1
00:00:00,898 --> 00:00:03,097
- _
- I am a great surgeon.

2
00:00:03,178 --> 00:00:05,488
Just ask the 1,017 people walking

3
00:00:05,494 --> 00:00:07,114
around out there because of me.

4
00:00:07,120 --> 00:00:08,792
We'd like you to serve your year of

5
00:00:08,798 --> 00:00:10,564
atonement as a general practitioner

6
00:00:10,640 --> 00:00:11,919
in the town of Whyhope.

7
00:00:12,000 --> 00:00:13,377
You're a genius and you're wasted

8
00:00:13,383 --> 00:00:14,884
in a one-horse town. It's a waste.

9
00:00:14,960 --> 00:00:17,879
So, Dad, must be happy
about the brewery.

10
00:00:17,960 --> 00:00:19,798
I mean, Matt said it
basically saved the farm.

11
00:00:19,804 --> 00:00:21,599
If we create our own hops,

12
00:00:21,605 --> 00:00:22,738
we'd be more likely to get

13
00:00:22,744 --> 00:00:24,395
a distinctive flavour for the beer.

14
00:00:24,401 --> 00:00:26,218
We'd be creating our own terroir.

15
00:00:26,224 --> 00:00:27,554
I don't think it's for us.

16
00:00:27,560 --> 00:00:29,159
- Argh!
- It's your own fault.

17
00:00:29,240 --> 00:00:30,759
- Acting like...
- I'm his father?

18
00:00:30,840 --> 00:00:32,919
- I'm his father, not you. Me.
- What?

19
00:00:32,925 --> 00:00:34,017
Ajax...

20
00:00:34,023 --> 00:00:36,679
I'm not calling you Dad.
I'll call you... other dad.

21
00:00:36,760 --> 00:00:38,719
We are gathered here today to...

22
00:00:40,106 --> 00:00:41,564
I went off the pill a
couple of weeks ago.

23
00:00:41,570 --> 00:00:43,598
- Bet I'm pregnant in a month.
- Here's hoping.

24
00:00:43,604 --> 00:00:47,114
What if I designed a stent
shaped like a helix?

25
00:00:47,120 --> 00:00:48,933
If she gave him the wrong
blood, what happens?

26
00:00:48,939 --> 00:00:50,900
Organs start shutting down,
starting with the kidneys.

27
00:00:50,906 --> 00:00:53,469
- There's only one donor match left.
- Me.

28
00:00:53,475 --> 00:00:55,914
See you on the... other...

29
00:00:56,221 --> 00:00:57,460
Side.

30
00:00:59,109 --> 00:01:01,428
- When could I see them?
- Are you OK?

31
00:01:01,572 --> 00:01:03,611
It's all been a bit much.

32
00:01:05,764 --> 00:01:06,923
Thank you.

33
00:01:44,355 --> 00:01:46,154
Well, there goes my kidney.

34
00:01:46,160 --> 00:01:47,439
Hugh!

35
00:01:48,644 --> 00:01:50,803
- Really?
- I liked it. He would've laughed.

36
00:01:56,044 --> 00:01:58,803
And so, a final few words
for our dear friend...

37
00:02:00,694 --> 00:02:02,333
Shit, that was close.

38
00:02:05,139 --> 00:02:06,218
Farewell, Jim.

39
00:02:06,387 --> 00:02:08,386
I think we should run to the house.

40
00:02:08,467 --> 00:02:10,141
Colin Hunt lost an eye last week.

41
00:02:29,599 --> 00:02:32,134
A husband, a father,

42
00:02:33,451 --> 00:02:37,010
a farmer, a lover.

43
00:02:38,915 --> 00:02:42,474
Haven't done it in the
back of a Ute for a while.

44
00:02:45,540 --> 00:02:47,099
And under the stars.

45
00:02:49,660 --> 00:02:51,979
What could be better?

46
00:02:56,830 --> 00:02:57,989
Are you OK?

47
00:03:00,580 --> 00:03:03,459
Just... a bit old.

48
00:03:05,060 --> 00:03:06,979
You're young in the pants, Jim Knight.

49
00:03:07,614 --> 00:03:11,093
Jim would not want this to be a sad day.

50
00:03:11,860 --> 00:03:14,205
Uh, in fact, Matt...

51
00:03:14,211 --> 00:03:15,784
Matt, where are you?

52
00:03:17,447 --> 00:03:19,605
When Jim had the kidney operation,

53
00:03:19,611 --> 00:03:22,439
he was worried that, uh,
it might be the end.

54
00:03:23,089 --> 00:03:25,782
Little did we know that
his kidney would be fine

55
00:03:25,788 --> 00:03:28,695
and a simple run-of-the-mill
heart attack would

56
00:03:29,739 --> 00:03:31,428
take him out.

57
00:03:38,297 --> 00:03:40,129
- Meryl?
- Mmm?

58
00:03:40,249 --> 00:03:42,368
I love the sky.

59
00:03:43,388 --> 00:03:45,842
Mmm. I know.

60
00:03:47,623 --> 00:03:49,942
I married a romantic.

61
00:03:50,563 --> 00:03:53,402
Opposites attract, I believe.

62
00:03:57,914 --> 00:03:59,497
Where was I...

63
00:03:59,832 --> 00:04:01,527
Where was I?

64
00:04:02,912 --> 00:04:04,271
It's fine.

65
00:04:06,469 --> 00:04:09,348
Uh, when Dad thought the end was near,

66
00:04:09,679 --> 00:04:11,667
he said at his wake he wanted

67
00:04:11,947 --> 00:04:14,446
everyone to drink a goodbye
shot in his honour.

68
00:04:14,675 --> 00:04:17,458
And then another.

69
00:04:17,464 --> 00:04:21,428
Then one more and we'll say goodbye,

70
00:04:21,434 --> 00:04:24,045
while, strangely enough,

71
00:04:24,051 --> 00:04:25,668
'Am I Ever Gonna See Your Face Again?'

72
00:04:25,674 --> 00:04:26,786
by the Angels played.

73
00:04:29,762 --> 00:04:31,761
- To Jim.
- To Jim.

74
00:04:32,004 --> 00:04:33,963
- To Jim.
- To Jim.

75
00:04:38,810 --> 00:04:40,529
Oh...

76
00:04:40,923 --> 00:04:42,882
Goodbye.

77
00:05:15,962 --> 00:05:18,860
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -

78
00:05:25,732 --> 00:05:26,771
Sorry.

79
00:05:30,202 --> 00:05:31,281
Go, Penny.

80
00:05:31,463 --> 00:05:34,342
What? Funerals have
a strange effect on me.

81
00:05:35,501 --> 00:05:37,740
But it's not a year for...
another month.

82
00:05:38,962 --> 00:05:40,041
No, no...

83
00:05:40,434 --> 00:05:42,233
No, I... I want to.

84
00:05:43,762 --> 00:05:45,081
No...

85
00:05:45,162 --> 00:05:46,601
I... I'll be there.

86
00:05:47,962 --> 00:05:50,201
I know. I thought so as well.

87
00:05:50,282 --> 00:05:51,761
Is that him?

88
00:05:54,808 --> 00:05:55,887
Who was that?

89
00:05:57,162 --> 00:05:58,838
You look weird.

90
00:06:01,400 --> 00:06:02,937
Hello? Yes.

91
00:06:04,442 --> 00:06:05,721
Tomorrow?

92
00:06:06,722 --> 00:06:08,321
OK. Yes.

93
00:06:08,402 --> 00:06:09,601
I can.

94
00:06:09,838 --> 00:06:11,957
It's not a year yet.

95
00:06:16,054 --> 00:06:17,213
I'll do it.

96
00:06:20,002 --> 00:06:24,241
They want a final report from me on you.

97
00:06:24,322 --> 00:06:26,481
The medical board. Tomorrow.

