1
00:00:59,940 --> 00:01:01,600
We can survive now,
Bec. She was never...

2
00:01:01,625 --> 00:01:03,125
Don't call me Bec.

3
00:01:03,463 --> 00:01:05,616
Only Danny calls me that.

4
00:01:14,620 --> 00:01:16,180
Oh, my God.

5
00:01:18,540 --> 00:01:20,200
She's not breathing.

6
00:01:20,300 --> 00:01:22,320
- Oskar!
- Nina...

7
00:01:22,420 --> 00:01:24,415
Do something. She's going to die.

8
00:01:24,440 --> 00:01:26,040
- Nina. Nina!
- Oskar!

9
00:01:26,729 --> 00:01:27,910
She's gone.

10
00:01:29,780 --> 00:01:31,309
What happened?

11
00:01:36,105 --> 00:01:39,332
I suppose her organs just... given up.

12
00:01:41,652 --> 00:01:44,560
Burns like that would have
given her terrible infections.

13
00:01:45,855 --> 00:01:47,199
No medical help...

14
00:01:48,820 --> 00:01:50,500
she didn't stand a chance.

15
00:01:53,277 --> 00:01:54,963
- We have to bury her.
- We can't.

16
00:01:54,988 --> 00:01:56,504
We have to move right now.

17
00:01:57,051 --> 00:01:59,120
- Where?
- We have to continue.

18
00:01:59,220 --> 00:02:02,720
The top of that ridge is our
safest place and we need water.

19
00:02:02,820 --> 00:02:04,332
And Steve and Kelly?

20
00:02:04,357 --> 00:02:07,215
They know where we're
going. They'll meet us there.

21
00:02:07,240 --> 00:02:10,205
- We can't just leave her here.
- We have no choice.

22
00:02:10,230 --> 00:02:12,315
We can't dig a grave here,
the ground's rock-hard,

23
00:02:12,340 --> 00:02:14,075
and we can't take her
back to the riverbed.

24
00:02:14,100 --> 00:02:17,527
So you would just leave her
here for the... the animals?

25
00:02:18,559 --> 00:02:20,582
We can't keep doing this!

26
00:02:21,379 --> 00:02:23,240
My beautiful girl.

27
00:02:23,809 --> 00:02:25,400
That young boy.

28
00:02:26,598 --> 00:02:27,940
Bruce.

29
00:02:29,100 --> 00:02:32,676
Don't any of them deserve
some dignity at least?

30
00:02:36,113 --> 00:02:37,880
It's terrible.

31
00:02:38,238 --> 00:02:39,996
We all agree with you.

32
00:02:40,977 --> 00:02:44,235
But there is nothing we can do.
And I know that you're hurting.

33
00:02:44,260 --> 00:02:45,780
Hurting?

34
00:02:47,946 --> 00:02:49,915
My daughter has been murdered.

35
00:02:49,940 --> 00:02:52,307
- Nina, please.
- What is wrong with you people?

36
00:02:52,332 --> 00:02:54,285
Alright, let's just calm down.

37
00:02:55,500 --> 00:02:58,320
I know it's a nightmare. We all do.

38
00:02:58,495 --> 00:03:00,715
But if we make the right
decisions now, we survive.

39
00:03:00,740 --> 00:03:02,098
It's that simple.

40
00:03:03,949 --> 00:03:08,082
What is the point of surviving
if we lose our humanity?

41
00:03:28,660 --> 00:03:30,205
Let's get some rocks to weigh it down.

42
00:03:30,230 --> 00:03:32,260
Make it hard for anything to get at her.

43
00:03:34,015 --> 00:03:35,715
You sure you want to leave that here?

44
00:03:35,740 --> 00:03:39,320
Can we just... can we just
do the best we can, please?

45
00:05:36,871 --> 00:05:37,965
Reckon he's dead?

46
00:05:41,480 --> 00:05:44,755
If he is, we should keep
going. Got work to do.

47
00:05:44,780 --> 00:05:46,700
Oh, we'll catch up to the beef later.

48
00:05:47,780 --> 00:05:49,680
Better check on this fella first.

49
00:06:51,177 --> 00:06:52,496
Water.

50
00:06:54,420 --> 00:06:57,180
Wat... wat...

51
00:08:07,940 --> 00:08:09,600
Why you out here, brother?

