1
00:00:00,010 --> 00:00:01,580
Previously on Wynonna Earp...

2
00:00:01,590 --> 00:00:03,439
I had no idea what Black Badge

3
00:00:03,440 --> 00:00:04,559
was doing to Dolls and his brothers.

4
00:00:04,560 --> 00:00:06,590
- So what am I supposed to do?
- What does it mean?

5
00:00:06,600 --> 00:00:07,640
Keep going.

6
00:00:07,650 --> 00:00:09,400
- To Dolls.
- I'm starting to think

7
00:00:09,420 --> 00:00:11,659
there was a Cult of
Bulshar survivor once,

8
00:00:11,660 --> 00:00:12,799
and it was me.

9
00:00:14,200 --> 00:00:16,480
Some revenants got into the lizard
drugs Jeremy made for Dolls.

10
00:00:16,500 --> 00:00:19,240
- Call me Katalin.
- Can you just tell me who she is?

11
00:00:19,260 --> 00:00:22,450
- She's my wife.
- I just want you to say my name.

12
00:00:22,460 --> 00:00:23,460
How long have you known

13
00:00:23,461 --> 00:00:24,460
- where she is?
- Mama?

14
00:00:24,470 --> 00:00:25,640
The whole time.

15
00:00:25,680 --> 00:00:28,450
You kept me from my mother for years?

16
00:00:37,930 --> 00:00:39,799
This was easier when they came after us.

17
00:00:39,800 --> 00:00:41,060
Oh, you want to stop?

18
00:00:41,100 --> 00:00:43,660
So I carbo-loaded all weekend
for nothing? Nuh. You?

19
00:00:43,770 --> 00:00:46,260
Oh, I could keep this up all night long.

20
00:00:46,280 --> 00:00:49,539
- All night, huh?
- Uh, day. I meant day.

21
00:00:49,540 --> 00:00:52,440
Yeah, well, so could I. I-I got stamina.

22
00:00:53,520 --> 00:00:54,980
Oh!

23
00:00:59,780 --> 00:01:01,740
What a stupid idiot.

24
00:01:01,750 --> 00:01:05,400
Argh! Ah! God, my face!

25
00:01:05,500 --> 00:01:07,690
Aw, sweets. This one?

26
00:01:08,360 --> 00:01:10,260
Goddammit!!

27
00:01:10,360 --> 00:01:12,480
See? Stamina.

28
00:01:12,490 --> 00:01:14,880
- Gah!
- Took him out without breaking a sweat.

29
00:01:14,980 --> 00:01:17,280
Some credit goes to that poplar.

30
00:01:17,300 --> 00:01:19,800
That tree came outta nowhere!
You saw it! It jumped me!

31
00:01:19,900 --> 00:01:22,260
See? This is why you
don't do dragon drugs.

32
00:01:22,280 --> 00:01:25,220
Jacking other people's prescription
can cause hallucinations.

33
00:01:25,270 --> 00:01:26,870
I didn't even take any!

34
00:01:27,580 --> 00:01:29,910
But you stole it. From my friend.

35
00:01:29,920 --> 00:01:31,199
I hear he's dead now anyways.

36
00:01:31,200 --> 00:01:33,200
Whoo. And now so are you.

37
00:01:33,580 --> 00:01:36,020
Make your peace, Franco.

38
00:01:40,590 --> 00:01:42,320
Hey, hey, hey, hey!

39
00:01:48,300 --> 00:01:51,000
C'mon, baby, don't embarrass
me in front of the bad man.

40
00:01:51,100 --> 00:01:53,630
It's a sign! Take the day off, lady!

41
00:01:53,640 --> 00:01:55,319
I only call in sick during Shark Week.

42
00:01:55,320 --> 00:01:56,860
Doc, would you mind? Just...

43
00:01:56,940 --> 00:01:58,540
shut him up?

44
00:01:58,640 --> 00:02:00,910
Timber.

45
00:02:09,950 --> 00:02:11,850
Even I know this isn't right.

46
00:02:19,730 --> 00:02:22,230
Oh. That's metallic. That's blood.

47
00:02:23,460 --> 00:02:24,780
It's blood.

48
00:02:28,340 --> 00:02:29,940
Oh, my God.

49
00:02:30,870 --> 00:02:32,940
Oh, it's a murder tree.
That's a murder tree.

50
00:02:53,980 --> 00:02:56,560
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

51
00:02:59,770 --> 00:03:01,769
_

52
00:03:01,770 --> 00:03:03,220
Does it look familiar?

53
00:03:03,270 --> 00:03:07,070
Ah, it's been 20 years
since the forest fire.

54
00:03:07,180 --> 00:03:08,639
Black Badge speak for

55
00:03:08,640 --> 00:03:10,640
"Massacre committed in Bulshar's name."

56
00:03:11,810 --> 00:03:13,760
Oh, did you get rid of his ring yet?

57
00:03:14,380 --> 00:03:15,999
Uh, no. I'm...

58
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
I'm still looking for the perfect spot.

59
00:03:18,360 --> 00:03:20,820
Somewhere where no one
will ever find it.

60
00:03:21,390 --> 00:03:24,930
Yeah, well, I really hope
that's the right thing to do.

61
00:03:25,030 --> 00:03:27,160
Hey, how fast do trees grow?

62
00:03:27,930 --> 00:03:30,100
Slow. Why?

63
00:03:30,200 --> 00:03:31,979
Well, this whole place was

64
00:03:31,980 --> 00:03:33,719
burned to the ground.
I've seen old photographs.

65
00:03:33,720 --> 00:03:36,070
But... these are huge.

66
00:03:36,960 --> 00:03:39,310
Almost like nothing ever happened.

67
00:03:39,410 --> 00:03:43,020
Well, one thing happened: You survived.

68
00:03:43,040 --> 00:03:46,610
I mean, how many six-year-olds
would think to jump in a...

69
00:03:46,710 --> 00:03:48,549
a canoe to escape a fire?

70
00:03:48,550 --> 00:03:49,880
Yeah, but that's just it.

71
00:03:50,720 --> 00:03:52,999
I was already down by the river

72
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
when something attacked the camp.

73
00:03:55,960 --> 00:03:57,420
I mean, I heard it.

74
00:03:58,960 --> 00:04:03,260
The chaos. The... horrible,
agonized screams.

75
00:04:04,230 --> 00:04:07,419
But... there was no... fire.

76
00:04:07,420 --> 00:04:11,280
There... there wasn't even any smoke.

77
00:04:14,140 --> 00:04:17,020
It's all a lie. BBD burned the evidence.

78
00:04:18,080 --> 00:04:20,250
So I'm just a loose end.

79
00:04:21,320 --> 00:04:23,020
- I just got lucky.
- Hey.

80
00:04:23,120 --> 00:04:25,939
No. Lucky would be not having...

81
00:04:25,940 --> 00:04:29,520
nightmares for 10 years.

82
00:04:31,040 --> 00:04:32,779
Look...

83
00:04:32,780 --> 00:04:35,400
have you ever thought about
talking to your parents?

84
00:04:35,420 --> 00:04:38,540
Yeah. They got fed the official version,

85
00:04:38,700 --> 00:04:41,200
- just like everybody else.
- Would it hurt to ask?

86
00:04:41,300 --> 00:04:42,719
Would it hurt to ask your mom about

87
00:04:42,720 --> 00:04:43,939
the whole not-being-an-Earp thing?

88
00:04:43,940 --> 00:04:46,470
Wow. Nice deflection, Michael Jordan.

89
00:04:48,310 --> 00:04:49,710
Wayne Gretzky?

90
00:04:50,160 --> 00:04:52,150
You really don't do sports, do you?

91
00:04:53,680 --> 00:04:54,859
I'm not...

92
00:04:54,860 --> 00:04:58,420
I'm not ready to do "visiting
my mother in prison." Okay?

93
00:04:58,820 --> 00:05:01,490
- Waves, wait! Come on.
- I see a person!

94
00:05:02,290 --> 00:05:03,490
Uh...

95
00:05:04,290 --> 00:05:06,790
- Robin?
- Waverly!

96
00:05:06,890 --> 00:05:08,260
Oh, girl, you got bangs!

97
00:05:08,360 --> 00:05:10,030
Oh, yeah. Heh.

98
00:05:10,800 --> 00:05:12,839
Uh, so you're back in town...

99
00:05:12,840 --> 00:05:15,780
and a... park ranger?

100
00:05:15,800 --> 00:05:18,470
What? Oh, yeah. Mostly. Heh.

101
00:05:19,370 --> 00:05:21,450
- What up, Red?
- Oh, this is, um...

102
00:05:21,460 --> 00:05:22,880
- Hey.
- ... Officer Haught.

103
00:05:22,980 --> 00:05:24,540
Oh, totally. Super.

104
00:05:24,660 --> 00:05:26,759
Okay, any chance you guys could
take me to see Sheriff Nedley?

105
00:05:26,760 --> 00:05:28,149
I really need to talk to him.