98
00:06:27,845 --> 00:06:29,114
Yeah, they just called me.

99
00:06:29,778 --> 00:06:31,261
They want to schedule a final

100
00:06:31,267 --> 00:06:32,954
hearing the day after tomorrow.

101
00:06:34,122 --> 00:06:35,161
Right.

102
00:06:36,212 --> 00:06:37,895
Meaning you could leave?

103
00:06:38,842 --> 00:06:40,212
Yeah.

104
00:06:40,562 --> 00:06:42,281
I'll be needing one of them.

105
00:06:42,362 --> 00:06:43,481
- Ditto.
- Me too.

106
00:06:43,562 --> 00:06:45,401
I think you're done.

107
00:06:56,762 --> 00:06:58,878
Hey.

108
00:06:59,355 --> 00:07:01,721
- Hey.
- How you doing?

109
00:07:01,802 --> 00:07:04,429
Good. Great. It's a good night.

110
00:07:04,468 --> 00:07:05,916
People are having fun.

111
00:07:05,922 --> 00:07:08,041
I put on some of my new
IPA. People are raving.

112
00:07:08,122 --> 00:07:10,241
Matt, are you alright?

113
00:07:10,322 --> 00:07:11,881
Charlie, I'm fine. You?

114
00:07:12,344 --> 00:07:14,263
- I'm gonna miss him.
- Yeah, of course.

115
00:07:15,615 --> 00:07:17,694
- Do you want to dance?
- Are people that drunk?

116
00:07:17,700 --> 00:07:18,890
Certainly are.

117
00:07:18,896 --> 00:07:21,895
Ah-ha. Master of the house.

118
00:07:22,051 --> 00:07:24,770
Matt, we haven't even read the will yet.

119
00:07:24,776 --> 00:07:26,895
- Yeah, can we not talk about it?
- I agree.

120
00:07:26,901 --> 00:07:28,420
Whatever happens, nothing changes.

121
00:07:28,902 --> 00:07:30,250
We're dancing.

122
00:07:32,936 --> 00:07:35,175
Hey, people are dancing.
Do you believe that?

123
00:07:35,256 --> 00:07:37,375
Look, it's a wake.

124
00:07:37,899 --> 00:07:40,895
People get a moment when they
realise they're gonna die

125
00:07:40,901 --> 00:07:42,500
and they get all 'live in the moment'.

126
00:07:44,296 --> 00:07:45,655
They'll be having sex too.

127
00:07:46,856 --> 00:07:49,695
They better not. I'll beat
the hell out of them.

128
00:07:50,816 --> 00:07:52,149
Are you alright?

129
00:07:54,176 --> 00:07:55,255
I know.

130
00:07:56,121 --> 00:07:57,271
Bring it in.

131
00:07:58,696 --> 00:08:01,055
Hugh, too many people
have touched my bump.

132
00:08:01,061 --> 00:08:02,380
I'm worried they've bruised the baby.

133
00:08:02,386 --> 00:08:04,225
- Can that happen?
- It absolutely cannot.

134
00:08:04,231 --> 00:08:07,070
Ah. Oh, my God.

135
00:08:07,376 --> 00:08:10,215
So nice people are having fun.

136
00:08:10,603 --> 00:08:11,950
It's not.

137
00:08:12,227 --> 00:08:13,506
Ajax...

138
00:08:14,776 --> 00:08:16,775
He's with God now.

139
00:08:16,856 --> 00:08:18,775
Oh, come here.

140
00:08:39,536 --> 00:08:42,935
Just wanted to say, Meryl,
grief becomes you.

141
00:08:43,016 --> 00:08:46,175
On this tragic day, you have
never looked more beautiful.

142
00:08:46,181 --> 00:08:47,460
I agree.

143
00:08:47,842 --> 00:08:50,161
Absolutely in bloom.

144
00:08:51,376 --> 00:08:53,775
Thanks, gents.

145
00:08:54,006 --> 00:08:55,485
How's Sharon?

146
00:08:55,491 --> 00:08:57,170
Trial separation.

147
00:08:57,176 --> 00:08:59,538
She said she felt the desire to stab me,

148
00:08:59,544 --> 00:09:01,602
so we thought a little
space would be good.

149
00:09:02,149 --> 00:09:03,330
- Wise.
- Hmm.

150
00:09:03,379 --> 00:09:05,578
Meryl, are you OK?

151
00:09:08,616 --> 00:09:11,415
Gentlemen, take a walk.
We need a moment.

152
00:09:19,336 --> 00:09:20,964
It's been four days.

153
00:09:20,970 --> 00:09:23,123
Still a bit unbelievable, isn't it?

154
00:09:23,129 --> 00:09:24,799
It really is.

155
00:09:25,255 --> 00:09:26,860
It's surreal.

156
00:09:32,954 --> 00:09:34,415
Still, gotta keep going.

157
00:09:34,496 --> 00:09:35,775
Mmm.

158
00:09:36,694 --> 00:09:38,010
I think it's a really good wake.

159
00:09:38,016 --> 00:09:40,255
Everybody seems to be
enjoying themselves.

160
00:09:40,261 --> 00:09:41,923
I'm absolutely exhausted.

161
00:09:41,929 --> 00:09:43,945
Well, you can go to bed.
I'll throw them all out.

162
00:09:43,951 --> 00:09:45,775
No! Let them stay.

163
00:09:45,856 --> 00:09:47,255
I'll go.

164
00:11:01,008 --> 00:11:02,300
Something...

165
00:11:04,587 --> 00:11:05,860
Wrong.

166
00:11:22,324 --> 00:11:23,403
What...

167
00:11:26,456 --> 00:11:28,015
Your shirt's all clingy.

168
00:11:28,096 --> 00:11:29,375
Yours too.

169
00:11:50,393 --> 00:11:51,571
Hey.

170
00:11:52,893 --> 00:11:54,071
Hey.

171
00:11:57,448 --> 00:11:58,847
I was looking for you.

172
00:12:00,496 --> 00:12:02,215
Well, you found me.

173
00:12:11,369 --> 00:12:13,928
Uh... Dr. Cartwright...

174
00:12:15,294 --> 00:12:16,535
Dr. Knight...

175
00:12:26,656 --> 00:12:27,975
Can't believe you.

176
00:12:34,816 --> 00:12:36,295
And now I better go.

177
00:12:36,376 --> 00:12:41,153
Or I could take you up to my room and...

178
00:12:41,931 --> 00:12:43,286
Get you out of those wet clothes.

179
00:12:43,292 --> 00:12:45,260
That's a bad idea.

180
00:12:47,157 --> 00:12:49,255
Seems good to me right now,

181
00:12:49,336 --> 00:12:51,826
in the way that tequila
has been known to do

182
00:12:51,832 --> 00:12:54,990
that logic inversion thing
to people, so I am leaving.

183
00:12:57,406 --> 00:12:59,005
Backwards.

184
00:13:34,893 --> 00:13:36,686
Here's your glowing report.

185
00:13:36,692 --> 00:13:38,781
I tried to tell the truth.
I just couldn't do it.

186
00:13:38,787 --> 00:13:40,346
Ah. Thank you.

187
00:13:40,656 --> 00:13:42,295
Got your speech ready?

188
00:13:43,416 --> 00:13:44,575
What speech?

189
00:13:44,656 --> 00:13:46,032
For tomorrow.

190
00:13:46,048 --> 00:13:48,687
It's your final hearing. Don't
you watch prison films?

191
00:13:48,693 --> 00:13:49,892
It's like parole.

192
00:13:49,898 --> 00:13:52,407
You have to be humble and own
up to your previous idiocy.

193
00:13:52,413 --> 00:13:54,079
Oh, I thought I'd just
go with, you know,

194
00:13:54,085 --> 00:13:56,280
did the crime, did...
most of the time and...

195
00:13:56,286 --> 00:13:57,763
Oh, by the way, I invented a world

196
00:13:57,769 --> 00:13:59,508
conquering stent while I was away.

