018 --> 00:00:09,108
Darius Tanz

6
00:00:09,133 --> 00:00:10,193
is president.

7
00:00:10,260 --> 00:00:12,958
We control one remaining ICBM

8
00:00:12,992 --> 00:00:15,337
carrying 13 warheads.

9
00:00:15,371 --> 00:00:16,788
You're trying to shoot down

10
00:00:16,813 --> 00:00:18,787
RE/SYST's nukes with the rail gun?

11
00:00:18,812 --> 00:00:20,717
If you make any attempt
to disable those nukes,

12
00:00:20,742 --> 00:00:22,168
RE/SYST will retaliate.

13
00:00:22,238 --> 00:00:23,654
Arrest this man; he's just confessed

14
00:00:23,679 --> 00:00:25,947
to being an enemy of the
United States of America.

15
00:00:26,182 --> 00:00:28,768
Losing Mr. Cole is a blow
to the solar sail project.

16
00:00:28,831 --> 00:00:30,031
What about Raul Aguirre?

17
00:00:30,179 --> 00:00:32,320
He's the one with
the nanotechnology we need.

18
00:00:32,345 --> 00:00:33,414
I will meet with you,

19
00:00:33,439 --> 00:00:35,440
but there are certain conditions.

20
00:00:35,631 --> 00:00:37,131
Release Liam Cole,

21
00:00:37,420 --> 00:00:39,929
and I will get RE/SYST
to call off the nukes.

22
00:00:39,976 --> 00:00:42,911
You had no authority to speak with her!

23
00:00:43,206 --> 00:00:45,444
Jillian, what truth
did you accept today?

24
00:00:45,554 --> 00:00:47,755
This is the only place I feel safe.

25
00:00:50,673 --> 00:00:52,774
- Who the hell do you work for?
- I don't know.

26
00:00:52,808 --> 00:00:54,676
People lie, Fiona,

27
00:00:54,710 --> 00:00:57,579
but that chip in your neck can't.

28
00:00:57,718 --> 00:00:59,340
Mr. President, we need to...

29
00:00:59,449 --> 00:01:01,255
- Sir, we've lost eyes.
- What are you saying?

30
00:01:01,280 --> 00:01:02,650
The president of the United States

31
00:01:02,675 --> 00:01:04,419
just snuck out of the White House.

32
00:01:14,897 --> 00:01:16,731
West Wing.

33
00:01:16,766 --> 00:01:18,533
I'm sorry, the president
is unavailable.

34
00:01:18,567 --> 00:01:20,201
West Wing.

35
00:01:20,236 --> 00:01:21,436
I'm sorry.

36
00:01:22,905 --> 00:01:24,005
Can I take a message?

37
00:01:24,039 --> 00:01:24,973
I'm sorry.

38
00:01:25,007 --> 00:01:27,242
He's in a meeting.

39
00:01:31,113 --> 00:01:33,009
All right, listen up.

40
00:01:33,115 --> 00:01:35,161
Nothing I'm about to say
leaves this room.

41
00:01:35,251 --> 00:01:36,751
You are not to discuss this
with anyone.

42
00:01:36,835 --> 00:01:40,349
Not your staff, your spouse,
or your shrink,

43
00:01:40,440 --> 00:01:42,584
under penalty of treason.

44
00:01:42,951 --> 00:01:44,318
The president is missing,

45
00:01:44,427 --> 00:01:46,696
and only the people
in this room are aware.

46
00:01:46,756 --> 00:01:49,291
Director Davis, what does
the FBI know thus far?

47
00:01:49,405 --> 00:01:51,273
The Secret Service had
eyes on the president

48
00:01:51,298 --> 00:01:53,459
at 2100 hours in the Oval.

49
00:01:53,503 --> 00:01:55,014
They withdrew to their posts outside.

50
00:01:55,077 --> 00:01:58,122
At 2300, they discovered
that the office was empty.

51
00:01:58,241 --> 00:01:59,408
Now, we believe that he accessed

52
00:01:59,434 --> 00:02:01,912
the hidden Reagan staircase
to the evacuation tunnels

53
00:02:01,937 --> 00:02:03,571
beneath the Oval Office.

54
00:02:03,645 --> 00:02:07,048
We have been reviewing hours
of security cam footage,

55
00:02:07,096 --> 00:02:09,297
and as of yet... nothing.

56
00:02:09,465 --> 00:02:10,998
Anything from the D.C. Police?

57
00:02:11,211 --> 00:02:12,854
We've tripled the number
of patrols inside

58
00:02:12,888 --> 00:02:15,423
the Beltway and put out a
description of the president.

59
00:02:15,458 --> 00:02:17,755
Obviously, we can't tell them
exactly who they're looking for

60
00:02:17,780 --> 00:02:19,468
if we wish to maintain
this level of secrecy.

61
00:02:19,536 --> 00:02:22,900
What about foul play?
Could someone have abducted him?

62
00:02:23,398 --> 00:02:24,525
Secret Service reports

63
00:02:24,550 --> 00:02:26,495
that their agents never
left their posts.

64
00:02:26,520 --> 00:02:27,620
No one got past them.

65
00:02:27,683 --> 00:02:30,080
No one except the president, you mean?

66
00:02:30,105 --> 00:02:32,496
Okay, we, we don't have time
to place blame, Roland.

67
00:02:32,548 --> 00:02:34,135
Given the recent assassinations

68
00:02:34,160 --> 00:02:35,748
of President Mackenzie
and Monroe Bennett,

69
00:02:35,773 --> 00:02:37,781
we need to explore all possibilities.

70
00:02:37,840 --> 00:02:43,150
Darius... the president is
out there with no protection.

71
00:02:43,330 --> 00:02:45,290
All right, his life may be in danger.

72
00:02:45,414 --> 00:02:47,515
In the meantime, Mr.
Secretary, we have less

73
00:02:47,577 --> 00:02:50,357
than 24 hours before
that rail gun test,

74
00:02:50,398 --> 00:02:53,205
which will lead to a nuclear
confrontation with RE/SYST.

75
00:02:53,329 --> 00:02:55,530
What are we doing about it?

76
00:02:56,814 --> 00:02:58,109
Nothing.

77
00:02:58,168 --> 00:02:59,321
There's nothing I can do.

78
00:02:59,368 --> 00:03:01,603
There must be something, Dr. Stendahl.

79
00:03:01,664 --> 00:03:04,101
President Tanz is the only one
with the legal authority

80
00:03:04,126 --> 00:03:05,730
to stop the rail gun tests.

81
00:03:05,882 --> 00:03:08,243
The project is
under his supervision, and

82
00:03:08,324 --> 00:03:09,924
short of him giving me
a direct order...

83
00:03:09,949 --> 00:03:13,815
What if he's not available
to give you that order?

84
00:03:14,648 --> 00:03:17,398
What exactly is going on, Ms. Barrows?

85
00:03:23,352 --> 00:03:25,453
What the...?

86
00:03:29,123 --> 00:03:30,684
You lied!

87
00:03:30,939 --> 00:03:32,873
Good morning to you.

88
00:03:33,620 --> 00:03:34,971
You told Darius RE/SYST

89
00:03:34,996 --> 00:03:36,571
would disarm those nukes
if he released me,

90
00:03:36,596 --> 00:03:38,523
but they are still active,
every single one.

91
00:03:38,569 --> 00:03:39,703
Got you out, didn't I?

92
00:03:39,748 --> 00:03:41,675
You made a deal,
and you went back on your word.

93
00:03:41,700 --> 00:03:44,088
Darius is never, ever
gonna trust us again.

94
00:03:44,228 --> 00:03:45,460
Trust us?

95
00:03:45,485 --> 00:03:47,498
He's the one who put us in
this untenable position,

96
00:03:47,523 --> 00:03:49,224
threw you in jail.

97
00:03:49,330 --> 00:03:51,298
Liam, he's gone off the deep end.

98
00:03:51,366 --> 00:03:53,836
You can't deny that his
behavior is reckless.