52
00:08:40,730 --> 00:08:42,142
I'm really sorry, guys.

53
00:08:42,363 --> 00:08:44,440
We can't afford to
get caught in the open.

54
00:08:44,617 --> 00:08:46,416
We have to move now.

55
00:08:52,089 --> 00:08:53,401
Let's go.

56
00:09:37,753 --> 00:09:40,987
We tried to get help, me and Kel, but...

57
00:09:41,691 --> 00:09:43,200
Wait. Where's...

58
00:09:43,536 --> 00:09:44,916
- Where's Kelly?
- Hey, hey.

59
00:09:44,941 --> 00:09:47,058
Hey, relax, brother. Relax.

60
00:09:47,115 --> 00:09:48,975
Johnny. Where...

61
00:09:49,466 --> 00:09:50,946
Where's Johnny?

62
00:09:52,566 --> 00:09:55,795
What do you reckon?
Crazy talk? Too much sun?

63
00:09:57,178 --> 00:09:58,901
We gotta find Kelly.

64
00:10:01,519 --> 00:10:02,980
And the others.

65
00:10:03,300 --> 00:10:05,160
So who's this fella, then?

66
00:10:05,823 --> 00:10:07,409
The one who drugged youse all.

67
00:10:08,441 --> 00:10:10,720
I don't know. He, uh...

68
00:10:11,694 --> 00:10:13,371
He calls himself Mick.

69
00:10:13,425 --> 00:10:16,080
He's an old bloke,
with... with sideburns.

70
00:10:16,105 --> 00:10:17,755
- Spirit man.
- Ain't no spirit man, Dino.

71
00:10:17,780 --> 00:10:19,680
I betcha. That's him, the
one we keep hearing about.

72
00:10:19,780 --> 00:10:21,160
We gotta find Kelly.

73
00:10:21,185 --> 00:10:23,188
Bad things happen
wherever that bastard goes.

74
00:10:32,438 --> 00:10:33,945
We'll find your friends.

75
00:10:35,612 --> 00:10:37,110
Which way, brother?

76
00:11:11,692 --> 00:11:13,892
How far is it to the nearest town?

77
00:11:14,740 --> 00:11:16,620
500 k's.

78
00:11:18,500 --> 00:11:20,580
Jesus Christ.

79
00:11:21,820 --> 00:11:24,141
She a clever one, your friend?

80
00:11:24,540 --> 00:11:28,040
- Girl?
- I don't know. She...

81
00:11:28,065 --> 00:11:29,300
She's Canadian.

82
00:11:33,911 --> 00:11:35,164
Whoa. Whoa. Stop.

83
00:12:28,380 --> 00:12:31,080
Tracks. Headed east.

84
00:12:31,180 --> 00:12:33,400
How the hell could he
see that from there?

85
00:12:33,500 --> 00:12:37,301
Well, you fellas are good
at maths. We do this shit.

86
00:12:43,278 --> 00:12:45,038
I suck at maths.

87
00:12:51,821 --> 00:12:53,341
What do you reckon?

88
00:12:54,433 --> 00:12:55,980
Small shoe.

89
00:12:57,057 --> 00:12:58,318
Probably a woman.

90
00:12:58,840 --> 00:13:00,115
Is it Kelly?

91
00:13:00,140 --> 00:13:01,972
She was in a hurry.

92
00:13:02,922 --> 00:13:04,222
Should we follow them?

93
00:13:05,460 --> 00:13:07,420
We can follow her.

94
00:13:08,768 --> 00:13:10,788
But not from the truck.

95
00:13:11,100 --> 00:13:12,820
You mob wait here.

96
00:13:13,758 --> 00:13:15,138
I'll be back.

97
00:13:19,196 --> 00:13:20,635
You want to find her?

98
00:13:20,660 --> 00:13:22,269
Let him find her.

99
00:13:31,243 --> 00:13:33,262
I dreamt about this ridge last night.

100
00:13:35,278 --> 00:13:37,678
I was walking towards it,
just like we are now...

101
00:13:39,540 --> 00:13:41,720
... only it was so far away.

102
00:13:41,820 --> 00:13:44,320
I walked and I walked and then I ran.

103
00:13:44,420 --> 00:13:47,200
Did it get any closer?

104
00:13:47,479 --> 00:13:50,359
Well, dreams never really
work out too well for me.