106
00:05:28,150 --> 00:05:31,050
- Uh, where's your truck?
- It's somewhere else.

107
00:05:31,150 --> 00:05:33,540
Okay, c'mon. Let's get you warm.

108
00:05:33,550 --> 00:05:35,290
- Okay. Thanks, Waves.
- That's okay.

109
00:05:35,390 --> 00:05:37,020
Okay. Officer Heat.

110
00:05:48,220 --> 00:05:49,869
Nicole! You got the keys?

111
00:05:49,870 --> 00:05:51,340
Yeah!

112
00:05:56,740 --> 00:05:59,900
Okay, if I can source older
satellite photos of the area

113
00:05:59,920 --> 00:06:02,000
and compare growth patterns
with each type of tree...

114
00:06:02,080 --> 00:06:03,620
Dipshit walking!

115
00:06:03,720 --> 00:06:05,990
Last of the Revenant drug thieves.

116
00:06:06,000 --> 00:06:07,950
Guys? Why bring him here?

117
00:06:08,060 --> 00:06:10,660
Oh. We are plumb outta projectiles.

118
00:06:10,760 --> 00:06:13,990
Gonna sequester him here
till we rustle up some ammo,

119
00:06:14,100 --> 00:06:15,530
then ka-pow!

120
00:06:16,560 --> 00:06:19,770
- Okay, now you do me.
- Maybe once we're alone.

121
00:06:20,180 --> 00:06:22,180
Well, someone ate his
Wheaties this morning.

122
00:06:22,200 --> 00:06:24,270
Or caught up on his beauty sleep.

123
00:06:24,370 --> 00:06:27,739
You look positively effervescent.
Almost glowing.

124
00:06:27,740 --> 00:06:30,280
Ah... I did a seaweed scrubbin'.

125
00:06:31,250 --> 00:06:36,660
So, Deputy Sheriff
Nicole Haught, Esquire,

126
00:06:36,740 --> 00:06:38,499
when were you gonna
tell me that you're the

127
00:06:38,500 --> 00:06:40,800
child survivor of a Cult
of Bulshar massacre?

128
00:06:43,260 --> 00:06:46,260
Which... sucks dong.

129
00:06:46,290 --> 00:06:47,460
Sorry.

130
00:06:47,560 --> 00:06:49,400
But congrats on the living.

131
00:06:50,900 --> 00:06:53,030
No more secrets, remember?

132
00:06:54,140 --> 00:06:56,940
Robin? Hey, how's your dad holdin' up?

133
00:06:56,960 --> 00:07:00,010
He's okay. Uh, Waverly told me
to fill out this paperwork.

134
00:07:02,010 --> 00:07:03,899
This just says, "Woods. Help."

135
00:07:03,900 --> 00:07:05,610
Yeah. Can you?

136
00:07:07,680 --> 00:07:09,699
Uh, Wynonna, wasn't there something that

137
00:07:09,700 --> 00:07:13,600
you didn't tell Waverly
for, I dunno, like, years?

138
00:07:14,490 --> 00:07:16,919
You're right. I should've
been more forthcoming

139
00:07:16,920 --> 00:07:19,699
about the whereabouts
of a certain Michelle,

140
00:07:19,700 --> 00:07:21,459
AKA Mama Gibson.

141
00:07:21,460 --> 00:07:23,260
Thanks for pointing that out. Top-notch.

142
00:07:23,360 --> 00:07:26,300
Okay, can you both agree that
you're sneaky, sneaky squirrels,

143
00:07:26,340 --> 00:07:28,699
and try to have each other's
backs for a change?

144
00:07:28,700 --> 00:07:29,900
Please?

145
00:07:32,170 --> 00:07:33,340
Uh...

146
00:07:35,440 --> 00:07:37,680
We need you. Now more than ever.

147
00:07:37,780 --> 00:07:41,080
And I'm here. Uh, with you.

148
00:07:41,140 --> 00:07:42,179
So...

149
00:07:42,180 --> 00:07:43,959
- Ah!
- Oh, no.

150
00:07:43,960 --> 00:07:46,050
- You're just... Okay, thank you.
- Mwah.

151
00:07:46,060 --> 00:07:48,570
- Oh, boob smoosh.
- Ahem!

152
00:07:48,580 --> 00:07:50,470
The safe has been picked
clean. There's no bullets,

153
00:07:50,490 --> 00:07:52,290
there's no pellets, not
even a butter knife.

154
00:07:52,790 --> 00:07:55,200
Since Special Agent
Dolls is no longer...

155
00:07:56,100 --> 00:07:58,370
... the BBD pipeline, it's dried up.

156
00:07:59,970 --> 00:08:03,740
- Does anybody have any good news?
- Ooh! Um, okay,

157
00:08:03,760 --> 00:08:05,970
so since we lost our
phones in the woods,

158
00:08:06,070 --> 00:08:08,720
I, uh, looked around at home...

159
00:08:08,860 --> 00:08:11,280
For crying out loud...
They're in here somewhere.

160
00:08:11,380 --> 00:08:14,330
Just give her a minute. Her purse
is bigger than my vehicle.

161
00:08:14,340 --> 00:08:17,450
Ooh, here they are. Found
these in a box at home.

162
00:08:17,550 --> 00:08:20,020
I guess there's nothing in the
budget for new ones, so...

163
00:08:20,120 --> 00:08:22,519
- Ha. There's no budget.
- Alright, charge 'em up,

164
00:08:22,520 --> 00:08:24,790
and then immediately delete
all your texts from Champ.

165
00:08:24,890 --> 00:08:27,200
Especially the photos. Obviously.

166
00:08:27,240 --> 00:08:29,419
I will scour Shorty's
for any projectiles

167
00:08:29,420 --> 00:08:31,500
- to kill things with.
- Right behind you.

168
00:08:33,620 --> 00:08:36,210
Here? You know... flip.

169
00:08:36,220 --> 00:08:39,240
So if you're ready to go... see her...

170
00:08:39,340 --> 00:08:41,440
Oh, right, yeah.

171
00:08:42,710 --> 00:08:45,250
I'm just not sure I can
handle any more surprises.

172
00:08:52,550 --> 00:08:54,190
Paints quite the picture,

173
00:08:54,290 --> 00:08:58,100
the parts that aren't crossed
out in heavy Sharpie anyway.

174
00:08:59,360 --> 00:09:00,990
You're strong, baby girl.

175
00:09:02,030 --> 00:09:03,830
You deserve answers.

176
00:09:03,930 --> 00:09:07,030
I'm just not sure you're gonna
get the ones you're looking for.

177
00:09:07,870 --> 00:09:11,300
We'll head up the prison soon
as Doc and I ammo up. Okay?

178
00:09:11,410 --> 00:09:14,039
Okay. And, Waves, believe me,

179
00:09:14,040 --> 00:09:16,040
Mama is doing better.

180
00:09:20,180 --> 00:09:22,750
Somebody help me, please!!

181
00:09:23,380 --> 00:09:24,650
Please!

182
00:09:24,750 --> 00:09:26,950
You've gone too far this time.

183
00:09:29,390 --> 00:09:32,660
You'll never get out.
You'll never get out!

184
00:09:32,760 --> 00:09:35,360
You'll never get out!! Please!

185
00:09:40,120 --> 00:09:43,320
- Please!!
- _

186
00:09:47,350 --> 00:09:49,050
So we are broke.

187
00:09:49,250 --> 00:09:51,520
Don't you have any gold fillings

188
00:09:51,620 --> 00:09:54,360
you could sell for some bullets or...

189
00:09:54,900 --> 00:09:56,990
old-timey photo of your junk?

190
00:09:57,090 --> 00:10:00,460
Unfortunately not. Saw
a motion picture once

191
00:10:00,480 --> 00:10:02,259
where young women not unlike yourself

192
00:10:02,260 --> 00:10:04,199
made a killing washing cars.

193
00:10:04,200 --> 00:10:05,500
Were they wearing parkas?

194
00:10:05,600 --> 00:10:07,740
As I recall, they were
wearing very little.

195
00:10:07,760 --> 00:10:10,570
Which I suppose is the draw.

196
00:10:10,670 --> 00:10:13,070
Could have a bachelor auction.

197
00:10:15,000 --> 00:10:16,779
I'd make it rain for you if I could.

198
00:10:16,780 --> 00:10:21,060
Oh, I would stand in that rain
to watch you lather my car.

199
00:10:22,220 --> 00:10:23,940
So it's official.

200
00:10:24,420 --> 00:10:27,020
We'd watch each other
do degrading things.

201
00:10:28,460 --> 00:10:29,789
Doc?

202
00:10:29,790 --> 00:10:32,390
Ah, pardon me. That's my pistol.

203
00:10:34,980 --> 00:10:36,700
- What's this?
- No, don't!

204
00:10:43,210 --> 00:10:44,770
It's adorable.

205
00:10:45,810 --> 00:10:47,410
Did you make it?