197
00:13:59,514 --> 00:14:01,273
"What have you mediocrities been up to?"

198
00:14:01,395 --> 00:14:03,954
That's another way to go
if you want to stay here.

199
00:14:04,035 --> 00:14:06,194
Well, I don't want to stay here.

200
00:14:06,275 --> 00:14:07,434
I think you do.

201
00:14:07,515 --> 00:14:08,874
I don't care what you think.

202
00:14:08,955 --> 00:14:10,234
I think you do.

203
00:14:10,315 --> 00:14:11,794
- Well, I don't.
- Do.

204
00:14:11,875 --> 00:14:13,154
Don't.

205
00:14:13,235 --> 00:14:16,034
Getting quite worked up about
something you don't care about.

206
00:14:16,115 --> 00:14:17,514
I find that interesting.

207
00:14:17,595 --> 00:14:19,601
- I'm ignoring you now.
- Good luck.

208
00:14:20,260 --> 00:14:22,299
Although I'm not a superstitious person,

209
00:14:22,305 --> 00:14:24,784
I have this good luck stone
my father gave me.

210
00:14:24,790 --> 00:14:27,394
You have to give it back
but you may take it.

211
00:14:27,550 --> 00:14:29,069
Tried it for years.

212
00:14:29,075 --> 00:14:32,034
Never actually been out
of my pocket until now.

213
00:14:33,475 --> 00:14:34,714
Well, thanks, Ken.

214
00:14:35,971 --> 00:14:37,114
See you.

215
00:14:37,345 --> 00:14:39,144
That was lovely, Ken.

216
00:14:39,150 --> 00:14:42,149
And unexpected of you to believe
in the power of objects.

217
00:14:42,155 --> 00:14:44,363
That stone is cursed by my grandmother

218
00:14:44,369 --> 00:14:47,189
and has contributed to many
failures and disasters.

219
00:14:47,195 --> 00:14:50,194
I keep it in a glass jar in a
box. But we need him here.

220
00:14:50,200 --> 00:14:51,994
We'll never get a doctor of his calibre.

221
00:14:52,416 --> 00:14:55,594
- He doesn't want to go.
- Yes, he does.

222
00:14:55,675 --> 00:14:57,594
Mrs. Riley?

223
00:15:05,278 --> 00:15:07,200
Before I start, may I just

224
00:15:07,430 --> 00:15:09,642
reiterate my condolences.

225
00:15:09,718 --> 00:15:12,397
And Meryl, you look wonderful...

226
00:15:13,518 --> 00:15:16,077
- Is... is he flirting with her?
- What?

227
00:15:16,083 --> 00:15:17,757
And carry your fragrance that delights.

228
00:15:17,913 --> 00:15:20,072
Oh, yes. No, no, he is.

229
00:15:20,078 --> 00:15:21,709
Uh, Glen, do you want to...

230
00:15:22,026 --> 00:15:24,273
- Get this moving?
- Of course.

231
00:15:26,118 --> 00:15:28,717
This is the last will and
testament of Jim Knight.

232
00:15:28,948 --> 00:15:31,872
- It's such a horrible sentence.
- I'm so sorry.

233
00:15:31,878 --> 00:15:33,872
Can we just get to the farm?
We know what this is.

234
00:15:33,878 --> 00:15:35,605
- I just want to hear the words.
- Matt, could...

235
00:15:36,478 --> 00:15:38,957
- Where's Ajax?
- He wasn't feeling up to it.

236
00:15:39,038 --> 00:15:40,557
The farm. Here it is.

237
00:15:40,638 --> 00:15:43,174
The Arcadia property, all fixtures,

238
00:15:43,180 --> 00:15:45,362
fittings, dwelling, debts and assets

239
00:15:45,438 --> 00:15:47,909
will pass on to Hugh
Knight as the eldest son.

240
00:15:48,965 --> 00:15:50,912
In brackets, in pen,

241
00:15:50,918 --> 00:15:52,987
Jim has written, "Why
else would he get it?"

242
00:15:52,993 --> 00:15:54,488
OK. Not pertinent.

243
00:15:54,494 --> 00:15:56,477
- Oh, nice.
- OK. Later.

244
00:16:06,493 --> 00:16:08,732
Matt? Matthew?

245
00:16:08,738 --> 00:16:09,897
Mateas?

246
00:16:10,006 --> 00:16:11,165
Porcupine!

247
00:16:11,171 --> 00:16:13,752
I hit you and told you not to
call me that when I was seven.

248
00:16:13,758 --> 00:16:16,024
You really think this is a good
time to revisit that name now?

249
00:16:16,030 --> 00:16:18,997
Hey, I know this is
shit. It's your farm.

250
00:16:19,078 --> 00:16:21,397
Our farm. But you and
Ajax know how to run it.

251
00:16:21,403 --> 00:16:22,912
I don't know anything about farming.

252
00:16:22,918 --> 00:16:24,757
I hopefully won't even be here.

253
00:16:24,838 --> 00:16:27,117
- I can do what I want with it?
- Of course you can.

254
00:16:27,198 --> 00:16:29,757
What am I gonna do, tell you
where to... plant the turnips?

255
00:16:29,838 --> 00:16:32,917
- We don't farm turnips.
- Exactly. Will you come back in?

256
00:16:32,998 --> 00:16:34,437
No, I'm gonna go.

257
00:16:34,443 --> 00:16:37,042
I'm getting copies of the will printed.

258
00:16:37,198 --> 00:16:39,837
Glen wanted to give
me a shiatsu massage.

259
00:16:39,843 --> 00:16:42,392
- I thought it was best.
- What? Are you OK?

260
00:16:42,398 --> 00:16:45,757
We will forge on, my sons, as
your father would have wanted.

261
00:16:45,838 --> 00:16:47,957
Hugh, Glen wants to see you, though.

262
00:16:48,038 --> 00:16:49,493
Don't let him massage you.

263
00:16:49,499 --> 00:16:52,077
- I promise I won't.
- Goodbye.

264
00:16:52,158 --> 00:16:53,517
Later, arse face.

265
00:16:53,523 --> 00:16:55,392
That was never my nickname.

266
00:16:55,936 --> 00:16:57,872
One summer, OK?

267
00:16:58,060 --> 00:17:01,019
Don't even... It's not even
funny unless you're nine.

268
00:17:07,678 --> 00:17:08,877
Ah, Hugh.

269
00:17:09,158 --> 00:17:11,797
Uh, let... me...

270
00:17:13,598 --> 00:17:14,878
Uh...

271
00:17:15,077 --> 00:17:18,677
Uh, you do know they invented computers?

272
00:17:18,758 --> 00:17:22,077
Ah, and I had one with all
the information on there

273
00:17:22,083 --> 00:17:23,802
and then I realised one day

274
00:17:23,958 --> 00:17:26,997
some Nigerian hacker's gonna
bring the banking system down.

275
00:17:27,467 --> 00:17:29,391
Yeah, I don't think
that's gonna happen...

276
00:17:29,397 --> 00:17:31,187
Your interest payments
will need to be seen to.

277
00:17:31,193 --> 00:17:32,472
OK.

278
00:17:32,478 --> 00:17:35,517
- 47,000 a month.
- What?

279
00:17:38,318 --> 00:17:41,397
Well, is there money
in there for the 47?

280
00:17:41,403 --> 00:17:43,379
About half. Your brother's brewery

281
00:17:43,385 --> 00:17:45,095
haven't put their money in yet.

282
00:17:46,159 --> 00:17:48,699
It'll be fine. It'll be fine.

283
00:17:49,164 --> 00:17:52,069
I'm about to go back to being
a highly paid surgeon and

284
00:17:52,688 --> 00:17:55,197
the farm's worth a lot, right?

285
00:17:55,278 --> 00:17:57,757
- Eight million.
- Well, that's good.

