1
00:00:00,440 --> 00:00:02,580
That's Lena's foster home.

2
00:00:02,780 --> 00:00:04,860
The house is very nice.

3
00:00:04,920 --> 00:00:07,660
There's a swing set in the backyard.

4
00:00:07,860 --> 00:00:09,860
Now you know where she is.

5
00:00:10,220 --> 00:00:12,759
Where is my money?

6
00:00:12,760 --> 00:00:15,180
I don't know where
your Goddamn money is!

7
00:00:21,700 --> 00:00:25,320
So the boys gave you your cut
of the money already, huh?

8
00:00:25,340 --> 00:00:29,260
No, but they will. They know
not to screw the idea man.

9
00:00:29,360 --> 00:00:32,860
You're never gonna see
a penny of that money.

10
00:00:40,140 --> 00:00:42,180
Billy cleared out the bar safe.

11
00:00:42,420 --> 00:00:44,460
This is what you wanted, right?

12
00:01:42,320 --> 00:01:46,020
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

13
00:02:22,700 --> 00:02:24,200
You have plans today?

14
00:02:28,710 --> 00:02:29,960
No, not really.

15
00:02:29,980 --> 00:02:32,060
I need us to go run an errand.

16
00:02:33,640 --> 00:02:35,140
Where?

17
00:02:35,920 --> 00:02:37,780
You drive.

18
00:02:39,000 --> 00:02:40,620
Okay.

19
00:02:42,940 --> 00:02:44,760
Look at you.

20
00:02:44,830 --> 00:02:46,560
You're all grown up.

21
00:03:02,680 --> 00:03:04,720
There's eggs in there if you want any.

22
00:03:04,750 --> 00:03:06,420
No, this is cool.

23
00:03:07,550 --> 00:03:09,820
You need a shower here.

24
00:03:10,820 --> 00:03:13,160
I was gonna hit the ones at
the beach in a little bit.

25
00:03:13,400 --> 00:03:15,100
You need a real place to live.

26
00:03:16,090 --> 00:03:17,890
I'm good.

27
00:03:17,960 --> 00:03:19,880
Something on the Strand?

28
00:03:19,960 --> 00:03:21,760
Walk the surf, walk to work?

29
00:03:21,830 --> 00:03:23,110
You'd have a shower.

30
00:03:23,140 --> 00:03:24,940
Yeah, you'd like that, wouldn't you?

31
00:03:24,970 --> 00:03:26,300
If you had a shower? Yeah.

32
00:03:26,420 --> 00:03:27,740
No, the walk the surf part.

33
00:03:29,620 --> 00:03:32,570
So, you're, uh, leaving for South
Africa pretty soon, right?

34
00:03:32,640 --> 00:03:34,480
Mm-hmm.

35
00:03:35,200 --> 00:03:36,500
You good on cash?

36
00:03:36,620 --> 00:03:38,310
Oh, I'm good.

37
00:03:38,380 --> 00:03:40,300
Some big French board builder

38
00:03:40,320 --> 00:03:43,040
is gonna float me through
the South Africa events.

39
00:03:43,940 --> 00:03:46,560
- Good for you, man.
- Thanks.

40
00:03:47,500 --> 00:03:49,260
Hey, I'm really sorry about your dad.

41
00:03:49,360 --> 00:03:52,199
Yeah. You know, I
should've seen it coming.

42
00:03:52,200 --> 00:03:54,720
- The guy was a junkie.
- How's Smurf doing?

43
00:03:54,800 --> 00:03:56,700
She mellow out at all in jail?

44
00:03:56,840 --> 00:03:58,500
Um...

45
00:03:58,540 --> 00:04:01,000
she bought us all burial plots.

46
00:04:03,610 --> 00:04:05,280
Wow.

47
00:04:18,350 --> 00:04:19,480
So?

48
00:04:21,440 --> 00:04:24,480
We gonna talk about jobs or... or what?

49
00:04:26,460 --> 00:04:27,780
How are you, man? You good?

50
00:04:31,300 --> 00:04:32,720
Great.

51
00:04:33,760 --> 00:04:35,700
Good talk.

52
00:04:48,750 --> 00:04:50,200
I give up. What are we doing here?

53
00:04:50,220 --> 00:04:52,380
That's where she is.

54
00:04:52,460 --> 00:04:53,680
Who?

55
00:04:53,740 --> 00:04:55,160
Lena.

56
00:04:56,140 --> 00:04:57,300
Looks nice.

57
00:04:57,310 --> 00:04:59,270
It's not nice. It's foster care.

58
00:04:59,290 --> 00:05:01,580
- They got other kids there?
- They got another girl.

59
00:05:01,590 --> 00:05:03,060
- Well, that's great, man.
- It's not great!

60
00:05:03,070 --> 00:05:05,800
You think her living with a
bunch of strangers is great?

61
00:05:11,880 --> 00:05:13,440
Your friend Rudy can still get

62
00:05:13,510 --> 00:05:15,840
driver's licenses and passports, right?

63
00:05:15,910 --> 00:05:17,510
Yeah, why?

64
00:05:17,580 --> 00:05:19,940
Me and Lena need new I.D.s.