206
00:10:48,040 --> 00:10:51,050
It's from before you made your decision.

207
00:10:51,150 --> 00:10:52,799
I was gonna get rid of
it when I had a chance.

208
00:10:52,800 --> 00:10:54,080
Yeah.

209
00:10:55,320 --> 00:10:56,880
Like I got rid of her.

210
00:10:57,520 --> 00:10:59,719
You sent Alice to safety.

211
00:10:59,720 --> 00:11:01,659
I always do that,

212
00:11:01,660 --> 00:11:04,560
take the easy way out
when things get hard.

213
00:11:04,660 --> 00:11:06,880
Like I gave up on Mama.

214
00:11:06,980 --> 00:11:09,119
- _
- I told you he was real.

215
00:11:09,120 --> 00:11:11,320
- _
- I never stopped believing.

216
00:11:11,400 --> 00:11:13,700
I wait, I wait, I wait.

217
00:11:14,240 --> 00:11:17,409
He will rise again. And when he does...

218
00:11:17,410 --> 00:11:19,639
"Mankind will be enslaved
in body and in mind."

219
00:11:19,640 --> 00:11:21,179
God.

220
00:11:21,180 --> 00:11:23,600
It's no Sexy Back, but it
does stay in your head.

221
00:11:25,600 --> 00:11:27,639
I don't want it in my head anymore.

222
00:11:27,640 --> 00:11:30,220
Uh, okay. I...

223
00:11:30,250 --> 00:11:33,590
You're not gonna understand
this or... care.

224
00:11:34,690 --> 00:11:38,090
I'm getting out of
Purgatory for good, Mama.

225
00:11:38,190 --> 00:11:39,590
With Waverly?

226
00:11:41,860 --> 00:11:43,160
No.

227
00:11:43,270 --> 00:11:44,360
She'd never leave.

228
00:11:45,020 --> 00:11:46,819
Gus and Curtis'll look after her

229
00:11:46,820 --> 00:11:48,320
a hell of a lot better
than I ever could.

230
00:11:48,340 --> 00:11:50,600
- You can't leave her.
- You left us!

231
00:11:50,710 --> 00:11:52,340
Yeah, I'd do it all again.

232
00:11:53,380 --> 00:11:56,280
She can never know I'm here. Come here.

233
00:11:56,710 --> 00:11:59,439
Yeah, well, I... thought you
were with me for a minute,

234
00:11:59,440 --> 00:12:00,800
but no, still crazy.

235
00:12:00,850 --> 00:12:02,480
You gotta promise me!

236
00:12:03,290 --> 00:12:04,490
Fine!

237
00:12:05,060 --> 00:12:06,280
Jeez.

238
00:12:07,560 --> 00:12:09,290
Why did I even come here? Man.

239
00:12:10,890 --> 00:12:13,630
Yeah... why did you?

240
00:12:14,530 --> 00:12:17,230
Wynonna, don't ever, ever come back.

241
00:12:23,740 --> 00:12:25,310
No problem.

242
00:12:27,110 --> 00:12:29,240
I'll send you a postcard from Greece.

243
00:12:29,640 --> 00:12:31,140
Bye, Mama.

244
00:12:31,310 --> 00:12:32,980
Thanks for everything.

245
00:12:33,750 --> 00:12:36,020
I never stopped being angry at her.

246
00:12:36,120 --> 00:12:38,350
You do not share your mother's failings.

247
00:12:38,450 --> 00:12:40,390
Genetic insanity. Have you met me?

248
00:12:41,920 --> 00:12:44,319
I know you better than
you want anyone to

249
00:12:44,320 --> 00:12:45,660
and I'm still here.

250
00:12:46,580 --> 00:12:48,980
Well, crazy knows crazy.

251
00:12:59,780 --> 00:13:02,180
Oh. Sorry...

252
00:13:02,280 --> 00:13:03,740
Bad timing.

253
00:13:04,310 --> 00:13:07,120
I guess it's only fair, me
walking in on you for a change.

254
00:13:07,180 --> 00:13:08,850
Fine. Nothing to interrupt here.

255
00:13:08,950 --> 00:13:10,680
- Sure?
- Sure.

256
00:13:10,790 --> 00:13:12,880
- Sure.
- Tsk.

257
00:13:15,280 --> 00:13:17,390
Can we talk? It's... about Nedley.

258
00:13:17,490 --> 00:13:19,760
Not again. How many more
plungers do we need?

259
00:13:19,860 --> 00:13:22,219
Uh, he said, and I quote:

260
00:13:22,220 --> 00:13:24,900
"Drag Earp's ass in here to
meet with the new city manager

261
00:13:24,920 --> 00:13:27,869
before the flimsy cover story
I gave goes up in smoke."

262
00:13:27,870 --> 00:13:29,439
- Blurgh.
- Yeah. To which I replied:

263
00:13:29,440 --> 00:13:31,099
"I would rather watch
an all-male version of

264
00:13:31,100 --> 00:13:32,539
Pitch Perfect. Twice."

265
00:13:32,540 --> 00:13:35,100
- But you came to get me.
- Mm-hmm. Yeah. And you gotta go,

266
00:13:35,110 --> 00:13:37,710
or there won't be a Sheriff's
department left to fight the fights.

267
00:13:38,810 --> 00:13:41,450
Stupid effective Supergirl power speech.

268
00:13:41,550 --> 00:13:43,550
Hoo, mama!

269
00:13:43,650 --> 00:13:46,290
Bad lead, good times.

270
00:13:47,960 --> 00:13:49,920
- Here you go.
- Ah, thanks.

271
00:13:50,590 --> 00:13:52,390
What's gonna happen to us?

272
00:13:52,490 --> 00:13:54,900
Uh, well, if we're lucky, we get old.

273
00:13:55,000 --> 00:13:57,500
No, I meant without Dolls.

274
00:13:57,600 --> 00:13:58,730
Oh.

275
00:13:59,600 --> 00:14:01,240
Jeez, I don't know.

276
00:14:01,340 --> 00:14:03,440
This is not good for my anxiety.

277
00:14:04,410 --> 00:14:06,460
You know, you need to take a break.

278
00:14:06,520 --> 00:14:09,210
Maybe someone new to
talk to. Preferably male.

279
00:14:09,310 --> 00:14:11,980
When I downloaded Tinder, it
said I was the only match

280
00:14:12,080 --> 00:14:14,120
within 50 miles and I still swiped left.

281
00:14:14,220 --> 00:14:16,380
Ha-ha.

282
00:14:16,390 --> 00:14:18,990
Very funny. It could happen.
I mean, I met Nicole.

283
00:14:19,090 --> 00:14:20,920
She walked into a roadhouse bar,

284
00:14:21,040 --> 00:14:23,559
you whipped off your
shirt, and that was that!

285
00:14:23,560 --> 00:14:25,290
Like a beautiful fairytale porno.

286
00:14:25,390 --> 00:14:26,930
See? It could happen.

287
00:14:26,950 --> 00:14:30,130
It's called a unicorn because
there's only one of them.

288
00:14:30,230 --> 00:14:31,630
Tsk. Well...

289
00:14:32,230 --> 00:14:34,220
I ran into somebody today.

290
00:14:34,260 --> 00:14:36,100
- No. No, no, no. No setups.
- Yeah.

291
00:14:36,200 --> 00:14:38,440
- I knew him in high school.
- Mm-mm. No setups!

292
00:14:38,540 --> 00:14:40,220
He's back in Purgatory. Has a job.

293
00:14:40,240 --> 00:14:41,759
Wow. In town and employed?

294
00:14:41,760 --> 00:14:43,280
Guess I better pick a wedding date.

295
00:14:44,660 --> 00:14:46,209
Excuse me. Hi.

296
00:14:46,210 --> 00:14:48,020
Hi!

297
00:14:48,550 --> 00:14:50,950
- Unicorn alert.
- Really, him? QB1?

298
00:14:50,980 --> 00:14:53,439
Oh, no, no. No, I don't
football... anymore.

299
00:14:53,440 --> 00:14:54,889
Uh, Nedley sent me.

300
00:14:54,890 --> 00:14:58,800
- Oh. So, Robin, this is Jeremy.
- Ah, Jeremy.

301
00:14:58,840 --> 00:15:00,750
- Hi.
- Sheriff Nedley said

302
00:15:00,760 --> 00:15:03,760
you might be able to help me
with a unique, uh, problem.

303
00:15:03,840 --> 00:15:06,700
- Uh, unique how?
- Well, it has to do with...

304
00:15:06,800 --> 00:15:08,379
It's a weird... I wanna say...

305
00:15:08,380 --> 00:15:10,120
- poplar?
- Hmm.

306
00:15:10,210 --> 00:15:11,479
You want to talk about a tree?

307
00:15:11,480 --> 00:15:14,760
Pfft... Anyway, I gotta go.

308
00:15:14,910 --> 00:15:17,020
- No.
- Yeah, I'm getting my nails done.