286
00:17:57,763 --> 00:17:59,682
And is mortgaged for 11.

287
00:17:59,688 --> 00:18:02,157
- $11?
- $11 million.

288
00:18:02,238 --> 00:18:03,917
I had a feeling that's what you meant.

289
00:18:03,998 --> 00:18:06,877
So, effectively, I've
inherited a $3 million debt?

290
00:18:06,883 --> 00:18:09,042
Indeed. But here's your
most pressing problem.

291
00:18:09,048 --> 00:18:13,352
There is a $1 million loan that
unfortunately is due on death.

292
00:18:13,862 --> 00:18:15,517
- Mine?
- Your dad's.

293
00:18:15,598 --> 00:18:17,584
- Shit.
- Due in seven days.

294
00:18:18,168 --> 00:18:19,247
Right.

295
00:18:19,253 --> 00:18:21,252
You could sell some of the farm.

296
00:18:22,195 --> 00:18:23,694
No. No, we can't do that.

297
00:18:23,700 --> 00:18:25,592
Well, if I regard the
farm as insolvent...

298
00:18:25,598 --> 00:18:28,797
Just... just... don't do anything.

299
00:18:29,147 --> 00:18:30,506
OK?

300
00:18:30,606 --> 00:18:32,654
I'll take care of the interest

301
00:18:32,829 --> 00:18:35,722
and you and... the other thing.

302
00:18:36,888 --> 00:18:38,367
Seven days.

303
00:18:38,758 --> 00:18:40,677
- It's a long time.
- Hmm.

304
00:18:40,758 --> 00:18:43,237
A lot can happen in seven days.

305
00:18:46,438 --> 00:18:48,517
Seven days ago, my dad wasn't dead.

306
00:18:49,544 --> 00:18:50,637
Quite.

307
00:18:55,878 --> 00:18:58,477
Has your mother ever talked about me?

308
00:19:27,518 --> 00:19:29,517
- Hayley.
- Meryl, where are you?

309
00:19:29,598 --> 00:19:31,357
You're just the person
I wanted to talk to.

310
00:19:31,438 --> 00:19:33,477
I've had a great idea.

311
00:19:33,558 --> 00:19:35,517
Are you OK? Did you get some sleep?

312
00:19:35,598 --> 00:19:37,087
Of course. I want to make a

313
00:19:37,093 --> 00:19:38,985
film about nuclear fuel rods.

314
00:19:39,120 --> 00:19:41,319
- What?
- An educational film.

315
00:19:41,325 --> 00:19:44,277
- I was watching 'Dracula' this morning.
- This morning?

316
00:19:44,283 --> 00:19:46,352
I thought that if people are
convinced there are vampires,

317
00:19:46,358 --> 00:19:48,061
then we can convince this town that

318
00:19:48,067 --> 00:19:49,722
we have the future in our grasp.

319
00:19:49,798 --> 00:19:51,573
Um...

320
00:19:53,415 --> 00:19:55,664
How about we just have a restful day,

321
00:19:55,670 --> 00:19:58,162
clearing up and reflecting?

322
00:19:58,238 --> 00:20:00,477
No time for that, Hayley.

323
00:20:02,375 --> 00:20:04,837
Hey. How was it?

324
00:20:04,918 --> 00:20:07,117
All fine. Beautiful day.

325
00:20:07,198 --> 00:20:08,757
Perfect, in fact.

326
00:20:08,838 --> 00:20:11,357
- Wow.
- Matt...

327
00:20:11,438 --> 00:20:12,837
Hey, beautiful.

328
00:20:15,318 --> 00:20:16,557
You're acting weird.

329
00:20:16,638 --> 00:20:18,397
Because I'm excited about the day?

330
00:20:19,380 --> 00:20:20,957
Because your dad just died.

331
00:20:21,490 --> 00:20:23,642
I just don't feel like you're facing it.

332
00:20:24,459 --> 00:20:25,855
You seem happy.

333
00:20:26,122 --> 00:20:27,983
Like weirdly happy.

334
00:20:28,143 --> 00:20:29,804
I'm just making sure you're OK

335
00:20:29,810 --> 00:20:31,802
because that's what loved ones do.

336
00:20:31,878 --> 00:20:33,917
Well, thank you for your concern.

337
00:20:33,923 --> 00:20:35,636
I'm sad that he's gone, but

338
00:20:35,699 --> 00:20:37,836
I'm excited about the day.

339
00:20:38,100 --> 00:20:40,877
- Might go get Ajax.
- Well, that's a good idea.

340
00:20:40,883 --> 00:20:42,312
I don't think he's doing so great.

341
00:20:42,318 --> 00:20:45,557
No, he's gonna miss him
something terrible. Poor kid.

342
00:21:31,118 --> 00:21:32,477
Ajax?

343
00:21:32,558 --> 00:21:33,797
In here.

344
00:21:35,910 --> 00:21:37,869
- What are you doing?
- I'm just pulling skeet.

345
00:21:37,983 --> 00:21:39,822
Right. Are you OK?

346
00:21:39,828 --> 00:21:42,067
Yeah, I don't really feel
like working today, sorry.

347
00:21:42,073 --> 00:21:44,258
No, that's OK. You don't
have to. Just come with me.

348
00:21:44,264 --> 00:21:45,999
I wanna show you something.

349
00:21:46,433 --> 00:21:47,602
Amazing.

350
00:21:51,558 --> 00:21:52,928
What's going on?

351
00:21:52,943 --> 00:21:55,542
Hops. Our own hops.

352
00:21:55,918 --> 00:21:57,917
- What?
- See the system?

353
00:21:57,998 --> 00:22:00,557
How clever are they?
They climb the ropes.

354
00:22:00,638 --> 00:22:03,055
Hops. Amazing hops.

355
00:22:03,056 --> 00:22:04,731
Yeah, Dad said he didn't
want you to do that.

356
00:22:04,732 --> 00:22:07,481
Dad... Well... We have to move on.

357
00:22:07,487 --> 00:22:09,966
And this is a great
crop and a great idea.

358
00:22:09,972 --> 00:22:11,957
- This paddock is for cattle.
- It was for cattle.

359
00:22:12,038 --> 00:22:14,357
- Now it's for hops.
- He's only been dead five days.

360
00:22:14,363 --> 00:22:16,152
- When did you plan this?
- I planned this years ago.

361
00:22:16,158 --> 00:22:18,640
And now I can do it. And they
have to planted this month

362
00:22:18,646 --> 00:22:20,093
or I have to wait another year.

363
00:22:20,099 --> 00:22:22,072
I can't believe you.
What's wrong with you?

364
00:22:22,078 --> 00:22:24,637
Well, I have to run the farm,
Ajax. I can't just wallow...

365
00:22:24,718 --> 00:22:26,397
It's been five days, Matt!

366
00:22:26,478 --> 00:22:29,196
OK, it's too soon for you
and the hops. My mistake.

367
00:22:29,202 --> 00:22:31,237
- I thought you'd like it.
- No, you have to stop!

368
00:22:31,318 --> 00:22:34,218
- He didn't want this!
- I'm not stopping, OK?

369
00:22:34,224 --> 00:22:36,752
This was a bad idea. I'm sorry. Go home.

370
00:22:36,758 --> 00:22:38,247
I'm gonna tell Hugh.

371
00:22:38,253 --> 00:22:40,562
I run the farm, not Hugh.

372
00:22:40,638 --> 00:22:42,277
It's Hugh's, not yours.

373
00:23:18,791 --> 00:23:21,021
_

374
00:23:35,591 --> 00:23:36,750
Hmm.

375
00:23:58,671 --> 00:24:00,504
Oooh, bugger...

376
00:24:12,751 --> 00:24:14,070
Oh.

377
00:24:15,540 --> 00:24:16,859
Finally.

378
00:24:17,360 --> 00:24:18,790
What's wrong?