99
00:03:53,949 --> 00:03:56,069
Reckless is dropping a bomb
on New York City.

100
00:03:56,122 --> 00:03:58,226
He's the one threatening
to use that rail gun

101
00:03:58,260 --> 00:03:59,460
to disarm our nukes.

102
00:03:59,495 --> 00:04:00,825
We're just trying to save the planet

103
00:04:00,850 --> 00:04:02,658
- with the solar sail project.
- Yes, yes,

104
00:04:02,683 --> 00:04:04,104
a project which has hit a dead end

105
00:04:04,129 --> 00:04:05,696
because we wouldn't
collaborate with Darius.

106
00:04:05,735 --> 00:04:08,523
- It's happening again.
- His terms were unacceptable.

107
00:04:08,637 --> 00:04:10,251
And we don't need Darius Tanz.

108
00:04:10,312 --> 00:04:11,504
Raul Aguirre is coming.

109
00:04:11,560 --> 00:04:13,793
Mm-hmm, and so is Santa Claus.

110
00:04:15,296 --> 00:04:17,038
What's that supposed to mean, Croft?

111
00:04:17,079 --> 00:04:19,113
It means the man hasn't
been seen in years.

112
00:04:19,682 --> 00:04:21,325
Rumor is he never leaves Argentina.

113
00:04:21,370 --> 00:04:23,705
In fact, some people say
he never leaves the house.

114
00:04:23,865 --> 00:04:25,938
And other people say he's dead.

115
00:04:27,289 --> 00:04:29,398
Well, he sent us that message
that he's on the way.

116
00:04:29,423 --> 00:04:31,926
Mm-hmm, and still
there's no sign of him, hmm?

117
00:04:32,196 --> 00:04:33,563
All I'm saying

118
00:04:33,623 --> 00:04:37,159
is, waiting for the Easter Bunny
is not the answer, kids.

119
00:04:37,619 --> 00:04:40,256
The solar sail is not working as is.

120
00:04:40,569 --> 00:04:42,044
In ten days,

121
00:04:42,136 --> 00:04:45,027
if that thing is not on its
way to the gravity tractor,

122
00:04:45,248 --> 00:04:46,920
everything we've done

123
00:04:47,028 --> 00:04:49,163
is a waste.

124
00:04:51,247 --> 00:04:53,057
- What do you mean?
- I'm sorry, Mr. Speaker,

125
00:04:53,082 --> 00:04:54,727
but the president
is currently unavailable.

126
00:04:54,784 --> 00:04:57,819
Unavailable? We are on the
brink of nuclear conflict.

127
00:04:57,844 --> 00:04:59,255
- Where the hell is he?
- I'm still awaiting

128
00:04:59,280 --> 00:05:00,241
confirmation of his schedule.

129
00:05:00,266 --> 00:05:02,747
I don't give a rat's ass
about his schedule, young lady.

130
00:05:03,098 --> 00:05:04,442
How-how did you get this job anyway?

131
00:05:04,495 --> 00:05:05,550
How old are you?

132
00:05:05,575 --> 00:05:07,312
I don't see how that's relevant?

133
00:05:07,362 --> 00:05:09,363
Well, let me tell you what is relevant.

134
00:05:09,551 --> 00:05:11,793
Unless President Tanz wants
a vote of impeachment,

135
00:05:11,841 --> 00:05:14,376
he better make himself available
to congressional leadership.

136
00:05:14,490 --> 00:05:16,130
Immediately.

137
00:05:33,775 --> 00:05:35,543
Uh... pesos?

138
00:05:35,624 --> 00:05:38,029
What the hell's this?

139
00:05:38,174 --> 00:05:39,941
Old man?

140
00:05:40,904 --> 00:05:42,423
Whoa, whoa, sir.

141
00:05:47,302 --> 00:05:48,520
Sir, take it easy.

142
00:05:49,738 --> 00:05:50,788
All right, calm down.

143
00:05:56,237 --> 00:05:57,319
Hey!

144
00:05:57,373 --> 00:06:00,042
Stand down! Excuse me. Back off.

145
00:06:00,702 --> 00:06:03,237
Raul Aguirre. He's here.

146
00:06:11,786 --> 00:06:13,433
What did you tell Stendahl?

147
00:06:13,562 --> 00:06:16,266
Nothing, of course.
Harris, we don't know

148
00:06:16,291 --> 00:06:18,895
whether Darius went on
walkabout or if he's in danger,

149
00:06:18,920 --> 00:06:20,112
and we don't have a lot
of time to figure it out.

150
00:06:20,136 --> 00:06:21,178
I'm aware of that.

151
00:06:21,203 --> 00:06:23,444
The entire governmental apparatus
is working the problem.

152
00:06:23,469 --> 00:06:25,961
Yes, but we need to work the problem.

153
00:06:26,026 --> 00:06:27,760
And I know where to start.

154
00:06:35,809 --> 00:06:37,529
Harris, leave us alone for a minute.

155
00:06:37,617 --> 00:06:40,152
It's time to chat woman to woman.

156
00:06:49,967 --> 00:06:51,342
Get your hands off me.

157
00:06:51,367 --> 00:06:52,431
You're an enemy of the state.

158
00:06:52,456 --> 00:06:53,535
You'll do exactly what we say,

159
00:06:53,560 --> 00:06:54,626
or you'll get the shock of a lifetime.

160
00:06:54,650 --> 00:06:56,147
- Do you understand me?
- Screw you.

161
00:06:56,380 --> 00:06:58,782
Without a deal on the table,
I'm done talking.

162
00:07:08,472 --> 00:07:11,189
That was just a taste.
This isn't a game show.

163
00:07:11,214 --> 00:07:12,509
There are no deals.

164
00:07:12,584 --> 00:07:14,839
The president
of the United States is missing,

165
00:07:14,899 --> 00:07:16,781
and you're gonna help us find him.

166
00:07:16,847 --> 00:07:18,058
Now.

167
00:07:29,458 --> 00:07:31,210
I already told you.

168
00:07:31,235 --> 00:07:33,027
I have no idea what happened to Darius.

169
00:07:33,603 --> 00:07:35,036
Perhaps your employer does.

170
00:07:35,236 --> 00:07:37,398
- I don't know who I work for.
- Right.

171
00:07:37,493 --> 00:07:40,267
I think it's time to find out, hmm?

172
00:07:42,337 --> 00:07:44,564
Wait. What...? What
are you doing with that?

173
00:07:44,664 --> 00:07:46,474
Putting that chip
back where we found it.

174
00:07:46,508 --> 00:07:47,916
We're gonna smoke them out.

175
00:07:48,003 --> 00:07:50,323
No. No, n-no, n-no. Please don't.
Please don't.

176
00:07:50,348 --> 00:07:51,413
No!

177
00:07:54,872 --> 00:07:57,419
I hope you know
what you're doing, Grace.

178
00:07:58,711 --> 00:08:00,260
Dr. Aguirre, I'm so sorry.

179
00:08:00,285 --> 00:08:02,366
This is not the welcome
that we intended.

180
00:08:02,391 --> 00:08:04,325
I'm Alycia Vrettou.

181
00:08:04,605 --> 00:08:07,553
Sir, I'm Liam Cole.
I just wanted to say,

182
00:08:07,600 --> 00:08:09,450
I've been following your work
on nanomaterials

183
00:08:09,475 --> 00:08:11,336
- for the last decade.
- No me importa.

184
00:08:14,191 --> 00:08:15,506
You speak Spanish, right?

185
00:08:15,531 --> 00:08:16,693
He's looking for a kitchen.

186
00:08:16,756 --> 00:08:18,924
Sir? This way.

187
00:08:19,024 --> 00:08:20,388
Please.

188
00:08:25,487 --> 00:08:26,458
Jillian, you can't

189
00:08:26,483 --> 00:08:27,544
take what happened personally.

190
00:08:27,568 --> 00:08:29,036
Everyone's on a short fuse right now.

