1
00:00:00,953 --> 00:00:02,898
Previously on Condor...

2
00:00:02,923 --> 00:00:04,890
- _
- I found 12 shell companies

3
00:00:04,990 --> 00:00:07,693
that together bought a billion
dollars in pharmaceutical stocks.

4
00:00:07,793 --> 00:00:10,216
My entire office
is being killed because of it.

5
00:00:10,316 --> 00:00:12,658
For everyone in that office,
this is just another job,

6
00:00:12,758 --> 00:00:14,660
but you are personally
interested in the truth.

7
00:00:14,760 --> 00:00:16,903
Joe Turner is like a son to me.

8
00:00:17,003 --> 00:00:18,283
And there is no doubt in my mind

9
00:00:18,324 --> 00:00:19,421
that he didn't do those things.

10
00:00:19,445 --> 00:00:21,868
- Shot of 1942.
- Can I buy you that shot?

11
00:00:21,968 --> 00:00:24,431
Fuckin' cock tease.

12
00:00:24,531 --> 00:00:27,074
Sam, Mae, this is my wife, Iris.

13
00:00:27,174 --> 00:00:28,555
It's so nice to meet you.

14
00:00:28,655 --> 00:00:32,079
On September 11th, Ammar Nazari
will attempt to release a plague.

15
00:00:32,179 --> 00:00:34,161
It's the prologue to a larger plot.

16
00:00:34,261 --> 00:00:37,605
I wish I was more to you than
a woman whose husband died.

17
00:00:37,705 --> 00:00:38,966
You are more to me than that.

18
00:00:41,789 --> 00:00:43,371
The preliminary stages are complete.

19
00:00:43,471 --> 00:00:45,173
Abu-Saeed has been infected.

20
00:00:45,273 --> 00:00:47,095
The delivery man is en route.

21
00:00:47,195 --> 00:00:49,197
You put your gun
on the ground, right now.

22
00:00:50,879 --> 00:00:52,781
She's upstairs.
She's upstairs.

23
00:00:57,126 --> 00:00:58,948
Kathy!

24
00:00:59,048 --> 00:01:01,050
I'm sorry.

25
00:02:19,266 --> 00:02:21,269
He's smaller.

26
00:02:23,231 --> 00:02:25,994
People always look smaller
in death than in life.

27
00:02:29,157 --> 00:02:31,159
That's what happens when your soul

28
00:02:32,160 --> 00:02:34,162
leaves the body.

29
00:02:35,804 --> 00:02:37,626
His body is decomposing.

30
00:02:37,726 --> 00:02:42,512
Everyone thinks your hair and nails
keep growing when you're dead.

31
00:02:42,612 --> 00:02:44,774
But it's really just your skin
that shrinks.

32
00:02:46,896 --> 00:02:48,898
That's why we look smaller.

33
00:02:49,539 --> 00:02:51,541
Nothing grows when you're dead.

34
00:03:19,211 --> 00:03:21,213
I thought you quit smoking.

35
00:03:24,577 --> 00:03:28,060
I tend to start again,
when people I love die.

36
00:03:29,142 --> 00:03:30,163
That's dumb.

37
00:03:33,666 --> 00:03:36,249
You're just like him, you know that?

38
00:03:36,349 --> 00:03:38,131
I know that's what people say.

39
00:03:38,231 --> 00:03:41,114
But I never spent enough time
with him to know if it was true.

40
00:03:45,399 --> 00:03:48,983
Being away from your mom and you,

41
00:03:49,083 --> 00:03:51,085
wasn't the life he wanted, either.

42
00:03:53,127 --> 00:03:55,130
Then he should have come home.

43
00:03:56,972 --> 00:03:59,214
He denied himself what he wanted...

44
00:04:02,017 --> 00:04:04,159
Because what was important to him

45
00:04:04,259 --> 00:04:06,262
was not the world that he lived in,

46
00:04:07,583 --> 00:04:09,585
but the one that he wanted to leave

47
00:04:10,266 --> 00:04:12,268
to his family.

48
00:04:13,309 --> 00:04:15,311
To his son.

49
00:04:17,353 --> 00:04:19,596
You'll understand that more
when you're older.

50
00:04:21,318 --> 00:04:23,320
I don't think so.

51
00:04:25,803 --> 00:04:27,805
It's okay to cry, you know.

52
00:04:28,165 --> 00:04:30,167
I cry.

53
00:04:30,728 --> 00:04:32,730
When?

54
00:04:37,936 --> 00:04:41,920
You were born with an intellect

55
00:04:42,020 --> 00:04:44,022
that makes you unique.

56
00:04:44,583 --> 00:04:46,645
You process things

57
00:04:46,745 --> 00:04:49,929
faster than other people,
and that's good,

58
00:04:50,029 --> 00:04:53,212
but it can also create an illusion in
your mind that you understand things

59
00:04:53,312 --> 00:04:55,575
that you don't understand,

60
00:04:55,675 --> 00:04:57,657
and you have to learn to feel things.

61
00:04:57,757 --> 00:04:59,739
And it doesn't matter how smart you are,

62
00:04:59,839 --> 00:05:01,841
you'll never really understand

63
00:05:02,602 --> 00:05:04,604
what it means to be human.