379
00:24:18,796 --> 00:24:21,001
Matt's putting hops into
the Riley Pass paddock.

380
00:24:21,082 --> 00:24:22,990
Riley Pass.

381
00:24:23,071 --> 00:24:26,353
You know, I made a pass at
a girl called Riley once.

382
00:24:26,359 --> 00:24:28,758
No, Hugh, the... the
paddock is for cattle.

383
00:24:29,329 --> 00:24:30,860
But never cattle.

384
00:24:30,911 --> 00:24:32,770
Never.

385
00:24:33,245 --> 00:24:37,645
Hugh? Hugh? Hugh?!

386
00:24:40,849 --> 00:24:41,925
Action.

387
00:24:42,920 --> 00:24:44,805
Dear people of Whyhope,

388
00:24:44,886 --> 00:24:46,683
I'm about to walk you through the

389
00:24:46,689 --> 00:24:48,810
various elements of nuclear fuel rods

390
00:24:48,886 --> 00:24:51,622
and show you the golden opportunity

391
00:24:51,628 --> 00:24:54,050
that is shimmering before us.

392
00:24:54,126 --> 00:24:55,445
Great. Good.

393
00:24:55,526 --> 00:24:58,765
- Cut. Think we got it.
- Ah.

394
00:24:58,991 --> 00:25:00,937
I think we need some landscape shots

395
00:25:00,943 --> 00:25:02,995
with me driving off into the future,

396
00:25:03,001 --> 00:25:05,040
leaving the past behind.

397
00:25:05,046 --> 00:25:07,606
Metaphoric Whyhope. We
must leave the past behind.

398
00:25:07,612 --> 00:25:09,485
I'm exhausted, Meryl.

399
00:25:10,415 --> 00:25:12,515
For the good of this baby, I need sleep.

400
00:25:12,913 --> 00:25:15,672
Oh, of course... of course.

401
00:25:17,366 --> 00:25:18,605
You... you go.

402
00:25:22,886 --> 00:25:24,645
Are you OK?

403
00:25:24,651 --> 00:25:25,930
I am.

404
00:25:26,833 --> 00:25:28,611
But we must look after you.

405
00:25:29,583 --> 00:25:31,205
Are you thinking about Jim a lot?

406
00:25:31,286 --> 00:25:32,645
Of course.

407
00:25:33,681 --> 00:25:35,360
He's always here.

408
00:25:36,068 --> 00:25:37,707
But we can't stop.

409
00:25:38,921 --> 00:25:40,653
Go to bed, Meryl.

410
00:25:41,646 --> 00:25:43,085
Mm-hm?

411
00:25:43,891 --> 00:25:45,332
You too.

412
00:26:06,526 --> 00:26:10,445
Hang on. Hang on. Hang on. Hang on...

413
00:26:10,526 --> 00:26:12,445
Go to bed.

414
00:26:12,526 --> 00:26:14,005
Are you OK?

415
00:26:15,025 --> 00:26:18,504
I might make them a quick
sponge before I turn in.

416
00:26:19,006 --> 00:26:21,365
The school's got its cake sale tomorrow.

417
00:26:27,086 --> 00:26:28,525
Matt, I'm late for work.

418
00:26:28,606 --> 00:26:30,805
I just want to show you
the glory that is my hops.

419
00:26:30,886 --> 00:26:33,285
OK.

420
00:26:35,115 --> 00:26:37,274
I think I worked out where
you're at with your dad.

421
00:26:37,280 --> 00:26:38,480
You did?

422
00:26:38,486 --> 00:26:40,485
You feel free.

423
00:26:41,486 --> 00:26:43,285
Yeah. Is that bad?

424
00:26:43,366 --> 00:26:45,405
Well, you spent your whole
life under his wing,

425
00:26:45,486 --> 00:26:48,005
him holding you up, but
also holding you back.

426
00:26:48,189 --> 00:26:49,268
Now he's not.

427
00:26:50,832 --> 00:26:52,876
I never had a moment where I didn't take

428
00:26:52,882 --> 00:26:54,910
what he wanted into
account, give into it.

429
00:26:54,916 --> 00:26:57,271
Now I get up, I want to
plant my field with hops,

430
00:26:57,277 --> 00:26:58,796
I plant my field with...

431
00:26:59,472 --> 00:27:00,671
Ajax!

432
00:27:01,006 --> 00:27:03,085
Matt, be calm...

433
00:27:03,166 --> 00:27:07,245
Ajax! What are you doing? Stop!

434
00:27:07,326 --> 00:27:11,965
Ajax! Ajax, stop!

435
00:27:19,606 --> 00:27:21,365
Mum, what's going on?

436
00:27:21,739 --> 00:27:23,075
Oh, everything's fine.

437
00:27:23,219 --> 00:27:24,800
Just finishing baking a cake.

438
00:27:24,806 --> 00:27:27,165
No, what's going on with Matt and Ajax?

439
00:27:27,246 --> 00:27:29,234
Before I have to delve into it,

440
00:27:29,240 --> 00:27:31,535
I thought I'd get the inside word.

441
00:27:31,567 --> 00:27:34,166
Oh, it's just a little bit of
push and shove, that's all.

442
00:27:34,172 --> 00:27:35,273
Don't you worry about it.

443
00:27:35,279 --> 00:27:36,958
You focus on getting
back to who you are.

444
00:27:37,162 --> 00:27:39,441
I will. I'm gonna be humble.

445
00:27:39,447 --> 00:27:43,406
Oh, you're so funny.

446
00:27:44,081 --> 00:27:46,286
Um, what about you? You're OK?

447
00:27:47,575 --> 00:27:49,814
I'm just baking a cake.

448
00:27:49,820 --> 00:27:52,686
Cake sale. Got to raise
more than last year.

449
00:27:52,949 --> 00:27:55,188
Well, it's good to keep busy, I guess.

450
00:27:56,007 --> 00:27:58,659
Dr. Knight, we're ready for you now.

451
00:27:59,065 --> 00:28:01,081
Gotta go, Mum. Uh, wish me luck.

452
00:28:01,087 --> 00:28:03,296
Luck? Luck's for ordinary people.

453
00:28:03,424 --> 00:28:04,783
Good point.

454
00:28:31,487 --> 00:28:33,574
I've learnt a lot about myself,

455
00:28:34,279 --> 00:28:36,599
about community,

456
00:28:36,605 --> 00:28:40,084
the importance of patients and
my responsibility to them.

457
00:28:41,856 --> 00:28:43,255
And what about drugs?

458
00:28:43,261 --> 00:28:45,580
Uh, why, what do you need?

459
00:28:46,887 --> 00:28:48,983
Joke. Joke.

460
00:28:50,207 --> 00:28:53,406
My new drug is patients' welfare,

461
00:28:54,171 --> 00:28:56,558
my career and the smell of

462
00:28:56,564 --> 00:28:59,280
fresh air as I run 30 k's each morning.

463
00:29:01,047 --> 00:29:02,551
I'm a better person.

464
00:29:03,331 --> 00:29:06,183
And I hope you will let me repay you and

465
00:29:06,189 --> 00:29:08,851
the medical profession
for your faith in me.

466
00:29:11,028 --> 00:29:15,086
Well, um, I think were all good, hmm?

467
00:29:15,587 --> 00:29:17,306
Welcome back.

468
00:29:18,607 --> 00:29:21,540
Uh, thank you.

469
00:29:22,607 --> 00:29:24,046
- Thank you.
- Sure.

470
00:29:24,127 --> 00:29:26,406
Your stent is amazing, by the way.

471
00:29:26,998 --> 00:29:29,326
We got some drinks in,
if you don't mind.

472
00:29:29,407 --> 00:29:31,046
No, no, uh, I love drinks.

473
00:29:31,396 --> 00:29:34,795
In moderation, of course.
Not... not overly.