191
00:08:29,102 --> 00:08:31,077
Yeah, but not everyone gets chewed out

192
00:08:31,102 --> 00:08:33,814
by the speaker of the house
publicly, or has

193
00:08:33,839 --> 00:08:35,270
a chair practically thrown at them

194
00:08:35,295 --> 00:08:37,317
by the president of the United States.

195
00:08:38,598 --> 00:08:40,866
Can you forget I said that? Please?

196
00:08:41,689 --> 00:08:43,529
I just can't do this anymore.

197
00:08:43,578 --> 00:08:46,786
So, as soon
as the latest crisis is over,

198
00:08:46,965 --> 00:08:49,428
and I can get a word in with my boss,

199
00:08:50,207 --> 00:08:51,911
I'm going back to Boston.

200
00:08:52,818 --> 00:08:53,872
You're quitting?

201
00:08:53,926 --> 00:08:56,014
I never should have had this job
in the first place.

202
00:08:56,056 --> 00:09:00,025
Hey... don't do something
you're gonna regret.

203
00:09:00,839 --> 00:09:02,514
Come to the meeting tonight at COPE.

204
00:09:02,555 --> 00:09:03,661
It'll make you feel better.

205
00:09:03,686 --> 00:09:07,436
Nate, right now,
I just feel like being alone.

206
00:09:10,090 --> 00:09:11,868
I'm sorry.

207
00:09:18,244 --> 00:09:19,830
- What the hell's he doing?
- Shh.

208
00:09:39,413 --> 00:09:40,646
Ah.

209
00:09:53,052 --> 00:09:55,192
So, here's the problem.

210
00:09:55,295 --> 00:09:57,114
We couldn't get enough
of our original fabric

211
00:09:57,139 --> 00:09:58,205
for the solar sail, so

212
00:09:58,230 --> 00:10:00,551
we had to adapt to a thinner
fabric, one that we could

213
00:10:00,576 --> 00:10:02,013
acquire on our tight schedule.

214
00:10:02,082 --> 00:10:05,528
Unfortunately, every time we
model the unfolding of the sail,

215
00:10:05,714 --> 00:10:08,582
it rips. The new fabric
cannot handle the stress.

216
00:10:08,653 --> 00:10:11,222
But if we use a thicker material
to prevent tearing,

217
00:10:11,262 --> 00:10:13,859
then the added weight makes
the payload too heavy to launch.

218
00:10:14,170 --> 00:10:16,929
But either way, we've got a sail
that can't do its job.

219
00:10:17,198 --> 00:10:18,747
Yeah, and I was thinking
maybe there was a way

220
00:10:18,771 --> 00:10:20,338
to redesign the launch package,

221
00:10:20,473 --> 00:10:22,614
maybe use a hexagonal design instead.

222
00:10:29,850 --> 00:10:31,477
Dr. Aguirre?

223
00:10:38,458 --> 00:10:40,358
Doctor.

224
00:10:41,485 --> 00:10:43,224
I need to think.

225
00:10:48,736 --> 00:10:50,930
Did he just say "I-I need to think"?

226
00:10:51,284 --> 00:10:53,702
Sounded like "I need to drink."

227
00:10:59,789 --> 00:11:01,200
Dr. Aguirre.

228
00:11:03,009 --> 00:11:05,177
Aguirre.

229
00:11:06,238 --> 00:11:10,783
Doctor... why did you come here?

230
00:11:11,158 --> 00:11:13,152
Just to get drunk? Is this
some kind of a game to you?

231
00:11:13,193 --> 00:11:14,660
Because we're-we're trying to save

232
00:11:14,688 --> 00:11:16,030
the human race from extinction.

233
00:11:16,123 --> 00:11:18,724
What exactly are you trying to do?

234
00:11:19,118 --> 00:11:22,968
I have come to repair...

235
00:11:23,463 --> 00:11:26,799
what is torn.

236
00:11:27,451 --> 00:11:29,316
You mean everything?

237
00:11:39,229 --> 00:11:41,013
You're not much of a talker, huh?

238
00:11:41,127 --> 00:11:43,429
I prefer pictures.

239
00:11:49,697 --> 00:11:51,657
Oh, this is a...
this is a formula for...

240
00:11:51,691 --> 00:11:55,749
Self-repairing nanomaterials.

241
00:12:00,865 --> 00:12:02,265
How long have you been working on this?

242
00:12:02,290 --> 00:12:04,859
Years. Many, many, many years.

243
00:12:04,917 --> 00:12:08,686
Science can fix everything,

244
00:12:08,842 --> 00:12:10,635
except for human beings.

245
00:12:10,804 --> 00:12:14,807
We must fix ourselves.

246
00:12:27,353 --> 00:12:29,373
Hey. Look at this.

247
00:12:29,496 --> 00:12:31,997
OP-371 just came back online.

248
00:12:32,132 --> 00:12:33,532
You kidding me. Where?

249
00:12:34,974 --> 00:12:36,287
Four miles from here.

250
00:12:36,363 --> 00:12:37,670
Rock Creek Park.

251
00:12:37,991 --> 00:12:39,648
Her implant goes dark for three days,

252
00:12:39,673 --> 00:12:40,999
our S&R teams come up with nothing,

253
00:12:41,024 --> 00:12:42,324
and now she just reappears?

254
00:12:42,865 --> 00:12:44,043
BP's dropping.

255
00:12:44,127 --> 00:12:45,744
Sat levels are way down.

256
00:12:45,835 --> 00:12:47,379
We need an extraction team.

257
00:12:47,522 --> 00:12:49,188
No time. She's crashing.

258
00:12:49,255 --> 00:12:50,541
We got to deal with this ourselves

259
00:12:50,566 --> 00:12:52,434
before we lose her.

260
00:13:01,262 --> 00:13:03,551
Okay, thanks for the update.

261
00:13:04,321 --> 00:13:06,314
FBI is using facial
rec software to check

262
00:13:06,339 --> 00:13:08,354
CCTV cams from all over D.C.

263
00:13:08,401 --> 00:13:10,369
ATMs, red light cameras,
the whole drill.

264
00:13:11,027 --> 00:13:13,062
No sign of him yet.

265
00:13:13,740 --> 00:13:16,075
We'll find him, Grace.

266
00:13:16,376 --> 00:13:18,395
You don't know that.

267
00:13:20,854 --> 00:13:22,681
Grace, I'm worried.

268
00:13:22,736 --> 00:13:23,786
About you.

269
00:13:23,817 --> 00:13:25,524
All this anger...

270
00:13:26,186 --> 00:13:27,779
it's not like you.

271
00:13:28,835 --> 00:13:31,137
You think you have the market
cornered on anger?

272
00:13:31,736 --> 00:13:34,018
My father's in prison
for a crime I committed.

273
00:13:34,160 --> 00:13:35,786
Alonzo's out there.
Who knows what he'll do?

274
00:13:35,839 --> 00:13:37,314
All because of my bad choices.

275
00:13:37,339 --> 00:13:38,696
For which you blame me.

276
00:13:38,721 --> 00:13:40,816
It's not about blame.

277
00:13:42,708 --> 00:13:44,903
I just don't want
to have any more regrets.

278
00:13:46,405 --> 00:13:49,207
Target acquired.

279
00:13:52,563 --> 00:13:53,669
Maintain your distance.

280
00:13:53,693 --> 00:13:55,694
We don't want to tip them off.

281
00:14:06,210 --> 00:14:07,730
Crap.

282
00:14:15,095 --> 00:14:16,718
She's gone.

283
00:14:32,139 --> 00:14:34,520
They took the bait. Move out.

284
00:14:40,914 --> 00:14:43,049
Ooh, self-healing, hmm?

285
00:14:43,444 --> 00:14:45,759
So this is the snake oil
our friend is selling us.

286
00:14:45,812 --> 00:14:48,342
A solar sail that
magically heals itself

287
00:14:48,367 --> 00:14:49,675
after a little spritz.

288
00:14:49,796 --> 00:14:52,515
It's not magic, Croft,
and it's not snake oil.

