1
00:00:00,202 --> 00:00:02,825
I need you to go back up,

2
00:00:02,828 --> 00:00:06,379
bring someone back...
Actually two someones.

3
00:00:06,382 --> 00:00:07,856
They're a worldwide death cult,

4
00:00:07,858 --> 00:00:09,124
and they're coming after me.

5
00:00:09,127 --> 00:00:10,793
I lost him, sir. The vampire.

6
00:00:10,796 --> 00:00:12,138
I've got a few other idea...

7
00:00:12,140 --> 00:00:15,512
Getting Genesis back, it's
too big for someone like you.

8
00:00:15,515 --> 00:00:16,921
What's a Genesis?

9
00:00:16,924 --> 00:00:19,124
Gran'ma, they must
have hundreds of souls.

10
00:00:19,127 --> 00:00:21,294
Get me what I want.

11
00:00:21,297 --> 00:00:23,328
You're going to Osaka.

12
00:00:24,389 --> 00:00:25,832
We are gonna get my soul.

13
00:00:25,835 --> 00:00:28,539
You are going to have to kill him.

14
00:00:31,690 --> 00:00:34,729
No matter what happens from here on out,

15
00:00:34,732 --> 00:00:36,566
I'm with you, Messiah.

16
00:00:36,568 --> 00:00:39,001
But... if you want your soul...

17
00:00:39,003 --> 00:00:41,036
you are going to have to kill him.

18
00:00:42,973 --> 00:00:45,708
Thrice blessed, O Custer.

19
00:01:16,774 --> 00:01:18,941
I-I'll get the next one.

20
00:01:43,499 --> 00:01:44,766
Who are you?

21
00:01:44,768 --> 00:01:46,875
I am Allfather.

22
00:01:46,878 --> 00:01:48,944
And you know where my soul is?

23
00:01:48,947 --> 00:01:50,504
I do indeed.

24
00:01:50,506 --> 00:01:51,806
Well, where is it?

25
00:01:51,808 --> 00:01:55,116
It's in a safe place.

26
00:01:59,615 --> 00:02:01,615
Ohhhh....

27
00:02:05,255 --> 00:02:07,021
Where is it?

28
00:02:07,023 --> 00:02:09,456
It's up his ass.

29
00:02:09,458 --> 00:02:11,826
That's his "safe place"?

30
00:02:11,828 --> 00:02:16,706
Bravo, Mr. Custer. Quite the show.

31
00:02:16,709 --> 00:02:18,194
I have him, Allfather.

32
00:02:21,270 --> 00:02:25,939
Don't kill him! Not yet!

33
00:02:25,941 --> 00:02:29,009
He has Genesis!

34
00:02:31,276 --> 00:02:35,345
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

35
00:03:07,492 --> 00:03:09,484
They're back...

36
00:03:09,487 --> 00:03:12,895
From Osaka. They're back.

37
00:03:15,428 --> 00:03:16,994
So soon?

38
00:03:19,466 --> 00:03:20,998
Well, did they get the...?

39
00:03:21,000 --> 00:03:25,202
More souls than you
can count, apparently.

40
00:03:35,815 --> 00:03:37,782
We did it.

41
00:03:37,784 --> 00:03:40,186
Security was tougher than expected.

42
00:03:40,189 --> 00:03:42,150
But we did it.

43
00:03:42,153 --> 00:03:44,520
Good boy.

44
00:03:44,523 --> 00:03:45,986
What happened to her?

45
00:03:45,989 --> 00:03:48,155
She died.

46
00:03:48,158 --> 00:03:49,790
Got shot.

47
00:03:49,793 --> 00:03:54,730
Security was tougher than expected.

48
00:03:54,733 --> 00:03:57,401
Well, whe... Where are my souls?

49
00:03:59,405 --> 00:04:00,601
Out front.

50
00:04:00,604 --> 00:04:02,738
- Out..?
- Outside.

51
00:04:15,321 --> 00:04:16,886
What are you doing here?

52
00:04:16,888 --> 00:04:19,423
Waitin' for you.

53
00:04:19,425 --> 00:04:23,092
You can't put it off forever.

54
00:04:23,094 --> 00:04:26,330
No, no... I-I'm... I'm not going yet.

55
00:04:26,841 --> 00:04:30,176
Everything has a price, bitch.

56
00:04:30,961 --> 00:04:34,870
No! No! No! No! Not yet! I'm not ready!

57
00:04:34,872 --> 00:04:36,872
Gran'ma.

58
00:04:36,874 --> 00:04:41,543
Oh, Jesse. Jesse, thank God.
You came back to save me.

59
00:04:41,546 --> 00:04:43,921
Yeah, I came back.

60
00:04:46,116 --> 00:04:48,016
Die!

61
00:05:14,635 --> 00:05:16,126
What do you want?

62
00:05:25,812 --> 00:05:27,288
Cassidy, Mon?

63
00:05:27,290 --> 00:05:28,456
Yeah, that's us.

64
00:05:28,458 --> 00:05:29,758
Ohh.

65
00:05:34,498 --> 00:05:37,331
You know, it's funny.

66
00:05:37,333 --> 00:05:39,567
Still no answer.

67
00:05:39,569 --> 00:05:40,802
From Lisa.

68
00:05:40,804 --> 00:05:42,837
I've tried her like four times now.

69
00:05:42,839 --> 00:05:45,738
Well, it's still early in Spain.

70
00:05:47,677 --> 00:05:49,076
Poland, you mean?

71
00:05:50,746 --> 00:05:51,978
You sent her to Gdansk.

72
00:05:52,948 --> 00:05:55,181
Oh.

73
00:05:55,183 --> 00:05:58,640
Well, yeah still early there, I imagine.

74
00:06:02,033 --> 00:06:05,101
You're a bad man, aren't you?

75
00:06:08,597 --> 00:06:12,976
You know, thanks to you and
your pernicious influences.