105
00:13:53,394 --> 00:13:55,960
You know, if we get to the
top and there's no water...

106
00:13:56,240 --> 00:13:58,260
How about before we
try and solve a problem,

107
00:13:58,285 --> 00:14:00,760
let's just see if we have one?

108
00:14:01,332 --> 00:14:04,613
There might not be anything,
not for hundreds of miles.

109
00:14:05,293 --> 00:14:08,000
There might be, and
if there isn't, then...

110
00:14:08,696 --> 00:14:10,555
... we'll walk for hundreds of miles,

111
00:14:10,580 --> 00:14:12,660
because I'm not gonna die out here.

112
00:14:49,372 --> 00:14:50,722
Cooee!

113
00:14:57,621 --> 00:14:59,301
Grab the other rifle.

114
00:15:03,347 --> 00:15:05,363
She's got a good stride, your friend.

115
00:15:05,918 --> 00:15:08,840
Then I saw another track. Someone else.

116
00:15:09,221 --> 00:15:11,541
He found her too. He's on her tail.

117
00:15:13,902 --> 00:15:14,995
He's a big fella,

118
00:15:15,715 --> 00:15:17,360
with a wide and heavy step.

119
00:15:17,385 --> 00:15:20,080
He stopped a couple of times,
leant on the butt of a rifle.

120
00:15:20,180 --> 00:15:22,920
- Made an indent in the ground.
- Spirit man.

121
00:15:23,590 --> 00:15:25,840
It's the driver, Mick.

122
00:15:26,135 --> 00:15:27,615
Could be.

123
00:15:32,269 --> 00:15:34,831
There's something not
right about this place.

124
00:15:36,965 --> 00:15:39,075
Keep that close. Go
ride lookout, brother.

125
00:15:39,100 --> 00:15:40,520
Wait. We're... we're leaving?

126
00:15:40,620 --> 00:15:43,240
We should never have come this
far for three head of cattle.

127
00:15:43,340 --> 00:15:46,480
This Mick, we heard stories about him.

128
00:15:47,536 --> 00:15:48,622
You know him?

129
00:15:48,647 --> 00:15:51,320
I know he does a lot of bad shit
and carries a lot of weapons.

130
00:15:51,420 --> 00:15:54,240
The two of us... we can't take him.

131
00:15:54,340 --> 00:15:56,060
We need more mob.

132
00:15:57,060 --> 00:15:58,660
Please, get in.

133
00:16:00,998 --> 00:16:02,028
Fuck.

134
00:16:03,951 --> 00:16:05,056
Dino.

135
00:16:13,541 --> 00:16:15,820
Shit. Get down!

136
00:16:17,260 --> 00:16:18,600
Fuck.

137
00:16:18,700 --> 00:16:19,960
Stay down.

138
00:16:22,604 --> 00:16:23,940
Dino!

139
00:16:24,615 --> 00:16:26,435
- Dino!
- On the ridge!

140
00:16:26,994 --> 00:16:29,595
You fellas are a long
way from home, aren't ya?

141
00:16:29,620 --> 00:16:31,960
- Fuck! Fuck! Oh, fuck!
- Lookin' for cows?

142
00:16:32,060 --> 00:16:34,768
You'd better find 'em and get home, eh?

143
00:16:36,121 --> 00:16:38,533
Dino, get in the back
of the fuckin' truck!

144
00:16:38,558 --> 00:16:40,280
Close the fuckin' door! Close it!

145
00:16:40,380 --> 00:16:43,127
- Let's go! Go!
- Fuck!

146
00:16:44,220 --> 00:16:45,740
Oh, fuck!

147
00:16:55,736 --> 00:16:57,994
_

148
00:16:59,932 --> 00:17:01,915
You have to rip it like a bandaid.

149
00:17:03,140 --> 00:17:04,395
Ow! Scheisse!

150
00:17:04,420 --> 00:17:06,018
Will you shut up?!

151
00:17:07,299 --> 00:17:09,560
Done. Oh, Oskar.

152
00:17:10,049 --> 00:17:11,915
Let them breathe a while.

153
00:17:11,940 --> 00:17:13,915
Please! Only a couple of minutes, guys.

154
00:17:13,940 --> 00:17:15,496
We can't waste time here.

155
00:17:16,304 --> 00:17:17,435
Almost out.