289
00:14:52,573 --> 00:14:54,407
- Oh.
- Okay?

290
00:14:54,507 --> 00:14:56,980
It's a, uh, suspension
that coats the material

291
00:14:57,005 --> 00:14:59,160
in a layer of
interconnecting molecules.

292
00:14:59,467 --> 00:15:01,214
Now, if any connection is broken,

293
00:15:01,268 --> 00:15:04,401
the molecules rearrange
themselves to repair it.

294
00:15:04,611 --> 00:15:07,084
Manipulating molecules at that level?

295
00:15:07,200 --> 00:15:08,324
Nobody's cracked that.

296
00:15:08,354 --> 00:15:09,630
How do we know it's going to work?

297
00:15:09,677 --> 00:15:11,476
Yeah, how about
some proof, Dr. Aguirre?

298
00:15:11,501 --> 00:15:14,291
Other than your scrawlings
on your vanilla latte.

299
00:15:14,514 --> 00:15:17,516
Dr. Aguirre, pardon the
rudeness of my colleague.

300
00:15:17,664 --> 00:15:20,440
No, it's-it's okay. I-I understand.

301
00:15:21,840 --> 00:15:25,101
My English is not so good,
so, uh, bear with me.

302
00:15:25,325 --> 00:15:27,314
Science is-is just humanity

303
00:15:27,360 --> 00:15:29,561
in-in equations and-and theorems.

304
00:15:29,968 --> 00:15:33,803
We-we are all broken in-in some way.

305
00:15:34,173 --> 00:15:36,513
For the weak amongst us,

306
00:15:36,538 --> 00:15:41,480
it-it causes us to collapse,
but for-for the truly strong

307
00:15:41,654 --> 00:15:44,590
we are... how you say in English?

308
00:15:44,718 --> 00:15:46,997
Tejer. We-we knit. We knit

309
00:15:47,077 --> 00:15:48,743
ourselves back together

310
00:15:48,810 --> 00:15:52,898
to something greater
than we were before.

311
00:15:54,930 --> 00:15:56,824
Well, that's very poetic,
but it's not proof.

312
00:15:56,849 --> 00:15:59,518
Croft, let him finish.
Stop shooting him down.

313
00:16:05,404 --> 00:16:07,367
What the hell are you doing?

314
00:16:09,392 --> 00:16:10,879
What, are you crazy?!

315
00:16:10,910 --> 00:16:13,098
- You could've killed us.
- Quiet.

316
00:16:27,672 --> 00:16:29,768
Now we go to work.

317
00:16:35,938 --> 00:16:38,661
- That was... Ah!
- Amazing. Men.

318
00:16:38,686 --> 00:16:39,730
I have to admit, you were right

319
00:16:39,755 --> 00:16:41,111
about Aguirre being the missing piece.

320
00:16:41,214 --> 00:16:42,456
I'm sorry I doubted you.

321
00:16:42,481 --> 00:16:45,349
Oh. Congratulations to both of us.

322
00:16:45,506 --> 00:16:47,222
All of us, every single one.

323
00:16:47,268 --> 00:16:49,229
We have to tell Nero.

324
00:16:50,491 --> 00:16:52,410
Well, thanks to Aguirre,
the rest of the scientists

325
00:16:52,435 --> 00:16:54,563
are committed
to finishing the solar sail.

326
00:16:54,635 --> 00:16:56,378
You know, we can finally
disarm those nukes

327
00:16:56,403 --> 00:16:58,771
and put an end to this
conflict with Darius.

328
00:16:58,933 --> 00:17:00,367
Liam.

329
00:17:00,672 --> 00:17:01,794
If not now, then when?

330
00:17:01,819 --> 00:17:04,109
Those nukes are the only thing
that's keeping Darius

331
00:17:04,134 --> 00:17:06,824
from launching a frontal assault
and taking us all out.

332
00:17:06,887 --> 00:17:09,255
We'd be foolish to take them
off the table now.

333
00:17:09,510 --> 00:17:12,646
But for the first time ever,
we have a fully functioning plan

334
00:17:12,680 --> 00:17:13,915
to save the world.

335
00:17:13,981 --> 00:17:15,936
Let's not blow it up
before we get the chance.

336
00:17:15,977 --> 00:17:18,025
We've got greater aspirations

337
00:17:18,050 --> 00:17:19,735
when we take down the asteroid.

338
00:17:19,880 --> 00:17:22,758
Look, if we truly want
to change the world,

339
00:17:22,783 --> 00:17:24,184
we need leverage.

340
00:17:25,290 --> 00:17:28,829
There is no plan
to give them up, is there?

341
00:17:29,415 --> 00:17:31,314
We're the new superpower.

342
00:17:31,599 --> 00:17:34,835
Everything that we've been
fighting for... free speech,

343
00:17:34,991 --> 00:17:37,671
freedom of information,
power to the people...

344
00:17:38,107 --> 00:17:39,776
We can finally make it so.

345
00:17:39,801 --> 00:17:41,077
And in the meantime, you're just gonna

346
00:17:41,101 --> 00:17:42,371
drop a bomb on New York City.

347
00:17:42,396 --> 00:17:43,471
You're not gonna lose
an ounce of sleep.

348
00:17:43,495 --> 00:17:45,614
- Darius started that.
- And you're gonna finish it.

349
00:17:45,639 --> 00:17:47,778
And you're gonna kill
millions of people.

350
00:17:48,278 --> 00:17:51,351
After this project's done, so
are we. RE/SYST can go to hell.

351
00:17:52,206 --> 00:17:53,256
Liam.

352
00:17:53,320 --> 00:17:54,743
Hey.

353
00:17:59,546 --> 00:18:01,280
And as the standoff continues

354
00:18:01,305 --> 00:18:03,156
between RE/SYST and President Tanz,

355
00:18:03,350 --> 00:18:05,688
the president has been
strangely silent.

356
00:18:05,753 --> 00:18:07,852
With the rail gun test
scheduled to go off

357
00:18:07,877 --> 00:18:09,258
just 12 hours from now,

358
00:18:09,309 --> 00:18:11,445
New Yorkers are fleeing
the city in droves.

359
00:18:19,329 --> 00:18:20,611
- Hi.
- Nate.

360
00:18:20,687 --> 00:18:22,421
What are you doing here?

361
00:18:22,449 --> 00:18:23,600
You seemed so down today,

362
00:18:23,625 --> 00:18:25,292
I thought maybe I could cheer you up.

363
00:18:25,465 --> 00:18:26,866
And I came bearing gifts.

364
00:18:29,011 --> 00:18:30,336
Remember Bass Shepherd?

365
00:18:30,380 --> 00:18:33,230
Hello, Jillian. Can we come in?

366
00:18:34,101 --> 00:18:35,195
Uh...

367
00:18:35,248 --> 00:18:37,583
Sure. Come.

368
00:18:43,175 --> 00:18:44,822
What?

369
00:18:53,240 --> 00:18:54,321
Let's go.

370
00:18:54,346 --> 00:18:57,350
Copy that, we're in position.

371
00:19:15,129 --> 00:19:18,031
Tech Con One, we've entered
the warehouse.

372
00:19:20,641 --> 00:19:22,842
Bravo Team, hold for Alpha.

373
00:19:24,679 --> 00:19:26,400
Bravo Team, we're on the passenger.

374
00:19:26,479 --> 00:19:27,847
Weapons free.

375
00:19:28,033 --> 00:19:30,022
Copy that, Alpha. Good hunting.

376
00:19:31,078 --> 00:19:33,012
Freeze! Nobody move!

377
00:19:34,989 --> 00:19:36,348
Gun down, gun down!

378
00:19:36,404 --> 00:19:38,947
Whoa, whoa, whoa, don't shoot,
don't shoot, don't shoot.

379
00:19:39,227 --> 00:19:41,196
Area's secure, Mr. Secretary.

380
00:19:42,463 --> 00:19:43,689
She's over here.