76
00:06:12,979 --> 00:06:14,971
Yeah, well...

77
00:06:14,974 --> 00:06:17,369
...both of us are a
couple of hard men now.

78
00:06:17,372 --> 00:06:19,272
Hmm.

79
00:06:19,274 --> 00:06:21,508
Not the brightest of the
bunch, though, are we, huh?

80
00:06:21,510 --> 00:06:23,544
Out on the town, with
the Grail after us?

81
00:06:23,546 --> 00:06:26,780
I will annihilate them.

82
00:06:26,782 --> 00:06:30,116
Don't you worry. We'll be ready.

83
00:06:30,118 --> 00:06:33,992
Well, I hope so. 'Cause, these guys..?

84
00:06:33,995 --> 00:06:36,489
...you never know when
they're gonna turn up.

85
00:06:36,491 --> 00:06:39,225
Thank you, driver.

86
00:07:09,323 --> 00:07:11,223
I believe in you.

87
00:07:18,265 --> 00:07:19,999
As do we all.

88
00:07:22,536 --> 00:07:25,270
Yeah, we all really believe in you.

89
00:07:47,228 --> 00:07:49,961
He's, uh, uh... here is... here's...

90
00:07:49,963 --> 00:07:51,095
Johny!

91
00:07:52,399 --> 00:07:55,133
Hey, beautiful.

92
00:07:55,135 --> 00:07:57,578
Your hideousness.

93
00:07:57,581 --> 00:07:58,680
We're good, kid.

94
00:07:58,683 --> 00:08:00,350
Go, uh, hump a duck

95
00:08:00,353 --> 00:08:02,519
or whatever it is
you're into these days.

96
00:08:07,981 --> 00:08:13,258
I was... surprised to get your call.

97
00:08:13,261 --> 00:08:17,154
Well, I have a problem
and I thought of you.

98
00:08:17,157 --> 00:08:20,976
Love women and their problems. Hit me.

99
00:08:20,979 --> 00:08:23,946
There's this girl and
she tried to kill me.

100
00:08:23,949 --> 00:08:28,685
Oh, that's terrible.
Really? That's... Sorry.

101
00:08:28,688 --> 00:08:31,601
No, I mean it. This
girl is a royal bitch,

102
00:08:31,604 --> 00:08:33,671
and I want you to take her down.

103
00:08:33,673 --> 00:08:35,445
I want you to feast on her.

104
00:08:35,448 --> 00:08:37,328
Uh-huh. Sounds like
fun. I could do that.

105
00:08:37,331 --> 00:08:39,798
What about you, Marie?

106
00:08:39,801 --> 00:08:43,436
When are you coming
down to join us in Hell?

107
00:08:43,439 --> 00:08:47,031
From the looks of
things... pretty soon, huh?

108
00:08:49,021 --> 00:08:52,156
Maybe... maybe not.

109
00:08:56,262 --> 00:08:57,890
I gave you the power.

110
00:08:57,893 --> 00:09:00,027
You eat souls,

111
00:09:00,030 --> 00:09:01,764
you stay young,

112
00:09:01,767 --> 00:09:04,635
you stay alive.

113
00:09:04,637 --> 00:09:09,840
But the day you die, you're mine.

114
00:09:09,842 --> 00:09:12,351
That's the deal.

115
00:09:12,354 --> 00:09:15,187
And it has been such a gift...

116
00:09:16,726 --> 00:09:19,816
...but we are making a new deal.

117
00:09:19,819 --> 00:09:21,619
Are we now?

118
00:09:23,956 --> 00:09:26,957
Have you been havin' bad dreams again?

119
00:09:31,296 --> 00:09:34,865
Alright, I'm listening.

120
00:09:34,867 --> 00:09:40,403
But in this "new deal"? I get... what?

121
00:09:42,742 --> 00:09:45,542
You know my grandson?

122
00:09:45,544 --> 00:09:50,880
You know I do. I've always
had an eye out for Jesse.

123
00:09:52,884 --> 00:09:59,256
He is a spoiled, selfish,
vengeful little boy.

124
00:10:02,361 --> 00:10:03,660
And?

125
00:10:09,501 --> 00:10:13,503
He has something I think
you might really want.

126
00:10:22,112 --> 00:10:23,968
_

127
00:10:32,590 --> 00:10:34,190
I signed us in.

128
00:10:34,192 --> 00:10:36,226
Human Resources representatives.

129
00:10:36,229 --> 00:10:37,660
Let's do it.

130
00:10:37,663 --> 00:10:39,397
Wait a sec.

131
00:10:47,425 --> 00:10:49,891
Seriously?

132
00:10:49,894 --> 00:10:51,894
My character chews gum.

133
00:10:51,897 --> 00:10:54,441
Yours has an ugly nose.

134
00:10:54,444 --> 00:10:58,446
So yeah, let's seriously rob this bitch.

135
00:11:29,503 --> 00:11:32,004
Merely a flesh wound.

136
00:11:32,006 --> 00:11:34,974
Yes, I imagine it would be.

137
00:11:38,179 --> 00:11:40,212
I told you he can be churlish.

138
00:11:40,214 --> 00:11:45,217
Understand, Mr. Custer.
Your fun time is over.

139
00:11:45,219 --> 00:11:47,019
We're taking Genesis.

140
00:11:47,021 --> 00:11:51,291
Well, people have tried before.
Doesn't usually end well.

141
00:11:51,293 --> 00:11:53,726
Those people never had
the resources of The Grail

142
00:11:53,728 --> 00:11:56,195
at their fingertips...

143
00:11:57,532 --> 00:11:59,198
Oh, I'm sorry.

144
00:11:59,200 --> 00:12:01,689
Was that supposed to scare me?

145
00:12:01,692 --> 00:12:03,969
So bold... for a man bound

146
00:12:03,971 --> 00:12:06,839
and surrounded by
semi-automatic weapons.

147
00:12:06,841 --> 00:12:10,242
Well, I have something greater
than weapons or "resources."