156
00:17:17,535 --> 00:17:18,915
Not gonna make it far like that.

157
00:17:18,940 --> 00:17:21,182
Let it go, Brian. We've
got what we've got.

158
00:17:22,069 --> 00:17:24,475
Do you think we can make it? With them?

159
00:17:24,575 --> 00:17:25,955
We have to, and, yeah,

160
00:17:25,980 --> 00:17:27,720
we should have left
earlier, but we didn't.

161
00:17:27,745 --> 00:17:29,520
And we all know why we didn't.

162
00:17:29,695 --> 00:17:31,955
We've gotta reach that ridge,
because that was the deal.

163
00:17:31,980 --> 00:17:33,835
- So let's go.
- It is too hot...

164
00:17:33,860 --> 00:17:35,875
We have to get out of
the open and find water!

165
00:17:35,900 --> 00:17:38,280
- He can barely walk!
- You know why we're in the heat!

166
00:17:38,380 --> 00:17:40,920
This is the cost of being human, right?

167
00:17:41,095 --> 00:17:42,515
So you can stay here and die

168
00:17:42,540 --> 00:17:44,560
or we can get to that
ridge before we're shot

169
00:17:44,585 --> 00:17:47,033
and hope to God we find a water source.

170
00:17:49,051 --> 00:17:51,351
- Here.
- We have to go.

171
00:18:51,564 --> 00:18:52,854
Arggh! Scheisse! Arggh!

172
00:18:55,755 --> 00:18:57,674
_

173
00:18:58,172 --> 00:18:59,680
Ah! Scheisse!

174
00:18:59,681 --> 00:19:00,625
Nein!

175
00:19:00,650 --> 00:19:01,795
Scheisse!

176
00:19:01,820 --> 00:19:03,554
You need your boots.

177
00:19:15,872 --> 00:19:18,210
When'd you run out of your medication?

178
00:19:20,793 --> 00:19:22,433
This morning.

179
00:19:23,484 --> 00:19:24,880
Perfect.

180
00:19:24,980 --> 00:19:27,600
But, please, don't tell Nina.

181
00:19:28,075 --> 00:19:29,952
She'll only worry.

182
00:19:33,645 --> 00:19:34,787
Snake!

183
00:19:34,812 --> 00:19:36,880
- Are you bitten?
- Yes!

184
00:19:36,905 --> 00:19:38,968
- What kind was it?
- I don't know!

185
00:19:38,993 --> 00:19:40,373
Oh, for fuck's sake!

186
00:19:49,500 --> 00:19:51,040
See if you can see what it was.

187
00:19:51,140 --> 00:19:53,280
- What if it was a king brown?
- We need to find out.

188
00:19:53,305 --> 00:19:56,755
Just go! Quickly! OK.
Don't move. Don't move, OK?

189
00:19:56,780 --> 00:19:59,480
Just breathe, Nina.
Please, try to stay calm.

190
00:20:05,375 --> 00:20:07,075
Do you remember Davo's instructions?

191
00:20:07,100 --> 00:20:09,715
We don't wash it. We must
apply a pressure bandage.

192
00:20:09,740 --> 00:20:11,960
What do you mean? What are
we gonna wash it with... ?

193
00:20:11,985 --> 00:20:14,440
He meant don't wipe it
off. They need the saliva.

194
00:20:14,615 --> 00:20:16,115
- Who?
- To find the right antivenom.

195
00:20:16,140 --> 00:20:18,600
Antivenom? What are we gonna
do, call a fucking ambulance?

196
00:20:18,625 --> 00:20:21,120
No, we cannot let the
poison move through her body.

197
00:20:21,220 --> 00:20:24,030
- She must remain still.
- Let's just look, OK?

198
00:20:26,984 --> 00:20:29,075
Brian, can you see what it was?

199
00:20:29,100 --> 00:20:31,560
Shit! Jesus fucking Christ!

200
00:20:40,951 --> 00:20:42,991
Stop, stop, stop, stop.

201
00:20:44,968 --> 00:20:46,600
Sounded like a gunshot.

202
00:20:46,775 --> 00:20:48,995
- Found it.
- Who said to shoot it?!

203
00:20:49,020 --> 00:20:51,148
Anyone within 10 fucking
miles would've heard that.

204
00:20:51,173 --> 00:20:52,915
Well, next time, you
chase the fucking snake!