381
00:19:43,758 --> 00:19:44,924
Clear.

382
00:19:51,539 --> 00:19:53,495
Give her the shot. Now!

383
00:19:55,768 --> 00:19:56,885
What's happening?

384
00:19:56,978 --> 00:19:58,511
The atropine's not working.

385
00:19:58,536 --> 00:19:59,644
What?

386
00:19:59,669 --> 00:20:00,719
We waited too long.

387
00:20:00,753 --> 00:20:02,037
No. Give her another injection.

388
00:20:02,076 --> 00:20:03,109
She could stroke out.

389
00:20:03,134 --> 00:20:04,434
She's gonna die.

390
00:20:11,359 --> 00:20:13,340
Come on. Come on! Fiona!

391
00:20:18,064 --> 00:20:20,132
You son of a bitch.

392
00:20:22,055 --> 00:20:24,221
She was dead. What'd you do to her?

393
00:20:24,346 --> 00:20:25,418
TTX.

394
00:20:25,581 --> 00:20:27,315
It's a paralytic agent
found in blowfish poison.

395
00:20:27,340 --> 00:20:29,561
Slows heart rate and
inhibits motor function.

396
00:20:29,616 --> 00:20:32,117
Now we get a question.
Where's Darius Tanz?

397
00:20:32,790 --> 00:20:33,947
The president?

398
00:20:34,055 --> 00:20:35,942
If you know anything
about his whereabouts...

399
00:20:35,967 --> 00:20:37,328
I don't.

400
00:20:40,114 --> 00:20:41,567
I'm not playing.

401
00:20:43,173 --> 00:20:45,206
I don't know anything. I swear.

402
00:20:45,305 --> 00:20:47,206
Then who do you work for?

403
00:20:48,871 --> 00:20:52,231
You're an accessory to the
assassination of Monroe Bennett.

404
00:20:52,417 --> 00:20:53,961
You don't give us something,
you're gonna be spending

405
00:20:53,985 --> 00:20:55,034
the rest of your life

406
00:20:55,059 --> 00:20:57,134
in a very unpleasant place.

407
00:20:57,778 --> 00:21:01,443
Company policy regarding clients
is on a "need to know" basis.

408
00:21:01,748 --> 00:21:03,382
What company?

409
00:21:05,064 --> 00:21:06,632
Maybe we'll put the word out

410
00:21:06,657 --> 00:21:08,491
that you're cooperating with us.

411
00:21:08,636 --> 00:21:10,470
How would your employer
feel about that?

412
00:21:11,411 --> 00:21:13,320
They have eyes everywhere.

413
00:21:13,354 --> 00:21:14,521
Who?

414
00:21:15,200 --> 00:21:16,981
Q-17.

415
00:21:22,175 --> 00:21:23,375
Harris?

416
00:21:23,443 --> 00:21:25,217
Q-17.

417
00:21:25,606 --> 00:21:27,113
What's Q-17?

418
00:21:27,207 --> 00:21:30,043
They're like a private
CIA. Off the grid.

419
00:21:30,197 --> 00:21:31,943
You want to hire them,
you have to know somebody.

420
00:21:31,968 --> 00:21:33,235
Otherwise, they're ghosts.

421
00:21:33,273 --> 00:21:34,873
Well, someone did hire them.

422
00:21:35,176 --> 00:21:37,877
To sabotage the Ark,
blow up the Supreme Court,

423
00:21:37,912 --> 00:21:39,930
and assassinate a couple of presidents.

424
00:21:40,087 --> 00:21:42,355
Well, we still haven't tied them
to Mackenzie's death.

425
00:21:42,848 --> 00:21:43,948
But if each of those

426
00:21:43,980 --> 00:21:46,052
is one of their operatives...

427
00:21:46,410 --> 00:21:48,652
The scope of this thing is massive.

428
00:21:49,878 --> 00:21:52,512
The question is,
who's pulling their strings?

429
00:21:52,537 --> 00:21:54,892
And is Darius next on their list?

430
00:21:56,330 --> 00:21:58,731
Harris, we're running out of time.

431
00:22:02,148 --> 00:22:03,670
So...

432
00:22:04,012 --> 00:22:05,526
what are you doing here?

433
00:22:05,593 --> 00:22:08,295
Ah, when one of our members
is in need, we come.

434
00:22:08,337 --> 00:22:11,005
That is incredibly generous.

435
00:22:11,927 --> 00:22:13,460
Well, you're special.

436
00:22:13,527 --> 00:22:16,329
I've seen that since
the first moment I met you.

437
00:22:16,498 --> 00:22:18,645
Really?

438
00:22:18,734 --> 00:22:21,136
You have wisdom beyond your years.

439
00:22:21,971 --> 00:22:24,308
Why do you think the president
chose you as his assistant

440
00:22:24,358 --> 00:22:26,359
over all the other people out there?

441
00:22:26,768 --> 00:22:28,003
I don't know,

442
00:22:28,109 --> 00:22:32,713
but I'm assuming
he regrets it right about now.

443
00:22:33,208 --> 00:22:35,678
So the speaker of the House
dressed you down.

444
00:22:35,717 --> 00:22:38,152
- Mm-hmm.
- The president got angry.

445
00:22:38,573 --> 00:22:40,374
Those aren't reasons to quit.

446
00:22:40,956 --> 00:22:42,612
They're lessons.

447
00:22:44,411 --> 00:22:46,346
The universe has much to teach

448
00:22:46,393 --> 00:22:48,722
- if you listen.
- Oh, I am trying,

449
00:22:48,747 --> 00:22:50,629
but can it speak up a little?

450
00:22:57,707 --> 00:23:01,173
Can you accept that you have a purpose?

451
00:23:03,615 --> 00:23:05,360
I can.

452
00:23:06,423 --> 00:23:10,549
When a tree is strong, even a
hurricane wind cannot uproot it.

453
00:23:11,469 --> 00:23:13,575
You are strong.

454
00:23:13,887 --> 00:23:15,688
You are wise.

455
00:23:16,368 --> 00:23:19,303
Don't let other people
blow you off your path.

456
00:23:35,600 --> 00:23:36,976
And what's this?

457
00:23:37,269 --> 00:23:40,004
Pisco. You drink.

458
00:23:43,081 --> 00:23:44,135
I don't think so.

459
00:23:44,222 --> 00:23:46,785
Drink, drink, it's
good for the constitution.

460
00:23:51,549 --> 00:23:53,012
Who cares?

461
00:23:57,707 --> 00:23:59,865
You know, 'cause it's over.

462
00:24:00,295 --> 00:24:01,770
Everything I-I've believed in,

463
00:24:01,795 --> 00:24:04,136
every choice I have made
has been wrong.

464
00:24:05,429 --> 00:24:07,013
I tried to save the world

465
00:24:07,038 --> 00:24:08,918
and I actually made things worse.

466
00:24:10,752 --> 00:24:14,930
And Darius was right about... RE/SYST,

467
00:24:14,965 --> 00:24:16,625
about Alycia, all of it.

468
00:24:16,876 --> 00:24:19,611
Every little thing.

469
00:24:23,429 --> 00:24:24,476
What am I doing? I mean,

470
00:24:24,501 --> 00:24:26,936
you probably can't even understand
half of what I'm saying.

471
00:24:29,337 --> 00:24:30,948
I understand.

472
00:24:31,029 --> 00:24:32,878
More than you know.

473
00:24:35,548 --> 00:24:36,851
Just because you're brilliant

474
00:24:36,875 --> 00:24:38,409
doesn't mean you're always right.

475
00:24:41,675 --> 00:24:43,075
You're still gonna need that rail gun

476
00:24:43,109 --> 00:24:45,144
to help with the solar sail.

477
00:24:46,526 --> 00:24:48,147
D-Darius?

478
00:24:48,451 --> 00:24:49,802
Listen, we haven't got much time.

479
00:24:49,826 --> 00:24:50,879
Gentlemen?

480
00:24:53,933 --> 00:24:55,767
Am I interrupting anything?