65
00:05:20,040 --> 00:05:21,180
Wait.

66
00:05:21,460 --> 00:05:23,980
No. You can't...

67
00:05:24,280 --> 00:05:26,940
- No, man.
- I got the cash from the plane job.

68
00:05:26,980 --> 00:05:29,100
A-A-And what are you gonna do?
You gonna kidnap Lena?

69
00:05:29,740 --> 00:05:33,580
Bail on the family? Y-You're
on parole, man, all right?

70
00:05:36,740 --> 00:05:38,600
Jesus.

71
00:05:42,740 --> 00:05:44,520
What about you?

72
00:05:44,740 --> 00:05:47,340
You haven't done time since juvie.

73
00:05:47,880 --> 00:05:49,660
They would let you adopt her.

74
00:05:51,880 --> 00:05:54,480
I'll do all the work. You
wouldn't have to do shit.

75
00:05:54,550 --> 00:05:56,220
No.

76
00:05:57,100 --> 00:05:58,380
Look.

77
00:05:59,820 --> 00:06:01,859
Can... can we just talk

78
00:06:01,860 --> 00:06:04,740
and have some breakfast, okay?

79
00:06:12,240 --> 00:06:13,440
Smurf?

80
00:06:13,540 --> 00:06:14,880
911.

81
00:06:16,040 --> 00:06:17,840
Great.

82
00:06:55,540 --> 00:06:57,880
- Everything okay?
- You know it.

83
00:07:03,740 --> 00:07:05,300
Oh, yeah.

84
00:07:05,380 --> 00:07:06,980
Gracias, Ma.

85
00:07:09,860 --> 00:07:11,280
'Sup, guero?

86
00:07:14,880 --> 00:07:15,960
Who are they?

87
00:07:16,100 --> 00:07:17,480
What the hell's going on, Smurf?

88
00:07:19,280 --> 00:07:24,080
I've always done what I thought
was best for the family.

89
00:07:24,920 --> 00:07:27,800
I know it hasn't always been popular,

90
00:07:28,440 --> 00:07:33,540
but it has always been
the right thing to do.

91
00:07:39,390 --> 00:07:42,740
The money Baz stole from my storage unit

92
00:07:42,750 --> 00:07:45,590
belongs to all of us.

93
00:07:45,740 --> 00:07:48,460
We're here, Smurf. What do you want?

94
00:07:48,930 --> 00:07:52,820
Now, Baz and I had our
disagreements, no doubt.

95
00:07:53,000 --> 00:07:54,980
I forgave him.

96
00:07:55,820 --> 00:08:00,670
But we cannot let what Lucy did slide.

97
00:08:00,740 --> 00:08:01,979
Jesus Christ, Smurf,

98
00:08:01,980 --> 00:08:03,279
how many times do we have to tell you?

99
00:08:03,280 --> 00:08:05,940
No, we're not gonna do
this shit for you, okay?

100
00:08:06,280 --> 00:08:07,340
My God.

101
00:08:07,350 --> 00:08:11,820
Your brother was murdered
in his driveway,

102
00:08:11,920 --> 00:08:14,490
and the bitch that walked away from it

103
00:08:14,560 --> 00:08:18,560
has just turned up with all our money.

104
00:08:18,800 --> 00:08:20,560
Is that good with you, Deran?

105
00:08:20,630 --> 00:08:25,040
No one's going to Mexico,
all right, Smurf?

106
00:08:28,980 --> 00:08:31,100
All right, Craig.

107
00:08:31,170 --> 00:08:33,360
No one is going to Mexico.

108
00:09:00,780 --> 00:09:02,360
You kidnapped Marco?

109
00:09:02,400 --> 00:09:04,370
I did what I had to do.

110
00:09:06,010 --> 00:09:07,840
Marco told you he took our money?

111
00:09:07,920 --> 00:09:10,580
Yes, Andrew. Yes.

112
00:09:12,320 --> 00:09:14,480
Now, Lucy's gonna want her brother back.

113
00:09:14,840 --> 00:09:17,019
What if she doesn't, Smurf, huh?

114
00:09:17,020 --> 00:09:18,400
We get to shoot Marco in the head

115
00:09:18,420 --> 00:09:20,150
and then bury him in the desert.

116
00:09:20,220 --> 00:09:22,420
Does that sound right?

117
00:09:30,700 --> 00:09:32,819
Four grown men here,

118
00:09:32,820 --> 00:09:36,240
and I am the only one
with a pair of balls.

119
00:09:36,980 --> 00:09:38,680
Out back.

120
00:09:38,920 --> 00:09:40,920
Talk about it out back, come on.

121
00:09:41,510 --> 00:09:43,000
A week, guys.

122
00:09:43,360 --> 00:09:45,850
She's been back a week, man.

123
00:09:45,910 --> 00:09:47,150
Anybody else wake up today

124
00:09:47,160 --> 00:09:48,630
thinking they were gonna
have a normal day?

125
00:09:48,650 --> 00:09:50,050
She's gonna get us all killed.

126
00:09:50,120 --> 00:09:52,030
I told you she wouldn't
take no for an answer.

127
00:09:52,050 --> 00:09:53,520
We don't even know if Lucy took it.

128
00:09:53,560 --> 00:09:54,970
- Now we do.
- Bullshit.

129
00:09:54,990 --> 00:09:56,230
Who knows what Marco told her

130
00:09:56,260 --> 00:09:57,859
trying to get her to
stop hurting him, man?

131
00:09:57,860 --> 00:09:59,960
It ain't right. It's not right.

132
00:09:59,970 --> 00:10:01,370
We wouldn't be standing here

133
00:10:01,380 --> 00:10:04,020
if Lucy didn't take that money, okay?

134
00:10:04,120 --> 00:10:06,020
Smurf decided that she was gonna do this

135
00:10:06,040 --> 00:10:07,440
as soon as we told her no.

136
00:10:11,270 --> 00:10:14,100
I'm not gonna start a war
with some cartel bitch

137
00:10:14,120 --> 00:10:16,679
who smuggles drugs and
people for a living.

138
00:10:16,680 --> 00:10:18,320
We can still walk away from this.

139
00:10:18,440 --> 00:10:19,550
He's right.

140
00:10:19,610 --> 00:10:21,200
Just let Smurf deal with it.

141
00:10:21,940 --> 00:10:23,220
No.

142
00:10:23,280 --> 00:10:25,730
Lucy's gonna think it was
all of us no matter what.

143
00:10:25,750 --> 00:10:26,860
Smurf knows it.

144
00:10:30,320 --> 00:10:32,040
God damn it.

145
00:10:37,280 --> 00:10:40,030
We're handling this from now on in.

146
00:10:40,100 --> 00:10:41,570
Not you.

147
00:10:41,640 --> 00:10:43,550
How do you want to do it?

148
00:10:43,740 --> 00:10:46,040
Tell Lucy where to drop the money.

149
00:10:46,110 --> 00:10:47,720
Once we pick it up,

150
00:10:47,840 --> 00:10:50,220
we tell her where she can find Marco.

151
00:10:51,120 --> 00:10:52,880
She won't go for it.

152
00:10:53,720 --> 00:10:56,460
This is gonna have to be a face to face.

153
00:10:56,560 --> 00:10:58,080
Somewhere neutral, then.

154
00:10:58,250 --> 00:11:00,320
If Lucy knows the place ahead of time,

155
00:11:00,350 --> 00:11:01,719
we're screwed.

156
00:11:01,720 --> 00:11:03,880
It's too risky to move Marco.

157
00:11:03,940 --> 00:11:05,900
What, you want to do it here?

158
00:11:06,840 --> 00:11:08,500
It's better than getting pulled over

159
00:11:08,520 --> 00:11:10,419
with a Mexican national tied up

160
00:11:10,420 --> 00:11:11,940
and bleeding in your trunk.

161
00:11:12,900 --> 00:11:15,980
One of us could meet her
close by and bring her here.

162
00:11:24,160 --> 00:11:25,340
J.

163
00:11:28,540 --> 00:11:29,740
Why me?

164
00:11:29,890 --> 00:11:32,950
She won't expect you to
be as dangerous, baby.

165
00:11:35,620 --> 00:11:38,719
There's a restaurant off the 67...

166
00:11:38,720 --> 00:11:40,430
Dino's.

167
00:11:41,560 --> 00:11:44,430
I'm not doing this without
a lot of firepower.

168
00:11:44,880 --> 00:11:46,830
Okay.

169
00:11:46,900 --> 00:11:48,820
J needs to scout the restaurant.

170
00:11:48,880 --> 00:11:53,110
He can swing by the
house and get our gear.

171
00:11:54,440 --> 00:11:55,710
Go, baby.

172
00:12:23,740 --> 00:12:25,140
Bueno.

173
00:12:25,210 --> 00:12:28,260
Sorry, my Spanish is a little rusty.

174
00:12:29,810 --> 00:12:31,500
Smurf.

175
00:12:31,680 --> 00:12:35,020
You have some things that belong to me.

176
00:12:35,100 --> 00:12:36,790
What are you talking about?

177
00:12:36,820 --> 00:12:38,659
Jewelry, watches,

178
00:12:38,660 --> 00:12:41,020
platinum bars,

179
00:12:41,220 --> 00:12:44,560
cut stones, uncut stones, cash.

180
00:12:44,630 --> 00:12:47,720
Totaled, we're north of $7 million.

181
00:12:47,880 --> 00:12:49,280
I'm confused.

182
00:12:49,430 --> 00:12:52,680
Are you still pretending that
you didn't steal from me?

183
00:12:55,970 --> 00:12:58,239
Because that's not the story

184
00:12:58,240 --> 00:13:01,060
that your brother is telling.

185
00:13:04,780 --> 00:13:06,200
Is Marco with you?

186
00:13:06,900 --> 00:13:08,579
He is.

187
00:13:12,600 --> 00:13:15,220
Whatever it is you think I did,

188
00:13:15,660 --> 00:13:17,960
it's between me and you, Smurf.

189
00:13:18,260 --> 00:13:19,900
Marco has nothing to do with it.

190
00:13:20,140 --> 00:13:22,780
He does now, baby.

191
00:13:24,700 --> 00:13:26,020
What do you want?

192
00:13:26,160 --> 00:13:28,340
I want my money.

193
00:13:30,940 --> 00:13:34,260
So you're holding my brother for ransom?

194
00:13:34,360 --> 00:13:36,340
It's not ransom.

195
00:13:36,410 --> 00:13:37,920
It's restitution.

196
00:13:44,360 --> 00:13:46,290
I'm gonna give you a few hours

197
00:13:46,360 --> 00:13:48,960
to gather all my things together,

198
00:13:49,020 --> 00:13:53,260
then I will call you with a
time and a place to meet.

199
00:13:54,140 --> 00:13:56,160
Answer your phone.

200
00:14:01,240 --> 00:14:03,600
Puta.

201
00:14:05,180 --> 00:14:06,509
Jefa.

202
00:14:12,120 --> 00:14:13,300
Ahora.

203
00:14:17,780 --> 00:14:20,120
- What's up? I have customers.
- Hey.

204
00:14:20,480 --> 00:14:23,100
Did you know that Pete and
Smurf kidnapped somebody?

205
00:14:23,980 --> 00:14:25,160
No.

206
00:14:25,330 --> 00:14:26,790
Who'd they grab?

207
00:14:28,160 --> 00:14:30,510
Got someone that stole from Smurf.

208
00:14:30,920 --> 00:14:32,980
She's saying that they killed Baz, too.

209
00:14:34,300 --> 00:14:37,270
Smurf wants me to bring this
guy's sister to a meet.

210
00:14:37,340 --> 00:14:38,980
Why you?

211
00:14:39,120 --> 00:14:41,180
Because she doesn't
care if I get killed.

212
00:14:43,550 --> 00:14:45,000
Damn, dude.

213
00:14:45,100 --> 00:14:46,920
You got a hard-ass abuela.

214
00:14:51,700 --> 00:14:53,420
Look, I got to get back to work.

215
00:14:53,490 --> 00:14:55,150
I need your help.

216
00:14:55,160 --> 00:14:57,160
- Today?
- Right now.

217
00:14:58,760 --> 00:15:00,340
Look, I'm not going in there

218
00:15:00,360 --> 00:15:03,230
without someone watching my back, okay?

219
00:15:05,500 --> 00:15:07,030
$300.

220
00:15:09,140 --> 00:15:11,680
Because I like you.

221
00:15:29,390 --> 00:15:32,390
Deran's moving the cars.

222
00:15:35,400 --> 00:15:39,530
I know how hard this is for you, Andrew.

223
00:15:39,840 --> 00:15:41,619
You did everything you could

224
00:15:41,620 --> 00:15:43,800
to try to warn Baz about Lucy.

225
00:15:43,810 --> 00:15:45,380
So did I.

226
00:15:48,210 --> 00:15:51,120
Women were always his weakness.

227
00:15:52,200 --> 00:15:55,080
What was your backup plan

228
00:15:55,880 --> 00:15:57,920
if we said no?

229
00:15:58,560 --> 00:16:01,140
I didn't have one.

230
00:16:12,460 --> 00:16:14,370
Where's Smurf?

231
00:16:14,440 --> 00:16:16,100
Outside with Pope.

232
00:16:20,840 --> 00:16:22,500
Does he ever shut up?

233
00:16:23,920 --> 00:16:25,740
Nope.

234
00:16:27,250 --> 00:16:28,960
Think he might be hungry.

235
00:16:29,050 --> 00:16:31,350
What do you want to eat, Marco?

236
00:16:31,380 --> 00:16:34,720
You want, uh, prime rib, lobster?

237
00:16:38,860 --> 00:16:40,840
Maybe we get him a water or something.

238
00:16:40,860 --> 00:16:42,180
He'll be fine. He's gonna be home

239
00:16:42,200 --> 00:16:43,520
in a few hours anyway.

240
00:16:53,210 --> 00:16:55,679
I'm gonna get him a water.

241
00:17:19,500 --> 00:17:21,680
Should've told Baz about Lucy.

242
00:17:22,560 --> 00:17:24,170
Baz was a grown man.

243
00:17:24,180 --> 00:17:26,240
He had to know what she was into.

244
00:17:26,310 --> 00:17:29,800
We knew how dangerous she
was and we didn't say shit.

245
00:17:31,980 --> 00:17:33,780
Baz got himself killed, man.

246
00:17:33,800 --> 00:17:35,230
What's that supposed to mean?

247
00:17:35,250 --> 00:17:36,870
It means if he hadn't ripped off Smurf,

248
00:17:36,880 --> 00:17:38,230
the money would still
be in the storage unit

249
00:17:38,250 --> 00:17:40,370
and we wouldn't be dealing
with any of this right now.

250
00:17:46,530 --> 00:17:49,500
All that shit about going
outside the family.

251
00:17:50,330 --> 00:17:53,800
And she hires gangbangers to
nab Marco behind our backs.

252
00:17:54,920 --> 00:17:57,820
Makes you wonder what else
she's been keeping from us.

253
00:18:25,640 --> 00:18:26,900
What took you so long?

254
00:18:26,910 --> 00:18:28,340
Traffic.

255
00:18:29,780 --> 00:18:31,480
- You got the vests?
- Yeah.

256
00:18:41,180 --> 00:18:42,270
No, baby.

257
00:18:42,280 --> 00:18:44,650
You can't wear that to go meet Lucy.

258
00:18:45,140 --> 00:18:47,400
Why not? I'll put a sweatshirt over it.

259
00:18:47,820 --> 00:18:49,260
She'll notice.

260
00:18:49,580 --> 00:18:53,480
Lucy wants this to go very smoothly.

261
00:18:54,940 --> 00:18:59,930
We need her to believe
that we trust her, okay?

262
00:19:00,000 --> 00:19:01,400
Okay.

263
00:19:58,590 --> 00:20:00,259
What's gonna stop me from grabbing you

264
00:20:00,260 --> 00:20:02,170
and taking you to Mexico right now?

265
00:20:02,200 --> 00:20:04,100
Smurf wouldn't care.

266
00:20:04,600 --> 00:20:06,140
That's why I'm here.

267
00:20:06,200 --> 00:20:08,100
You brought a friend.

268
00:20:16,400 --> 00:20:19,380
Why don't you tell me
what I'm walking into?

269
00:20:19,550 --> 00:20:21,840
- What do you mean?
- Your uncles?

270
00:20:22,480 --> 00:20:25,180
Or did Smurf hire outside muscle,

271
00:20:25,320 --> 00:20:27,550
like when she had Baz killed?

272
00:20:34,030 --> 00:20:35,960
How many men did you bring with you?

273
00:20:36,860 --> 00:20:38,500
Three.

274
00:20:41,440 --> 00:20:43,160
We just want our money back.

275
00:20:43,240 --> 00:20:44,820
We?

276
00:20:44,860 --> 00:20:47,040
You realize your uncles protect Smurf

277
00:20:47,110 --> 00:20:48,220
'cause she's jerked them off

278
00:20:48,240 --> 00:20:50,520
since they were little boys, right?

279
00:20:51,860 --> 00:20:55,110
You're smart enough to
know she's just using you.

280
00:20:56,100 --> 00:20:57,379
You're smart enough to see

281
00:20:57,380 --> 00:20:58,519
that when Smurf's done with someone,

282
00:20:58,520 --> 00:21:00,500
she just throws them away.

283
00:21:01,560 --> 00:21:03,400
Are you done?

284
00:21:07,760 --> 00:21:08,960
Vamos.

285
00:21:27,580 --> 00:21:29,950
One black Suburban, three guys.

286
00:21:30,020 --> 00:21:31,480
You wait with Marco.

287
00:21:31,550 --> 00:21:33,349
Open the front door when they get here.

288
00:21:33,350 --> 00:21:34,680
I'll bring them in.

289
00:22:17,640 --> 00:22:18,980
Where is he?

290
00:22:19,000 --> 00:22:20,840
Where are my things?

291
00:22:33,280 --> 00:22:34,420
Craig.

292
00:23:01,840 --> 00:23:03,540
Where's the rest of it?

293
00:23:05,450 --> 00:23:07,140
You said you wanted what I took.

294
00:23:07,400 --> 00:23:08,580
There it is.

295
00:23:09,120 --> 00:23:10,650
Where's the cash?

296
00:23:13,390 --> 00:23:15,580
Why don't you ask your sons, Janine?

297
00:23:17,590 --> 00:23:20,960
Because Baz gave them their cut
before you had him killed.

298
00:23:24,800 --> 00:23:26,220
That's what I took.

299
00:23:26,820 --> 00:23:30,300
Did you expect me to fence it for you?

300
00:23:33,410 --> 00:23:35,160
Are we doing this or not?

301
00:23:39,200 --> 00:23:41,080
Just take it, Smurf.

302
00:23:54,300 --> 00:23:56,070
Put everything in the truck.

303
00:24:06,920 --> 00:24:09,120
You think this shit's over, huh?!

304
00:24:09,150 --> 00:24:10,300
I'm gonna blast all you

305
00:24:10,310 --> 00:24:12,400
- punk asses tomorrow, watch!
- Shut up, Marco!

306
00:24:12,850 --> 00:24:15,050
You sicko bitch.

307
00:24:15,120 --> 00:24:17,340
- You're done.
- Shut up.

308
00:24:17,390 --> 00:24:18,790
All of you!

309
00:24:25,190 --> 00:24:26,660
Go, go, go!

310
00:24:29,870 --> 00:24:30,980
Get down, get down!

311
00:24:31,130 --> 00:24:32,380
Stay down!

312
00:24:38,210 --> 00:24:39,740
Stay down. Stay down. Stay down.

313
00:24:49,950 --> 00:24:51,820
iVámanos!

314
00:25:07,970 --> 00:25:09,240
Are you hit?

315
00:25:09,300 --> 00:25:10,420
No, no, I'm good. Are you? Are you okay?

316
00:25:10,440 --> 00:25:12,600
- Shit.
- I hit Marco, man.

317
00:25:12,620 --> 00:25:14,360
Where's Pope?

318
00:25:15,460 --> 00:25:17,040
Where's Pope?

319
00:25:29,780 --> 00:25:32,300
We're getting Pope now.

320
00:25:32,360 --> 00:25:34,160
All right? We need to think.

321
00:25:34,230 --> 00:25:35,960
We need to go.

322
00:25:36,030 --> 00:25:38,100
Where are we gonna go, Craig? Mexico?!

323
00:25:38,170 --> 00:25:40,480
We'll go to Lucy's place.
We start there.

324
00:25:40,520 --> 00:25:43,340
And do what, Craig, huh? What do we do?

325
00:25:43,360 --> 00:25:45,420
We can't go to Mexico
and take on Lucy's men.

326
00:25:45,430 --> 00:25:47,280
We don't have the firepower,
we don't have the numbers.

327
00:25:47,300 --> 00:25:49,340
Pope's gone, man!

328
00:25:51,080 --> 00:25:52,420
Is that how you'd do me?

329
00:25:52,650 --> 00:25:55,210
Just sit here with
your thumb up your ass

330
00:25:55,220 --> 00:25:56,800
while I'm getting my ears hacked off?!

331
00:25:56,840 --> 00:25:58,280
Stop.

332
00:25:59,220 --> 00:26:00,850
We're gonna get him back,

333
00:26:00,920 --> 00:26:03,960
but we need to keep our
heads and think it through.

334
00:26:03,980 --> 00:26:05,520
Oh, think it through?

335
00:26:05,530 --> 00:26:07,940
Is that what you did when
you went behind our backs

336
00:26:07,960 --> 00:26:09,570
and took Marco in the first place?

337
00:26:10,800 --> 00:26:13,130
I did that for the
family, and you know it.

338
00:26:13,140 --> 00:26:14,420
Oh, yeah, I bet you did.

339
00:26:14,480 --> 00:26:16,300
Bullshit, Smurf. This was about you.

340
00:26:17,140 --> 00:26:18,780
You did this shit for you.

341
00:26:18,880 --> 00:26:21,900
If we had let Lucy steal from us,

342
00:26:21,960 --> 00:26:23,810
we would be finished.

343
00:26:23,820 --> 00:26:25,810
Finished?

344
00:26:26,740 --> 00:26:28,680
None of us wanted to do
this in the first place!

345
00:26:28,700 --> 00:26:32,100
Not Craig, not me, not Pope!

346
00:26:33,380 --> 00:26:37,060
If Pope is dead, this is on you, Smurf.

347
00:26:37,660 --> 00:26:38,940
This is on you!

348
00:26:43,420 --> 00:26:44,670
And you.

349
00:26:44,700 --> 00:26:46,320
You knew those gangbangers.

350
00:26:46,380 --> 00:26:47,890
- What?
- Yeah, you think I didn't see it,

351
00:26:47,900 --> 00:26:48,910
- but I saw it.
- Craig...

352
00:26:48,920 --> 00:26:50,720
J wanted to do this all along,

353
00:26:50,740 --> 00:26:52,220
and since he's been here,

354
00:26:52,340 --> 00:26:53,819
Cath's gone missing,

355
00:26:53,820 --> 00:26:55,650
Baz is dead, and now this!

356
00:26:55,660 --> 00:26:56,660
Back off of him. Back off of him.

357
00:26:56,670 --> 00:26:58,510
Wait, you expect me to believe
he had nothing to do with this?

358
00:26:58,520 --> 00:27:00,170
- This isn't the time for this right now!
- What, you're taking his side?!

359
00:27:00,180 --> 00:27:02,020
Stop it!

360
00:27:02,040 --> 00:27:03,510
This isn't the time for this shit!

361
00:27:03,520 --> 00:27:04,700
What, are you taking his side now?

362
00:27:04,710 --> 00:27:06,050
- No, I'm not.
- Enough!

363
00:27:06,120 --> 00:27:07,680
- You taking his side?
- Enough!

364
00:27:11,460 --> 00:27:13,800
I'm the one that took Marco.

365
00:27:15,200 --> 00:27:17,730
No one wanted it to go down like this.

366
00:27:18,480 --> 00:27:20,300
All that matters now is Pope,

367
00:27:20,320 --> 00:27:22,820
and stop acting like babies.

368
00:27:26,580 --> 00:27:30,280
J, go get the suitcases from the truck.

369
00:27:33,720 --> 00:27:35,280
It's okay.

370
00:27:35,350 --> 00:27:37,560
We're gonna find him. It's okay.

371
00:28:40,280 --> 00:28:41,800
Where do you want these?

372
00:28:41,880 --> 00:28:43,080
In my room.

373
00:28:44,160 --> 00:28:46,140
J.

374
00:28:49,740 --> 00:28:51,260
Thank you.

375
00:28:51,580 --> 00:28:52,880
For what?

376
00:28:53,780 --> 00:28:55,280
Saving my life.

377
00:29:44,080 --> 00:29:45,220
Look at him.

378
00:29:47,160 --> 00:29:49,860
I said look at my brother!

379
00:29:56,080 --> 00:29:57,500
You did this.

380
00:30:40,800 --> 00:30:43,360
This is where we were gonna live.

381
00:30:46,080 --> 00:30:50,740
Baz, me, Carlos, Lena.

382
00:30:54,460 --> 00:30:55,719
I warned you.

383
00:30:55,720 --> 00:30:56,860
You lied to me.

384
00:30:57,660 --> 00:30:59,220
You knew.

385
00:30:59,290 --> 00:31:01,200
You knew it was Smurf.

386
00:31:01,220 --> 00:31:04,350
You told me you didn't
take Smurf's money.

387
00:31:04,360 --> 00:31:05,620
You told me.

388
00:31:05,680 --> 00:31:07,019
You looked me in the eye

389
00:31:07,020 --> 00:31:09,880
- and lied to me.
- This isn't about money.

390
00:31:09,980 --> 00:31:11,630
Mexico.

391
00:31:11,700 --> 00:31:12,970
You dragged me down there,

392
00:31:13,030 --> 00:31:15,700
you... you were just
covering your tracks.

393
00:31:15,770 --> 00:31:17,350
I was trying to show you the truth.

394
00:31:17,360 --> 00:31:18,780
What truth?

395
00:31:18,880 --> 00:31:22,240
That you left Baz alone
in the street to die

396
00:31:22,310 --> 00:31:24,200
and then ripped him off?

397
00:31:29,000 --> 00:31:31,100
I stole from Smurf.

398
00:31:32,620 --> 00:31:34,850
Baz was gone.

399
00:31:40,330 --> 00:31:41,940
He loved you.

400
00:31:46,400 --> 00:31:48,320
But you know what?

401
00:31:49,070 --> 00:31:52,400
I don't think you ever forgave
him for Cath, did you?

402
00:31:54,480 --> 00:31:57,880
Maybe that's why you didn't give
a shit that Smurf killed him.

403
00:31:59,810 --> 00:32:03,820
With Baz gone, you'd have
all of Mommy's attention

404
00:32:03,830 --> 00:32:07,040
for yourself, you piece of shit.

405
00:32:19,300 --> 00:32:21,180
You know how this ends.

406
00:32:44,600 --> 00:32:45,820
Andrew?

407
00:32:48,980 --> 00:32:50,660
Where is he?

408
00:32:52,600 --> 00:32:54,640
I want to speak to my son.

409
00:32:57,140 --> 00:32:58,840
We need to talk.

410
00:33:02,620 --> 00:33:03,840
So talk.

411
00:33:03,910 --> 00:33:05,220
No.

412
00:33:05,650 --> 00:33:07,360
Face to face.

413
00:33:08,120 --> 00:33:09,440
Somewhere safe.

414
00:33:09,600 --> 00:33:11,080
Safe for who?

415
00:33:14,920 --> 00:33:16,480
Both of us.

416
00:33:17,040 --> 00:33:19,800
Pope had nothing to do with this.

417
00:33:19,930 --> 00:33:22,140
This is all me.

418
00:33:24,420 --> 00:33:27,780
Drive to National City
and wait for my call.

419
00:33:31,410 --> 00:33:32,740
My brother's dead.

420
00:33:48,690 --> 00:33:50,940
I'm going to meet Lucy now.

421
00:33:51,360 --> 00:33:52,480
Alone.

422
00:33:52,540 --> 00:33:53,890
Is Pope alive?

423
00:33:54,540 --> 00:33:55,960
I don't know.

424
00:34:01,980 --> 00:34:03,280
Well, we're coming with you.

425
00:34:03,300 --> 00:34:05,170
- No.
- That's bullshit.

426
00:34:05,180 --> 00:34:07,179
You can't go alone, Smurf.

427
00:34:07,180 --> 00:34:08,440
It's too dangerous.

428
00:34:08,460 --> 00:34:11,110
Lucy has the upper hand right now.

429
00:34:11,180 --> 00:34:12,780
These are her terms.

430
00:34:15,120 --> 00:34:17,480
Since when have you cared
about that before?

431
00:34:20,360 --> 00:34:22,189
Marco is dead.

432
00:34:25,040 --> 00:34:27,200
Oh, shit.

433
00:34:27,320 --> 00:34:29,660
Oh, shit.

434
00:35:15,580 --> 00:35:17,780
It's about time.

435
00:35:17,850 --> 00:35:19,680
What happened?

436
00:35:20,160 --> 00:35:22,120
Shit went south.

437
00:35:22,180 --> 00:35:23,860
They took Pope.

438
00:35:23,880 --> 00:35:26,120
Is that where Smurf is going?

439
00:35:26,190 --> 00:35:27,520
Yeah.

440
00:35:27,590 --> 00:35:28,870
Are you good, though?

441
00:35:28,920 --> 00:35:30,600
Did anybody else get hurt?

442
00:35:32,190 --> 00:35:33,900
I saved Smurf.

443
00:35:34,260 --> 00:35:37,900
Pulled her out the way. I
covered her till it was over.

444
00:35:44,180 --> 00:35:46,560
I'm gonna need you again soon.

445
00:35:47,000 --> 00:35:48,800
$500 next time.