64
00:07:18,688 --> 00:07:22,539
_

65
00:07:23,251 --> 00:07:26,195
_

66
00:08:12,526 --> 00:08:14,529
Hey.

67
00:08:15,970 --> 00:08:17,151
Hey.

68
00:08:17,251 --> 00:08:19,874
What is this place?

69
00:08:19,974 --> 00:08:22,938
- Why aren't you dancing?
- 'Cause I can't hear the music.

70
00:08:23,618 --> 00:08:25,721
Dance with me.

71
00:08:25,821 --> 00:08:27,823
I can't hear.

72
00:08:28,664 --> 00:08:30,486
Want a drink?

73
00:08:30,586 --> 00:08:32,588
No.

74
00:09:03,461 --> 00:09:05,463
Shot of 1942.

75
00:09:11,870 --> 00:09:14,573
You touch me again, and I'll
put you in the hospital.

76
00:09:21,601 --> 00:09:23,183
Hello?

77
00:09:23,283 --> 00:09:24,984
I have some bad news.

78
00:09:25,084 --> 00:09:28,148
Boyd Ferris was found dead in
Kathy Hale's neighbor's house.

79
00:09:28,248 --> 00:09:30,250
I just...
I thought you should know.

80
00:09:52,354 --> 00:09:53,775
Upstairs.

81
00:10:28,593 --> 00:10:30,535
Did anyone here

82
00:10:30,635 --> 00:10:33,778
notice a note on Kathy Hale's
refrigerator door

83
00:10:33,878 --> 00:10:35,881
with instructions for feeding a cat?

84
00:10:38,083 --> 00:10:40,526
And was there a cat in that house?

85
00:10:43,289 --> 00:10:45,071
Who checked this place out?

86
00:10:45,171 --> 00:10:46,632
We came here twice.

87
00:10:46,732 --> 00:10:48,734
We knocked on the door, but we didn't...

88
00:10:58,225 --> 00:11:00,227
Yeah?

89
00:11:01,148 --> 00:11:03,130
What?

90
00:11:04,832 --> 00:11:06,834
Where'd you find her?

91
00:11:48,359 --> 00:11:50,361
We should talk.

92
00:12:15,067 --> 00:12:17,069
Two people,

93
00:12:17,910 --> 00:12:19,913
my people,

94
00:12:23,036 --> 00:12:26,399
found Katherine Hale last
night, at her neighbor's house.

95
00:12:28,121 --> 00:12:29,583
Turner was gone.

96
00:12:29,683 --> 00:12:32,186
Hale wasn't tied up,
so they figured that

97
00:12:32,286 --> 00:12:34,288
maybe she was involved with him.

98
00:12:34,929 --> 00:12:36,510
Involved, how?

99
00:12:36,610 --> 00:12:37,872
I don't know.

100
00:12:37,972 --> 00:12:40,034
But they waited

101
00:12:40,134 --> 00:12:42,136
for him to come back.

102
00:12:42,537 --> 00:12:44,839
Did they call it in?

103
00:12:44,939 --> 00:12:48,403
They were worried that
there was a mole on their team.

104
00:12:48,503 --> 00:12:51,967
So, if I hadn't called you,
if you hadn't warned him...

105
00:12:52,067 --> 00:12:53,609
Joe would be dead.

106
00:12:53,709 --> 00:12:55,771
It's a trade-off.

107
00:12:55,871 --> 00:12:58,454
I don't take pleasure in making
it, but that's what it is.

108
00:12:58,554 --> 00:13:00,676
You didn't make it! I did!

109
00:13:02,278 --> 00:13:04,681
They waited for Joe. What then?

110
00:13:07,644 --> 00:13:10,867
Then he took out one of the
operatives with the butt of his gun,

111
00:13:10,967 --> 00:13:12,870
and he killed Ferris.

112
00:13:12,970 --> 00:13:16,914
And why would Joe
sneak into a house where

113
00:13:17,014 --> 00:13:20,478
two federal officers
are waiting for him?

114
00:13:20,578 --> 00:13:23,281
The only reason I'm having
this conversation with you

115
00:13:23,381 --> 00:13:25,803
is I'm looking for another
version of this story

116
00:13:25,903 --> 00:13:27,605
where I didn't just get
two people killed.

117
00:13:27,705 --> 00:13:29,287
Well, you won't find it in a bottle.

118
00:13:29,387 --> 00:13:31,289
If you can't give me
a good enough reason, Bob,

119
00:13:31,389 --> 00:13:34,012
I'm going to turn myself in
along with you!

120
00:13:34,112 --> 00:13:36,114
I see.

121
00:13:39,999 --> 00:13:43,863
I'm working in the dark here,
but if I can guess the name

122
00:13:43,963 --> 00:13:47,947
of the operative who
was with Boyd Ferris,

123
00:13:48,047 --> 00:13:50,049
will you try to keep an open mind?

124
00:13:55,615 --> 00:13:57,618
Gabrielle Joubert.

125
00:14:03,184 --> 00:14:05,086
I'm listening.

126
00:14:05,186 --> 00:14:07,188
I've read her file.

127
00:14:07,548 --> 00:14:10,191
You hire her for one result.

128
00:14:13,194 --> 00:14:15,137
Do you think she

129
00:14:15,237 --> 00:14:17,459
killed an American intelligence agent?