309
00:15:17,060 --> 00:15:18,980
Chippity-chip-chip...

310
00:15:19,080 --> 00:15:21,720
No, um, I thought you were
allergic to nail polish.

311
00:15:21,820 --> 00:15:23,420
- No.
- I remember. I...

312
00:15:23,460 --> 00:15:24,979
I don't want you to go there and die,

313
00:15:24,980 --> 00:15:26,919
'cause that could... that could happen.

314
00:15:26,920 --> 00:15:29,350
It's... Look, I just...
Please, gotta be safe.

315
00:15:29,360 --> 00:15:32,290
Waverly, be safe. Be safe and just...

316
00:15:33,300 --> 00:15:37,060
So, Jeremy, um... you
have any snacks in here?

317
00:15:38,070 --> 00:15:39,660
Are you vegan?

318
00:15:44,900 --> 00:15:46,180
Hello?

319
00:15:46,260 --> 00:15:48,839
Is this Michelle Gibson's
emergency contact?

320
00:15:48,840 --> 00:15:51,240
This is the last number we have on file.

321
00:15:52,880 --> 00:15:55,320
Ri-right. Yeah.

322
00:15:55,720 --> 00:15:57,080
Is something wrong?

323
00:15:57,090 --> 00:15:58,850
This the Ghost River Institution.

324
00:15:58,950 --> 00:16:01,280
Been an incident. Another one.

325
00:16:01,360 --> 00:16:04,630
The warden needs a signature in
order to approve a transfer.

326
00:16:04,730 --> 00:16:07,030
- A transfer?
- Yes. Michelle Gibson,

327
00:16:07,130 --> 00:16:09,360
to a more secure facility.

328
00:16:09,460 --> 00:16:13,770
Oh. Uh... sure. As long
as I can see her first.

329
00:16:13,780 --> 00:16:17,460
Well, you better hustle. The
warden has the bus idling outside.

330
00:16:18,040 --> 00:16:19,640
I'm on my way.

331
00:16:21,640 --> 00:16:23,980
To visit my mom in prison.

332
00:16:26,050 --> 00:16:28,620
- So this dreadful deciduous...
- The murder tree.

333
00:16:28,720 --> 00:16:31,190
Yeah, there were fancy
clothes around it.

334
00:16:31,290 --> 00:16:33,050
Uh, sounds inTREEguing.

335
00:16:33,150 --> 00:16:35,260
That's good, 'cause I'm
completely stumped.

336
00:16:36,300 --> 00:16:38,890
Ah... Okay. Uh...

337
00:16:38,990 --> 00:16:40,819
what about this thick red liquid

338
00:16:40,820 --> 00:16:42,740
running down the trunk. As in blood?

339
00:16:42,760 --> 00:16:44,139
- Did I say blood?
- It can't be blood.

340
00:16:44,140 --> 00:16:45,599
- Not from a tree.
- It's probably just sap.

341
00:16:45,600 --> 00:16:47,439
- Except I tasted it.
- You tasted the murder tree?

342
00:16:47,440 --> 00:16:48,740
It was blood.

343
00:16:48,840 --> 00:16:50,879
Oh, God, I know it sounds crazy.

344
00:16:50,880 --> 00:16:52,179
You think I'm crazy. Am I crazy?

345
00:16:52,180 --> 00:16:54,540
No, no. Hey, crazy into my vegan sticks.

346
00:16:55,180 --> 00:16:58,580
Yeah. Sorry. I, um, I get
hangry when I'm terrified.

347
00:16:58,680 --> 00:16:59,910
So...

348
00:16:59,940 --> 00:17:02,200
We'll get to the bottom of it. Together.

349
00:17:03,390 --> 00:17:05,549
And with Waverly.

350
00:17:05,550 --> 00:17:07,450
- Oh, isn't she the best?
- She's the best.

351
00:17:07,460 --> 00:17:09,320
When I was in high school,
she was the only one

352
00:17:09,330 --> 00:17:11,840
who didn't ignore me or
actively make my life hell.

353
00:17:12,000 --> 00:17:14,800
You know, there wasn't really
anyone else like me around, so...

354
00:17:14,900 --> 00:17:16,930
- Ah. Gay?
- Irish.

355
00:17:18,460 --> 00:17:20,560
- Yeah, gay.
- Oh. Yes, of course.

356
00:17:20,680 --> 00:17:22,940
So as soon as I could,
I headed out west.

357
00:17:23,780 --> 00:17:26,470
Uh, um, could you take me
back to the murder tree?

358
00:17:26,570 --> 00:17:29,040
- I'd love to!
- Cool! It's a... it's a date.

359
00:17:29,320 --> 00:17:32,120
- With the murder tree.
- I've had worse.

360
00:17:49,200 --> 00:17:50,540
Waverly?

361
00:17:52,020 --> 00:17:54,940
Wow. My little one.

362
00:17:55,040 --> 00:17:56,870
Mama.

363
00:17:56,970 --> 00:17:58,140
No.

364
00:17:59,570 --> 00:18:02,340
Get out. Get out!

365
00:18:02,440 --> 00:18:03,980
Get out!

366
00:18:04,000 --> 00:18:06,010
- No!
- Get out!! Go!!

367
00:18:06,110 --> 00:18:08,120
- No, it's okay, Mama.
- Get out!!

368
00:18:08,220 --> 00:18:10,880
- Get out!! No, get out!!
- It's me, Mama.

369
00:18:10,990 --> 00:18:13,400
I'll kill you!! I'll kill you!!

370
00:18:15,920 --> 00:18:18,180
Get out! Get out!

371
00:18:18,220 --> 00:18:20,020
I'll... kill you.

372
00:18:20,220 --> 00:18:22,590
No, I'll kill you. I'll kill you!!!

373
00:18:22,690 --> 00:18:24,690
Mama, it's okay. I won't hurt you.

374
00:18:24,790 --> 00:18:26,319
No, don't hurt her!

375
00:18:26,320 --> 00:18:28,620
No!!!

376
00:18:28,660 --> 00:18:31,019
She's unbound! She's loose!

377
00:18:34,670 --> 00:18:36,230
Kill the demon.

378
00:18:36,770 --> 00:18:37,980
Mama.

379
00:18:39,520 --> 00:18:41,540
You shouldn't have come here.

380
00:18:41,640 --> 00:18:44,440
- Well, thanks, genius.
- Oh...

381
00:18:46,240 --> 00:18:49,140
Kill the demon. Kill the demon.

382
00:18:49,340 --> 00:18:52,850
Kill the demon. Kill the demon.

383
00:18:54,860 --> 00:18:57,320
You don't have to keep checking that.

384
00:18:57,340 --> 00:18:59,199
Ah, sorry. I'm more of a

385
00:18:59,200 --> 00:19:01,700
"bright lights, big
city, 3G" kind of guy.

386
00:19:01,710 --> 00:19:04,900
But lead on. You are the expert.

387
00:19:05,000 --> 00:19:07,819
- Uh, more or less.
- More or less?

388
00:19:07,820 --> 00:19:10,370
So, Mr. Full Bars, what are
you doing in Purgatory?

389
00:19:10,470 --> 00:19:12,160
Came for work, stayed
to help my friends.

390
00:19:12,180 --> 00:19:14,569
- Nice.
- Where we going exactly?

391
00:19:14,570 --> 00:19:16,380
I was out maintaining the
trails and I saw it.

392
00:19:16,400 --> 00:19:19,180
It was a big tree with
red-stained trunk, buds...

393
00:19:19,280 --> 00:19:22,180
- Mm-hmm. You big into buds?
- Uh, no, that's my dad's shit.

394
00:19:22,280 --> 00:19:23,900
It's medicinal. I don't usually,

395
00:19:23,920 --> 00:19:27,720
but it's been sort of
a rough... time. Huh.

396
00:19:28,490 --> 00:19:31,190
Weird. It should be right around here.

397
00:19:31,290 --> 00:19:33,890
It was just here. Where
the hell did it go?

398
00:19:35,290 --> 00:19:37,229
There may need to be cuts.

399
00:19:37,230 --> 00:19:40,220
We're scraping the bottom of the
barrel as it is here, Claude.

400
00:19:40,320 --> 00:19:43,520
Yes. Now this brings me
to my next question.

401
00:19:43,540 --> 00:19:45,540
What do you mean, "we?"

402
00:19:49,810 --> 00:19:52,080
- Wynonna's been deputized.
- Huh.

403
00:19:52,180 --> 00:19:55,450
Well, we don't have a Wynonna
Earp on our HR records.

404
00:19:57,760 --> 00:20:00,420
I head a cross-border task force.

405
00:20:00,520 --> 00:20:01,779
We track down fugitives

406
00:20:01,780 --> 00:20:04,680
and go Tommy Lee Jones
on their... rumps.

407
00:20:04,790 --> 00:20:06,739
Oh, so you're a marshal?

408
00:20:06,740 --> 00:20:10,460
- Yeah, that's what I said.
- Why didn't you say so?