205
00:20:52,940 --> 00:20:55,130
- I nearly trod on it.
- Anyone know what it is?

206
00:20:55,155 --> 00:20:57,702
- No.
- It's brownish.

207
00:20:57,984 --> 00:21:00,038
- So it's a king brown?
- I don't know, Nina!

208
00:21:00,063 --> 00:21:01,234
It's a brown snake.

209
00:21:01,259 --> 00:21:03,120
Are there other kinds
here that might be brown?

210
00:21:03,145 --> 00:21:04,749
- I'd imagine so, yes.
- Not venomous?

211
00:21:04,780 --> 00:21:06,160
Why are you asking me?

212
00:21:06,185 --> 00:21:08,523
I'm a psychiatrist, not
a fucking herpetologist!

213
00:21:37,695 --> 00:21:40,275
Wait, wait, wait, wait, wait! He
could be shooting at my friends.

214
00:21:40,300 --> 00:21:42,920
Brother, you can get out
and walk if you want to.

215
00:21:43,176 --> 00:21:45,816
But I ain't driving back to
no gunfight without no help.

216
00:21:49,507 --> 00:21:51,080
We can use her scarf.

217
00:21:51,421 --> 00:21:54,195
Place it like this,
wrap it around and tie.

218
00:21:54,220 --> 00:21:56,584
No, no, no. It needs to be pressurised.

219
00:21:56,609 --> 00:21:58,920
- That won't do anything.
- Where to place the pressure?

220
00:21:59,020 --> 00:22:01,920
That's like a tourniquet now.
Should we be doing a tourniquet?

221
00:22:02,020 --> 00:22:04,080
Don't ask me. We don't
do snakebites in Surrey.

222
00:22:04,105 --> 00:22:05,562
Until we get proper help.

223
00:22:05,587 --> 00:22:07,640
At school, we learnt cut and suck.

224
00:22:07,740 --> 00:22:09,440
- Suck out the venom?
- No, that's useless.

225
00:22:09,465 --> 00:22:11,295
I'm sure I've read
that. That's folklore.

226
00:22:11,320 --> 00:22:12,560
But if there's a chance it can help...

227
00:22:12,585 --> 00:22:14,505
- It won't.
- We must try everything.

228
00:22:14,530 --> 00:22:15,935
It doesn't do anything.

229
00:22:15,960 --> 00:22:17,475
I'm not even sure this tourniquet works.

230
00:22:17,500 --> 00:22:19,927
The tourniquet is stopping
the poison from spreading, yes?

231
00:22:19,952 --> 00:22:22,800
- It makes sense.
- Yeah, sure, maybe.

232
00:22:22,900 --> 00:22:26,000
- Yeah, if we got it in time.
- We have to think positive.

233
00:22:26,175 --> 00:22:28,035
If it was a king brown,
according to Davo,

234
00:22:28,060 --> 00:22:30,660
she'd be dead already,
or at least a lot worse.

235
00:22:32,741 --> 00:22:35,320
If that fucking psycho
heard your shot...

236
00:22:47,815 --> 00:22:50,315
Foreigners generally don't
last too long out here, brah.

237
00:22:50,415 --> 00:22:52,835
Especially if the spirit man around.

238
00:22:52,860 --> 00:22:55,040
Hey, quit talking shit, Dino.

239
00:22:55,140 --> 00:22:57,160
Seemed pretty real to me.

240
00:22:57,570 --> 00:23:00,624
He's just a mad bastard, that's
all. Nothing special about...

241
00:23:00,980 --> 00:23:02,160
Oh!

242
00:23:02,335 --> 00:23:04,595
Oh, Jesus! Oh, jeez!

243
00:23:04,620 --> 00:23:07,000
Fuck! Fuck!

244
00:23:07,175 --> 00:23:09,035
Fuck! Shit!

245
00:23:09,060 --> 00:23:10,920
Go! Go, go, go! We gotta move.

246
00:23:11,020 --> 00:23:12,429
OK.

247
00:23:12,740 --> 00:23:14,480
Keep down.

248
00:23:14,736 --> 00:23:16,076
Go. Come on.

249
00:23:19,140 --> 00:23:20,760
Oh!

250
00:23:20,860 --> 00:23:22,240
Oh, man!

251
00:23:22,265 --> 00:23:24,109
Gun. Gun.