130
00:14:17,559 --> 00:14:19,721
I think she murdered 11 of them.

131
00:14:20,642 --> 00:14:22,645
I think she killed Sarah.

132
00:14:27,570 --> 00:14:29,312
Joubert...

133
00:14:29,412 --> 00:14:32,775
might not be our best point
of attack at the moment.

134
00:14:33,977 --> 00:14:35,979
There's one person.

135
00:14:37,060 --> 00:14:40,524
I have a hunch he was involved,

136
00:14:40,624 --> 00:14:44,388
who may have lost his chance
to clean up after himself.

137
00:14:46,110 --> 00:14:48,112
Who?

138
00:15:19,586 --> 00:15:21,688
Hey! What, what happened?

139
00:15:21,788 --> 00:15:23,810
- I saw him.
- What? Who, who?

140
00:15:23,910 --> 00:15:26,133
- He's in the backyard.
- Who's in the backyard?

141
00:15:26,233 --> 00:15:28,976
- Go to sleep.
- What?

142
00:15:29,076 --> 00:15:31,979
- Uncle Joe.
- No, no, no, baby, you had a bad dream.

143
00:15:32,079 --> 00:15:34,582
- It was real. - No. Look at
me, you had a bad dream, okay?

144
00:15:34,682 --> 00:15:36,985
- It was real.
- Come here, look.

145
00:15:37,085 --> 00:15:39,087
Look, there's nobody out there.

146
00:15:39,447 --> 00:15:41,429
I saw him.

147
00:15:41,529 --> 00:15:43,712
You want to go out and look?

148
00:15:43,812 --> 00:15:45,814
Okay.

149
00:15:46,535 --> 00:15:48,537
Mom!

150
00:15:50,459 --> 00:15:52,041
I did see Joe, Granny.

151
00:15:52,141 --> 00:15:54,343
Mom's looking,
all right. It's gonna be okay.

152
00:15:56,065 --> 00:15:58,067
See? There's nobody here.

153
00:16:00,670 --> 00:16:02,672
Just a bad dream, baby.

154
00:16:03,753 --> 00:16:05,255
But I saw him.

155
00:16:05,355 --> 00:16:07,537
No.

156
00:16:07,637 --> 00:16:09,299
You're just having a nightmare.

157
00:16:09,399 --> 00:16:11,401
Come on.

158
00:16:58,612 --> 00:17:00,314
A little early for cooking?

159
00:17:02,737 --> 00:17:04,639
Going to Mae's.

160
00:17:04,739 --> 00:17:06,080
Oh.

161
00:17:06,180 --> 00:17:09,344
Oh, the procession
of casseroles and condolences.

162
00:17:11,026 --> 00:17:13,088
Did you get any sleep last night?

163
00:17:13,188 --> 00:17:16,131
I woke up, and you were gone.

164
00:17:16,231 --> 00:17:18,254
I should have called.

165
00:17:18,354 --> 00:17:20,680
I hope I didn't scare you.

166
00:17:20,955 --> 00:17:23,683
These days, when I wake up in the
middle of the night and you're there,

167
00:17:23,707 --> 00:17:24,925
I'm scared.

168
00:17:24,950 --> 00:17:27,014
You've been very decent
through all this.

169
00:17:30,607 --> 00:17:34,151
I meant about not bringing up
how angry you were with me

170
00:17:34,251 --> 00:17:36,253
- for recruiting Joe.
- Bob,

171
00:17:37,254 --> 00:17:39,256
I know what you meant.

172
00:17:43,260 --> 00:17:45,262
- Any news?
- Nothing good.

173
00:17:53,231 --> 00:17:55,233
Be safe, Joe.

174
00:18:04,037 --> 00:18:06,259
Why do I have to go to Uncle Alan's?

175
00:18:06,297 --> 00:18:08,125
'Cause some of my friends
are coming over today,

176
00:18:08,149 --> 00:18:09,749
and it won't be very fun for you.

177
00:18:10,249 --> 00:18:12,251
Why are they coming over?

178
00:18:13,253 --> 00:18:15,235
To give their condolences.

179
00:18:15,335 --> 00:18:17,337
What are condolences?

180
00:18:17,978 --> 00:18:19,559
It's like saying you're sorry.

181
00:18:19,659 --> 00:18:21,662
What are they sorry about?

182
00:18:22,703 --> 00:18:24,705
About Daddy.

183
00:18:28,229 --> 00:18:32,213
So they come over, say sorry, and leave?

184
00:18:32,313 --> 00:18:34,816
No. They bring food,

185
00:18:34,916 --> 00:18:36,097
and they talk.

186
00:18:36,197 --> 00:18:38,320
- What will they talk about?
- I don't know.

187
00:18:39,761 --> 00:18:42,224
Probably they'll say nice
stories about Daddy.

188
00:18:42,324 --> 00:18:44,326
How much they liked him.

189
00:18:44,887 --> 00:18:46,889
Sounds nice.

190
00:18:47,329 --> 00:18:49,331
Okay, well, you can stay
with me if you want to.

191
00:18:50,533 --> 00:18:52,475
- Yeah?
- Yeah.

192
00:18:52,575 --> 00:18:54,277
Okay.

193
00:18:54,377 --> 00:18:56,159
What about you, Sam,
do you want to stay?