409
00:20:10,830 --> 00:20:13,130
Well, 'cause we don't
like to brag, so...

410
00:20:14,330 --> 00:20:18,219
Well, if the feds are
signing your paycheques

411
00:20:18,220 --> 00:20:21,240
and they're paying rent on our offices,

412
00:20:21,340 --> 00:20:23,570
I'm sure I can just call
the Justice Department

413
00:20:23,680 --> 00:20:24,940
and confirm.

414
00:20:25,000 --> 00:20:27,110
I'm sure everything will be hunky-dory.

415
00:20:27,210 --> 00:20:29,710
No, that won't be necessary.

416
00:20:29,810 --> 00:20:30,950
Clau...

417
00:20:33,990 --> 00:20:35,220
Douche.

418
00:20:36,090 --> 00:20:38,260
Oh... this could all be over.

419
00:20:38,360 --> 00:20:41,100
Not the fight, of course. But
our ability to fight it.

420
00:20:41,200 --> 00:20:42,919
Sheriff, look.

421
00:20:42,920 --> 00:20:45,059
You and Officer Haught
are awesome, okay?

422
00:20:45,060 --> 00:20:48,100
As far as stupid cops go. The
town's lucky to have you.

423
00:20:48,200 --> 00:20:49,779
So how about you grow a pair

424
00:20:49,780 --> 00:20:51,990
and tell the goons at the
county office to give you

425
00:20:52,000 --> 00:20:53,939
the resources you need
so we can all just

426
00:20:53,940 --> 00:20:55,750
do our jobs saving each and every person

427
00:20:55,760 --> 00:20:58,700
in the Ghost River Triangle from
dying a grisly and painful death?

428
00:20:59,300 --> 00:21:01,310
You think I haven't tried that?

429
00:21:02,450 --> 00:21:05,020
I have been covering this
shit up for too long.

430
00:21:05,120 --> 00:21:06,350
I...

431
00:21:06,450 --> 00:21:08,350
I'm tired of it.

432
00:21:09,390 --> 00:21:12,690
Well, maybe then you should
just step aside, you know?

433
00:21:12,790 --> 00:21:14,699
Let someone else have a turn.

434
00:21:14,700 --> 00:21:17,180
Someone who's still got some fight left.

435
00:21:20,470 --> 00:21:22,300
Uh-oh. Sad Waverly.

436
00:21:33,410 --> 00:21:35,310
Hey, what's going on?

437
00:21:35,410 --> 00:21:38,620
- I went to see Mama.
- You... Alone?

438
00:21:38,720 --> 00:21:39,959
They called your old phone,

439
00:21:39,960 --> 00:21:41,370
said they were gonna transfer her.

440
00:21:41,380 --> 00:21:43,490
- I didn't know how to find you.
- Oh, God.

441
00:21:43,820 --> 00:21:45,979
What have they given her? I mean,

442
00:21:45,980 --> 00:21:48,250
maybe... maybe it's her medication or...

443
00:21:48,300 --> 00:21:49,960
Hey, stop. Stop.

444
00:21:50,060 --> 00:21:51,799
- No.
- Stop! Stop!

445
00:21:51,800 --> 00:21:53,630
Stop. Stop.

446
00:21:56,270 --> 00:21:58,619
It's my fault. Mama made me promise

447
00:21:58,620 --> 00:21:59,969
not to tell you where she was.

448
00:21:59,970 --> 00:22:01,740
Yeah, well, maybe she had good reason.

449
00:22:01,840 --> 00:22:03,240
Why?

450
00:22:03,780 --> 00:22:05,480
She wants to kill me.

451
00:22:05,580 --> 00:22:08,150
Okay, of course she doesn't.

452
00:22:08,250 --> 00:22:09,650
No, no, she...

453
00:22:10,650 --> 00:22:12,250
She tried to kill me.

454
00:22:17,320 --> 00:22:18,690
Where're you going?

455
00:22:18,790 --> 00:22:21,180
- To end this shit.
- What?

456
00:22:22,290 --> 00:22:25,320
- Trees don't just go anywhere.
- Yeah, obviously.

457
00:22:25,340 --> 00:22:27,370
I wouldn't make up a story
about a bleeding tree

458
00:22:27,400 --> 00:22:29,120
just to get you alone
in the woods, would I?

459
00:22:29,160 --> 00:22:32,200
Great. The one available guy in
town, he's probably a murderer.

460
00:22:32,300 --> 00:22:33,300
Are you?

461
00:22:33,301 --> 00:22:35,140
- A murderer?
- Available.

462
00:22:36,370 --> 00:22:38,610
And also, you know, not a murderer.

463
00:22:41,150 --> 00:22:43,850
Oh, what is with all the sudden fog?

464
00:22:43,950 --> 00:22:46,180
Stay close. What... what does it show?

465
00:22:48,690 --> 00:22:51,110
Wait. These... these are our tracks.

466
00:22:51,120 --> 00:22:53,390
We've just been going in
circles! Where are we?

467
00:22:53,400 --> 00:22:56,030
- Well, I-I'd say lost.
- Lost? How?

468
00:22:56,130 --> 00:22:57,760
Aren't you a park ranger?

469
00:22:57,860 --> 00:23:00,560
- I'm a jazz historian.
- What?

470
00:23:00,670 --> 00:23:03,990
Yeah. I just... I took
the first job I could

471
00:23:04,000 --> 00:23:05,800
just to come back here and help my dad.

472
00:23:05,900 --> 00:23:07,900
He's sick. Parkinson's.

473
00:23:08,010 --> 00:23:10,010
Shit. Sorry.

474
00:23:10,110 --> 00:23:13,410
Yeah. Anyway, I'm super
crap at the woods stuff.

475
00:23:13,510 --> 00:23:15,040
Last time I led a school field trip,

476
00:23:15,050 --> 00:23:17,559
there was a hiccup and the
buddy system broke down.

477
00:23:17,560 --> 00:23:18,820
I misplaced one.

478
00:23:18,920 --> 00:23:20,480
- One what?
- A... a... a kid.

479
00:23:20,500 --> 00:23:23,459
- What?! You lost a child?!
- There were a lot of them.

480
00:23:23,460 --> 00:23:24,840
And he... he was found safe and sound.

481
00:23:24,850 --> 00:23:27,420
It's just... he was
following a cool bird.

482
00:23:27,530 --> 00:23:29,059
So do you know anything

483
00:23:29,060 --> 00:23:30,729
- about the forest?
- I know I hate it.

484
00:23:30,730 --> 00:23:33,399
- Argh. What about glamping?
- If I'm drinking an espresso,

485
00:23:33,400 --> 00:23:34,906
it better be on a terrazzo in Florence.

486
00:23:34,930 --> 00:23:36,599
Okay. First, hard same.

487
00:23:36,600 --> 00:23:38,520
Second, we're gonna have to combine

488
00:23:38,540 --> 00:23:41,140
our non-existent woodsmen skills to...

489
00:23:42,440 --> 00:23:43,870
Whoa.

490
00:23:45,940 --> 00:23:49,110
What... is...

491
00:23:49,210 --> 00:23:50,519
that?

492
00:23:50,520 --> 00:23:53,450
Stairs? What are they...
What are they doing here?

493
00:24:02,580 --> 00:24:05,300
- Oh, no, no! Do not climb those!
- But why not?

494
00:24:05,400 --> 00:24:07,819
I just know! I feel it in a...

495
00:24:07,820 --> 00:24:10,120
totally normal part of my body.

496
00:24:10,200 --> 00:24:14,040
Uh... those stairs...
they're not for us.

497
00:24:14,570 --> 00:24:16,170
Okay, what kind of a cop are you?

498
00:24:16,270 --> 00:24:18,010
We've gotta get outta here.

499
00:24:19,780 --> 00:24:22,659
- Who you calling?
- A sexy human bloodhound.

500
00:24:22,660 --> 00:24:24,000
He's not available.

501
00:24:35,590 --> 00:24:37,590
Ugh!

502
00:24:39,330 --> 00:24:41,000
No more visitors!

503
00:24:41,670 --> 00:24:44,430
She attacked her therapist. We
don't need your approval...

504
00:24:44,440 --> 00:24:46,200
Take her to Guantanamo for all I care.

505
00:24:46,250 --> 00:24:49,570
If you ever threaten her again,
if you ever so much as touch

506
00:24:49,670 --> 00:24:53,810
a strand of that perfect,
luscious mane, I swear to God...

507
00:24:54,000 --> 00:24:55,840
Wynonna, I'm so sorry.

508
00:24:57,620 --> 00:24:59,980
For what you've done to Waverly,
sorry's not gonna cut it.

509
00:25:00,080 --> 00:25:01,690
Not for Waverly.

510
00:25:02,620 --> 00:25:03,860
For this.

511
00:25:04,880 --> 00:25:06,860
- Shoot her!
- She can't even use that gun.