148
00:12:10,244 --> 00:12:11,650
What's that?

149
00:12:11,653 --> 00:12:13,045
Faith.

150
00:12:13,047 --> 00:12:15,181
The impossible, impenetrable belief

151
00:12:15,183 --> 00:12:17,249
that I have been chosen.

152
00:12:17,251 --> 00:12:20,686
That Genesis belongs to me.

153
00:12:20,688 --> 00:12:22,658
How can you be so sure?

154
00:12:22,661 --> 00:12:26,090
I have been tried. I've
lost kin at the hand of kin.

155
00:12:26,093 --> 00:12:28,877
I've been buried alive
and left for dead.

156
00:12:28,880 --> 00:12:30,762
And still, it resides in me.

157
00:12:30,764 --> 00:12:33,699
If not for some divine
purpose, then tell me... why?

158
00:12:33,701 --> 00:12:41,105
Jesse Custer. You are
certainly a preacher.

159
00:12:41,107 --> 00:12:44,108
You're also a fool.

160
00:12:57,733 --> 00:12:59,838
Comfortable?

161
00:12:59,841 --> 00:13:02,609
I certainly hope not.

162
00:13:08,263 --> 00:13:09,495
Get me out of here.

163
00:13:09,498 --> 00:13:11,565
This time shoot him in the head.

164
00:13:11,568 --> 00:13:12,933
Shoot him with what?

165
00:13:12,936 --> 00:13:14,771
I placed a gun in your jacket pocket.

166
00:13:14,774 --> 00:13:15,870
What the hell good's that gonna do?

167
00:13:15,872 --> 00:13:16,964
Don't worry, it has a silencer.

168
00:13:16,966 --> 00:13:19,274
Klaus. I'm chained to a gurney.

169
00:13:19,277 --> 00:13:21,811
A bazooka in my pocket
ain't gonna do shit.

170
00:13:21,813 --> 00:13:23,380
I wish I could do more, but...

171
00:13:23,383 --> 00:13:26,215
But what? Starr?

172
00:13:26,217 --> 00:13:27,584
Are we all set?

173
00:13:27,586 --> 00:13:30,052
Yes, Allfather.

174
00:13:30,054 --> 00:13:31,488
Good.

175
00:13:31,490 --> 00:13:34,391
For some profane reason,

176
00:13:34,393 --> 00:13:39,061
the Word of God has
become attached to you.

177
00:13:39,063 --> 00:13:43,266
Not to worry. We will coax it out.

178
00:13:43,268 --> 00:13:47,103
Don't tell me. You're
gonna sing me a lullaby?

179
00:13:47,105 --> 00:13:49,739
Hmm. Leave that to the angels.

180
00:13:52,010 --> 00:13:55,677
We prefer jolts of
high-voltage electricity.

181
00:13:59,918 --> 00:14:02,318
You really want Genesis to come out?

182
00:14:02,320 --> 00:14:04,586
Go ahead. I can't wait to see

183
00:14:04,588 --> 00:14:07,456
your insides sprayed against the walls.

184
00:14:29,846 --> 00:14:34,695
Genesis is not for me.

185
00:14:34,698 --> 00:14:37,485
I am certainly more deserving than you.

186
00:14:37,487 --> 00:14:39,854
But there is one that is most deserving

187
00:14:39,856 --> 00:14:43,191
of wielding the greatest
power of the universe...

188
00:14:47,464 --> 00:14:50,631
Whoo. Ooh.

189
00:15:00,343 --> 00:15:02,376
Humperdoo?

190
00:15:02,378 --> 00:15:04,305
Where did you hear that horrid name?!

191
00:15:05,348 --> 00:15:07,274
He is the Christ child.

192
00:15:07,277 --> 00:15:09,832
The Lord's Most Sweet and Holy Lamb.

193
00:15:09,835 --> 00:15:12,727
And the future home of the Word of God.

194
00:15:12,730 --> 00:15:13,920
Let us begin.

195
00:15:16,192 --> 00:15:19,086
You guys are making a big mistake.

196
00:15:19,089 --> 00:15:21,094
You put Genesis inside him,

197
00:15:21,097 --> 00:15:22,496
I'm telling you, he's just gonna...

198
00:15:46,354 --> 00:15:47,754
Told you.

199
00:15:49,124 --> 00:15:50,624
Bring in the next one.

200
00:16:07,442 --> 00:16:08,941
Oh.

201
00:16:08,943 --> 00:16:15,080
Behold, Mr. Custer.
Religion's secret weapon:

202
00:16:15,082 --> 00:16:17,149
science.

203
00:16:25,893 --> 00:16:27,459
Hey, Janie.

204
00:16:27,461 --> 00:16:29,494
Hey, Steve.

205
00:16:29,496 --> 00:16:32,130
You here for the inventory report?

206
00:16:32,132 --> 00:16:35,568
In a minute. How was your weekend?

207
00:16:35,570 --> 00:16:37,803
Do anything sexy?

208
00:16:37,805 --> 00:16:39,772
Not really.

209
00:16:39,774 --> 00:16:44,234
I walked my dog, then I took a shower.

210
00:16:44,237 --> 00:16:45,804
Were you nude?

211
00:16:45,807 --> 00:16:49,008
Well, yeah, I didn't want
to get my clothes wet.

212
00:16:49,011 --> 00:16:51,915
Want to get them wet right now?

213
00:16:51,918 --> 00:16:53,952
And freeze.

214
00:16:55,789 --> 00:17:00,191
You upper management pervs
need to get your stuff together!

215
00:17:00,193 --> 00:17:04,596
This entire branch has become
a cesspool of unwanted advances.

216
00:17:04,598 --> 00:17:07,632
There have been 29 sexual
harassment complaints

217
00:17:07,634 --> 00:17:09,767
in the lobby alone.

218
00:17:10,655 --> 00:17:12,344
_

219
00:17:13,339 --> 00:17:15,806
Which is why Grail H.Q. sent us here.