474
00:29:35,727 --> 00:29:38,766
Well, the hospital's looking
forward to having you back.

475
00:29:38,847 --> 00:29:40,871
Uh, Monday's good?

476
00:29:40,877 --> 00:29:42,451
Uh, yes.

477
00:29:42,527 --> 00:29:43,886
Uh, it's more than OK.

478
00:29:43,967 --> 00:29:47,086
So, what, you thought
this would go well, then?

479
00:29:47,167 --> 00:29:49,806
Oh, talent like you, wasted in the bush.

480
00:29:49,962 --> 00:29:52,681
We'd love to do some press on the stent.

481
00:29:52,687 --> 00:29:55,446
You, the hospital, the stent.

482
00:29:55,527 --> 00:29:56,966
Gotcha.

483
00:29:57,047 --> 00:29:58,726
- The stent.
- Great.

484
00:29:58,807 --> 00:30:00,486
Welcome back, Doctor.

485
00:30:00,567 --> 00:30:02,035
Oh, we forgot.

486
00:30:02,145 --> 00:30:04,105
A quick drug test, one last one.

487
00:30:06,527 --> 00:30:08,366
Only joking.

488
00:30:08,447 --> 00:30:10,306
I think you've pissed in enough jars.

489
00:30:12,476 --> 00:30:14,875
Waste of time. Totally agree.

490
00:30:15,133 --> 00:30:16,209
Cheers.

491
00:30:16,296 --> 00:30:18,006
- Cheers.
- Cheers.

492
00:30:18,087 --> 00:30:19,831
Oh...

493
00:30:20,407 --> 00:30:24,425
- Oh, sorry, my... father died recently.
- Oh, I'm sorry.

494
00:30:24,544 --> 00:30:26,198
Yes, um, family are...

495
00:30:26,204 --> 00:30:27,323
Grieving.

496
00:30:27,329 --> 00:30:30,728
Uh, I was gonna say
'annoying' but that too.

497
00:30:31,007 --> 00:30:32,171
Yep.

498
00:30:32,177 --> 00:30:33,819
Hi. It's me.

499
00:30:34,007 --> 00:30:36,291
- I think you need to come back here.
- Uh, no.

500
00:30:36,297 --> 00:30:37,601
No, I don't.

501
00:30:37,607 --> 00:30:39,506
You need to tell Ajax who's in charge.

502
00:30:39,512 --> 00:30:41,431
He ploughed my hops under.

503
00:30:41,512 --> 00:30:44,511
Oh, God, this is boring.
You know, this is always boring.

504
00:30:44,517 --> 00:30:46,556
You need to tell him how it now works.

505
00:30:46,712 --> 00:30:49,151
- His dad just died.
- Yeah, so did mine.

506
00:30:49,157 --> 00:30:51,156
You know what I mean. He's a kid...

507
00:30:51,162 --> 00:30:53,621
Hugh, you need to sort this out
if you want this farm to work.

508
00:30:57,472 --> 00:30:58,970
Alright. Alright.

509
00:30:58,976 --> 00:31:01,128
I'll come back and talk to him.

510
00:31:09,832 --> 00:31:12,368
God.

511
00:31:37,792 --> 00:31:39,431
Pull!

512
00:31:44,912 --> 00:31:46,513
Pull!

513
00:31:49,957 --> 00:31:51,951
They're smaller than I remember.

514
00:31:52,207 --> 00:31:55,006
Yeah, I imagine Matt's
head and I never miss.

515
00:31:55,793 --> 00:31:56,952
Uh, yeah.

516
00:31:58,592 --> 00:32:00,306
I heard things got a little heated.

517
00:32:00,312 --> 00:32:02,151
Yeah, I ploughed his field under.

518
00:32:05,297 --> 00:32:08,715
Why? He's... He's just
trying to plant crops.

519
00:32:08,896 --> 00:32:10,302
Crops is money.

520
00:32:10,437 --> 00:32:12,716
Money is what I... what we need.

521
00:32:12,792 --> 00:32:14,111
Dad said no.

522
00:32:14,117 --> 00:32:15,710
Ajax, he's got a farm to run.

523
00:32:15,716 --> 00:32:17,711
Yeah, we need to run it like Dad wanted.

524
00:32:17,792 --> 00:32:19,351
You can just tell him that.

525
00:32:19,432 --> 00:32:21,751
- He works for you.
- He knows better than me.

526
00:32:21,832 --> 00:32:23,705
Dad knows better!

527
00:32:23,711 --> 00:32:25,236
And I know what Dad wanted!

528
00:32:25,312 --> 00:32:27,431
OK. OK. A lot of yelling.

529
00:32:30,906 --> 00:32:32,105
It's not...

530
00:32:32,979 --> 00:32:36,471
You know what, the
farm is a basket case.

531
00:32:36,552 --> 00:32:39,111
I need to sink $1
million into this place

532
00:32:39,192 --> 00:32:41,671
and I'm not gonna do it
if it's not gonna work.

533
00:32:43,192 --> 00:32:45,951
Dad kind of ran this
place into the ground.

534
00:32:46,032 --> 00:32:48,151
Ajax!

535
00:32:49,312 --> 00:32:50,671
You didn't love him.

536
00:32:50,752 --> 00:32:52,049
I always knew that.

537
00:32:52,055 --> 00:32:53,648
Oh, that is bullshit.

538
00:32:53,654 --> 00:32:54,973
And so did he. He knew it.

539
00:32:54,979 --> 00:32:56,986
- Turns out neither did Matt...
- Stop saying that.

540
00:32:56,992 --> 00:32:58,471
What are you, a baby?

541
00:32:58,552 --> 00:33:00,591
Is that how Dad raised you?

542
00:33:01,251 --> 00:33:02,791
Just get away from me.

543
00:33:03,276 --> 00:33:04,875
Alright, sorry.

544
00:33:05,436 --> 00:33:07,991
- Look, we're are all a little raw...
- Go.

545
00:33:27,552 --> 00:33:30,271
You can't keep losing your
prescription drugs, Gordon.

546
00:33:30,277 --> 00:33:31,538
And yet I do.

547
00:33:31,544 --> 00:33:33,514
I know you do. I'm saying don't.

548
00:33:34,712 --> 00:33:36,471
- He's here.
- Right.

549
00:33:36,552 --> 00:33:38,991
- Is he...
- He's pacing out the front.

550
00:33:39,072 --> 00:33:40,311
Shit.

551
00:33:40,467 --> 00:33:42,626
- Is that bad?
- No.

552
00:33:42,981 --> 00:33:44,162
No.

553
00:33:44,168 --> 00:33:45,647
One minute.

554
00:33:47,027 --> 00:33:48,511
Shit. Fuck.

555
00:33:48,517 --> 00:33:50,516
Shit. Fuck. Shit.

556
00:33:50,522 --> 00:33:52,526
Oh, no.

557
00:33:54,112 --> 00:33:55,312
Hey.

558
00:33:55,318 --> 00:33:57,191
You're leaving. I can tell.

559
00:33:59,152 --> 00:34:02,511
Congratulations... she says, sadly.

560
00:34:03,792 --> 00:34:05,791
Oh, Penny will be crushed.

561
00:34:05,872 --> 00:34:09,351
Congratulations! I heard!

562
00:34:09,432 --> 00:34:10,591
Whoo-hoo!

563
00:34:10,672 --> 00:34:12,151
That's amazing.

564
00:34:12,232 --> 00:34:15,111
What a great day.

565
00:34:21,422 --> 00:34:23,337
You promise this is my last shot?

566
00:34:23,343 --> 00:34:24,820
My back's killing me.

567
00:34:25,964 --> 00:34:28,142
Meryl? Meryl!

568
00:34:28,148 --> 00:34:29,861
Yes. OK.

569
00:34:30,745 --> 00:34:32,064
So I drive away...

570
00:34:32,070 --> 00:34:33,749
I think I just weed myself.