481
00:24:56,336 --> 00:24:59,258
U-Un brindis por nuevos comienzos.

482
00:25:00,104 --> 00:25:01,550
A toast to new beginnings.

483
00:25:01,594 --> 00:25:03,728
- I drink to this.
- Yes.

484
00:25:17,404 --> 00:25:19,315
What the hell, Darius? What's going on?

485
00:25:19,340 --> 00:25:20,774
Where's the real Dr. Aguirre?

486
00:25:20,799 --> 00:25:22,470
Standing right in front of you.

487
00:25:22,810 --> 00:25:24,176
What are you talking about?

488
00:25:25,366 --> 00:25:26,607
Ten years ago,

489
00:25:27,454 --> 00:25:30,329
I created an alter ego,
a nom de plume if you will.

490
00:25:30,354 --> 00:25:33,951
Thus, Dr. Raul Aguirre was born.

491
00:25:34,426 --> 00:25:36,073
But, uh, w-why?

492
00:25:36,098 --> 00:25:37,468
I wanted to publish certain

493
00:25:37,493 --> 00:25:38,791
controversial research

494
00:25:38,825 --> 00:25:40,626
that was outside my area of expertise.

495
00:25:40,923 --> 00:25:42,524
- Nanomaterials.
- Yeah.

496
00:25:42,569 --> 00:25:44,468
But the alias stuck, and-and over time,

497
00:25:44,493 --> 00:25:45,661
the ruse grew more elaborate.

498
00:25:45,686 --> 00:25:48,143
There was a great demand
for the talents of Dr. Aguirre.

499
00:25:48,196 --> 00:25:49,951
So I turned him into a recluse,

500
00:25:49,976 --> 00:25:52,705
uh, an eccentric who
never went anywhere.

501
00:25:52,739 --> 00:25:54,974
- Until now.
- Okay, soso,

502
00:25:54,999 --> 00:25:57,810
you're pretending to be Aguirre, but...

503
00:25:58,032 --> 00:26:00,813
but why, is it to sneak in
and sabotage the solar sail?

504
00:26:00,999 --> 00:26:03,367
No, the solar sail is brilliant.

505
00:26:03,463 --> 00:26:05,030
Combined with the rail gun, it may be

506
00:26:05,055 --> 00:26:06,889
our only hope for survival.

507
00:26:07,411 --> 00:26:09,112
Is this the part where
you tell me that I was right?

508
00:26:09,137 --> 00:26:10,200
Partially right.

509
00:26:10,225 --> 00:26:11,716
You still needed Dr. Aguirre

510
00:26:11,741 --> 00:26:13,348
- to solve your materials problem.
- All right, it doesn't matter,

511
00:26:13,372 --> 00:26:14,730
it doesn't matter. I want to know why

512
00:26:14,755 --> 00:26:16,522
you went through all this
to help RE/SYST.

513
00:26:17,065 --> 00:26:19,932
I didn't come here to help.

514
00:26:20,187 --> 00:26:21,946
I needed to get inside Tanz,

515
00:26:21,979 --> 00:26:24,666
and-and Aguirre was my entry point.

516
00:26:25,105 --> 00:26:28,474
I'm here to prevent
a nuclear holocaust.

517
00:26:29,039 --> 00:26:31,544
Well, I mean, you started all of this.

518
00:26:32,256 --> 00:26:34,079
I shouldn't even be talking to you.

519
00:26:34,807 --> 00:26:36,997
After what you did?
I mean, you threw me in a jail.

520
00:26:37,030 --> 00:26:39,451
You were talking to me like
I was, I was a criminal.

521
00:26:40,270 --> 00:26:42,021
You left me no choice.

522
00:26:42,941 --> 00:26:44,274
Liam.

523
00:26:47,166 --> 00:26:49,401
I did come here to repair
what's been torn.

524
00:26:50,285 --> 00:26:52,431
The two of us have the
power to shut it down

525
00:26:52,559 --> 00:26:56,268
and get back to what we do: science.

526
00:26:57,282 --> 00:26:59,226
But I need your help.

527
00:27:01,908 --> 00:27:05,143
This chip contains a virus
that'll destroy Tess.

528
00:27:05,245 --> 00:27:07,546
She's the one controlling those nukes.

529
00:27:39,037 --> 00:27:41,038
Is this all of it?

530
00:27:41,681 --> 00:27:43,849
Yeah, every last scrap of paper
and digital file

531
00:27:43,874 --> 00:27:45,184
from that warehouse.

532
00:27:45,224 --> 00:27:48,193
Should give us a window into
Q-17's current operations.

533
00:27:48,221 --> 00:27:49,986
My team will analyze the documents.

534
00:27:50,016 --> 00:27:51,536
If there's anything of use,
we'll find it.

535
00:27:51,567 --> 00:27:53,401
- Yeah.
- But meantime,

536
00:27:53,559 --> 00:27:55,406
still no sign of the president.

537
00:27:56,383 --> 00:27:58,297
We've come up empty, Mr. Secretary.

538
00:27:58,760 --> 00:28:01,867
We've got eight hours until
that rail gun fires, Harris.

539
00:28:02,091 --> 00:28:06,294
We need to make some big moves,
and nobody's gonna like them.

540
00:28:09,109 --> 00:28:11,857
You know the plan:
get into the server room.

541
00:28:11,944 --> 00:28:13,277
If this doesn't work...

542
00:28:13,480 --> 00:28:15,166
We're in the same position
we're in right now,

543
00:28:15,191 --> 00:28:16,660
with time running out and RE/SYST's

544
00:28:16,685 --> 00:28:18,050
finger on the nuclear button.

545
00:28:18,084 --> 00:28:19,818
We've got nothing to lose.

546
00:28:20,459 --> 00:28:21,553
Liam?

547
00:28:21,624 --> 00:28:23,355
What's going on?
You said it was important.

548
00:28:23,491 --> 00:28:28,861
Yeah. There's something you need
to know about Dr. Aguirre.

549
00:28:29,836 --> 00:28:31,400
Liam, no!

550
00:28:31,453 --> 00:28:33,118
Are you insane? What are you...?

551
00:28:33,150 --> 00:28:34,950
There's a traitor in our midst.

552
00:28:35,008 --> 00:28:38,060
Traitor? And you, Liam?

553
00:28:39,064 --> 00:28:40,965
Darius?

554
00:28:43,395 --> 00:28:44,869
I'm sorry, Darius, but sometimes,

555
00:28:44,894 --> 00:28:46,728
you can't repair what's torn.

556
00:28:59,038 --> 00:29:00,225
Dr. Stendahl,

557
00:29:00,346 --> 00:29:03,115
that rail gun test cannot
go forward as planned.

558
00:29:03,255 --> 00:29:05,550
I'm under orders from the
president of the United States.

559
00:29:05,575 --> 00:29:07,299
He's the only one
that can stop this test.

560
00:29:07,334 --> 00:29:09,935
We know, Rosetta, but the president

561
00:29:10,916 --> 00:29:12,509
is missing.

562
00:29:13,172 --> 00:29:15,512
We have to stop this
before it's too late.

563
00:29:15,779 --> 00:29:18,110
In the absence of the
president, I am giving you

564
00:29:18,144 --> 00:29:20,349
a direct order to stop this test...

565
00:29:20,374 --> 00:29:24,395
Wait, after all
that's gone on: civil war,

566
00:29:24,682 --> 00:29:27,886
coups, how do I know
that you're not the traitors?

567
00:29:28,753 --> 00:29:30,108
How do I know that you're not

568
00:29:30,133 --> 00:29:32,658
the ones responsible
for his disappearance?

569
00:29:33,585 --> 00:29:35,689
You're gonna have to trust us.

570
00:29:39,737 --> 00:29:42,601
I never thought physical
violence was your style.

571
00:29:42,998 --> 00:29:44,670
What were you expecting?

572
00:29:45,030 --> 00:29:46,631
Harsh language?