220
00:17:15,808 --> 00:17:18,906
To implement a new
zero-tolerance policy.

221
00:17:18,909 --> 00:17:22,352
Let's try this again. Only
now let's have a volunteer.

222
00:17:25,017 --> 00:17:26,234
Director Matsukata.

223
00:17:27,266 --> 00:17:31,172
_

224
00:17:34,393 --> 00:17:37,361
Great. Great.

225
00:17:37,363 --> 00:17:41,499
And this time, let's
reverse the situation.

226
00:17:41,501 --> 00:17:43,567
Janie will be the assailant

227
00:17:43,569 --> 00:17:47,204
and Director Matsukata
her hapless victim.

228
00:17:53,879 --> 00:17:56,346
Hey.

229
00:17:56,348 --> 00:17:59,482
Sent you nude pics last night.

230
00:17:59,484 --> 00:18:02,552
Why didn't you text me back?

231
00:18:02,554 --> 00:18:04,755
Because I am married.

232
00:18:04,757 --> 00:18:07,557
Gimme the inventory report, limp dick.

233
00:18:14,533 --> 00:18:16,366
Hm.

234
00:18:16,368 --> 00:18:18,869
Good report.

235
00:18:18,871 --> 00:18:21,571
Really well-typed.

236
00:18:21,573 --> 00:18:22,838
Nice job.

237
00:18:24,842 --> 00:18:29,244
I am this close, Hiroki,

238
00:18:29,246 --> 00:18:31,714
this close

239
00:18:31,716 --> 00:18:33,916
to making you Vice President...

240
00:18:33,918 --> 00:18:36,052
I love my wife.

241
00:18:36,054 --> 00:18:37,853
Oh!

242
00:18:37,855 --> 00:18:40,056
Ah! Ah!

243
00:18:40,058 --> 00:18:41,852
And freeze.

244
00:18:41,855 --> 00:18:45,894
Of course the true test is when
an attractive woman hits on you.

245
00:18:45,897 --> 00:18:48,097
But it's a good start. Nice job.

246
00:18:48,419 --> 00:18:50,586
_

247
00:18:51,414 --> 00:18:52,423
_

248
00:18:56,073 --> 00:18:57,617
Let's take a break.

249
00:18:57,620 --> 00:19:02,042
After lunch, we'll discuss
office dating dos and don'ts.

250
00:19:02,045 --> 00:19:03,545
Okay.

251
00:19:03,547 --> 00:19:05,414
Very good.

252
00:19:05,416 --> 00:19:08,950
I'll have pamphlets for
you when you get back.

253
00:19:14,391 --> 00:19:17,426
You know there are easier
ways to do this, right?

254
00:19:17,428 --> 00:19:19,461
I'm sure there are.

255
00:19:19,463 --> 00:19:22,344
I just wanted to make
you grab that guy's ass.

256
00:19:47,523 --> 00:19:50,859
I've got a job for you.

257
00:19:56,466 --> 00:19:59,868
"Tulip O'Hare."

258
00:19:59,870 --> 00:20:02,770
What's that?

259
00:20:02,772 --> 00:20:08,008
Who is that, Sidney. Who.

260
00:20:08,010 --> 00:20:11,445
"Tulip O'Hare." Who is that?

261
00:20:11,447 --> 00:20:16,384
It doesn't matter. Bring her to me.

262
00:21:09,730 --> 00:21:10,829
Whoa!

263
00:21:16,270 --> 00:21:19,003
I took science in high school.

264
00:21:19,005 --> 00:21:22,006
I don't remember so
many flyin' intestines.

265
00:21:22,008 --> 00:21:25,910
It'll work. As soon as
Slotnick perfects the cocktail.

266
00:21:25,912 --> 00:21:29,347
Who's Spotnick? Your bartender?

267
00:21:29,349 --> 00:21:34,453
Doctor Slotnick is
creating a genetic cocktail.

268
00:21:34,455 --> 00:21:37,155
Perhaps you'd enjoy
a detailed explanation

269
00:21:37,157 --> 00:21:39,991
of our theorems and modalities?

270
00:21:39,993 --> 00:21:41,926
Not really, no.

271
00:21:43,597 --> 00:21:45,763
Excellent idea, Allfather.

272
00:21:45,765 --> 00:21:48,866
Bring in the doctor.

273
00:21:52,371 --> 00:21:54,672
Genesis.

274
00:21:54,674 --> 00:21:59,611
The offspring of an angel and a demon.

275
00:21:59,613 --> 00:22:03,547
An entity comprised of
"good" and "bad" parts

276
00:22:03,549 --> 00:22:06,317
in varying degrees.

277
00:22:06,319 --> 00:22:10,054
It follows then that
Genesis would require

278
00:22:10,056 --> 00:22:14,191
that a successful host... Such as you...

279
00:22:14,193 --> 00:22:17,528
Be composed of the same
specific proportions

280
00:22:17,530 --> 00:22:21,165
of goodness and badness.

281
00:22:21,167 --> 00:22:24,535
But how does one re-create
those proportions?

282
00:22:24,537 --> 00:22:29,239
The answer is a DNA cocktail.

283
00:22:29,241 --> 00:22:33,844
This represents a genetic
combination of two persons...

284
00:22:33,846 --> 00:22:38,381
In this case, Serena
Williams and Louis XVI.

285
00:22:38,383 --> 00:22:42,819
The idea being that
when their DNA are mixed,

286
00:22:42,821 --> 00:22:45,321
it will replicate the same formula

287
00:22:45,323 --> 00:22:48,491
of good and bad that exists in you.

288
00:22:48,493 --> 00:22:53,196
Now it's trial and error...

289
00:22:53,198 --> 00:22:57,158
And obviously, this one was a
piece of shit and did not work.

290
00:23:01,373 --> 00:23:05,541
But we are zeroing in. And soon...