512
00:25:07,830 --> 00:25:09,590
- Ah!
- Yah... ! Yeah.

513
00:25:10,230 --> 00:25:12,160
Well, I guess she can work it that way.

514
00:25:13,230 --> 00:25:14,760
- Gun, please.
- Mama.

515
00:25:17,030 --> 00:25:18,440
Thank you.

516
00:25:19,940 --> 00:25:21,240
Keys.

517
00:25:23,370 --> 00:25:25,740
Please, Mama. You don't want to do this.

518
00:25:25,840 --> 00:25:27,610
She's not giving me a choice.

519
00:25:27,710 --> 00:25:31,550
Baby... I'm so sorry that
you got dragged into this.

520
00:25:31,650 --> 00:25:34,620
But don't get in my way.

521
00:25:43,730 --> 00:25:45,630
'Morning, sunshine.

522
00:25:45,730 --> 00:25:46,879
Let's get after her.

523
00:25:46,880 --> 00:25:48,829
- I know where she's going.
- Lock her up.

524
00:25:48,830 --> 00:25:50,219
What do you mean, lock me up?!

525
00:25:50,220 --> 00:25:52,150
What the hell did I do?!
If you say emails...

526
00:25:52,170 --> 00:25:53,560
You gave a violent convict your firearm.

527
00:25:53,580 --> 00:25:56,360
- Makes you an accomplice.
- What?! No! No!

528
00:25:56,400 --> 00:25:58,079
We'll hold you until the
authorities arrive.

529
00:25:58,080 --> 00:26:00,259
Please! She's gonna kill my sister!!

530
00:26:00,260 --> 00:26:01,740
She's gonna kill her!!

531
00:26:06,260 --> 00:26:07,820
Here.

532
00:26:07,920 --> 00:26:09,760
You were right.

533
00:26:10,290 --> 00:26:12,930
Reconnecting with estranged parents?

534
00:26:13,030 --> 00:26:14,730
Real bad idea.

535
00:26:17,430 --> 00:26:20,770
I'm so sorry it didn't work
out the way you wanted.

536
00:26:20,870 --> 00:26:23,080
She...

537
00:26:24,360 --> 00:26:26,360
She called me a demon.

538
00:26:27,080 --> 00:26:28,480
A demon.

539
00:26:28,880 --> 00:26:31,150
Over and over and over.

540
00:26:32,420 --> 00:26:34,320
Is that why she left?

541
00:26:34,890 --> 00:26:36,290
Your mother...

542
00:26:36,850 --> 00:26:39,320
... had a psychological disorder, okay?

543
00:26:39,900 --> 00:26:43,090
I went back in the archives,
way back, almost 20 years,

544
00:26:43,190 --> 00:26:44,879
and I pulled the report from her arrest.

545
00:26:44,880 --> 00:26:45,890
What?

546
00:26:49,360 --> 00:26:50,360
Arson?

547
00:26:50,361 --> 00:26:52,580
Yeah, for burning down
the homestead barn.

548
00:26:52,600 --> 00:26:55,770
What? Who gets 20 years for
burning down their own barn?

549
00:26:55,870 --> 00:26:58,610
And... why is there only
one sheet of paper?

550
00:26:58,710 --> 00:27:01,040
- It's been pulled.
- What? By whom?

551
00:27:01,540 --> 00:27:02,950
By me.

552
00:27:04,850 --> 00:27:07,180
I thought it best if no one knew.

553
00:27:07,820 --> 00:27:10,900
But you're a grownup now and
you use proper grammar,

554
00:27:10,920 --> 00:27:12,690
so I guess you have a right to know.

555
00:27:15,330 --> 00:27:19,230
Michelle didn't go to prison
because she burned down the barn.

556
00:27:21,030 --> 00:27:24,030
She went because her
youngest daughter was in it.

557
00:27:24,700 --> 00:27:26,240
What?

558
00:27:31,710 --> 00:27:34,330
I found the car and I'm headed west.

559
00:27:34,340 --> 00:27:35,599
Okay, are... are you sure?

560
00:27:35,600 --> 00:27:37,249
Do you, uh, do you need a compass?

561
00:27:37,250 --> 00:27:39,780
I am a compass! Describe
your surroundings.

562
00:27:39,880 --> 00:27:42,520
Okay, um, there is snow.

563
00:27:43,050 --> 00:27:44,590
And trees.

564
00:27:44,690 --> 00:27:46,419
Snow and trees everywhere.

565
00:27:46,420 --> 00:27:48,220
What's the topography, Jeremy?

566
00:27:48,930 --> 00:27:51,630
Flat? Flat, I guess. Yeah.

567
00:27:51,730 --> 00:27:53,479
Do you happen to see an uncanny

568
00:27:53,480 --> 00:27:55,260
ancient stairway by any chance?

569
00:27:57,870 --> 00:27:58,870
Doc?

570
00:28:00,870 --> 00:28:02,970
I'll be there in two shakes.

571
00:28:20,090 --> 00:28:22,190
Who's there?!

572
00:28:26,230 --> 00:28:29,060
What child is that?!

573
00:28:35,240 --> 00:28:36,809
No!!

574
00:28:36,810 --> 00:28:39,210
No, don't take me back there!!

575
00:28:39,310 --> 00:28:41,880
Don't take me back there!!

576
00:29:02,920 --> 00:29:05,400
You will do my bidding,

577
00:29:05,500 --> 00:29:08,000
John Henry Holliday.

578
00:29:08,100 --> 00:29:11,040
It is you. Bulshar.

579
00:29:11,140 --> 00:29:13,180
I have many names.

580
00:29:14,010 --> 00:29:16,410
How shall I coerce you?

581
00:29:16,510 --> 00:29:18,110
With pain?

582
00:29:19,180 --> 00:29:20,980
You felt it before;

583
00:29:21,080 --> 00:29:23,950
the searing, tortuous agony.

584
00:29:24,790 --> 00:29:28,520
Or with the promise of reprieve?

585
00:29:31,960 --> 00:29:35,530
- Reprieve from what?
- The reminders of your destiny.

586
00:29:35,700 --> 00:29:39,480
Of the eternal suffering
you will endure.

587
00:29:40,970 --> 00:29:42,199
At what cost?

588
00:29:42,200 --> 00:29:44,200
A simple exchange.

589
00:29:48,180 --> 00:29:50,280
Doc! Doc!

590
00:29:50,380 --> 00:29:52,510
Where am I?! Where'd he go?

591
00:29:52,620 --> 00:29:53,880
Who?

592
00:29:55,820 --> 00:29:58,590
Snowy Owl. Big one.

593
00:29:59,990 --> 00:30:01,790
Feels like it's warmin' up.

594
00:30:01,890 --> 00:30:03,290
Chinook's comin' in.

595
00:30:03,390 --> 00:30:04,960
We've been looking everywhere for you.

596
00:30:05,060 --> 00:30:06,900
Well, you found me.

597
00:30:07,000 --> 00:30:09,470
- So this is your super tracker?
- He's the best.

598
00:30:09,570 --> 00:30:11,530
Just having a slow 'stache day.

599
00:30:11,630 --> 00:30:13,400
You really should've brought a compass.

600
00:30:14,400 --> 00:30:16,450
You said something about a staircase.

601
00:30:16,460 --> 00:30:17,910
Oh, yeah, yeah. I took photos.

602
00:30:18,010 --> 00:30:21,210
But we got turned around
and it was... gone.

603
00:30:21,310 --> 00:30:23,580
Did you see anything?

604
00:30:24,610 --> 00:30:26,080
I did not.

605
00:30:37,430 --> 00:30:38,590
Oh.

606
00:30:43,030 --> 00:30:46,029
- This is fun. Huh?
- Yeah.

607
00:30:46,030 --> 00:30:47,460
_

608
00:30:47,770 --> 00:30:49,340
Like hell I won't.

609
00:30:50,670 --> 00:30:51,779
You're wasting time.

610
00:30:51,780 --> 00:30:53,239
We should be tracking a fugitive.

611
00:30:53,240 --> 00:30:54,559
I'll leave that to law enforcement.

612
00:30:54,560 --> 00:30:56,449
I am law enforcement, Toolio!

613
00:30:56,450 --> 00:30:58,720
I just called every agency
and no one I talked to

614
00:30:58,760 --> 00:31:00,719
has ever heard of a Marshal Earp or any

615
00:31:00,720 --> 00:31:02,560
cross-border task force.

616
00:31:02,600 --> 00:31:05,090
Matter of fact, your name had
just been flagged as a fraud.

617
00:31:05,190 --> 00:31:06,739
Ugh. Stupid Claude.

618
00:31:06,740 --> 00:31:09,080
Okay, alright, forget about me.

619
00:31:09,100 --> 00:31:11,539
My murderous madwoman of a
mother is on the loose,

620
00:31:11,540 --> 00:31:12,679
so if we could put a BOLO out.

621
00:31:12,680 --> 00:31:14,430
No, I can't. I can't!