252
00:23:24,460 --> 00:23:26,580
Stay down.

253
00:23:28,551 --> 00:23:30,311
Go. Come on.

254
00:23:39,500 --> 00:23:41,040
Oh, f...

255
00:24:04,900 --> 00:24:08,120
Thought I told you bastards
to piss off, didn't I, eh?

256
00:24:08,220 --> 00:24:12,585
I got no argument with you pricks!

257
00:25:31,027 --> 00:25:32,235
Hold on.

258
00:25:32,260 --> 00:25:33,920
Wait.

259
00:25:34,020 --> 00:25:35,580
She's not doing so well.

260
00:25:40,775 --> 00:25:42,155
She's so quiet.

261
00:25:42,180 --> 00:25:44,720
It feels as though the
life is going out of her.

262
00:25:44,976 --> 00:25:46,816
Is anyone listening to me?

263
00:25:49,815 --> 00:25:51,295
Let me have a look.

264
00:25:58,280 --> 00:26:00,000
She's got a strong pulse.

265
00:26:00,835 --> 00:26:03,546
Surprising, considering
what she's been through.

266
00:26:04,072 --> 00:26:05,552
She's a strong woman.

267
00:26:07,937 --> 00:26:09,343
Listen, Oskar...

268
00:26:14,304 --> 00:26:15,660
Listen.

269
00:26:17,788 --> 00:26:19,788
We can't keep stopping like this.

270
00:26:20,460 --> 00:26:24,390
This is as much about her as
it is about the rest of us.

271
00:26:24,580 --> 00:26:27,420
Do you know what total
dehydration looks like?

272
00:26:28,580 --> 00:26:30,920
You'll vomit whatever's inside of you.

273
00:26:31,020 --> 00:26:32,960
You won't be able to see straight.

274
00:26:33,060 --> 00:26:35,120
You'll suffer acute renal failure.

275
00:26:35,220 --> 00:26:37,540
Body swells up. You'll
be in so much pain.

276
00:26:39,020 --> 00:26:42,640
I would rather die with
her than live without her.

277
00:26:44,380 --> 00:26:46,160
I am not a coward.

278
00:26:46,463 --> 00:26:49,383
Not like you. And her.

279
00:26:54,020 --> 00:26:56,038
- What's that supposed to mean?
- Yeah!

280
00:26:56,976 --> 00:26:59,155
I know what you did to Michelle.

281
00:27:00,538 --> 00:27:02,395
She wouldn't have survived another day.

282
00:27:02,420 --> 00:27:03,960
And that justifies murder?

283
00:27:04,060 --> 00:27:05,880
You are no better than him!

284
00:27:05,980 --> 00:27:08,035
This is not the same situation.

285
00:27:08,060 --> 00:27:10,315
I would have carried
Michelle to the very end!

286
00:27:10,340 --> 00:27:13,160
Which would have been
until lunchtime, you idiot!

287
00:27:13,260 --> 00:27:15,480
Have you not heard
those shots out there?

288
00:27:16,045 --> 00:27:20,023
That maniac is driving around
right now hunting us down.

289
00:27:20,048 --> 00:27:22,480
You are not going near
her. Neither of you.

290
00:27:22,580 --> 00:27:24,101
Don't be stupid.

291
00:27:24,126 --> 00:27:26,315
You have already killed
one injured person

292
00:27:26,340 --> 00:27:28,000
to save yourselves.

293
00:27:28,100 --> 00:27:30,480
- Why not two?
- Oskar, we'd never do that.

294
00:27:30,505 --> 00:27:34,520
Why not? As soon as she slows
you down, you will leave her.

295
00:27:34,695 --> 00:27:36,075
Alright, do you know what, old man?

296
00:27:36,100 --> 00:27:37,480
Why don't you just sit down?

297
00:27:37,580 --> 00:27:39,720
This heat's obviously
cooked your fucking brain!

298
00:27:40,257 --> 00:27:42,820
Hey! Guys, stop!

299
00:27:43,413 --> 00:27:46,293
What the fuck? Stop it! Stop!

300
00:27:57,300 --> 00:27:59,060
Fuck this.

301
00:28:02,342 --> 00:28:03,897
Nina...

302
00:28:19,020 --> 00:28:20,905
Close your fuckin' legs.

303
00:28:57,620 --> 00:28:59,360
Patrick...

304
00:28:59,460 --> 00:29:01,060
Patrick gone.

305
00:29:14,300 --> 00:29:17,040
Cable ties are the duck's guts.

306
00:29:17,140 --> 00:29:18,720
Great invention, mate.

307
00:29:18,820 --> 00:29:22,700
They're cheap, easy
and very hard to break.

308
00:29:24,080 --> 00:29:25,800
You know what I love most about 'em?

309
00:29:27,140 --> 00:29:29,120
You can get 'em up real tight.

310
00:29:29,220 --> 00:29:32,040
You can get 'em to cut to the bone.

311
00:29:32,647 --> 00:29:34,407
- Arggh! Fuck!
- See that?

312
00:30:11,580 --> 00:30:12,874
Hey, you know,

313
00:30:12,899 --> 00:30:14,440
I've been tracking that...

314
00:30:14,540 --> 00:30:16,440
... little butch sheila.

315
00:30:16,873 --> 00:30:18,702
She knows a thing or two, that one.

316
00:30:19,405 --> 00:30:21,695
Made it very interesting, yeah.

317
00:30:41,544 --> 00:30:43,344
- Where's Johnny?
- Who?

318
00:30:44,726 --> 00:30:46,240
My Johnny.

319
00:30:46,415 --> 00:30:48,155
Your Johnny?

320
00:30:48,180 --> 00:30:49,680
Where is he?

321
00:30:51,554 --> 00:30:52,740
Yeah.

322
00:30:54,054 --> 00:30:56,062
You know my favourite animal?

323
00:30:56,380 --> 00:30:58,040
The wild boar, mate.

324
00:30:58,065 --> 00:30:59,920
There's loads of 'em around here.

325
00:31:00,523 --> 00:31:03,800
Now, there's nothin'
more crazy and angry

326
00:31:04,874 --> 00:31:07,109
than a... a starving pig.

327
00:31:08,491 --> 00:31:13,311
Hey, you should have seen
your poncy little mate scream

328
00:31:14,132 --> 00:31:16,945
when that pig was
munching on his entrails.

329
00:31:19,538 --> 00:31:21,400
You're full of shit.

330
00:31:21,984 --> 00:31:25,200
Oh, yeah, yeah. I could
be tuggin' your tossle.

331
00:31:25,421 --> 00:31:27,200
Or not.

332
00:31:27,300 --> 00:31:29,480
Guess you'll never know, eh?

333
00:32:02,220 --> 00:32:03,880
Oh, oh, oh.

334
00:32:15,860 --> 00:32:17,040
Hey.

335
00:32:17,452 --> 00:32:19,880
Come on, me old china. Hey?

336
00:32:19,980 --> 00:32:22,480
It's only a fork. Eh?

337
00:32:22,819 --> 00:32:24,439
Just a fork!

338
00:32:24,643 --> 00:32:26,763
Fork can't kill a man.

339
00:32:27,784 --> 00:32:30,741
Then again, there's a thought.

340
00:32:48,006 --> 00:32:49,727
Just fucking kill me.

341
00:32:50,374 --> 00:32:53,300
Just do it, you piss-weak fuck.

342
00:32:58,060 --> 00:33:01,020
Too gutless to take this
off and have a real go?

343
00:33:03,260 --> 00:33:06,340
Yeah, the world's full of
fuckin' losers like you.

344
00:33:07,476 --> 00:33:09,960
Just do it. Come on.

345
00:33:10,288 --> 00:33:12,080
Just fucking kill me.

346
00:33:16,726 --> 00:33:19,360
Oh, alright, then. Rightio.

347
00:33:19,460 --> 00:33:22,000
Seeing you asked so nicely. Huh.

348
00:33:22,530 --> 00:33:24,800
You want to die like lover boy?

349
00:33:24,900 --> 00:33:27,500
Screaming your fuckin' guts up?

350
00:33:29,135 --> 00:33:30,735
Crying for your mummy?

351
00:33:31,460 --> 00:33:34,740
Hey, you know what? Let's
see what I got in me toolbox.

352
00:33:45,933 --> 00:33:47,733
Missed me.

353
00:33:49,904 --> 00:33:51,607
This is not the first
time you've held a rif...

354
00:33:51,632 --> 00:33:53,260
Stay where you are!

355
00:33:55,695 --> 00:33:57,859
So, what do they shoot
up there in Canada?