291
00:23:05,543 --> 00:23:07,877
You're gonna run out of Humperdoos.

292
00:23:07,879 --> 00:23:13,282
Oh, no, I don't think so.

293
00:23:13,284 --> 00:23:16,859
Thank you, Doctor. Shall we continue?

294
00:23:16,862 --> 00:23:18,846
We are well on our way, sir.

295
00:23:18,849 --> 00:23:20,231
My studies have showed some...

296
00:23:20,232 --> 00:23:22,024
Get the gun out of my
pocket and shoot him.

297
00:23:22,026 --> 00:23:23,592
I-I can't.

298
00:23:23,594 --> 00:23:25,027
Why the hell not?

299
00:23:25,029 --> 00:23:27,408
I have socio-political qualms, of course.

300
00:23:27,411 --> 00:23:29,699
But also serious objections
to violence in the workplace...

301
00:23:29,701 --> 00:23:31,767
- You're scared of him.
- You don't understand.

302
00:23:31,769 --> 00:23:34,704
He looks like something out
of Ripley's Believe It Or Not!

303
00:23:34,706 --> 00:23:35,748
But he's head of the most

304
00:23:35,751 --> 00:23:37,304
powerful organization in the world.

305
00:23:37,307 --> 00:23:39,207
He is trying to put
Genesis inside Humperdoo!

306
00:23:39,210 --> 00:23:40,510
You have to do something!

307
00:23:40,513 --> 00:23:43,645
I agree. Something has
to be done but what?

308
00:23:47,451 --> 00:23:52,387
I-It's the caterers,
Allfather, calling about lunch.

309
00:23:52,389 --> 00:23:53,922
Mm.

310
00:24:02,862 --> 00:24:04,400
_

311
00:24:04,401 --> 00:24:05,682
_

312
00:24:07,346 --> 00:24:08,529
_

313
00:24:08,530 --> 00:24:09,924
_

314
00:24:13,633 --> 00:24:15,642
_

315
00:24:21,351 --> 00:24:22,916
What'd he say?

316
00:24:22,918 --> 00:24:24,785
He says... "Kill him."

317
00:24:24,787 --> 00:24:26,487
Must be some sort of autocorrect thingy.

318
00:24:26,489 --> 00:24:28,922
Uh, t-text him again.

319
00:24:29,885 --> 00:24:35,599
_

320
00:24:36,100 --> 00:24:38,060
_

321
00:24:38,394 --> 00:24:40,771
_

322
00:24:41,480 --> 00:24:45,642
_

323
00:24:48,591 --> 00:24:51,240
_

324
00:24:54,403 --> 00:25:00,502
_

325
00:25:01,523 --> 00:25:04,291
It wasn't autocorrect.

326
00:25:04,293 --> 00:25:05,892
Shit.

327
00:25:05,895 --> 00:25:08,507
Alrighty then, so how we gonna do this?

328
00:25:08,510 --> 00:25:09,986
We gonna stab him, huh?

329
00:25:09,989 --> 00:25:11,630
We could bloody hang
the bugger, you know.

330
00:25:11,633 --> 00:25:13,667
Or a blunt instrument.
Just bash his brains in.

331
00:25:13,669 --> 00:25:15,635
- What about bees?
- Bees?

332
00:25:15,637 --> 00:25:17,404
Did you just say "bees"?

333
00:25:17,406 --> 00:25:19,010
Yeah. Like on "Wicker Man"?

334
00:25:19,013 --> 00:25:20,840
Put a cage around his
head and release the bees.

335
00:25:20,842 --> 00:25:22,342
- Christ.
- I vote stabbing.

336
00:25:22,344 --> 00:25:23,910
Look, the "Wicker Man"
is a brilliant film,

337
00:25:23,912 --> 00:25:25,812
but we're talking about
killing a man here, Kev.

338
00:25:25,814 --> 00:25:27,486
- I know.
- N-No, you don't.

339
00:25:27,489 --> 00:25:28,987
Look, where are you
even gonna get bees from?

340
00:25:28,989 --> 00:25:30,937
What, you have ready access
to bees all of a sudden?

341
00:25:30,939 --> 00:25:33,385
- You a beekeeper now, are you?
- Yeah, I am.

342
00:25:33,387 --> 00:25:35,721
- You are?
- Yes.

343
00:25:35,723 --> 00:25:37,857
Beekeeper?

344
00:25:37,859 --> 00:25:39,615
Alright. Apologies. I'm sorry.

345
00:25:39,618 --> 00:25:41,391
It's actually... It's a brilliant
idea. We'll go with the bees.

346
00:25:41,393 --> 00:25:43,043
Do you want to do the
bees? Let's do the bees.

347
00:25:43,045 --> 00:25:44,378
I'd imagine we need some honey.

348
00:25:44,381 --> 00:25:45,698
Go and have a word
with your grandmother...

349
00:25:45,700 --> 00:25:51,070
Explain, why are we
thinking of killing this man?

350
00:25:51,072 --> 00:25:53,739
Because everyone I ever liked,

351
00:25:53,741 --> 00:25:56,943
he and his bloody Grail people
have tried to kill, right?

352
00:25:56,945 --> 00:26:00,178
That's just for starters.
These people hate us, alright.

353
00:26:00,180 --> 00:26:01,947
I remember.

354
00:26:01,949 --> 00:26:04,249
I'm merely suggesting

355
00:26:04,251 --> 00:26:08,586
that there might be a better
way to make use of him.

356
00:26:08,588 --> 00:26:11,689
A better way of feeding our cause.

357
00:26:11,691 --> 00:26:13,358
You can't be serious.

358
00:26:13,360 --> 00:26:14,550
Oh, indeed I am.

359
00:26:14,553 --> 00:26:17,395
He deserves a choice.

360
00:26:17,397 --> 00:26:20,065
The choice that we've all made.

361
00:26:20,067 --> 00:26:22,200
Death?

362
00:26:22,202 --> 00:26:24,035
Or everlasting life?