194
00:18:56,259 --> 00:18:58,261
No, Uncle Alan's.

195
00:18:59,222 --> 00:19:01,004
Okay.

196
00:19:01,104 --> 00:19:03,106
Let's drop him off.

197
00:19:17,241 --> 00:19:19,224
We got a window. Let's move.

198
00:20:22,311 --> 00:20:24,314
The door's open.

199
00:20:31,321 --> 00:20:33,323
Probably just one of the kids.

200
00:20:39,850 --> 00:20:41,852
You take the downstairs.

201
00:20:58,270 --> 00:21:00,272
Living room monitor online.

202
00:21:08,361 --> 00:21:10,363
Office monitor.

203
00:21:37,472 --> 00:21:39,474
Backyard monitor online.

204
00:21:47,483 --> 00:21:49,485
What am I looking at?

205
00:21:50,166 --> 00:21:51,427
Center right.

206
00:21:51,527 --> 00:21:53,830
Charles De Gaulle, May 2016.

207
00:21:53,930 --> 00:21:55,872
That's Saeed Abu-Saeed.

208
00:21:55,972 --> 00:21:57,434
He's waiting for a flight to Saudi.

209
00:21:57,534 --> 00:22:00,397
Abu-Saeed ran a chemical
weapons program for Saddam.

210
00:22:00,497 --> 00:22:02,239
Yeah, I know who he is, but...

211
00:22:02,339 --> 00:22:04,361
He's in Paris for two hours
on a layover.

212
00:22:04,461 --> 00:22:07,324
While he's waiting for his
flight, who stops by to say hi?

213
00:22:09,787 --> 00:22:12,230
- Is that Ammar Nazari?
- Yeah.

214
00:22:18,917 --> 00:22:22,220
How am I just now seeing this?

215
00:22:22,320 --> 00:22:25,064
Nazari's face wasn't
all over the news till now.

216
00:22:25,164 --> 00:22:27,066
If I could have made
a list of the people

217
00:22:27,166 --> 00:22:30,029
who could make the device
we found on Nazari,

218
00:22:30,129 --> 00:22:32,431
Saeed Abu-Saeed would be
right at the top.

219
00:22:32,531 --> 00:22:35,054
Now wait for it.
There's the hand-off.

220
00:22:38,898 --> 00:22:41,301
Looks like a book, but who knows?

221
00:22:43,463 --> 00:22:45,465
This is not right.

222
00:22:46,186 --> 00:22:48,188
Which part?

223
00:22:48,509 --> 00:22:50,511
None of it.

224
00:23:00,125 --> 00:23:02,930
_

225
00:23:04,156 --> 00:23:05,453
_

226
00:23:05,507 --> 00:23:07,750
_

227
00:23:08,836 --> 00:23:10,196
_

228
00:23:19,149 --> 00:23:20,227
_

229
00:23:20,782 --> 00:23:22,063
_

230
00:23:22,977 --> 00:23:24,117
_

231
00:23:31,641 --> 00:23:33,054
_

232
00:23:33,407 --> 00:23:34,899
_

233
00:24:08,074 --> 00:24:10,076
Why is Sammy not sad?

234
00:24:11,238 --> 00:24:13,240
He is, buddy.

235
00:24:14,882 --> 00:24:17,224
I think...

236
00:24:17,324 --> 00:24:20,928
Sam Jr.'s just taking his own
time to figure things out.

237
00:24:22,810 --> 00:24:24,812
He's not Sam Jr. anymore.

238
00:24:25,413 --> 00:24:26,594
What do you mean?

239
00:24:26,694 --> 00:24:28,696
Dad's gone, so he's just Sam.

240
00:24:34,903 --> 00:24:36,765
Hey, buddy, you guys left the door open.

241
00:25:17,709 --> 00:25:18,850
Hi.

242
00:25:18,950 --> 00:25:21,013
I'm so sorry for what happened.

243
00:25:21,113 --> 00:25:23,115
Sam was such a special man.

244
00:25:24,036 --> 00:25:26,038
- Thank you.
- How are you holding up?

245
00:25:53,227 --> 00:25:56,751
Whenever Dan's home late this
month, I can barely breathe.

246
00:26:06,121 --> 00:26:08,123
I thought you wanted
to be with everyone.

247
00:26:09,004 --> 00:26:10,906
I don't think so.

248
00:26:12,969 --> 00:26:14,971
Okay.

249
00:26:18,334 --> 00:26:19,516
Who's coat is that?

250
00:26:19,616 --> 00:26:21,758
Mrs. Watermain's.

251
00:26:21,858 --> 00:26:23,860
What'd she bring?

252
00:26:24,741 --> 00:26:26,363
Ah...

253
00:26:26,463 --> 00:26:28,926
He famous schnitzel, I believe.

254
00:26:29,026 --> 00:26:31,508
What's schnitzel?

255
00:26:32,590 --> 00:26:34,592
It's a way to make chicken.

256
00:26:36,634 --> 00:26:38,636
You'll like it.

257
00:26:40,999 --> 00:26:43,561
Did anyone tell nice stories about Dad?

258
00:26:47,165 --> 00:26:48,707
They thought they were nice.

259
00:26:48,807 --> 00:26:50,709
You didn't?

260
00:26:50,809 --> 00:26:52,811
Their hearts were in the right place.