356
00:33:58,580 --> 00:34:00,171
Geese? Ducks?

357
00:34:00,932 --> 00:34:04,032
You can't kill a thousand-pound
moose with a fucking slingshot.

358
00:34:05,288 --> 00:34:06,338
Bullshit.

359
00:34:06,577 --> 00:34:09,240
Killed and field-dressed

360
00:34:09,340 --> 00:34:12,500
with a .284 Winchester
straight through the heart.

361
00:34:16,723 --> 00:34:18,675
I don't often lose track.

362
00:34:18,700 --> 00:34:20,999
Following yours wasn't that hard.

363
00:34:22,215 --> 00:34:23,675
Fair enough.

364
00:34:24,695 --> 00:34:26,460
So, what are we gonna do now, eh?

365
00:34:27,616 --> 00:34:31,413
Shooting a moose is one
thing. Shooting a man, hm!

366
00:34:32,340 --> 00:34:33,655
For a start,

367
00:34:33,900 --> 00:34:36,937
a moose won't stand there
talking back to ya, will he?

368
00:34:37,340 --> 00:34:39,635
- Shoot him in the legs!
- She can't shoot me, dopey.

369
00:34:39,660 --> 00:34:41,120
She hasn't cocked the rifle.

370
00:35:14,646 --> 00:35:17,171
- Need to rest.
- OK, OK. OK.

371
00:35:32,095 --> 00:35:33,795
You know, despite our predicament,

372
00:35:33,820 --> 00:35:36,570
I can't help thinking
how beautiful it is.

373
00:35:40,057 --> 00:35:42,377
One of life's terrible ironies.

374
00:35:46,640 --> 00:35:48,460
All those gunshots.

375
00:35:49,945 --> 00:35:51,980
You think he found Steve and Kel?

376
00:35:54,343 --> 00:35:56,030
Don't know.

377
00:36:28,596 --> 00:36:30,295
They be killing him here.

378
00:36:35,070 --> 00:36:36,241
Kill him.

379
00:37:08,653 --> 00:37:10,054
Get up!

380
00:37:10,540 --> 00:37:11,940
Show me.

381
00:37:42,860 --> 00:37:43,880
Oh!

382
00:38:09,780 --> 00:38:10,880
Arggh!

383
00:38:18,896 --> 00:38:21,316
Stop singing me, bastards!

384
00:39:02,380 --> 00:39:03,400
Arggh!

385
00:39:07,660 --> 00:39:08,740
Arggh!

386
00:39:18,340 --> 00:39:19,800
Bastards!

387
00:39:19,900 --> 00:39:21,210
Stop singing me!

388
00:39:21,235 --> 00:39:22,991
This is blackfella country, brother!

389
00:39:24,866 --> 00:39:26,554
Take our blood, we take yours.

390
00:39:28,980 --> 00:39:30,000
Arggh!

391
00:39:56,890 --> 00:39:58,530
Him dead, like kangaroo.

392
00:40:29,749 --> 00:40:31,629
Oh, come on.

393
00:40:33,698 --> 00:40:37,278
_

394
00:40:42,202 --> 00:40:44,260
Fuckin' tourists.

395
00:40:49,251 --> 00:40:50,327
Yeah!

396
00:40:54,489 --> 00:40:57,049
Now, move over. Daddy's driving.

397
00:41:26,185 --> 00:41:28,065
Danny is out there.

398
00:41:29,881 --> 00:41:31,681
I can feel it.

399
00:41:32,944 --> 00:41:34,921
And I'm gonna find him.

400
00:41:37,109 --> 00:41:40,671
And then I'm gonna kill
that crazy fucking asshole.

401
00:41:47,599 --> 00:41:50,023
Oh, my God. Can you see that? Guys.

402
00:41:52,369 --> 00:41:53,546
Bloody hell.

403
00:41:57,921 --> 00:42:00,160
Must be some kind of mine.

404
00:42:01,024 --> 00:42:02,560
_

405
00:42:05,780 --> 00:42:07,180
Come on.

406
00:42:08,382 --> 00:42:09,862
Come on!

407
00:42:17,180 --> 00:42:18,900
Well, here we are.

408
00:42:24,652 --> 00:42:26,624
Home, sweet home.

409
00:42:39,241 --> 00:42:45,331
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