571
00:34:33,755 --> 00:34:34,874
Action.

572
00:34:35,126 --> 00:34:37,556
And so, do we drive off into the future

573
00:34:37,562 --> 00:34:39,278
or do we stay mired in the past

574
00:34:39,284 --> 00:34:42,023
and let someone else's
town reinvent themselves?

575
00:34:42,251 --> 00:34:43,774
You decide, Whyhope.

576
00:34:43,967 --> 00:34:45,930
I know which way I'm heading.

577
00:34:46,590 --> 00:34:50,285
Oh... Definitely weed myself.

578
00:34:50,366 --> 00:34:52,405
Oh...

579
00:34:57,772 --> 00:34:59,197
Meryl!

580
00:35:00,054 --> 00:35:03,667
Oh... Oh...

581
00:35:09,375 --> 00:35:11,765
Relax, OK? Here we go.

582
00:35:12,453 --> 00:35:14,845
You need a lie down.

583
00:35:14,926 --> 00:35:17,725
I will, but I've got a couple
of things to do first.

584
00:35:17,731 --> 00:35:19,610
- Meryl...
- Hayley, leave me alone!

585
00:35:19,616 --> 00:35:21,125
Just leave me alone!

586
00:35:36,086 --> 00:35:38,205
Do we have champagne, Betty?

587
00:35:38,286 --> 00:35:42,245
Uh, no. We have Gatorade
or shots of morphine.

588
00:35:42,326 --> 00:35:43,506
I have a flask.

589
00:35:44,886 --> 00:35:46,485
Why is that weird?

590
00:35:47,711 --> 00:35:49,229
I need my rock back.

591
00:35:49,235 --> 00:35:52,485
Oh. Yes. Um, thanks, Ken.

592
00:35:52,566 --> 00:35:54,649
- Obviously did the trick.
- Hmm.

593
00:35:55,326 --> 00:35:57,445
So, when do you leave?

594
00:35:57,526 --> 00:35:59,205
Uh, they want me there Monday.

595
00:35:59,211 --> 00:36:00,650
- Right.
- Monday?

596
00:36:00,656 --> 00:36:02,719
Yeah, they're short surgeons.

597
00:36:02,725 --> 00:36:04,118
You know, lists are backed up.

598
00:36:04,124 --> 00:36:06,749
Part of the reason for
the early parole, I guess.

599
00:36:06,755 --> 00:36:08,811
I see. Well, that puts us under

600
00:36:08,817 --> 00:36:10,753
incredible pressure and may break us.

601
00:36:10,759 --> 00:36:13,078
But bully for you. Not
to mention the new heart

602
00:36:13,084 --> 00:36:14,354
clinic which launches in a month

603
00:36:14,360 --> 00:36:16,791
now without a heart specialist.

604
00:36:16,797 --> 00:36:18,130
Bravo.

605
00:36:18,136 --> 00:36:20,480
Yes. I... I know you're
under enormous pressure,

606
00:36:20,497 --> 00:36:22,463
- so I thought maybe...
- Ken, we'll be fine.

607
00:36:22,469 --> 00:36:23,925
We were fine before Hugh got

608
00:36:23,931 --> 00:36:25,537
here and we'll be fine again.

609
00:36:25,543 --> 00:36:27,576
Cheers. To Hugh.

610
00:36:30,617 --> 00:36:31,936
Thanks.

611
00:36:55,457 --> 00:36:56,776
Hello?

612
00:36:56,857 --> 00:36:59,056
Are you following me?

613
00:36:59,137 --> 00:37:01,616
I might just be driving behind you.

614
00:37:02,149 --> 00:37:03,428
Why?

615
00:37:05,530 --> 00:37:08,053
I feel like we didn't say goodbye.

616
00:37:11,337 --> 00:37:12,540
We could...

617
00:37:13,368 --> 00:37:15,362
We could say it now.

618
00:37:17,817 --> 00:37:19,032
OK.

619
00:37:21,446 --> 00:37:22,605
Follow me.

620
00:38:07,810 --> 00:38:11,176
That was, um... Wow.

621
00:38:14,537 --> 00:38:18,056
I have wanted you for such a...

622
00:38:18,335 --> 00:38:22,614
Don't. Don't. Don't get
all sentimental on me.

623
00:38:26,617 --> 00:38:28,656
Kiss me goodbye. Now.

624
00:38:30,686 --> 00:38:32,245
Are you serious?

625
00:38:33,502 --> 00:38:34,901
Deadly.

626
00:38:45,804 --> 00:38:47,004
Bye.

627
00:38:49,324 --> 00:38:50,815
Bye.

628
00:39:17,326 --> 00:39:19,365
- Hey.
- Hey.

629
00:39:19,446 --> 00:39:21,693
How'd it go? You back on the knives?

630
00:39:21,699 --> 00:39:23,919
I'm back doing precision surgery with

631
00:39:23,925 --> 00:39:26,263
high-grade titanium instruments. Yes.

632
00:39:26,269 --> 00:39:27,868
- I'm not a butcher.
- Congrats.

633
00:39:28,212 --> 00:39:29,790
Just stop your brothers from killing

634
00:39:29,796 --> 00:39:31,293
each other before you go, will you?

635
00:39:31,299 --> 00:39:32,698
Yes, yes, I will.

636
00:39:32,953 --> 00:39:35,952
Hey, um, you do the accounts.

637
00:39:36,176 --> 00:39:37,815
You know it's a disaster, this place?

638
00:39:37,906 --> 00:39:40,698
I know. Isn't it? It's terrifying.

639
00:39:40,779 --> 00:39:42,978
Jim used to take out
loans without telling me.

640
00:39:43,059 --> 00:39:44,915
Thank god that's over.

641
00:39:44,921 --> 00:39:46,943
Ah, the Godfather.

642
00:39:47,094 --> 00:39:50,213
The Don. Il Capo. The Patriarch.

643
00:39:50,219 --> 00:39:52,193
Oh, just get me a beer,
will you? We need to talk.

644
00:39:52,199 --> 00:39:55,368
You want me to back off
on the hops for Ajax?

645
00:39:55,553 --> 00:39:57,270
Yeah. Just for a while.

646
00:39:57,276 --> 00:39:59,018
- Give him time to settle.
- OK. Fine.

647
00:40:00,259 --> 00:40:02,213
Well, that was way too easy.

648
00:40:02,512 --> 00:40:05,151
- What's going on?
- He'll need a drink.

649
00:40:06,053 --> 00:40:08,298
It occurred to me I work for you.

650
00:40:08,379 --> 00:40:10,195
Can we not think of it like that?

651
00:40:10,201 --> 00:40:11,528
I'll just run it how you want.

652
00:40:11,534 --> 00:40:13,333
I want to grow hops yesterday.

653
00:40:13,339 --> 00:40:16,178
Ajax is... fragile.

654
00:40:16,184 --> 00:40:18,538
It also occurred to me that you'll die

655
00:40:18,544 --> 00:40:21,293
and have to give it to Ajax,
as family rules apply,

656
00:40:21,299 --> 00:40:23,058
as well as me working for you.

657
00:40:23,064 --> 00:40:25,040
I'm not dying. In fact, I'm about to

658
00:40:25,046 --> 00:40:26,691
begin my new old life again.

659
00:40:26,816 --> 00:40:28,138
I quit.

660
00:40:30,179 --> 00:40:31,618
What?

661
00:40:31,699 --> 00:40:33,618
- I'll just run the brewery.
- Uh...

662
00:40:33,624 --> 00:40:35,303
- My brewery.
- Isn't it my brewery?

663
00:40:35,309 --> 00:40:36,733
- No.
- It's on my land.

664
00:40:36,739 --> 00:40:38,412
I leased it off Dad. 20 years.

665
00:40:38,418 --> 00:40:41,098
Matt, it's not my fault
that he left it to me.