363
00:26:44,812 --> 00:26:46,742
_

364
00:26:50,087 --> 00:26:52,953
_

365
00:26:57,950 --> 00:27:00,367
_

366
00:27:10,636 --> 00:27:11,902
Who are you?

367
00:27:11,904 --> 00:27:14,938
Human Resources.

368
00:27:14,940 --> 00:27:17,773
Time to check your browser history...

369
00:27:26,164 --> 00:27:27,397
We're good.

370
00:27:32,824 --> 00:27:39,763
So... simple steel, side
grate, heavy duty cylinder.

371
00:27:39,765 --> 00:27:41,476
Okay.

372
00:27:41,479 --> 00:27:45,501
Well, shouldn't take much more than...

373
00:27:45,503 --> 00:27:46,865
I got it.

374
00:27:46,868 --> 00:27:48,805
I think you'll find I got it.

375
00:27:48,807 --> 00:27:51,174
Seriously. I wouldn't do that.

376
00:27:51,176 --> 00:27:53,342
What? So, I just stand here

377
00:27:53,344 --> 00:27:55,278
and watch you "hack into the mainframe"?

378
00:27:55,280 --> 00:27:57,346
Unless you also earned a graduate degree

379
00:27:57,348 --> 00:27:59,049
in computer science from M.I.T.?

380
00:27:59,051 --> 00:28:00,316
But no.

381
00:28:00,318 --> 00:28:02,351
- I read your file.
- Hmm?

382
00:28:02,353 --> 00:28:04,987
You got kicked out of 10th grade.

383
00:28:04,989 --> 00:28:07,156
Why don't you chew your gum?

384
00:28:07,158 --> 00:28:09,459
Shit.

385
00:28:09,461 --> 00:28:11,209
Enough of this bullshit.

386
00:28:11,212 --> 00:28:14,179
I'm telling you, I wouldn't do that...

387
00:28:14,182 --> 00:28:16,482
You wouldn't 'cause you couldn't.

388
00:28:16,485 --> 00:28:18,287
And by the way?

389
00:28:18,290 --> 00:28:20,469
I didn't get kicked out of 10th grade...

390
00:28:20,472 --> 00:28:22,505
I dropped out.

391
00:28:32,484 --> 00:28:36,486
There's so many things I
could say right now. But...

392
00:28:43,427 --> 00:28:45,828
Just about through the firewall.

393
00:28:57,675 --> 00:29:00,943
So many things I could
say right now. But...

394
00:29:17,426 --> 00:29:18,760
Damn.

395
00:29:18,762 --> 00:29:21,295
Alright. Do you trust me?

396
00:29:21,297 --> 00:29:22,530
I do.

397
00:29:22,532 --> 00:29:24,032
Do you choose this freely?

398
00:29:24,034 --> 00:29:25,365
I do.

399
00:29:25,368 --> 00:29:27,101
Will you forsake the sunlit world

400
00:29:27,104 --> 00:29:29,756
and surrender to our
dark and scarlet urging?

401
00:29:31,741 --> 00:29:33,908
Like... no sun at all?

402
00:29:33,910 --> 00:29:37,006
No sunset strolls? No beaches?

403
00:29:37,009 --> 00:29:40,319
Well. Umbrellas, but that's
all the time, everywhere you go.

404
00:29:40,322 --> 00:29:42,309
I mean, you'll be having
bloody dreams about umbrellas.

405
00:29:42,311 --> 00:29:43,551
You can trust me on that.

406
00:29:45,678 --> 00:29:47,256
Or we could just bloody kill you.

407
00:29:47,259 --> 00:29:49,455
I mean, I'm sure there's a lot
of people'd probably prefer that.

408
00:29:49,457 --> 00:29:51,158
No.

409
00:29:51,160 --> 00:29:54,427
I don't want to die. My mom'd be upset.

410
00:29:54,429 --> 00:29:58,431
- You sure?
- Yeah. Let's do it.

411
00:30:02,571 --> 00:30:04,528
Chill out.

412
00:30:04,531 --> 00:30:05,928
Jesus.

413
00:30:13,849 --> 00:30:16,116
Way to go. It was awesome.

414
00:30:23,091 --> 00:30:24,323
Aah!

415
00:30:31,632 --> 00:30:33,223
Bullocks! Ah!

416
00:30:33,226 --> 00:30:35,095
Were you, um, trying to fly?

417
00:30:35,098 --> 00:30:37,269
I'd settle for some bloody
floatin' at this point.

418
00:30:37,271 --> 00:30:39,911
Yes, well, so would Mrs.
Rosen. That was her lamp.

419
00:30:39,914 --> 00:30:41,652
No, listen, that's two
people I've turned now...

420
00:30:41,654 --> 00:30:42,834
And that's three including Denis...

421
00:30:42,836 --> 00:30:44,369
And I still can't do what you can do.

422
00:30:44,372 --> 00:30:46,809
You've turned three,
I've turned hundreds.

423
00:30:46,814 --> 00:30:48,856
And you flew a bit the other night.

424
00:30:48,859 --> 00:30:50,458
Oh, come on. You were helping me out.

425
00:30:50,461 --> 00:30:53,184
Well, I might have guided you a
little bit, but you were flying.

426
00:30:53,187 --> 00:30:56,288
No. I wasn't. And you know it.

427
00:30:56,290 --> 00:30:58,692
Eccarius, come on.

428
00:30:58,695 --> 00:31:00,359
What are you not teaching me?

429
00:31:00,361 --> 00:31:03,662
Well, um...

430
00:31:03,664 --> 00:31:06,298
Patience, clearly.

431
00:31:08,257 --> 00:31:10,169
What's happening over here?

432
00:31:10,172 --> 00:31:11,905
Mr. Hoover!

433
00:31:11,908 --> 00:31:13,494
- It's FJ, isn't it?
- Yeah.

434
00:31:13,497 --> 00:31:15,307
Do you mind if I call you FJ?

435
00:31:15,309 --> 00:31:18,209
- No.
- Didn't FJ do well?

436
00:31:18,211 --> 00:31:20,708
- Yeah!
- Hardly a tear.

437
00:31:20,711 --> 00:31:21,954
Hip, hip...

438
00:31:21,957 --> 00:31:24,258
Hooray!

439
00:31:24,261 --> 00:31:25,849
Whoo!

440
00:31:42,002 --> 00:31:44,137
All right. Well, that was easy.

441
00:31:44,140 --> 00:31:48,071
Uh-huh. You haven't
screwed anything up yet.

442
00:31:48,074 --> 00:31:51,042
Okay, that's it. What is your prob...?!

443
00:31:51,044 --> 00:31:53,111
Eh-eh-eh. None of that.

444
00:31:53,113 --> 00:31:56,347
Be professional. Let's go.

445
00:32:15,968 --> 00:32:20,304
Miss Marie... yeah,
we got 'em, no sweat...

446
00:32:20,306 --> 00:32:23,974
uh-huh, yeah, I'm listenin'...

447
00:32:43,294 --> 00:32:45,094
Wow.

448
00:32:45,096 --> 00:32:47,797
Excuse me, miss?

449
00:32:47,799 --> 00:32:49,833
I never do this but...

450
00:32:49,835 --> 00:32:52,935
...your booty meat is off the charts!

451
00:32:52,937 --> 00:32:55,004
I want to squeeze...

452
00:32:55,006 --> 00:32:58,140
Ladies and gentlemen,
welcome to New Orleans.

453
00:32:58,142 --> 00:32:59,942
Please be aware, as some of your bags

454
00:32:59,944 --> 00:33:02,612
may have shifted in the
overhead compartments.

455
00:33:06,852 --> 00:33:09,252
Gettin' the truck. Meet you out front.

456
00:33:13,791 --> 00:33:17,760
Look, I know we get on each
other's nerves sometimes but.

457
00:33:17,762 --> 00:33:20,930
Nice job. Seriously. I'm a fan.

458
00:33:22,700 --> 00:33:25,268
Thanks. Appreciate that.

459
00:33:25,270 --> 00:33:27,536
I was joking.

460
00:33:29,473 --> 00:33:30,773
So was I.

461
00:33:36,608 --> 00:33:39,275
Tulip O'Hare.

462
00:33:39,278 --> 00:33:40,677
No. Sorry.

463
00:33:42,215 --> 00:33:45,354
Brown hair. Dressed as a Grail Officer.

464
00:33:45,356 --> 00:33:48,456
Back from Osaka. You're Tulip O'Hare.

465
00:33:48,458 --> 00:33:53,528
No, ma'am. My name is Hiroki Matsukata.

466
00:33:53,530 --> 00:33:54,896
See?

467
00:34:01,738 --> 00:34:03,538
- My mistake.
- Mm-hmm.

468
00:34:07,477 --> 00:34:11,431
Oh, but, um, if you're looking
for a brown haired Grail Officer

469
00:34:11,434 --> 00:34:13,149
just back from Osaka?

470
00:34:13,152 --> 00:34:14,736
I know where you can find her.

471
00:34:28,535 --> 00:34:30,096
Let's go.

472
00:34:30,099 --> 00:34:31,520
Where...

473
00:34:31,523 --> 00:34:32,762
She didn't make it.

474
00:34:32,765 --> 00:34:33,931
What?

475
00:34:33,934 --> 00:34:35,602
Some cop lady took her.

476
00:34:35,605 --> 00:34:37,606
Oh well. At least we got the...

477
00:34:41,313 --> 00:34:43,231
Shit.

478
00:34:43,234 --> 00:34:46,746
O'Hare, you stupid...!

479
00:34:46,749 --> 00:34:50,095
Okay, okay.

480
00:34:50,098 --> 00:34:52,720
Just shut up and think.

481
00:34:52,722 --> 00:34:54,555
No big deal.

482
00:34:54,557 --> 00:34:56,890
We just track the cop
lady down to the station

483
00:34:56,892 --> 00:34:58,458
and get my briefcase back.

484
00:34:58,460 --> 00:34:59,965
- That wasn't a cop.
- What?

485
00:34:59,968 --> 00:35:01,426
And she wasn't taking Featherstone

486
00:35:01,429 --> 00:35:02,801
to no goddamn "station."

487
00:35:02,804 --> 00:35:05,130
Where's she taking her?

488
00:35:05,133 --> 00:35:08,067
Where is she taking her?!

489
00:35:19,681 --> 00:35:21,382
What, are you sending him off already?

490
00:35:21,385 --> 00:35:23,181
There's no rest for
the weary or the wicked,

491
00:35:23,183 --> 00:35:26,384
and Mr. Hoover is ready.

492
00:35:26,386 --> 00:35:29,154
Alright, you lot. He's off!

493
00:35:29,156 --> 00:35:32,957
Fly! Fly! Fly! Fly! Fly!

494
00:35:32,960 --> 00:35:38,663
Fly! Fly! Fly! Fly! Fly! Fly! Fly!

495
00:35:38,665 --> 00:35:42,133
Alright. Now we're giving
you a second chance here.

496
00:35:42,135 --> 00:35:43,734
Don't be a dick.

497
00:35:43,736 --> 00:35:46,236
Here.

498
00:35:46,238 --> 00:35:47,705
First of many.

499
00:35:47,707 --> 00:35:49,464
You're a good guy.

500
00:35:49,467 --> 00:35:51,542
Mm.

501
00:35:51,544 --> 00:35:55,846
Fly! Fly! Fly! Fly! Fly!

502
00:36:18,837 --> 00:36:21,505
Once did a Grail job in Kuala Lumpur.

503
00:36:21,507 --> 00:36:23,440
Humidity's worse than New Orleans

504
00:36:23,442 --> 00:36:26,766
if you can believe that, but
The Batu Caves were lovely.

505
00:36:33,885 --> 00:36:35,118
"Don Giovanni."

506
00:36:44,096 --> 00:36:49,632
Tell me, Mister Hoover. Why
would I send another vampire

507
00:36:49,634 --> 00:36:51,300
out into the world?

508
00:36:51,302 --> 00:36:54,241
Filthy piece of vermin?

509
00:36:54,244 --> 00:36:58,306
Spoiling, stinking,

510
00:36:58,309 --> 00:37:05,048
and falling into despair?

511
00:37:05,050 --> 00:37:09,052
For charity? Is what I was told.

512
00:37:10,388 --> 00:37:11,621
What're you doing?

513
00:37:22,234 --> 00:37:24,901
Cassidy? What's the matter?

514
00:37:24,903 --> 00:37:26,502
Everything alright?

515
00:37:28,339 --> 00:37:31,340
Is that where you get your
secret powers, is it, huh?

516
00:37:31,342 --> 00:37:35,944
Listen, um, you and I can
talk about this afterwards.

517
00:37:35,946 --> 00:37:39,081
For the time being, I'm
going to take Mr. Hoover here

518
00:37:39,083 --> 00:37:41,317
to the airport.

519
00:37:41,319 --> 00:37:44,222
You're not taking him anywhere,
you murderin' piece a shit.

520
00:37:51,962 --> 00:37:53,195
Cassidy?

521
00:38:03,774 --> 00:38:06,441
This is it.

522
00:38:06,443 --> 00:38:09,878
Founding Father Thomas Jefferson,

523
00:38:09,880 --> 00:38:14,349
combined with television
icon Wayne Brady.

524
00:38:14,351 --> 00:38:17,152
I call it...

525
00:38:17,154 --> 00:38:20,022
"The Tom/Brady"!

526
00:38:20,024 --> 00:38:24,026
Have you instructed the
clone on the proper command..?

527
00:38:24,028 --> 00:38:26,678
- Yes, sir.
- I can't believe it.

528
00:38:26,681 --> 00:38:29,230
Allfather's about to weaponize idiocy.

529
00:38:29,233 --> 00:38:30,966
What did you expect was gonna happen?

530
00:38:30,968 --> 00:38:33,235
A woman scientist? I didn't
believe it was possible.

531
00:38:33,237 --> 00:38:35,558
Well, she is about to make
the impossible, possible.

532
00:38:35,561 --> 00:38:37,206
What are you gonna do about it?

533
00:38:37,208 --> 00:38:41,105
Yes. I'm going to reach
into your pocket...

534
00:38:41,108 --> 00:38:42,510
Herr Starr!

535
00:38:45,415 --> 00:38:50,089
You are one of my most
loyal and trusted servants.

536
00:38:50,092 --> 00:38:51,191
Are you not?

537
00:38:51,194 --> 00:38:53,087
I am, Allfather.

538
00:38:53,089 --> 00:38:56,157
Do something for me, Herr Starr?

539
00:38:56,159 --> 00:38:58,360
Anything, Allfather.

540
00:38:59,653 --> 00:39:02,788
Beignets. Cafe Du Monde.

541
00:39:02,791 --> 00:39:05,522
Fetch me a few dozen. Now.

542
00:39:19,249 --> 00:39:24,085
Genesis chose me, Allfather.
It was meant for me.

543
00:39:24,087 --> 00:39:28,597
A drunk? A thief? A blasphemer?

544
00:39:28,600 --> 00:39:32,693
You are a mistake, Mr. Custer.

545
00:39:32,695 --> 00:39:35,029
That's right you sack of shit.

546
00:39:35,031 --> 00:39:36,463
I'm the mistake

547
00:39:36,465 --> 00:39:40,134
that's gonna find God
and hold Him to account.

548
00:39:40,136 --> 00:39:42,603
We are ready to begin.

549
00:39:42,605 --> 00:39:46,440
But now you won't have to, Preacher,

550
00:39:46,442 --> 00:39:52,145
because this is all the
God we shall ever need.

551
00:40:20,074 --> 00:40:22,308
Say the command.

552
00:40:26,217 --> 00:40:31,152
Bow before me.

553
00:40:45,967 --> 00:40:47,355
Good.

554
00:40:47,358 --> 00:40:51,036
Now...

555
00:40:51,038 --> 00:40:54,539
bring in the Messiah.

556
00:40:58,915 --> 00:41:00,416
_

557
00:41:01,476 --> 00:41:03,544
_

558
00:41:04,085 --> 00:41:05,629
_

559
00:41:05,630 --> 00:41:07,991
_

560
00:41:08,591 --> 00:41:10,311
_

561
00:41:10,850 --> 00:41:12,302
_

562
00:41:12,303 --> 00:41:13,762
_

563
00:41:13,763 --> 00:41:15,850
_

564
00:41:16,397 --> 00:41:17,809
_

565
00:41:18,059 --> 00:41:19,296
_

566
00:41:20,019 --> 00:41:21,979
_

567
00:41:25,118 --> 00:41:26,730
_

568
00:41:31,378 --> 00:41:32,800
Hello.

569
00:41:35,515 --> 00:41:39,484
Do you, by any chance, have a phone?

570
00:41:39,486 --> 00:41:42,420
I need to text a friend of mine.

571
00:41:42,422 --> 00:41:44,255
This once great nation

572
00:41:44,257 --> 00:41:46,423
has had to endure
disrespect for our flag,

573
00:41:46,425 --> 00:41:48,225
disrespect for authority...

574
00:41:48,227 --> 00:41:51,395
...and even disrespect
for our President's name

575
00:41:51,397 --> 00:41:54,364
- is dishonored on a daily basis.
- Aw, shit...

576
00:41:54,366 --> 00:41:55,996
It's in the news. It's in the media...

577
00:41:55,999 --> 00:41:57,401
They got Hilter.

578
00:41:57,403 --> 00:42:00,695
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