261
00:26:55,975 --> 00:26:58,578
It's just very hard to hear
those stories right now.

262
00:27:02,382 --> 00:27:04,885
Do you want to come out
and say hi to everybody?

263
00:27:04,985 --> 00:27:07,768
- No.
- No? Okay.

264
00:27:07,868 --> 00:27:10,571
I'm sorry for what I said earlier about

265
00:27:10,671 --> 00:27:12,673
Sam Jr. no longer being

266
00:27:13,674 --> 00:27:15,536
Sam Jr. anymore.

267
00:27:15,636 --> 00:27:17,418
That's okay.

268
00:27:17,518 --> 00:27:19,520
I think I said it to hurt you.

269
00:27:21,923 --> 00:27:23,705
Oh.

270
00:27:23,805 --> 00:27:25,807
I don't know why.

271
00:27:26,648 --> 00:27:28,650
It's hard losing your dad.

272
00:27:29,811 --> 00:27:31,813
It's confusing.

273
00:27:33,055 --> 00:27:35,177
I lost mine when I was in college.

274
00:27:37,820 --> 00:27:40,463
I can't even imagine what
it must be like for you.

275
00:27:42,024 --> 00:27:43,886
Am I going to be a fuck-up?

276
00:27:43,986 --> 00:27:46,369
No, why would you say that?

277
00:27:46,469 --> 00:27:49,813
Daddy always said Uncle Alan
was such a fuck-up

278
00:27:49,913 --> 00:27:52,956
'cause he was so young
when Grandpa Dave died.

279
00:27:55,759 --> 00:27:57,461
Hey.

280
00:27:57,561 --> 00:27:59,563
You...

281
00:28:00,244 --> 00:28:02,246
are going to be wonderful.

282
00:28:13,058 --> 00:28:15,701
All right, now get back to reading.

283
00:28:28,795 --> 00:28:31,658
He's an insurance salesman.
Three beautiful kids

284
00:28:31,758 --> 00:28:33,760
and a wife who doesn't
have to worry when...

285
00:28:38,085 --> 00:28:40,087
Oh, no, no.

286
00:28:49,537 --> 00:28:51,539
Thank you for coming.

287
00:28:52,901 --> 00:28:55,223
It's so nice to see you.
Thank you for coming.

288
00:29:09,799 --> 00:29:11,741
We all flew to Miami together.

289
00:29:11,841 --> 00:29:16,166
And Sam kept going on and on
about the stone crabs.

290
00:29:32,944 --> 00:29:36,448
It's a good story, thank you.

291
00:29:36,548 --> 00:29:39,691
I remember one time,
we were all at a party...

292
00:29:39,791 --> 00:29:42,154
and Sam had a little bit
too much to drink...

293
00:29:43,715 --> 00:29:45,717
Would you excuse me?

294
00:29:55,047 --> 00:29:57,050
Jude.

295
00:29:57,450 --> 00:29:59,452
Hi, Mrs. Partridge.

296
00:29:59,973 --> 00:30:01,975
What'd you bring?

297
00:30:05,819 --> 00:30:08,922
- Quiche.
- Ham and cheese?

298
00:30:09,022 --> 00:30:11,145
- Would you like some?
- I'm not hungry.

299
00:30:12,266 --> 00:30:14,128
Why do people bring food?

300
00:30:14,228 --> 00:30:18,252
Well, to make things
easier for the family

301
00:30:18,352 --> 00:30:20,014
who's in mourning.

302
00:30:20,114 --> 00:30:22,257
What about at night?

303
00:30:22,357 --> 00:30:24,359
Hmm.

304
00:30:25,000 --> 00:30:28,904
Mourning means to miss
someone who's dead.

305
00:30:29,004 --> 00:30:31,006
Death involves a lot of new words.

306
00:30:32,207 --> 00:30:34,210
That's true.

307
00:30:35,811 --> 00:30:36,913
Schnitzel.

308
00:30:41,057 --> 00:30:43,620
I don't think they'll let
my daddy into heaven.

309
00:30:46,463 --> 00:30:48,045
Why not?

310
00:30:48,145 --> 00:30:51,008
Daddy always said God was bullshit,

311
00:30:51,108 --> 00:30:54,832
and it was a story people
told themselves to feel better.

312
00:30:58,796 --> 00:31:00,538
Well,

313
00:31:00,638 --> 00:31:02,760
where would you like
for your daddy to be?

314
00:31:05,723 --> 00:31:07,846
Under Mrs. Watermain's coat.

315
00:31:12,931 --> 00:31:14,933
I understand.

316
00:31:38,158 --> 00:31:40,781
You're going to turn into a fish, Joe.

317
00:31:40,881 --> 00:31:42,883
I wouldn't mind.

318
00:31:49,691 --> 00:31:52,234
Did you know your dad,

319
00:31:52,334 --> 00:31:54,336
Uncle Charlie, and I
had an older brother?

320
00:31:55,097 --> 00:31:56,839
Uncle James.

321
00:31:56,939 --> 00:31:59,001
My dad said he died in Vietnam.

322
00:31:59,101 --> 00:32:00,963
Yeah.

323
00:32:01,063 --> 00:32:03,486
When I was about your age.

324
00:32:03,586 --> 00:32:08,091
He and I were very close and it
hurt very much when he died.

325
00:32:08,191 --> 00:32:10,333
How did he die?

326
00:32:10,433 --> 00:32:12,776
He stepped on a land mine.

327
00:32:12,876 --> 00:32:14,778
Do you remember him?

328
00:32:14,878 --> 00:32:16,880
Vividly.

329
00:32:17,721 --> 00:32:19,723
I'm afraid of forgetting.

330
00:32:20,164 --> 00:32:22,166
You won't.

331
00:32:23,888 --> 00:32:26,070
I've been trying to remember his smell.

332
00:32:26,170 --> 00:32:27,672
When I can't,

333
00:32:27,772 --> 00:32:29,934
I feel like I'm trapped
in a small space.

334
00:32:30,695 --> 00:32:32,157
Yeah.

335
00:32:32,257 --> 00:32:36,341
When someone you really love
dies, the world gets very small.

336
00:32:38,223 --> 00:32:40,085
I see him in my dreams.

337
00:32:40,185 --> 00:32:42,127
Your dad?

338
00:32:42,227 --> 00:32:44,229
The man who killed him.

339
00:32:44,590 --> 00:32:46,592
Except,

340
00:32:47,113 --> 00:32:49,295
he's not a man.

341
00:32:49,395 --> 00:32:51,497
He's this...

342
00:32:51,597 --> 00:32:53,599
monster.

343
00:32:56,282 --> 00:32:59,866
It would be a mistake
to think of him as a monster,

344
00:32:59,966 --> 00:33:02,009
even though he did something monstrous.

345
00:33:18,626 --> 00:33:20,729
Iris, how are you?

346
00:33:20,829 --> 00:33:23,692
So nice to see you out.

347
00:33:23,792 --> 00:33:25,694
- I can't bake.
- Are you kidding?

348
00:33:25,794 --> 00:33:27,376
We always keep these in the pantry.

349
00:33:27,476 --> 00:33:28,537
I'll bring it upstairs.

350
00:33:28,637 --> 00:33:29,698
- Mae.
- Hi.

351
00:33:29,798 --> 00:33:31,801
Hi.

352
00:33:34,964 --> 00:33:36,866
Thank you for coming.

353
00:33:36,966 --> 00:33:38,968
How are you holding up?

354
00:33:39,409 --> 00:33:41,411
Uh...

355
00:33:41,771 --> 00:33:45,315
I destroyed Sam's office.

356
00:33:45,415 --> 00:33:47,878
I wrecked the living
room a few weeks ago.

357
00:33:47,978 --> 00:33:49,980
My God.

358
00:33:51,542 --> 00:33:53,764
How much does all of this suck?

359
00:33:53,864 --> 00:33:57,448
All those stupid pies
I baked over the years,

360
00:33:57,548 --> 00:34:00,231
having no idea what those
women were going through.

361
00:34:10,562 --> 00:34:12,564
I, um...

362
00:34:14,939 --> 00:34:18,050
I've been feeling really terrible about
when you came over the other day.

363
00:34:20,853 --> 00:34:23,056
When you said I didn't know
who my husband was.

364
00:34:24,537 --> 00:34:26,539
I'm so sorry.

365
00:34:31,545 --> 00:34:34,368
Widows are allowed to smoke, I found.

366
00:34:36,871 --> 00:34:38,773
- You want one?
- No, thank you.

367
00:34:38,873 --> 00:34:40,575
Not yet. I'll let you know.

368
00:34:48,483 --> 00:34:50,485
I really don't know
that much more than you do.

369
00:34:51,406 --> 00:34:53,849
- Only that...
- Only what?

370
00:34:56,572 --> 00:34:59,052
No matter how crazy it sounds,
or even if you don't believe me,

371
00:34:59,094 --> 00:35:01,237
I need you to promise
to keep this between us.

372
00:35:01,337 --> 00:35:03,800
- For your safety and for mine.
- I promise.

373
00:35:03,900 --> 00:35:05,902
I promise.

374
00:35:10,387 --> 00:35:12,729
I already told you Elden cheated on me.

375
00:35:12,829 --> 00:35:15,973
He went to counseling, and he stopped.

376
00:35:16,073 --> 00:35:18,535
Things got better for a while.

377
00:35:18,635 --> 00:35:20,898
And then he started acting weird again.

378
00:35:21,005 --> 00:35:22,479
Going out at night.

379
00:35:22,565 --> 00:35:23,854
Giving me lame excuses.

380
00:35:23,879 --> 00:35:26,288
Telling me that I was paranoid
when I'd confront him.

381
00:35:26,364 --> 00:35:27,705
Until one night,

382
00:35:27,805 --> 00:35:29,828
Elden went to walk the dog,

383
00:35:29,928 --> 00:35:32,310
so I followed him.

384
00:35:32,410 --> 00:35:35,293
And I assumed I would catch him
fucking some woman in her car.

385
00:35:38,617 --> 00:35:40,619
But instead of some woman,

386
00:35:41,580 --> 00:35:43,582
he met up with two men.

387
00:35:45,224 --> 00:35:47,206
One of them I didn't recognize.

388
00:35:47,306 --> 00:35:49,308
The other was Sam.

389
00:35:49,989 --> 00:35:51,731
Sam?

390
00:35:51,831 --> 00:35:53,833
They were threatening him.

391
00:35:54,874 --> 00:35:57,337
Sam was threatening Elden?

392
00:35:57,437 --> 00:35:59,439
I never saw Elden so scared in my life.

393
00:36:00,801 --> 00:36:02,383
What are you saying right now?

394
00:36:02,483 --> 00:36:05,666
I went home and I waited for him.
Hours passed.

395
00:36:05,766 --> 00:36:07,588
At 3:00 a.m., a car pulled
into the driveway.

396
00:36:07,688 --> 00:36:09,470
It was a state trooper.

397
00:36:09,570 --> 00:36:12,013
And he'd come to tell me that
Elden was in a car accident.

398
00:36:12,654 --> 00:36:14,516
That he was dead.

399
00:36:14,615 --> 00:36:15,739
And I told him

400
00:36:15,764 --> 00:36:17,654
that Elden had gone to
take the dog for a walk.

401
00:36:17,686 --> 00:36:19,592
That he hadn't taken the car.

402
00:36:19,795 --> 00:36:22,702
And I went out to the driveway to
show him, but the car was gone.

403
00:36:23,517 --> 00:36:25,340
Oh, God, Iris, no.

404
00:36:25,628 --> 00:36:27,370
No, he couldn't have.

405
00:36:27,470 --> 00:36:29,252
They were friends...

406
00:36:29,352 --> 00:36:32,976
They were friends. He could not.
What are you saying right now?

407
00:36:33,076 --> 00:36:34,365
I have proof.

408
00:36:35,147 --> 00:36:36,208
What?

409
00:36:36,519 --> 00:36:38,337
- But we have to be careful...
- What kind of proof?

410
00:36:38,361 --> 00:36:39,623
What are you talking about?

411
00:36:39,723 --> 00:36:40,944
I don't want to say it.

412
00:36:41,044 --> 00:36:43,066
I think they're watching my house.

413
00:36:43,166 --> 00:36:44,464
And they could be watching
your house, too.

414
00:36:44,488 --> 00:36:46,630
Mae.

415
00:36:46,730 --> 00:36:48,428
- Someone's here to see you.
- Iris, please.

416
00:36:48,452 --> 00:36:50,956
Please, come on, what are you...
You can't just say this.

417
00:36:50,981 --> 00:36:52,983
She's from the government.

418
00:36:54,499 --> 00:36:58,403
- I should go.
- Please, wait. Wait, Iris.

419
00:36:58,503 --> 00:37:00,926
Please, just wait one second.

420
00:37:01,026 --> 00:37:03,228
- Iris.
- -No, I shouldn't have said anything.

421
00:37:04,870 --> 00:37:06,872
You can't just go.

422
00:37:08,434 --> 00:37:10,816
I have a boat.

423
00:37:10,908 --> 00:37:13,373
Elden taught me that
it's harder to hear at sea.

424
00:37:13,452 --> 00:37:14,475
I'm a good sailor.

425
00:37:14,500 --> 00:37:16,418
Why don't we go out this weekend,
and I'll show you what I have.

426
00:37:16,442 --> 00:37:18,444
- Okay?
- Okay.

427
00:37:22,769 --> 00:37:24,771
Mrs. Barber?

428
00:37:27,454 --> 00:37:30,197
I'm Special Agent Sharla
Shepard, I'm with the FBI.

429
00:37:30,297 --> 00:37:31,457
- Hi.
- We're investigating...

430
00:37:31,538 --> 00:37:33,361
Who are you?

431
00:37:33,461 --> 00:37:35,002
Did you bring food?

432
00:37:35,102 --> 00:37:37,281
Come here, buddy. Do you want
to actually just wait for me

433
00:37:37,305 --> 00:37:38,886
uh, downstairs, in Sam's office?

434
00:37:38,986 --> 00:37:41,369
- It's just downstairs on the left.
- Yeah. Great.

435
00:37:41,469 --> 00:37:43,411
Okay, thank you.

436
00:37:43,511 --> 00:37:45,574
Hey, how's it going?

437
00:37:45,674 --> 00:37:48,176
I want to go outside.

438
00:37:48,276 --> 00:37:50,279
- You want to go outside and play?
- Yeah.

439
00:38:28,119 --> 00:38:30,142
Did someone break in?

440
00:38:30,242 --> 00:38:32,244
No.

441
00:38:32,764 --> 00:38:34,766
No, this was me.

442
00:38:36,208 --> 00:38:39,472
I thought if you saw this room,
you'd understand how little I know

443
00:38:39,572 --> 00:38:41,574
about what my husband was doing.

444
00:38:42,375 --> 00:38:44,377
But you think he was doing something?

445
00:38:45,218 --> 00:38:47,220
My husband was a spy.

446
00:38:48,181 --> 00:38:50,524
They're always doing something.

447
00:38:50,624 --> 00:38:52,986
I mean something he wasn't
supposed to be doing.

448
00:38:55,429 --> 00:38:57,431
I don't know.

449
00:39:00,554 --> 00:39:02,556
Why'd you do this?

450
00:39:03,798 --> 00:39:07,001
Hmm? Do you think
he left something behind?

451
00:39:09,764 --> 00:39:11,766
No, I thought maybe if he, uh...