666
00:40:41,104 --> 00:40:43,258
We were also kind enough
to pour whatever profits

667
00:40:43,339 --> 00:40:45,418
into paying off the
farm's interest bill.

668
00:40:45,424 --> 00:40:48,429
- That stops too.
- I don't want the farm. I never did.

669
00:40:48,510 --> 00:40:51,098
OK? I... I'll sell it to you for $1.

670
00:40:51,179 --> 00:40:54,128
You'd still be left with all the debts.

671
00:40:54,134 --> 00:40:56,978
- Fine. I'll get Ajax to run it.
- What, like Dad did?

672
00:40:58,419 --> 00:41:00,910
I'll sell it. I'll just sell it.

673
00:41:00,916 --> 00:41:02,698
OK, explain that to Ajax.

674
00:41:02,779 --> 00:41:04,755
Wait, what's that? Was that...

675
00:41:04,761 --> 00:41:08,023
Was that Dad laughing from up there?

676
00:41:26,069 --> 00:41:29,383
Quick...

677
00:41:30,655 --> 00:41:34,494
Oh... Oh... Oh, quick.

678
00:41:44,589 --> 00:41:46,788
There they are.

679
00:41:51,069 --> 00:41:52,324
Mum.

680
00:41:58,029 --> 00:41:59,247
What's wrong?

681
00:42:02,949 --> 00:42:04,508
Mum?

682
00:42:06,629 --> 00:42:07,988
Where's Dad?

683
00:42:10,549 --> 00:42:12,008
- Matt!
- Nothing...

684
00:42:14,286 --> 00:42:17,145
Hello. Have you ever played this...

685
00:42:17,151 --> 00:42:18,993
Call of Duty?

686
00:42:20,098 --> 00:42:22,103
Jim and Ajax play it all the time.

687
00:42:22,109 --> 00:42:23,908
It's really quite exhilarating.

688
00:42:23,989 --> 00:42:25,468
But those head shots...

689
00:42:25,474 --> 00:42:26,887
Uh...

690
00:42:27,347 --> 00:42:29,303
Do you think maybe you should go to bed?

691
00:42:29,309 --> 00:42:30,908
Oh, can't sleep.

692
00:42:31,064 --> 00:42:32,383
Why?

693
00:42:32,389 --> 00:42:34,948
Too much energy.

694
00:42:36,794 --> 00:42:38,991
Oh... oh, dear, enough about me.

695
00:42:38,997 --> 00:42:40,663
You got your licence back.

696
00:42:40,669 --> 00:42:43,908
Oh, I'm so excited and
I'm so proud of you.

697
00:42:44,196 --> 00:42:45,471
Uh, thanks.

698
00:42:45,477 --> 00:42:48,882
Um, I'm gonna make tea.

699
00:42:49,453 --> 00:42:50,485
Yeah.

700
00:43:27,829 --> 00:43:29,788
- There we go.
- Oh...

701
00:43:31,069 --> 00:43:33,228
We're gonna miss you.

702
00:43:33,234 --> 00:43:34,997
And I'm so excited about

703
00:43:35,085 --> 00:43:37,098
you being back where you belong.

704
00:43:37,622 --> 00:43:38,757
Mmm.

705
00:43:40,309 --> 00:43:42,349
Have you slept at all since the funeral?

706
00:43:42,913 --> 00:43:44,548
I don't seem to want to.

707
00:43:44,929 --> 00:43:48,296
Mum, we lie to others, not each other.

708
00:43:48,456 --> 00:43:49,606
Remember?

709
00:43:53,548 --> 00:43:56,987
Looks like you've been
eating them like Tic Tacs.

710
00:43:59,092 --> 00:44:00,988
Sleep deprivation is dangerous.

711
00:44:01,069 --> 00:44:04,348
I know about Guantanamo
Bay. I've seen '60 Minutes'.

712
00:44:04,429 --> 00:44:07,028
- Don't lecture me.
- Hmm...

713
00:44:07,109 --> 00:44:09,162
One can become irrational,

714
00:44:09,168 --> 00:44:11,684
snappy, run their car off the road.

715
00:44:11,690 --> 00:44:14,388
Yes, well, give me something
with no side effects.

716
00:44:14,469 --> 00:44:16,268
Eight hours sleep would be good.

717
00:44:18,949 --> 00:44:20,868
What's going on?

718
00:44:23,152 --> 00:44:26,111
It's strange.

719
00:44:26,589 --> 00:44:28,749
The first couple of nights,

720
00:44:28,825 --> 00:44:31,783
I had these very upsetting dreams,

721
00:44:32,174 --> 00:44:35,358
where I... I just... I couldn't...

722
00:44:36,596 --> 00:44:38,041
save him.

723
00:44:38,533 --> 00:44:40,091
And then...

724
00:44:40,648 --> 00:44:44,195
just... sleeping in the bed alone...

725
00:44:44,349 --> 00:44:46,468
I'd rather not, thank you.

726
00:44:47,686 --> 00:44:49,628
Mum, no-one could've saved him.

727
00:44:51,794 --> 00:44:54,607
He had a massive myocardial infarction.

728
00:44:54,613 --> 00:44:56,527
I could've been standing right there

729
00:44:56,596 --> 00:44:58,296
and I couldn't have saved him.

730
00:45:00,429 --> 00:45:02,068
I'm so sorry.

731
00:45:11,469 --> 00:45:13,548
He loved you very much, you know that.

732
00:45:15,414 --> 00:45:17,013
I know.

733
00:45:17,777 --> 00:45:19,068
In his way.

734
00:45:25,239 --> 00:45:26,438
Hmm.

735
00:45:26,444 --> 00:45:28,548
Um, at this point, I
should probably tell you

736
00:45:28,554 --> 00:45:30,335
you've just drunk a cup of sedative.

737
00:45:34,951 --> 00:45:37,066
- Traitor.
- Sorry.

738
00:45:38,301 --> 00:45:39,516
I'm, um...

739
00:45:40,785 --> 00:45:42,193
I'm gonna miss you.

740
00:45:43,616 --> 00:45:46,588
With him gone and then you...

741
00:45:46,669 --> 00:45:48,108
Mm-mm.

742
00:45:51,309 --> 00:45:53,588
I'll be fine.

743
00:45:53,669 --> 00:45:54,708
Yeah.

744
00:45:54,714 --> 00:45:55,981
It's just, um...

745
00:45:57,090 --> 00:45:59,118
It's a lot in a week, isn't it?

746
00:45:59,912 --> 00:46:01,551
- It is.
- Yeah.

747
00:46:16,109 --> 00:46:18,428
I can't sleep in our bed.

748
00:46:54,389 --> 00:46:56,708
It's my room, Mum. Don't worry.

749
00:47:04,949 --> 00:47:06,028
Mmm...

750
00:47:06,184 --> 00:47:08,143
I'll stay with you,

751
00:47:08,149 --> 00:47:10,068
sit right next to the bed.

752
00:47:10,696 --> 00:47:11,863
You promise?

753
00:47:11,944 --> 00:47:13,503
Well, you did the same for me once.

754
00:47:13,886 --> 00:47:16,028
But you were nine years old.

755
00:47:16,109 --> 00:47:19,148
That was just after
that bull tried to...

756
00:47:20,389 --> 00:47:21,948
Mount you.

757
00:47:52,059 --> 00:47:54,338
Bet you you think this is funny.

758
00:47:56,459 --> 00:47:58,258
Oh...

759
00:48:31,979 --> 00:48:33,778
Oh, hello, Dr. McCain.

760
00:48:33,859 --> 00:48:35,258
Hugh Knight.

761
00:48:36,939 --> 00:48:38,738
Look, about starting Monday...

762
00:48:40,219 --> 00:48:41,898
I might have to stay a few more weeks.

763
00:48:43,579 --> 00:48:44,858
Uh-huh.

764
00:48:46,019 --> 00:48:48,938
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -

