1
00:00:00,001 --> 00:00:02,546
Previously on "Better Call Saul"...

2
00:00:02,573 --> 00:00:03,806
Long story short...

3
00:00:03,808 --> 00:00:05,241
I am not crazy.

4
00:00:05,243 --> 00:00:07,276
Jimmy McGill
understands he broke the law.

5
00:00:07,278 --> 00:00:09,411
He's more than ready
to face the consequences.

6
00:00:09,413 --> 00:00:11,547
I'll be taking a brief
sabbatical from the law.

7
00:00:11,549 --> 00:00:13,515
You take my money, it comes out clean.

8
00:00:13,517 --> 00:00:15,318
I have you down
as a logistics consultant.

9
00:00:15,320 --> 00:00:17,253
Security consultant would be better.

10
00:00:17,255 --> 00:00:19,420
- Mesa Verde can wait.
- It's not Mesa Verde.

11
00:00:19,422 --> 00:00:20,956
It's Newpoint. And if I mess this up,

12
00:00:20,958 --> 00:00:22,824
it's a former client.

13
00:00:22,826 --> 00:00:25,126
I want a legitimate business

14
00:00:25,128 --> 00:00:27,362
to get my stuff over the border.

15
00:00:27,364 --> 00:00:28,964
My father is a simple man.

16
00:00:28,966 --> 00:00:31,233
I don't trust him.

17
00:00:31,235 --> 00:00:35,904
From now on, there will be only
one route for our product.

18
00:00:36,974 --> 00:00:38,573
Call 911.

19
00:00:38,575 --> 00:00:40,708
If I had to do it all over again,

20
00:00:40,710 --> 00:00:42,978
I would do some things differently.

21
00:00:42,980 --> 00:00:44,913
You've never mattered
all that much to me.

22
00:00:44,915 --> 00:00:46,180
My brother is sick!

23
00:00:46,182 --> 00:00:47,815
You're not gonna do anything, are you?

24
00:00:47,817 --> 00:00:50,651
You want me to retire
over this? Insurance?!

25
00:00:50,653 --> 00:00:52,387
That's the straw that broke
the camel's back.

26
00:00:52,389 --> 00:00:53,621
Howard, I'm fine!

27
00:00:53,623 --> 00:00:56,156
This is not what fine looks like.

28
00:01:05,268 --> 00:01:07,935
? We three ?

29
00:01:07,937 --> 00:01:11,672
? We're all alone ?

30
00:01:11,674 --> 00:01:16,743
? Living in a memory ?

31
00:01:16,745 --> 00:01:28,255
? My echo, my shadow, and me ?

32
00:01:28,257 --> 00:01:31,458
? We three ?

33
00:01:31,460 --> 00:01:34,895
? We're not a crowd ?

34
00:01:34,897 --> 00:01:40,133
? We're not even company ?

35
00:01:40,135 --> 00:01:47,740
? My echo, my shadow, and me ?

36
00:01:49,728 --> 00:01:51,126
Gene.

37
00:01:51,901 --> 00:01:52,979
Gene?

38
00:01:52,981 --> 00:01:55,714
Let's get him on some oxygen.

39
00:01:55,716 --> 00:01:58,751
? The silvery moonlight ?

40
00:01:58,753 --> 00:02:03,889
? That shines above? ?

41
00:02:03,891 --> 00:02:07,693
? I walk with my shadow ?

42
00:02:07,695 --> 00:02:10,529
? I talk with my echo ?

43
00:02:10,531 --> 00:02:15,501
? But where is the one I love? ?

44
00:02:15,503 --> 00:02:19,237
? We three ?

45
00:02:19,239 --> 00:02:23,375
? We'll wait for you ?

46
00:02:23,377 --> 00:02:28,212
? Even 'til eternity ?

47
00:02:28,214 --> 00:02:31,549
? My echo ?

48
00:02:31,551 --> 00:02:40,625
? My shadow and me ?

49
00:02:42,629 --> 00:02:48,199
We three, we're all alone.

50
00:02:48,201 --> 00:02:50,568
- Seem like we're living in a memory.
- Flat as you can.

51
00:02:50,570 --> 00:02:51,935
Take a deep breath.

52
00:02:53,206 --> 00:02:56,273
That's my echo...

53
00:02:56,275 --> 00:03:01,278
...my shadow, and me.

54
00:03:05,218 --> 00:03:10,087
We three, we ain't no crowd.

55
00:03:10,089 --> 00:03:14,658
Fact is, we ain't even company.

56
00:03:16,996 --> 00:03:24,600
That's my echo, my shadow, and me.

57
00:03:27,805 --> 00:03:29,805
Mr. Takavic, how you feeling?

58
00:03:29,807 --> 00:03:32,409
- Uh... good. Yes.
- Oh.

59
00:03:32,411 --> 00:03:33,843
Well, it's good news. You were right.

60
00:03:33,845 --> 00:03:35,412
It's not a heart attack.

61
00:03:35,414 --> 00:03:38,415
In fact, everything
I can see here looks good.

62
00:03:38,417 --> 00:03:40,250
Your blood pressure's a little high,

63
00:03:40,252 --> 00:03:42,419
but that's understandable
under the circumstances.

64
00:03:42,421 --> 00:03:44,810
Headline here is... false alarm.

65
00:03:54,831 --> 00:03:57,266
Mr. Takavic?

66
00:03:57,268 --> 00:03:58,833
Mr. Takavic, sir?

67
00:03:58,835 --> 00:04:01,170
I'm so sorry. Would you mind?

68
00:04:01,172 --> 00:04:02,804
I have a taxi coming.

69
00:04:02,806 --> 00:04:04,673
It'll just take a moment.

70
00:04:08,845 --> 00:04:11,568
Can I have another look
at your driver's license?

71
00:04:12,683 --> 00:04:14,349
Uh-huh.

72
00:04:25,295 --> 00:04:27,061
Great.

73
00:04:35,572 --> 00:04:36,971
For some reason,

74
00:04:36,973 --> 00:04:39,073
this computer keeps kicking this back.

75
00:04:42,512 --> 00:04:43,877
And this is your current address?

76
00:04:43,879 --> 00:04:45,278
Uh-huh.

77
00:04:47,883 --> 00:04:50,117
Can I have your
Social Security Number again?

78
00:04:54,090 --> 00:04:56,490
531...

79
00:04:56,492 --> 00:04:58,492
531.

80
00:04:58,494 --> 00:05:01,762
That's the Pacific Northwest, right?

81
00:05:02,202 --> 00:05:03,330
Y-Yeah.

82
00:05:03,332 --> 00:05:06,700
I got a cousin who moved to Tacoma.

83
00:05:06,702 --> 00:05:09,703
It's supposed to be beautiful up there.

84
00:05:09,705 --> 00:05:11,105
Yeah.

85
00:05:11,107 --> 00:05:12,146
It's, um...

86
00:05:12,148 --> 00:05:13,404
beautiful.

87
00:05:13,406 --> 00:05:15,312
Oh, I'm sorry.

88
00:05:15,314 --> 00:05:16,909
You got a taxi.

89
00:05:16,911 --> 00:05:18,911
Go ahead. 531.

90
00:05:20,448 --> 00:05:22,889
008...

91
00:05:23,518 --> 00:05:24,917
...7...

92
00:05:26,287 --> 00:05:28,521
...1...

93
00:05:28,523 --> 00:05:30,089
...4.

94
00:05:31,693 --> 00:05:35,928
Okay. That's 531008714?

95
00:05:36,778 --> 00:05:37,897
Uh-huh.

96
00:05:40,935 --> 00:05:42,868
That's really...

97
00:05:43,938 --> 00:05:45,871
odd.

98
00:05:46,740 --> 00:05:49,249
I've never seen this before.

99
00:05:51,945 --> 00:05:53,879
Oh, wait.

100
00:05:55,949 --> 00:05:57,949
Oh, my God.

101
00:05:59,426 --> 00:06:02,554
I typed the letter "O" instead of a zero.

102
00:06:04,257 --> 00:06:05,824
I can't believe how stupid.

103
00:06:07,394 --> 00:06:10,796
- I think it's...
- Yeah, it's going through now.

104
00:06:10,798 --> 00:06:12,998
So it's okay?

105
00:06:15,867 --> 00:06:17,401
I'm so sorry.

106
00:06:17,403 --> 00:06:19,403
So, I can...

107
00:06:19,405 --> 00:06:20,971
Have a good night.

108
00:06:20,973 --> 00:06:22,639
I'm sorry for keeping you.

109
00:06:25,712 --> 00:06:28,245
Oh, hold on!

110
00:06:30,665 --> 00:06:32,549
Don't forget this.

111
00:06:39,225 --> 00:06:40,758
Stay warm.

112
00:06:40,760 --> 00:06:42,092
You too.

113
00:06:43,929 --> 00:06:46,462
Cottonwood Mall, please.

114
00:07:51,528 --> 00:07:54,229
It's... It's a green light.

115
00:08:02,907 --> 00:08:04,673
Uh, you know what?

116
00:08:04,675 --> 00:08:07,262
I'll just get out here.

117
00:08:11,099 --> 00:08:13,080
Excuse me. This is good.

118
00:08:13,082 --> 00:08:14,816
I'll get out here.

119
00:08:25,696 --> 00:08:27,929
Great. Thanks.

120
00:09:17,144 --> 00:09:25,202
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

121
00:12:45,672 --> 00:12:47,439
Hey.

122
00:12:47,441 --> 00:12:50,175
- I'll trade ya.
- Mm.

123
00:13:01,188 --> 00:13:02,554
Let it go.

124
00:13:02,556 --> 00:13:04,390
If it's important,
they'll leave a message.

125
00:13:06,627 --> 00:13:09,227
You've reached Kim Wexler.
Please leave a message.

126
00:13:11,031 --> 00:13:14,032
Uh, Kim, it's Howard.

127
00:13:14,034 --> 00:13:16,334
I'm trying to reach Jimmy.

128
00:13:16,336 --> 00:13:18,156
If you would please let him know.

129
00:13:19,239 --> 00:13:22,006
I really need to talk to him.

130
00:13:22,008 --> 00:13:24,412
It's Chuck.

131
00:14:08,286 --> 00:14:10,519
Jimmy, don't.

132
00:14:50,560 --> 00:14:52,927
Excuse me, would you?

133
00:14:52,929 --> 00:14:55,162
Yes.

134
00:15:08,302 --> 00:15:10,502
So?

135
00:15:14,308 --> 00:15:17,009
He says it started in the living room.

136
00:15:17,011 --> 00:15:20,078
Somehow one of the lanterns
was knocked over.

137
00:15:20,080 --> 00:15:21,446
And then...

138
00:15:22,683 --> 00:15:25,384
the inspector says it was over fast...

139
00:15:25,386 --> 00:15:26,652
smoke inhalation.

140
00:15:26,654 --> 00:15:28,119
So he didn't suffer.

141
00:15:29,323 --> 00:15:31,789
Yeah. They're gonna say that.

142
00:15:35,596 --> 00:15:38,029
Did you see the backyard?

143
00:15:41,758 --> 00:15:45,421
His microwave, his stereo,

144
00:15:45,423 --> 00:15:50,921
his, uh, the lights, dishwasher,

145
00:15:50,946 --> 00:15:53,686
all... all the kitchen stuff.

146
00:15:54,382 --> 00:15:57,148
Everything electric is back there.

147
00:15:57,552 --> 00:15:59,484
The firemen didn't do that.

148
00:16:00,777 --> 00:16:02,421
He did that.

149
00:16:10,565 --> 00:16:12,937
I saw him five days ago.

150
00:16:12,939 --> 00:16:15,306
He was listening to jazz.

151
00:16:16,375 --> 00:16:18,604
All the lights worked.

152
00:16:22,176 --> 00:16:23,976
He was himself.

153
00:16:23,978 --> 00:16:26,444
Something must have happened.

154
00:16:29,183 --> 00:16:31,616
Something made him relapse.

155
00:16:41,195 --> 00:16:44,229
I think we should go home, Jimmy.

156
00:16:45,598 --> 00:16:47,831
Okay?

157
00:16:49,202 --> 00:16:50,667
Come on.

158
00:16:50,669 --> 00:16:52,787
Let's just go home.

159
00:17:24,424 --> 00:17:26,724
Hmm.

160
00:17:47,055 --> 00:17:49,038
- Hey, Carl.
- Hey, Mike.

161
00:17:50,146 --> 00:17:51,514
Here you go.

162
00:17:51,515 --> 00:17:53,114
So, this is it, huh?

163
00:17:53,116 --> 00:17:54,515
Yeah.

164
00:17:54,517 --> 00:17:56,601
Looks that way.

165
00:17:57,727 --> 00:17:59,953
You take it easy.

166
00:18:01,524 --> 00:18:06,760
So, uh, the boss said
he's gonna want the windbreaker.

167
00:18:08,654 --> 00:18:10,163
Of course he does.

168
00:18:18,640 --> 00:18:20,673
Take care, Mike.

169
00:18:45,133 --> 00:18:47,800
- Pop-pop!
- Yeah?

170
00:18:48,361 --> 00:18:49,969
Make it go.

171
00:18:49,971 --> 00:18:51,704
What's wrong with it?

172
00:18:51,706 --> 00:18:53,540
You're standing on it.

173
00:18:53,542 --> 00:18:55,375
I don't think so.

174
00:18:55,377 --> 00:18:56,676
Look down.

175
00:18:56,678 --> 00:18:59,379
You're standing on it!

176
00:18:59,381 --> 00:19:01,414
Really?

177
00:19:04,318 --> 00:19:06,986
- Hey.
- Hey.

178
00:19:06,988 --> 00:19:09,555
You two having fun?

179
00:19:09,557 --> 00:19:11,090
Five more minutes.

180
00:19:11,092 --> 00:19:13,192
- Please!
- Five more minutes, but that's it.

181
00:19:13,194 --> 00:19:16,055
- Hey, baby.
- Thank you.

182
00:19:17,765 --> 00:19:20,165
Is that the soaker hose you two made?

183
00:19:20,167 --> 00:19:21,600
Oh, yeah.

184
00:19:21,602 --> 00:19:25,003
I can pick her up the rest
of the week if you want.

185
00:19:25,005 --> 00:19:26,838
Are you sure? What about your new job?

186
00:19:26,840 --> 00:19:29,007
Oh, I make my own hours.

187
00:19:29,009 --> 00:19:31,570
- Really?
- Mm-hmm.

188
00:19:33,114 --> 00:19:35,213
Must be nice.

189
00:19:36,416 --> 00:19:39,217
- Well, since you're offering.
- Well, good.

190
00:19:39,219 --> 00:19:40,788
Thanks, Mike.

191
00:20:31,589 --> 00:20:32,936
Hmm.

192
00:20:33,243 --> 00:20:35,310
...with the Isotopes capturing the title.

193
00:20:35,312 --> 00:20:37,312
The pitch on the outside a cold strike.

194
00:20:37,314 --> 00:20:40,215
2-1 to the right-hand-batting
McDonald, though he doesn't...

195
00:20:41,718 --> 00:20:43,985
He turns back to the umpire.

196
00:20:43,987 --> 00:20:47,388
Keith McDonald actually played for Iowa

197
00:20:47,390 --> 00:20:51,058
and before was
a long-time member of Memphis.

198
00:20:51,060 --> 00:20:53,995
One for seven on the new campaign.

199
00:20:58,234 --> 00:21:01,002
Second. Nobody out,
a 1-0 game, the pitch.

200
00:21:02,405 --> 00:21:07,008
...through the right side of...

201
00:21:10,246 --> 00:21:13,780
...hurdle the baseball on
its way through the infield.

202
00:21:13,782 --> 00:21:16,282
Otherwise, perhaps, it might've
had a chance to take...

203
00:21:24,452 --> 00:21:25,626
Yes.

204
00:21:25,628 --> 00:21:30,831
Las Cruces for Madrigal Intermodal.

205
00:21:30,833 --> 00:21:35,197
M-a-d-r-i-g-a-l.

206
00:21:35,199 --> 00:21:36,654
Yes.

207
00:21:40,275 --> 00:21:42,442
Uh-huh. Yeah.

208
00:21:43,113 --> 00:21:45,290
And would you have an address for that?

209
00:22:00,537 --> 00:22:02,061
Jimmy?

210
00:22:06,067 --> 00:22:07,666
It's Howard.

211
00:22:07,668 --> 00:22:10,102
I think you should talk to him.

212
00:22:13,474 --> 00:22:15,474
- Howard.
- Jimmy.

213
00:22:15,476 --> 00:22:17,676
I'm so sorry to bother you with this.

214
00:22:17,678 --> 00:22:19,477
The thing is, we wanted

215
00:22:19,479 --> 00:22:22,680
to get Chuck's obituary into
the paper before the service,

216
00:22:22,682 --> 00:22:24,882
but I'd really like to run it by you,

217
00:22:24,884 --> 00:22:26,328
if that's okay.

218
00:22:29,748 --> 00:22:31,222
Go ahead.

219
00:22:31,224 --> 00:22:32,543
Great.

220
00:22:34,327 --> 00:22:35,659
Okay.

221
00:22:35,661 --> 00:22:39,497
Charles Lindbergh McGill,
a towering figure

222
00:22:39,499 --> 00:22:41,332
in the Albuquerque legal community

223
00:22:41,334 --> 00:22:44,502
who built one of the leading
law firms in the southwest,

224
00:22:44,504 --> 00:22:46,104
was taken from this world

225
00:22:46,106 --> 00:22:48,206
tragically and suddenly last week.

226
00:22:48,976 --> 00:22:51,509
Son of Ruth and Willard McGill,
Charles was born and raised

227
00:22:51,511 --> 00:22:53,711
in Cicero, Illinois, outside Chicago.

228
00:22:53,713 --> 00:22:56,672
Charles graduated valedictorian
from Francis Xavier High School

229
00:22:56,674 --> 00:22:58,015
at the age of 14,

230
00:22:58,017 --> 00:23:01,280
making him the youngest graduate
in the history of that school.

231
00:23:01,921 --> 00:23:03,353
Um...

232
00:23:05,524 --> 00:23:08,926
In his undergraduate years at
the University of Pennsylvania,

233
00:23:08,928 --> 00:23:10,527
Charles led the debate team

234
00:23:10,529 --> 00:23:12,529
to national championship
three years running

235
00:23:12,531 --> 00:23:14,397
and won the Larkin Prize.

236
00:23:14,399 --> 00:23:16,133
He was Editor-in-Chief of the Law Review

237
00:23:16,135 --> 00:23:17,567
and won the first-year

238
00:23:17,569 --> 00:23:19,369
Moot Court competition at Georgetown Law,

239
00:23:19,371 --> 00:23:22,139
where he went on to graduate
magna cum laude.

240
00:23:22,141 --> 00:23:24,742
After clerking at both
the Delaware Court of Chancery

241
00:23:24,744 --> 00:23:27,711
and the United States Court of
Appeals for the Tenth Circuit,

242
00:23:27,713 --> 00:23:31,114
Charles joined
George Hamlin's solo practice

243
00:23:31,116 --> 00:23:34,384
on Central Avenue
in downtown Albuquerque.

244
00:23:34,386 --> 00:23:37,154
Over the course of 23 years,
the two men built

245
00:23:37,156 --> 00:23:39,389
what became known as Hamlin Hamlin McGill

246
00:23:39,391 --> 00:23:42,192
into a nationally recognized firm.

247
00:23:43,562 --> 00:23:46,596
Charles made his mark
in many areas of the law.

248
00:23:46,598 --> 00:23:49,766
Early in his career,
he excelled in criminal law,

249
00:23:49,768 --> 00:23:52,169
famously arguing and winning
the precedent-setting case

250
00:23:52,171 --> 00:23:53,250
of State v. Gonzalez.

251
00:23:53,252 --> 00:23:55,972
No matter the case, Charles was known

252
00:23:55,974 --> 00:23:58,975
for his precise, clear arguments
and his profound devotion

253
00:23:58,977 --> 00:24:01,632
to the highest ideals of the law.

254
00:24:03,781 --> 00:24:05,781
Charles was also active in the community,

255
00:24:05,783 --> 00:24:07,983
championing education
for the underserved.

256
00:24:07,985 --> 00:24:09,751
He was on the boards
of many New Mexico charities

257
00:24:09,753 --> 00:24:11,187
and a founding member of both

258
00:24:11,189 --> 00:24:13,289
the Southwest Coalition
for Better Schools

259
00:24:13,291 --> 00:24:15,424
and the Native People's
Education Counsel.

260
00:24:15,426 --> 00:24:17,593
Charles is survived by his former wife,

261
00:24:17,595 --> 00:24:19,595
concert violinist Rebecca Bois,

262
00:24:19,597 --> 00:24:21,997
and younger brother, James McGill,

263
00:24:21,999 --> 00:24:24,466
who followed in Charles' footsteps...

264
00:24:28,772 --> 00:24:30,673
Then there's information
about the memorial service,

265
00:24:30,675 --> 00:24:31,973
the date, the time, and all that.

266
00:24:33,210 --> 00:24:35,643
So, uh, that is what I have.

267
00:24:38,515 --> 00:24:39,815
Jimmy?

268
00:24:39,817 --> 00:24:41,817
It's me, Howard. Sounds good.

269
00:24:41,819 --> 00:24:43,785
Oh. Jimmy's okay with it?

270
00:24:43,787 --> 00:24:45,453
He likes it, Howard.

271
00:24:45,455 --> 00:24:46,722
You should go ahead with it.

272
00:24:46,724 --> 00:24:49,224
Well, all right.

273
00:24:50,222 --> 00:24:51,827
Uh, thank him for me.

274
00:24:51,829 --> 00:24:55,831
Uh, and if you need anything,
let me know.

275
00:24:55,833 --> 00:24:58,458
- Yeah. I will.
- See you Sunday.

276
00:24:58,460 --> 00:24:59,467
Yeah. See you Sunday.

277
00:26:58,029 --> 00:27:01,719
EMS 16, be advised
we have one adult male...

278
00:27:01,744 --> 00:27:04,512
Does he have a history of cardiac issues?

279
00:27:04,514 --> 00:27:05,799
Yeah.

280
00:27:05,801 --> 00:27:06,906
Copy that.

281
00:27:06,908 --> 00:27:08,916
And was he taking any medications?

282
00:27:08,918 --> 00:27:10,318
He took these.

283
00:27:10,320 --> 00:27:11,752
Thanks.

284
00:27:11,754 --> 00:27:13,954
We're headed to Lovelace
if you'd like to follow.

285
00:27:54,246 --> 00:27:55,327
Don Juan.

286
00:28:41,008 --> 00:28:44,076
Juan Bolsa wants to see you.

287
00:28:52,684 --> 00:28:54,052
You drive.

288
00:30:01,531 --> 00:30:03,853
_

289
00:30:08,509 --> 00:30:10,509
_

290
00:30:10,962 --> 00:30:13,499
_

291
00:30:14,652 --> 00:30:16,369
_

292
00:30:16,642 --> 00:30:18,178
_

293
00:30:18,203 --> 00:30:19,869
Ignacio.

294
00:30:22,679 --> 00:30:26,158
_

295
00:30:26,533 --> 00:30:28,533
_

296
00:30:29,119 --> 00:30:33,832
_

297
00:30:34,184 --> 00:30:35,609
_

298
00:30:37,235 --> 00:30:42,090
_

299
00:30:42,942 --> 00:30:46,036
_

300
00:30:46,843 --> 00:30:48,843
_

301
00:30:49,437 --> 00:30:50,643
_

302
00:30:50,644 --> 00:30:52,196
_

303
00:30:52,197 --> 00:30:53,935
_

304
00:30:54,544 --> 00:30:56,544
_

305
00:30:57,172 --> 00:30:58,774
_

306
00:31:03,666 --> 00:31:05,666
_

307
00:31:07,683 --> 00:31:10,227
_

308
00:31:12,981 --> 00:31:14,981
_

309
00:31:26,025 --> 00:31:28,611
_

310
00:31:30,205 --> 00:31:33,016
_

311
00:31:34,077 --> 00:31:35,627
Gustavo.

312
00:31:39,589 --> 00:31:41,589
_

313
00:31:42,693 --> 00:31:45,512
_

314
00:31:46,930 --> 00:31:49,658
_

315
00:31:51,279 --> 00:31:53,979
_

316
00:31:55,415 --> 00:31:57,249
_

317
00:31:57,749 --> 00:31:59,042
_

318
00:33:58,997 --> 00:34:00,563
What's up?

319
00:34:00,565 --> 00:34:03,032
It's busted again.

320
00:34:11,576 --> 00:34:13,176
It's just the chain.

321
00:34:13,178 --> 00:34:14,577
You want me to do it,

322
00:34:14,579 --> 00:34:16,212
or you want to try it yourself?

323
00:34:19,183 --> 00:34:20,750
Okay.

324
00:34:21,185 --> 00:34:23,819
This is the last time, so watch.

325
00:34:25,022 --> 00:34:26,588
All right.

326
00:34:26,590 --> 00:34:29,391
So, you take this,
give it a little play, right?

327
00:34:29,393 --> 00:34:30,594
Wrap it there.

328
00:34:31,528 --> 00:34:34,596
Loop it around the big gear, yeah?

329
00:34:34,598 --> 00:34:36,431
And then...

330
00:34:37,601 --> 00:34:40,067
- That's all there is to it.
- Okay.

331
00:34:43,105 --> 00:34:44,450
And?

332
00:34:44,452 --> 00:34:46,073
Thanks, Dad.

333
00:34:50,155 --> 00:34:52,079
Make sure Mom knows where you are.

334
00:35:35,857 --> 00:35:37,410
Hi, Denise.

335
00:35:38,459 --> 00:35:40,259
Yeah. It's Barry.

336
00:35:40,261 --> 00:35:43,362
Uh, listen, could you let Mr. Eglin know

337
00:35:43,364 --> 00:35:44,830
I'm gonna be late this morning?

338
00:35:44,832 --> 00:35:47,712
I might miss the staff meeting.

339
00:35:49,506 --> 00:35:50,869
No, no. Car trouble.

340
00:35:50,871 --> 00:35:53,176
It's probably just a dead battery.

341
00:35:53,807 --> 00:35:56,675
Yeah, I know. I know.

342
00:35:56,677 --> 00:35:58,515
It's practically brand-new.

343
00:35:59,112 --> 00:36:00,812
Okay. Thanks.

344
00:36:16,296 --> 00:36:17,695
Line 2.

345
00:36:17,697 --> 00:36:19,497
Oh, yeah. I do.

346
00:36:19,499 --> 00:36:21,132
I have those reporter numbers for you.

347
00:36:21,134 --> 00:36:22,622
Will you hang on one second?

348
00:36:33,713 --> 00:36:36,213
You want to pick up 2?

349
00:36:41,153 --> 00:36:43,743
I'll go ahead and take the copy for you.

350
00:37:03,371 --> 00:37:04,841
Bruce had the speed.

351
00:37:04,843 --> 00:37:07,043
He could kick you
before you saw him move.

352
00:37:07,045 --> 00:37:08,912
You ever watched the Liston fight?

353
00:37:08,914 --> 00:37:11,213
All right, we're talking
about what? Boxing?

354
00:37:11,215 --> 00:37:12,236
'Cause that's something else.

355
00:37:12,261 --> 00:37:13,750
No, we're talking about a street fight.

356
00:37:13,752 --> 00:37:15,117
Street fight?

357
00:37:15,119 --> 00:37:16,518
Great. So, Bruce can kick.

358
00:37:16,520 --> 00:37:17,920
No, we're not talking about
a movie fight.

359
00:37:17,922 --> 00:37:19,187
We're talking about weight.

360
00:37:19,189 --> 00:37:20,756
We're talking about reach.

361
00:37:20,758 --> 00:37:22,023
Boxing is a sport.

362
00:37:22,025 --> 00:37:24,192
Martial arts is life and death.

363
00:37:24,194 --> 00:37:26,456
Look, I don't care how fast you are.

364
00:37:26,458 --> 00:37:28,243
Muhammad Ali hits you, you're going down.

365
00:37:28,245 --> 00:37:31,567
- That's a fact.
- Oh, if he hits you.

366
00:37:31,569 --> 00:37:34,736
Bruce Lee... he knows the anatomy.

367
00:37:34,738 --> 00:37:35,971
He's got the moves.

368
00:37:35,973 --> 00:37:37,539
He's gonna find an opening.

369
00:37:37,541 --> 00:37:39,907
Without power, the...
the opening doesn't mean squat.

370
00:37:39,909 --> 00:37:41,208
How much does he weigh?

371
00:37:41,210 --> 00:37:43,310
I don't know. Maybe a buck-30.

372
00:37:43,312 --> 00:37:45,446
Ali was the heavyweight champ.

373
00:37:45,448 --> 00:37:47,582
He's got at least 100 pounds on Lee.

374
00:37:47,584 --> 00:37:50,317
Bruce feints for Ali's head,
but he goes low

375
00:37:50,319 --> 00:37:51,586
and he sweeps him to the deck.

376
00:37:51,588 --> 00:37:52,920
Ali goes down hard.

377
00:37:52,922 --> 00:37:54,789
It's all over.

378
00:37:54,791 --> 00:37:57,658
- Does he have a gun?
- I'm sorry?

379
00:37:57,660 --> 00:38:00,227
Does Bruce Lee have a gun?

380
00:38:00,229 --> 00:38:01,562
Because if he doesn't,

381
00:38:01,564 --> 00:38:03,498
it's Ali in three minutes or less.

382
00:38:03,500 --> 00:38:05,666
See? That's what I'm saying.

383
00:38:05,668 --> 00:38:07,067
That's what I'm s...

384
00:38:07,069 --> 00:38:09,938
Hey, hold on. Wait. Wait.

385
00:38:12,241 --> 00:38:15,675
Did you sign, uh, Tina's birthday card?

386
00:38:15,677 --> 00:38:17,777
- No.
- Would you mind?

387
00:38:18,814 --> 00:38:21,048
Not at all.

388
00:38:25,602 --> 00:38:27,621
You're way out of line on this,
I'm telling you.

389
00:38:27,623 --> 00:38:31,324
All I'm saying is, if Lee tried
to sweep Ali's legs,

390
00:38:31,326 --> 00:38:32,626
he'll just sidestep.

391
00:38:32,628 --> 00:38:34,661
Ali was fast for his size, yes,

392
00:38:34,663 --> 00:38:36,630
but if he gets hit with a low kick,

393
00:38:36,632 --> 00:38:38,297
he's not gonna know what to do.

394
00:38:38,299 --> 00:38:40,534
Oh, I know what he'll do.
He'll do just fine.

395
00:38:40,536 --> 00:38:41,935
You're nuts.

396
00:38:41,937 --> 00:38:43,637
- Thanks.
- Yep.

397
00:38:43,639 --> 00:38:45,605
Look, Bruce was a brawler, okay?

398
00:38:45,607 --> 00:38:46,840
He gets in quick...

399
00:41:07,545 --> 00:41:09,545
Uh, yeah?

400
00:41:10,118 --> 00:41:11,547
Ramirez.

401
00:41:11,549 --> 00:41:13,549
- Team leader.
- Yes, sir.

402
00:41:13,551 --> 00:41:16,285
So, Ramirez,
what do you think you're up to?

403
00:41:16,287 --> 00:41:18,086
We're just filling an order.

404
00:41:18,088 --> 00:41:19,754
Something wrong?

405
00:41:19,756 --> 00:41:22,891
May I ask why none of your guys
are wearing a lift belt?

406
00:41:23,548 --> 00:41:24,759
Lift belt.

407
00:41:25,341 --> 00:41:26,761
Oh, we... we don't usually...

408
00:41:26,763 --> 00:41:29,164
Stop what you're doing.
You go to the equipment room.

409
00:41:29,166 --> 00:41:31,332
You get lift belts and gloves.

410
00:41:31,334 --> 00:41:32,600
You use them.

411
00:41:32,602 --> 00:41:34,836
Rules are rules. Got me?

412
00:41:34,838 --> 00:41:36,604
Sure. Sure. Okay.

413
00:41:36,606 --> 00:41:38,239
On the double.

414
00:41:38,241 --> 00:41:40,006
Hey, hold up!

415
00:41:40,008 --> 00:41:41,539
Shut it down.

416
00:41:41,541 --> 00:41:42,811
Shut it down!

417
00:42:03,600 --> 00:42:05,600
Uh, excuse me.

418
00:42:05,602 --> 00:42:07,968
I think this belongs to you.

419
00:42:09,004 --> 00:42:10,670
Oh, my God.

420
00:42:12,274 --> 00:42:13,807
Thank you.

421
00:42:13,809 --> 00:42:15,275
Where did you find it?

422
00:42:15,277 --> 00:42:17,711
I need to talk to your manager.

423
00:42:18,781 --> 00:42:22,149
I waltz through security
with someone else's I.D.

424
00:42:22,151 --> 00:42:24,451
Nobody gives me a second look.

425
00:42:24,453 --> 00:42:26,887
When the rightful owner shows up,

426
00:42:26,889 --> 00:42:29,556
there's no facility-wide badge check.

427
00:42:29,558 --> 00:42:32,826
I find access doors
left unlocked or propped open,

428
00:42:32,828 --> 00:42:34,994
passwords written on Post-it notes.

429
00:42:34,996 --> 00:42:37,463
Warehouse workers are using pen and paper

430
00:42:37,465 --> 00:42:39,866
instead of electronic inventory devices,

431
00:42:39,868 --> 00:42:42,301
which leaves you wide open to pilfering.

432
00:42:42,303 --> 00:42:44,836
You got duplicate
routing numbers on cargo,

433
00:42:44,838 --> 00:42:46,905
surveillance-camera blind spots

434
00:42:46,907 --> 00:42:49,641
on the north
and the east side of the floor,

435
00:42:49,643 --> 00:42:52,644
inventory documents
that are going into the trash

436
00:42:52,646 --> 00:42:55,046
instead of being shredded, not to mention

437
00:42:55,048 --> 00:42:58,383
loading equipment being driven
at unsafe speeds and crews...

438
00:42:58,385 --> 00:43:00,518
- Wait. Wait.
- ...disregarding safe...

439
00:43:00,520 --> 00:43:02,187
Wait. Hold on. Hold on.

440
00:43:02,189 --> 00:43:03,755
Who are you, exactly?

441
00:43:03,757 --> 00:43:05,356
Ehrmantraut.

442
00:43:05,940 --> 00:43:07,759
Security consultant.

443
00:43:09,153 --> 00:43:10,428
All due respect,

444
00:43:10,430 --> 00:43:12,730
I don't know anything about
a security consultant.

445
00:43:12,732 --> 00:43:14,742
Well, you wouldn't, would you?

446
00:43:15,502 --> 00:43:17,745
Maybe you best call corporate.

447
00:43:18,271 --> 00:43:22,006
Try Lydia Rodarte-Quayle.

448
00:43:40,192 --> 00:43:42,292
Truly sorry, Jimmy.

449
00:43:42,294 --> 00:43:44,928
Thank you, Cliff. Appreciate that.

450
00:43:47,432 --> 00:43:50,300
Hey. He was a hell of a lawyer.

451
00:43:50,302 --> 00:43:51,935
Yes, he was.

452
00:43:54,439 --> 00:43:55,950
Jimmy...

453
00:43:56,541 --> 00:43:59,108
we're going to miss him so much.

454
00:43:59,110 --> 00:44:01,277
Thank you, Brenda.

455
00:44:03,281 --> 00:44:05,648
I'm sorry for your loss.

456
00:44:05,650 --> 00:44:07,049
Thanks, Brian.

457
00:44:10,054 --> 00:44:12,722
Jimmy, I'm so sorry.

458
00:44:12,724 --> 00:44:15,424
Oh. Well, thanks. Appreciate that.

459
00:45:20,789 --> 00:45:23,746
I-I think I owe you
the truth about Chuck.

460
00:45:25,248 --> 00:45:26,993
Those lanterns.

461
00:45:28,626 --> 00:45:30,797
He was living in that house
without electricity

462
00:45:30,799 --> 00:45:32,399
for the better part of two years.

463
00:45:32,401 --> 00:45:34,667
He knew how to use those lanterns.

464
00:45:34,669 --> 00:45:36,403
He was careful. I saw it.

465
00:45:36,405 --> 00:45:37,804
I know you did, too.

466
00:45:37,806 --> 00:45:39,512
There was never a problem.

467
00:45:41,410 --> 00:45:43,843
I know it's a terrible thing to...

468
00:45:47,015 --> 00:45:49,882
I don't think what happened
was an accident.

469
00:45:59,761 --> 00:46:04,245
You probably heard
Chuck was retiring from HHM.

470
00:46:05,232 --> 00:46:07,206
But that's not the truth.

471
00:46:09,103 --> 00:46:13,087
The truth is
that we had a disagreement...

472
00:46:13,441 --> 00:46:15,339
and I pushed him out.

473
00:46:15,677 --> 00:46:16,943
I made him go.

474
00:46:16,945 --> 00:46:19,244
Chuck was sick for years.

475
00:46:19,246 --> 00:46:20,713
And after the bar hearing...

476
00:46:20,715 --> 00:46:22,381
The bar hearing
had nothing to do with it.

477
00:46:23,848 --> 00:46:25,302
Okay.

478
00:46:25,303 --> 00:46:28,144
The fact is, he started
getting better after that.

479
00:46:29,520 --> 00:46:30,772
He took more of an interest in the firm.

480
00:46:30,774 --> 00:46:33,775
He came to work.
We could leave the lights on.

481
00:46:33,777 --> 00:46:36,411
He was improving until
the thing with the insurance.

482
00:46:36,413 --> 00:46:38,847
So, I-it wasn't the bar hearing.

483
00:46:39,917 --> 00:46:41,949
The insurance...?

484
00:46:42,419 --> 00:46:44,952
It was a ridiculous thing.

485
00:46:46,790 --> 00:46:48,790
I should've just let it go.

486
00:46:48,792 --> 00:46:51,426
I mean, God knows
he's done enough for me.

487
00:46:51,876 --> 00:46:52,994
But he kept pushing.

488
00:46:52,996 --> 00:46:57,048
And I, um... I got my back up.

489
00:46:58,049 --> 00:46:59,801
What about the insurance?

490
00:46:59,803 --> 00:47:03,015
It was, uh, our malpractice insurance.

491
00:47:03,017 --> 00:47:04,542
They found out about Chuck's condition,

492
00:47:04,544 --> 00:47:06,207
raised our rates.

493
00:47:06,724 --> 00:47:08,008
Chuck went ballistic.

494
00:47:08,010 --> 00:47:10,211
He wanted to go to war.

495
00:47:10,213 --> 00:47:11,812
I drew a line.

496
00:47:12,271 --> 00:47:13,781
He wouldn't back down.

497
00:47:14,648 --> 00:47:16,025
So I forced him out.

498
00:47:21,224 --> 00:47:24,458
It never occurred to me
that I could hurt him.

499
00:47:25,284 --> 00:47:27,620
He always seemed so strong.

500
00:47:28,464 --> 00:47:29,997
But he wasn't.

501
00:47:31,707 --> 00:47:34,501
I think he did what he did because of me.

502
00:47:41,630 --> 00:47:45,464
Well, Howard, I guess
that's your cross to bear.

503
00:48:04,065 --> 00:48:07,065
Look at her go.

504
00:48:07,067 --> 00:48:09,669
So, I'm gonna make some coffee.

505
00:48:09,671 --> 00:48:11,747
Anybody want some?