452
00:39:13,288 --> 00:39:15,811
Maybe if he knew that something
might happen to him that...

453
00:39:17,452 --> 00:39:19,455
Or maybe he left me a note or something.

454
00:39:37,234 --> 00:39:39,436
Hey, I just lost someone
very close to me, too.

455
00:39:40,797 --> 00:39:42,800
So I have an idea what
you're going through.

456
00:39:43,600 --> 00:39:45,543
And I think

457
00:39:45,643 --> 00:39:49,187
when someone's lost to you, all those
questions that you never asked,

458
00:39:49,287 --> 00:39:51,289
they just become answerless.

459
00:39:58,416 --> 00:40:00,419
I'm still in denial.

460
00:40:02,421 --> 00:40:04,423
What phase of grief are you in?

461
00:40:05,624 --> 00:40:07,626
Same.

462
00:40:11,430 --> 00:40:13,433
Thank you.

463
00:40:28,369 --> 00:40:31,512
Hey, Jude, it's all right.
Just...

464
00:40:32,780 --> 00:40:34,836
No, no, no, no, no! Jude, Jude...

465
00:40:34,936 --> 00:40:36,938
- Oh, shit.
- Mom!

466
00:40:38,059 --> 00:40:40,061
Help!

467
00:40:41,943 --> 00:40:43,945
I saw him!

468
00:40:46,548 --> 00:40:48,410
Help!

469
00:40:48,510 --> 00:40:51,233
Come here. Hey. Are you okay?

470
00:40:52,274 --> 00:40:54,277
It's okay.

471
00:41:01,765 --> 00:41:03,767
Come on.

472
00:41:04,287 --> 00:41:05,669
I have Turner's location.

473
00:41:05,769 --> 00:41:08,752
He's not far from where you are now.

474
00:41:08,852 --> 00:41:12,276
He's headed east along Stapleton
with a federal agent in pursuit.

475
00:41:12,376 --> 00:41:14,498
- Who?
- Shepard.

476
00:41:30,395 --> 00:41:32,398
Shit.

477
00:41:35,521 --> 00:41:37,523
Shit, shit...

478
00:42:08,636 --> 00:42:10,639
Don't fucking move.

479
00:42:11,119 --> 00:42:13,121
I have a gun.

480
00:42:15,804 --> 00:42:17,266
I didn't kill anyone.

481
00:42:17,366 --> 00:42:19,568
Lay flat on your stomach
with your hands out.

482
00:42:23,172 --> 00:42:25,675
- I know you.
- Shut up! Face down.

483
00:42:25,775 --> 00:42:27,777
Sarah was my friend.

484
00:42:28,498 --> 00:42:30,320
The morning she died,
you, you had a fight.

485
00:42:30,420 --> 00:42:32,198
Uh, you were angry that
she couldn't tell her parents

486
00:42:32,222 --> 00:42:34,124
about being in a relationship with you.

487
00:42:34,224 --> 00:42:35,726
With a woman.

488
00:42:35,826 --> 00:42:37,648
She was terrified
you were going to leave her.

489
00:42:39,750 --> 00:42:41,752
She loved you so much.

490
00:42:47,959 --> 00:42:50,602
What the fuck happened that day?

491
00:42:52,484 --> 00:42:54,486
There were two of them.

492
00:42:56,648 --> 00:42:58,650
- I didn't kill anyone.
- And Hale?

493
00:43:00,652 --> 00:43:02,114
Ferris, the operative who died.

494
00:43:02,214 --> 00:43:04,216
Yeah, they were killed
by the same woman.

495
00:43:05,057 --> 00:43:06,599
Woman?

496
00:43:06,699 --> 00:43:08,281
Yeah.

497
00:43:08,381 --> 00:43:09,722
Yeah.

498
00:43:09,822 --> 00:43:11,364
Her name is Joubert.

499
00:43:14,828 --> 00:43:16,830
Fuck.

500
00:43:35,770 --> 00:43:37,792
You got him?

501
00:43:37,892 --> 00:43:39,995
Obviously not.

502
00:43:40,095 --> 00:43:42,097
Why didn't you call it in?

503
00:43:43,098 --> 00:43:45,321
He had a head start,

504
00:43:45,421 --> 00:43:47,423
so I took after him.

505
00:43:51,067 --> 00:43:53,069
What are you looking at?

506
00:43:53,509 --> 00:43:55,652
Are you okay, Agent Shepard?

507
00:43:55,752 --> 00:43:57,490
- I'm fine.
- You're acting a little strange.

508
00:43:57,514 --> 00:43:58,935
I'm, I...

509
00:43:59,035 --> 00:44:02,859
We have barely spoken,
so maybe this is just how I am.

510
00:44:02,959 --> 00:44:06,443
And you're talking to me
in an accusatory tone.

511
00:44:07,164 --> 00:44:09,427
So maybe that's it.

512
00:44:09,527 --> 00:44:11,269
What would I accuse you of?

513
00:44:11,369 --> 00:44:13,371
I have no idea.

514
00:44:13,971 --> 00:44:15,973
Okay.

515
00:44:16,774 --> 00:44:18,776
I'm acting a little strange?

516
00:44:23,902 --> 00:44:25,904
Jesus Christ.

517
00:45:46,281 --> 00:45:51,554
CREDITS