622
00:31:15,060 --> 00:31:16,319
The board's already on my ass over

623
00:31:16,320 --> 00:31:18,320
excessive force by my guards.

624
00:31:18,640 --> 00:31:20,219
We'll bring your mama
back nice and quiet.

625
00:31:20,220 --> 00:31:21,640
Nobody'll know she was even gone.

626
00:31:21,740 --> 00:31:25,310
If she never left, Green Mile,
then why am I still here?!

627
00:31:25,410 --> 00:31:28,480
- I... Uh...
- Her mother killed her.

628
00:31:28,540 --> 00:31:29,940
- What?
- What?

629
00:31:30,040 --> 00:31:31,910
Michelle Gibson attacked
her younger daughter.

630
00:31:32,020 --> 00:31:33,599
We have proof.

631
00:31:33,600 --> 00:31:35,820
Then she killed the older
one during her escape.

632
00:31:36,420 --> 00:31:38,950
Her... mother killed her?

633
00:31:39,060 --> 00:31:41,160
Does this ass look dead to you?

634
00:31:41,260 --> 00:31:44,560
I'll take care of it, Warden. As usual.

635
00:31:44,660 --> 00:31:46,300
And I'll make it look good.

636
00:31:47,100 --> 00:31:49,060
Not in front of the inmates, okay?

637
00:31:51,170 --> 00:31:53,100
Oh... Shitshank.

638
00:31:53,120 --> 00:31:55,400
I've been hiding out here a long time.

639
00:31:55,510 --> 00:31:57,419
But look who just landed in my lap.

640
00:31:57,420 --> 00:31:58,979
And without her gun.

641
00:31:58,980 --> 00:32:02,040
You picked a bad day
to come at the heir.

642
00:32:02,050 --> 00:32:04,810
- Isn't life funny sometimes?
- Enjoy it while you can.

643
00:32:12,760 --> 00:32:14,020
You sure?

644
00:32:15,120 --> 00:32:16,960
Only been waiting 20 years.

645
00:32:18,130 --> 00:32:21,960
Well, I got called to a
situation at the Earp farm.

646
00:32:22,530 --> 00:32:26,340
By the time I got there, the
barn was lit up like a torch.

647
00:32:27,540 --> 00:32:30,820
You... somehow you escaped.

648
00:32:31,340 --> 00:32:33,040
I mean, you were covered with soot,

649
00:32:33,080 --> 00:32:35,880
you were crying, but you were unharmed.

650
00:32:36,980 --> 00:32:38,350
And my mother?

651
00:32:41,550 --> 00:32:43,450
She was...

652
00:32:43,550 --> 00:32:46,120
locked in your daddy's patrol car.

653
00:32:47,360 --> 00:32:49,090
She set the fire.

654
00:32:49,660 --> 00:32:51,660
But she was no murderous sociopath.

655
00:32:51,760 --> 00:32:55,100
She was Michelle Gibson. Rodeo spitfire.

656
00:32:55,140 --> 00:32:57,170
The wild heart and loyal
soul of Purgatory.

657
00:32:57,180 --> 00:33:00,270
Even the thugs and the
dimwits drank to her.

658
00:33:00,670 --> 00:33:02,000
With her.

659
00:33:03,810 --> 00:33:05,110
They loved her.

660
00:33:05,210 --> 00:33:07,340
Just like her daughters.

661
00:33:07,810 --> 00:33:09,280
One of them.

662
00:33:09,380 --> 00:33:11,910
Look, she wasn't herself that night.

663
00:33:13,820 --> 00:33:16,350
She kept... she kept insisting that...

664
00:33:16,920 --> 00:33:20,620
... that she was trying
to vanquish a demon.

665
00:33:20,720 --> 00:33:23,190
A demon she thought was...

666
00:33:24,540 --> 00:33:25,720
me.

667
00:33:25,800 --> 00:33:27,980
Well, that would explain
the occult nonsense

668
00:33:28,060 --> 00:33:29,559
that Ward saw plastered all over

669
00:33:29,560 --> 00:33:31,169
the barn before she lit the match.

670
00:33:31,170 --> 00:33:32,900
Did you believe it?

671
00:33:36,810 --> 00:33:38,759
That was Ward's interpretation.

672
00:33:38,760 --> 00:33:41,460
Look, your pop was my boss, so...

673
00:33:41,600 --> 00:33:43,770
And I know... I know I
should've been braver.

674
00:33:43,780 --> 00:33:46,180
I should've defended her. But...

675
00:33:46,980 --> 00:33:51,090
... I booked Michelle like I was told to.

676
00:33:51,190 --> 00:33:53,320
God, this just keeps getting worse.

677
00:33:53,420 --> 00:33:56,260
I've been trying to make
up for it ever since.

678
00:33:56,860 --> 00:33:59,130
I kept watch over you.

679
00:34:00,960 --> 00:34:03,800
I tried to set Wynonna on
the straight and narrow.

680
00:34:05,570 --> 00:34:07,300
That didn't work out.

681
00:34:09,640 --> 00:34:12,370
And when I became Sheriff,
I pulled the report.

682
00:34:12,640 --> 00:34:15,080
I didn't want anyone seeing it.

683
00:34:16,250 --> 00:34:17,450
Right.

684
00:34:18,580 --> 00:34:20,679
Or maybe it was the right thing to do:

685
00:34:20,680 --> 00:34:22,180
send her away.

686
00:34:23,250 --> 00:34:24,520
Look...

687
00:34:25,660 --> 00:34:27,860
I don't know what happened that night.

688
00:34:30,460 --> 00:34:34,860
But there isn't an evil bone
in Michelle Gibson's body.

689
00:34:34,960 --> 00:34:36,859
Well, if I've learned anything over

690
00:34:36,860 --> 00:34:38,860
the past few months, it's that...

691
00:34:39,540 --> 00:34:42,170
... evil wears many faces.

692
00:34:48,480 --> 00:34:50,720
Am I going to get fitted
for my cute red jumpsuit?

693
00:34:50,780 --> 00:34:53,179
I'm gonna kill you. Thought
I made that clear.

694
00:34:53,180 --> 00:34:55,300
Whatevs. Someone'll take my place.

695
00:34:55,340 --> 00:34:56,379
Your sister's not an Earp.

696
00:34:56,380 --> 00:34:58,380
That's the only reason
she's not dead already.

697
00:34:58,580 --> 00:35:00,490
You that clueless?

698
00:35:00,590 --> 00:35:02,219
Do you not get Revenant
Snapchat up here?

699
00:35:02,220 --> 00:35:04,220
I had a kid, dipshit.

700
00:35:04,930 --> 00:35:06,659
Yeah.

701
00:35:06,660 --> 00:35:08,139
No matter what happens to me,

702
00:35:08,140 --> 00:35:10,560
this plays out all over again.

703
00:35:10,930 --> 00:35:13,200
Or we can end it now.

704
00:35:15,040 --> 00:35:17,370
I would've kicked you in the
neck, but you don't have one.

705
00:35:19,210 --> 00:35:20,859
Taking your belt off at work?

706
00:35:20,860 --> 00:35:22,480
#MeToo, buddy.

707
00:35:22,500 --> 00:35:24,350
Not bad for a girl.

708
00:35:24,450 --> 00:35:26,880
I had a good training
partner. For a guy.

709
00:35:49,310 --> 00:35:52,140
I hope tomorrow's not prison photo day.

710
00:35:57,250 --> 00:35:59,650
Now, you're gonna feel a little pinch.

711
00:36:01,080 --> 00:36:02,480
Oh, thank God you're here.

712
00:36:03,090 --> 00:36:06,040
Brought your head guard's... head.

713
00:36:06,690 --> 00:36:08,420
Two points.

714
00:36:09,590 --> 00:36:12,139
Be a doll? Also, does your
car have seat warmers?

715
00:36:12,140 --> 00:36:15,200
Because I ripped my pants while
decapitating. It happens.

716
00:36:15,940 --> 00:36:17,370
Keys, please.

717
00:36:18,800 --> 00:36:21,340
Michelle Gibson's finally gonna
slay her little demon child.

718
00:36:21,440 --> 00:36:23,440
You guys suck at
treating mental illness.

719
00:36:23,870 --> 00:36:26,079
You... you think today is the first time

720
00:36:26,080 --> 00:36:27,709
she tried to kill your little sister?

721
00:36:27,710 --> 00:36:29,980
Why do you think she's
been in here so long?

722
00:36:34,120 --> 00:36:36,320
Better hurry. She got
one helluva head start.

723
00:36:36,420 --> 00:36:38,590
Yeah. But I'm me.

724
00:36:40,600 --> 00:36:42,520
Mist, mist...

725
00:36:42,560 --> 00:36:43,880
Hey, check it out. The staircase?

726
00:36:44,540 --> 00:36:46,030
No. More mist.

727
00:36:46,130 --> 00:36:48,600
How can that be? We
saw it. It was there.

728
00:36:48,700 --> 00:36:50,140
Then it wasn't.

729
00:36:50,240 --> 00:36:52,010
Yeah, kind of like the murder tree?

730
00:36:52,110 --> 00:36:54,380
Anything in jazz history
that could help explain it?

731
00:36:54,420 --> 00:36:56,140
Well, I mean, it sounds
like the Delta blues.

732
00:36:56,160 --> 00:36:58,560
You know, a lot of songs about
making deals with devils and such.

733
00:36:58,580 --> 00:37:01,920
- What kinda idiot would do that?
- Someone seriously delusional.

734
00:37:02,750 --> 00:37:04,790
Wait. You genius!

735
00:37:04,800 --> 00:37:07,260
Wh-what if the staircase
wasn't there at all?

736
00:37:07,920 --> 00:37:09,779
Folie à deux. Shared psychosis.

737
00:37:09,780 --> 00:37:12,120
What if we were having a
delusion at the same time?

738
00:37:12,190 --> 00:37:15,430
Huh. You know, next time, can
we maybe delude over bowling?

739
00:37:15,530 --> 00:37:18,270
I mean, we should follow up
on this tree thing, right?

740
00:37:18,370 --> 00:37:20,750
Ah, yes. Definitely. Yeah. Yeah.

741
00:37:20,760 --> 00:37:22,550
Great, great. You let me
know the time and place

742
00:37:22,560 --> 00:37:23,560
and I will be there.

743
00:37:23,570 --> 00:37:25,270
If there's nachos. Vegan nachos.

744
00:37:25,370 --> 00:37:28,740
I... Nachos for sure. Uh,
the whole thing for sure.

745
00:37:28,840 --> 00:37:31,950
Uh... I mean, obviously, if
I'm planning it, then...

746
00:37:33,150 --> 00:37:34,780
Whoa. You okay?

747
00:37:36,980 --> 00:37:39,599
Yeah. Uh, allergies, I guess.

748
00:37:39,600 --> 00:37:41,640
It must've been from being
out in the woods all day.

749
00:37:41,700 --> 00:37:43,339
You really need a new job.

750
00:37:43,340 --> 00:37:45,340
Text you later.

751
00:37:50,170 --> 00:37:52,630
Have you seen the cardinals
in the courtyard?

752
00:37:52,730 --> 00:37:55,740
They're building a nest.
Isn't it lovely?

753
00:37:56,910 --> 00:37:58,619
They're gonna be laying eggs,

754
00:37:58,620 --> 00:38:00,620
starting a family right here.

755
00:38:00,900 --> 00:38:03,810
Do you miss them? Your own family?

756
00:38:04,480 --> 00:38:06,040
I like it here.

757
00:38:06,480 --> 00:38:08,880
I don't want to cause
them any more trouble.

758
00:38:08,980 --> 00:38:11,990
And, hey, you all promised...
you all promised

759
00:38:12,000 --> 00:38:13,460
you're never gonna contact my girls.

760
00:38:13,470 --> 00:38:17,060
That's a very, very important
promise to me, very important.

761
00:38:17,430 --> 00:38:18,830
Of course.

762
00:38:18,930 --> 00:38:21,600
Can you please shut up, for once?!

763
00:38:22,100 --> 00:38:24,040
I thought you wanted to talk.

764
00:38:24,180 --> 00:38:28,200
Of course. I'm sorry, Doctor.

765
00:38:29,100 --> 00:38:31,210
Tell me more about the birds.

766
00:38:32,380 --> 00:38:36,250
The robins, sparrows, magpies.

767
00:38:36,260 --> 00:38:38,380
Here. Just careful. It's hot.

768
00:38:39,850 --> 00:38:43,320
So... she say anything... helpful?

769
00:38:44,220 --> 00:38:47,220
She likes prison. And cardinals.

770
00:38:48,020 --> 00:38:50,860
And doesn't give a rat's
hiney about her family.

771
00:38:50,960 --> 00:38:52,319
You can say "ass."

772
00:38:56,470 --> 00:38:58,259
Whisky?

773
00:38:58,260 --> 00:38:59,599
The good whisky.

774
00:38:59,600 --> 00:39:02,370
Um, there's some in the barn. I'll go.

775
00:39:02,470 --> 00:39:06,010
No. It's cold out there.
You're not dressed.

776
00:39:06,110 --> 00:39:08,420
And you look like you've seen a ghost.

777
00:39:08,680 --> 00:39:10,100
Sit.

778
00:39:14,700 --> 00:39:16,440
Or I can get you some tea.

779
00:39:16,460 --> 00:39:18,720
Yeah, I do not care much
about being sober right now.

780
00:39:18,820 --> 00:39:21,739
I must confer with
Wynonna upon her return.

781
00:39:23,230 --> 00:39:25,119
I just keep an eye on those cardinals.

782
00:39:25,120 --> 00:39:26,879
What is that on the tape?

783
00:39:26,880 --> 00:39:29,199
Oh, um, Michelle Gibson
talking to a prison therapist.

784
00:39:29,200 --> 00:39:30,660
I can turn it off.

785
00:39:31,170 --> 00:39:32,700
No.

786
00:39:32,880 --> 00:39:34,959
The other voice of the person

787
00:39:34,960 --> 00:39:36,680
in the room with them. Who is that?

788
00:39:36,960 --> 00:39:38,910
The third person.

789
00:39:39,670 --> 00:39:42,790
Officer Haught, tell me you
hear that infernal groan!

790
00:39:42,800 --> 00:39:44,210
There's nobody else, Doc.

791
00:39:47,520 --> 00:39:49,180
This is not enough.

792
00:39:49,280 --> 00:39:52,850
And we, we will not be enough.

793
00:40:07,280 --> 00:40:08,880
Mama?!

794
00:40:10,340 --> 00:40:12,469
- Get away.
- What are you doing?

795
00:40:12,470 --> 00:40:16,110
The demon. Waverly! Get away! Go!

796
00:40:16,210 --> 00:40:17,359
Now!!!

797
00:40:17,360 --> 00:40:19,860
No! Mama, please just calm down, okay?!

798
00:40:21,380 --> 00:40:24,150
It's too late. The demon's here.

799
00:40:24,250 --> 00:40:25,420
What?

800
00:40:25,520 --> 00:40:27,860
Is it... is it me?

801
00:40:31,560 --> 00:40:34,700
No, sweetheart. But she came for you.

802
00:40:43,490 --> 00:40:45,460
Dad, you been gardening out here?

803
00:40:46,230 --> 00:40:47,390
Hey, Dad.

804
00:41:16,420 --> 00:41:17,920
Waverly!

805
00:41:18,530 --> 00:41:19,760
Waverly!

806
00:41:20,860 --> 00:41:23,880
Where's... You're all here.

807
00:41:23,960 --> 00:41:25,630
Of course! It's the place to be!

808
00:41:26,530 --> 00:41:28,270
Where's Mama? Have you seen her?

809
00:41:28,370 --> 00:41:31,079
Oh, not to worry, we've got
Mama locked in the barn

810
00:41:31,080 --> 00:41:33,440
until we can decide what
else to do with her.

811
00:41:34,740 --> 00:41:36,440
- We?
- Mama came back.

812
00:41:36,540 --> 00:41:38,559
She attacked Waverly.

813
00:41:38,560 --> 00:41:39,909
Oh, my God.

814
00:41:39,910 --> 00:41:42,680
But Jolene showed up just in time.

815
00:41:43,380 --> 00:41:44,639
Jolene.

816
00:41:44,640 --> 00:41:46,930
Now, be prepared to do a lot of squats,

817
00:41:46,940 --> 00:41:49,290
because I made your favourite.

818
00:41:49,390 --> 00:41:52,190
- Mm! Mm-mm!
- Brownies.

819
00:41:57,560 --> 00:41:59,870
Back the truck up.

820
00:42:01,400 --> 00:42:03,970
That is... More, please.

821
00:42:04,770 --> 00:42:07,050
Well, if that demon's coming,
like your Mama says,

822
00:42:07,060 --> 00:42:08,450
we have got to keep your strength up.

823
00:42:08,460 --> 00:42:10,540
- There's a demon coming?
- Yes, Wynonna.

824
00:42:11,060 --> 00:42:12,819
There is a demon coming.

825
00:42:12,820 --> 00:42:14,549
And it's going to kill Waverly.

826
00:42:14,550 --> 00:42:15,699
Oh!

827
00:42:15,700 --> 00:42:18,320
But of course, you can
stop it. I just know.

828
00:42:20,190 --> 00:42:21,199
Know what?

829
00:42:21,200 --> 00:42:23,400
- You're always here for us, Jolene.
- Oh.

830
00:42:23,420 --> 00:42:25,099
What would we do without you?

831
00:42:25,100 --> 00:42:26,829
Oh, I bet you'd all just die!

832
00:42:26,830 --> 00:42:28,499
All just die.

833
00:42:40,060 --> 00:42:45,520
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