573
00:29:48,234 --> 00:29:50,876
You have no idea
what's at stake here, do you?

574
00:29:51,159 --> 00:29:53,479
Other than the blood of millions
of innocent civilians

575
00:29:53,513 --> 00:29:55,663
on your hands, I suppose no.

576
00:29:55,688 --> 00:29:57,727
I'm not the one responsible.

577
00:29:57,763 --> 00:29:59,771
You can make this go away.

578
00:29:59,886 --> 00:30:02,588
All you have to do
is hand over the rail gun.

579
00:30:02,778 --> 00:30:04,052
Why don't you just steal it?

580
00:30:04,077 --> 00:30:05,293
You're so very good
at that, aren't you?

581
00:30:05,317 --> 00:30:08,327
I didn't steal anything.

582
00:30:08,592 --> 00:30:10,016
I created Tess.

583
00:30:10,048 --> 00:30:12,352
- Ugh, again with that.
- We created Tess.

584
00:30:12,377 --> 00:30:16,457
And you tried to smuggle out her
source code, but I caught you.

585
00:30:18,482 --> 00:30:20,271
No, you destroyed

586
00:30:20,296 --> 00:30:22,541
my reputation, Darius.

587
00:30:22,731 --> 00:30:24,877
You ruined my career.

588
00:30:25,318 --> 00:30:26,895
No.

589
00:30:27,545 --> 00:30:28,892
You did that.

590
00:30:28,954 --> 00:30:30,688
On your own.

591
00:30:39,018 --> 00:30:41,026
I know where you came from, Alycia.

592
00:30:42,451 --> 00:30:45,676
A father who treated you like nothing,

593
00:30:45,701 --> 00:30:47,015
made you feel like nothing.

594
00:30:47,040 --> 00:30:48,674
We had that in common.

595
00:30:49,628 --> 00:30:51,703
It's what made us who we are.

596
00:30:52,063 --> 00:30:55,078
Ruthless perfectionists.

597
00:30:56,759 --> 00:30:59,678
But when you came to me
that day at Tanz,

598
00:31:00,301 --> 00:31:03,446
a disaffected college grad
who snuck away from the tour

599
00:31:03,471 --> 00:31:06,118
to show me her
machine-learning algorithm,

600
00:31:06,219 --> 00:31:10,101
I saw your brilliance, talent.

601
00:31:10,708 --> 00:31:12,024
Your drive.

602
00:31:12,488 --> 00:31:13,859
I nurtured you.

603
00:31:13,982 --> 00:31:15,605
Believed in you.

604
00:31:17,397 --> 00:31:22,319
But... somewhere along the way,

605
00:31:23,139 --> 00:31:25,000
you lost your way.

606
00:31:26,468 --> 00:31:28,574
And you have the chance right now

607
00:31:28,850 --> 00:31:31,338
to come back from the darkness.

608
00:31:31,503 --> 00:31:34,372
Take it before it's too late.

609
00:31:39,740 --> 00:31:42,879
You have 15 minutes to
change your mind, Darius.

610
00:31:43,636 --> 00:31:45,303
If that rail gun goes off,

611
00:31:45,425 --> 00:31:47,759
Tess will automatically
fire those missiles.

612
00:31:47,946 --> 00:31:50,426
The blood's on your hands, not mine.

613
00:31:50,846 --> 00:31:53,565
Alycia, you still need me.

614
00:31:53,646 --> 00:31:54,879
Go to hell, Darius.

615
00:31:55,068 --> 00:31:56,368
Wait. Just...

616
00:32:02,034 --> 00:32:03,462
Liam.

617
00:32:04,162 --> 00:32:05,644
What are you doing?

618
00:32:05,864 --> 00:32:07,212
Croft.

619
00:32:07,581 --> 00:32:09,236
Look, it's not what you think, Croft.

620
00:32:09,348 --> 00:32:11,160
L-Look, we finally have hope.

621
00:32:11,240 --> 00:32:13,335
I am not gonna let you sabotage it.

622
00:32:29,541 --> 00:32:31,209
Don't be an idiot.

623
00:32:31,309 --> 00:32:32,533
You got Stockholm syndrome.

624
00:32:32,558 --> 00:32:34,799
- You're identifying with your captors.
- You're the idiot.

625
00:32:34,894 --> 00:32:36,781
This is not the time
to undermine RE/SYST.

626
00:32:36,876 --> 00:32:39,083
We have Aguirre; he is
gonna save the world.

627
00:32:39,119 --> 00:32:41,020
Aguirre is Darius.

628
00:32:42,700 --> 00:32:43,815
What?

629
00:32:43,983 --> 00:32:47,286
All personnel, firing test
begins in eight minutes.

630
00:32:47,399 --> 00:32:49,166
Please clear the area.

631
00:32:55,838 --> 00:32:57,636
Security measures have been initiated.

632
00:32:57,661 --> 00:33:00,056
All computer systems are now
in lockdown mode.

633
00:33:00,736 --> 00:33:02,134
What's going on?

634
00:33:02,320 --> 00:33:04,401
Darius changed the codes.

635
00:33:04,711 --> 00:33:06,271
I'm locked out.

636
00:33:06,488 --> 00:33:08,507
He's the only one
that can stop the test.

637
00:33:09,071 --> 00:33:10,676
There's nothing I can do.

638
00:33:11,077 --> 00:33:13,166
That rail gun is launching
in seven minutes, Grace,

639
00:33:13,191 --> 00:33:15,168
whether we like it or not.

640
00:33:18,189 --> 00:33:21,291
Thank you, General.
We've done all we can.

641
00:33:22,769 --> 00:33:24,774
They've been evacuating
the entire tristate area

642
00:33:24,799 --> 00:33:26,700
for the last 24 hours
to prevent loss of life.

643
00:33:26,725 --> 00:33:28,855
Harris, none of this makes sense.

644
00:33:28,913 --> 00:33:31,119
And the way Darius disappeared.

645
00:33:31,212 --> 00:33:33,303
I know it's crazy, but is it possible

646
00:33:33,328 --> 00:33:36,459
this is all some elaborate
"Darius" plan?

647
00:33:36,586 --> 00:33:40,306
If it is, it better work, fast.

648
00:33:41,940 --> 00:33:43,140
As the rail gun test

649
00:33:43,188 --> 00:33:44,845
is set to launch imminently,

650
00:33:44,903 --> 00:33:47,505
RE/SYST's nuclear threat
hangs over our head.

651
00:33:47,706 --> 00:33:50,441
And still no sign of our president.

652
00:33:50,896 --> 00:33:52,997
All right, I need to address the group.

653
00:33:54,332 --> 00:33:55,633
Where's Liam?

654
00:33:55,705 --> 00:33:59,770
Is it true that Aguirre is Darius Tanz?

655
00:34:00,365 --> 00:34:02,106
W-We deserve answers.

656
00:34:03,496 --> 00:34:04,842
Yes.

657
00:34:05,253 --> 00:34:07,871
I guess Liam beat me
to the punch with the news.

658
00:34:08,093 --> 00:34:10,395
But Darius will cooperate fully

659
00:34:10,420 --> 00:34:12,706
and he will continue to help us
with our project,

660
00:34:12,731 --> 00:34:14,495
so there's no reason to be concerned.

661
00:34:15,352 --> 00:34:17,293
Really?
Well, that's-that's good to know.

662
00:34:17,362 --> 00:34:18,547
Yeah, that's good.

663
00:34:18,596 --> 00:34:20,130
Thank you.

664
00:34:21,566 --> 00:34:22,782
Where'd that come from?

665
00:34:22,807 --> 00:34:24,341
Uh, this? Um...

666
00:34:27,972 --> 00:34:30,268
No idea.

667
00:34:31,307 --> 00:34:32,670
Hand it over.

668
00:34:38,490 --> 00:34:40,413
Hand it over now or they will shoot.

669
00:34:43,679 --> 00:34:46,818
Well, frankly...

670
00:34:48,706 --> 00:34:50,288
...at this point,

671
00:34:50,815 --> 00:34:53,517
I don't give a damn. Liam, catch!