446
00:36:02,360 --> 00:36:07,580
They took Pope and we
just let it happen, man.

447
00:36:07,640 --> 00:36:10,520
Hey, we were trying not
to get shot, okay?

448
00:36:14,700 --> 00:36:17,560
Something happens to Pope, this is...

449
00:36:18,120 --> 00:36:20,680
this is on Smurf, not on us.

450
00:36:23,510 --> 00:36:25,300
Pope, man.

451
00:36:31,280 --> 00:36:34,140
Crazy bastard picked me up
for breakfast this morning

452
00:36:34,160 --> 00:36:38,130
to take me to, uh, Lena's foster home.

453
00:36:40,760 --> 00:36:42,980
He wanted me to...

454
00:36:44,070 --> 00:36:46,360
to help him steal her,

455
00:36:46,800 --> 00:36:49,470
move her to the mountains or some shit.

456
00:36:50,460 --> 00:36:55,000
Says maybe, uh, they'd let me adopt her.

457
00:36:56,750 --> 00:36:58,860
And he was serious, too.

458
00:37:00,860 --> 00:37:03,860
You know that weird-ass
look he gets, you know?

459
00:37:03,980 --> 00:37:06,090
Hey, stop.

460
00:38:01,340 --> 00:38:03,220
Where is he?

461
00:38:06,980 --> 00:38:08,240
Close.

462
00:38:09,300 --> 00:38:11,650
Is he alive?

463
00:38:15,620 --> 00:38:18,860
What happened to Marco was, um...

464
00:38:19,900 --> 00:38:22,230
unfortunate.

465
00:38:24,430 --> 00:38:26,980
This was supposed to be business.

466
00:38:27,480 --> 00:38:29,240
He started shooting.

467
00:38:29,920 --> 00:38:31,880
You kidnapped him.

468
00:38:33,240 --> 00:38:34,680
Tortured him.

469
00:38:37,340 --> 00:38:42,420
When someone steals $7 million from you,

470
00:38:43,450 --> 00:38:45,850
you handle it.

471
00:38:50,100 --> 00:38:52,440
Like you handled Baz?

472
00:38:55,330 --> 00:38:58,100
I didn't kill Baz, Lucy.

473
00:38:59,380 --> 00:39:01,040
You did.

474
00:39:02,740 --> 00:39:07,060
You poisoned him against his own family.

475
00:39:10,080 --> 00:39:13,550
He found out that you
were stealing from him,

476
00:39:13,620 --> 00:39:15,540
from all of them.

477
00:39:15,620 --> 00:39:17,380
Stealing?

478
00:39:18,100 --> 00:39:21,640
That money is my boys' future.

479
00:39:22,040 --> 00:39:25,920
I'm sure you have a little
nest egg for Carlos.

480
00:39:26,620 --> 00:39:29,040
Don't say my son's name.

481
00:39:33,040 --> 00:39:35,439
Do you remember the first time

482
00:39:35,440 --> 00:39:38,100
you came to my house, Lucy?

483
00:39:39,680 --> 00:39:41,510
No.

484
00:39:41,960 --> 00:39:43,920
I do.

485
00:39:45,480 --> 00:39:48,700
You and Baz and Pope,

486
00:39:49,920 --> 00:39:52,740
swimming, drinking.

487
00:39:53,800 --> 00:39:58,120
Someone took $200 from
my top drawer that day.

488
00:39:59,380 --> 00:40:02,720
Eventually, Baz came clean,

489
00:40:02,860 --> 00:40:05,380
told me he did it.

490
00:40:05,640 --> 00:40:10,080
He bought you a necklace in the mall.

491
00:40:15,300 --> 00:40:17,020
I loved him.

492
00:40:19,520 --> 00:40:25,240
I raised Baz from when
he was 12 years old.

493
00:40:27,690 --> 00:40:30,820
Where's my son, Lucy?

494
00:40:35,500 --> 00:40:37,730
Tell me you did it.

495
00:40:40,960 --> 00:40:42,780
You want Pope?

496
00:40:42,880 --> 00:40:46,460
Tell me you had Baz killed.

497
00:40:48,340 --> 00:40:50,240
Say it.

498
00:40:54,720 --> 00:40:56,580
Yes.

499
00:40:58,640 --> 00:41:00,360
Yes, what?

500
00:41:13,000 --> 00:41:15,540
I had Baz killed.

501
00:41:40,830 --> 00:41:44,430
7321 Rivera Way.

502
00:41:44,500 --> 00:41:46,100
Chula Vista.

503
00:41:50,570 --> 00:41:54,370
You come anywhere near me

504
00:41:54,440 --> 00:41:56,300
or my family,

505
00:41:56,660 --> 00:41:59,160
and I will kill you

506
00:41:59,300 --> 00:42:01,649
and the rest of your sons.

507
00:43:58,780 --> 00:44:00,700
We should go inside.

508
00:44:03,110 --> 00:44:06,320
I'll make you something to
eat while you take a shower.

509
00:44:07,660 --> 00:44:10,260
I know it was you.

510
00:44:18,390 --> 00:44:20,790
I know you killed Baz.

511
00:45:04,120 --> 00:45:09,120
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