672
00:34:57,098 --> 00:34:58,795
No, Croft!

673
00:35:00,172 --> 00:35:02,540
No. Stand down. I got this.

674
00:35:03,755 --> 00:35:05,336
20 seconds till firing sequence.

675
00:35:05,609 --> 00:35:08,665
Clear the range.
Repeat: clear the range.

676
00:35:15,494 --> 00:35:17,762
Six... five...

677
00:35:19,752 --> 00:35:20,985
Liam!

678
00:35:21,854 --> 00:35:23,521
...four... three...

679
00:35:23,889 --> 00:35:25,823
Liam! Don't.

680
00:35:29,655 --> 00:35:31,255
Fire.

681
00:35:35,194 --> 00:35:36,727
You killed her.

682
00:35:40,111 --> 00:35:42,179
She wasn't yours to kill!

683
00:35:42,633 --> 00:35:46,511
Who? Tess?

684
00:35:47,399 --> 00:35:49,244
She's lines of code.

685
00:35:49,638 --> 00:35:51,261
No.

686
00:35:51,343 --> 00:35:54,551
You just executed a
human being down there.

687
00:35:58,016 --> 00:36:00,083
Am I next?

688
00:36:02,227 --> 00:36:03,749
Am I?

689
00:36:12,484 --> 00:36:14,785
Too many casualties.

690
00:36:18,135 --> 00:36:20,741
It's time to stop the war, Alycia.

691
00:36:28,286 --> 00:36:29,852
W-Wait a minute, you're saying...

692
00:36:29,928 --> 00:36:32,061
the missiles didn't fire?

693
00:36:32,571 --> 00:36:34,091
Mr. Secretary, look.

694
00:36:34,176 --> 00:36:36,144
The rail gun slug
is tracking on course.

695
00:36:36,361 --> 00:36:38,729
In five, four,

696
00:36:38,883 --> 00:36:40,483
three...

697
00:36:45,270 --> 00:36:46,804
Yeah!

698
00:36:50,163 --> 00:36:52,714
It's over. It's over.

699
00:36:53,132 --> 00:36:55,239
RE/SYST's nukes are destroyed.

700
00:36:55,347 --> 00:36:56,781
Oh, my God.

701
00:36:57,495 --> 00:36:58,843
How...?

702
00:37:03,088 --> 00:37:04,534
Darius.

703
00:37:05,450 --> 00:37:07,051
It's him.

704
00:37:07,138 --> 00:37:08,769
Breaking news into
the station just now.

705
00:37:08,794 --> 00:37:10,127
We are getting reports

706
00:37:10,162 --> 00:37:13,416
that the ICBM-carrying RE/SYST
nuclear warheads

707
00:37:13,498 --> 00:37:14,640
have been destroyed.

708
00:37:14,696 --> 00:37:16,608
Oh, my...

709
00:37:23,355 --> 00:37:24,722
It took you long enough.

710
00:37:24,884 --> 00:37:26,050
I'm sorry.

711
00:37:26,105 --> 00:37:28,258
I was disarming 13 nukes.

712
00:37:28,973 --> 00:37:30,620
You can't rush something like that.

713
00:37:33,503 --> 00:37:35,139
There you go.

714
00:37:36,188 --> 00:37:37,486
Welcome back.

715
00:37:41,520 --> 00:37:42,653
Where's Alycia?

716
00:37:42,722 --> 00:37:44,656
She packed her bags and fled.

717
00:37:44,863 --> 00:37:46,638
Problem for another day.

718
00:37:52,951 --> 00:37:55,453
You're not gonna believe this, but...

719
00:37:55,801 --> 00:37:58,102
he died a hero.

720
00:37:58,863 --> 00:38:00,556
These days...

721
00:38:00,926 --> 00:38:03,094
I'll believe anything.

722
00:38:09,521 --> 00:38:11,255
Thank God you're back.

723
00:38:11,512 --> 00:38:13,038
I have been holding everyone off,

724
00:38:13,085 --> 00:38:14,585
but they want to see Darius.

725
00:38:14,922 --> 00:38:16,508
Don't we all. Any word?

726
00:38:16,575 --> 00:38:18,009
Nothing yet.

727
00:38:18,209 --> 00:38:20,293
Speaker Barnes is waiting
in the Cabinet Room

728
00:38:20,318 --> 00:38:22,333
with the rest of
Congressional leadership.

729
00:38:22,626 --> 00:38:24,961
I guess it's time to face the music.

730
00:38:29,414 --> 00:38:31,168
Thank you all for your patience.

731
00:38:31,263 --> 00:38:33,393
As you know, President Tanz
has been incredibly busy

732
00:38:33,418 --> 00:38:34,685
managing this crisis.

733
00:38:34,780 --> 00:38:36,342
We'll have more information shortly.

734
00:38:36,368 --> 00:38:37,835
If you'll just return
to your offices...

735
00:38:37,860 --> 00:38:39,060
Enough stalling.

736
00:38:39,324 --> 00:38:40,613
Where the hell is the president

737
00:38:40,638 --> 00:38:42,139
of the United States?

738
00:38:42,287 --> 00:38:44,632
Mr. Secretary, Ms. Barrows, it's time.

739
00:38:44,657 --> 00:38:47,627
As White House counsel,
I'm afraid I have to inform you

740
00:38:47,652 --> 00:38:49,203
- of some troubling news.
- Roland.

741
00:38:49,228 --> 00:38:50,990
I'm afraid President Tanz is...

742
00:38:51,042 --> 00:38:52,676
DARIUS; Is right here.

743
00:38:52,777 --> 00:38:53,827
Thank you for standing in,

744
00:38:53,865 --> 00:38:55,332
Ms. Barrows. Mr. Secretary.

745
00:38:55,400 --> 00:38:57,385
Everyone, I hear you've
all been looking for me.

746
00:38:57,435 --> 00:38:59,613
I was extremely busy disarming RE/SYST.

747
00:38:59,697 --> 00:39:01,765
Those nukes were quite the nuisance,

748
00:39:01,854 --> 00:39:03,368
weren't they?

749
00:39:03,475 --> 00:39:06,033
So... what have you all been doing

750
00:39:06,058 --> 00:39:08,025
for the last 24 hours?

751
00:39:20,698 --> 00:39:22,583
Next time you pull a stunt
like that, you could at least

752
00:39:22,608 --> 00:39:24,183
have the decency to tell someone.

753
00:39:24,236 --> 00:39:26,237
- Anyone.
- You scared the hell out of us.

754
00:39:26,351 --> 00:39:29,287
I'm sorry. Truly.

755
00:39:29,605 --> 00:39:32,352
But it became impossible for me
to get anything done here.

756
00:39:32,377 --> 00:39:34,581
I-I had to follow my instincts.

757
00:39:34,606 --> 00:39:35,806
The entire country

758
00:39:35,831 --> 00:39:37,731
- could have blown up.
- But it didn't.

759
00:39:38,029 --> 00:39:40,678
And for one day, for one moment,

760
00:39:41,645 --> 00:39:43,247
we're gonna take the victory.

761
00:39:43,349 --> 00:39:46,146
Now, if you don't mind,

762
00:39:46,171 --> 00:39:49,120
I-I'd like a word alone
with my senior advisor.

763
00:39:51,357 --> 00:39:53,458
Yes, Mr. President.

764
00:39:58,897 --> 00:40:00,186
Uh...

765
00:40:06,142 --> 00:40:07,784
- I should slap you.
- I agree.

766
00:40:14,346 --> 00:40:15,537
I have a bottle of champagne.

767
00:40:15,562 --> 00:40:17,037
We should celebrate.

768
00:40:18,043 --> 00:40:19,877
Wh-What are you doing?

769
00:40:20,480 --> 00:40:21,803
Trusting my instincts.

770
00:40:44,630 --> 00:40:46,941
Oh, Grace.

771
00:40:58,500 --> 00:41:01,933
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com

