1
00:00:00,747 --> 00:00:03,055
Previously on "Code Black"...

2
00:00:03,080 --> 00:00:04,746
- Willis!
- Rox!

3
00:00:04,748 --> 00:00:08,252
Ariel's missing. She ran away, we think.

4
00:00:08,254 --> 00:00:10,086
The OB program that Mr. Avila

5
00:00:10,111 --> 00:00:11,872
- put me up for?
- Yeah.

6
00:00:11,874 --> 00:00:14,167
- It's in Philadelphia.
- You wanna break up.

7
00:00:14,192 --> 00:00:16,393
I don't want to, Mario.

8
00:00:16,395 --> 00:00:18,884
That's a cool tat. Whose idea was that?

9
00:00:18,886 --> 00:00:20,831
My brother's. He got the same one.

10
00:00:20,833 --> 00:00:22,949
Who are you?!

11
00:00:22,951 --> 00:00:25,452
I have him on a 72-hour psych hold.

12
00:00:25,454 --> 00:00:27,337
Ethan?

13
00:00:30,943 --> 00:00:33,286
Mayday, mayday, this is flight 7-3-2.

14
00:00:33,288 --> 00:00:35,266
We have lost both engines
and we are going down.

15
00:00:35,268 --> 00:00:36,680
We're in the process of dumping fuel

16
00:00:36,682 --> 00:00:38,181
and are in need
of an emergency landing...

17
00:00:54,566 --> 00:00:56,248
Uhh!

18
00:01:16,907 --> 00:01:18,407
What was that?

19
00:01:18,409 --> 00:01:21,076
Listen up. We all just keep working

20
00:01:21,078 --> 00:01:22,828
until someone lets us know
what's going on.

21
00:01:22,830 --> 00:01:23,996
All right, get back to work.

22
00:01:23,998 --> 00:01:25,881
Hey, there was some kind of
explosion upstairs.

23
00:01:25,883 --> 00:01:27,549
I was in dispatch. FD's sending trucks.

24
00:01:27,551 --> 00:01:30,002
Good. We need your hands.
Start a FAS. Quick.

25
00:01:30,004 --> 00:01:31,621
Noa? Stay with me, okay?

26
00:01:31,646 --> 00:01:33,305
Stay with me.

27
00:01:33,307 --> 00:01:34,673
Where's my dad? She was with him.

28
00:01:34,675 --> 00:01:37,342
Pulse rate's 150. Let's go.
She's bleeding out!

29
00:01:37,344 --> 00:01:39,678
M.A.P.'s dropping.
She's going into shock.

30
00:01:39,680 --> 00:01:40,929
Focus. Noa needs your focus.

31
00:01:40,931 --> 00:01:43,682
I can't get this bleed.
I need a foley catheter now.

32
00:01:43,684 --> 00:01:46,068
- Pulse check.
- Come on, Joy. Come on.

33
00:01:46,070 --> 00:01:48,270
- No pulse.
- You have to save her.

34
00:01:48,272 --> 00:01:49,712
All right, we gotta find out
what that was,

35
00:01:49,714 --> 00:01:50,725
and I need to move my prisoner.

36
00:01:50,750 --> 00:01:52,607
Hey, listen, you can arrest her tomorrow.

37
00:01:52,609 --> 00:01:54,786
But right now, we need your help.

38
00:01:54,788 --> 00:01:55,894
Daddy, she's coding.

39
00:01:55,919 --> 00:01:57,746
Now whatever these girls
did, it can wait.

40
00:01:57,748 --> 00:01:59,319
Right now we're in crisis.

41
00:01:59,321 --> 00:02:02,200
Incoming. Okay, we got falling
debris outside.

42
00:02:02,202 --> 00:02:04,252
Lot more injured coming in.

43
00:02:05,535 --> 00:02:07,039
Everybody, stay calm.

44
00:02:11,545 --> 00:02:13,128
Four more stitches. Put 'em in.

45
00:02:13,130 --> 00:02:15,097
Close up fast. I got all
these people downstairs.

46
00:02:15,099 --> 00:02:16,381
Hey, wait. Wait, wait.
Where are you going?

47
00:02:16,383 --> 00:02:17,933
To see what the hell is going on.

48
00:02:19,970 --> 00:02:21,603
- Man, you doing this or what?
- Yeah.

49
00:02:21,605 --> 00:02:24,022
Yeah. I need a 3-0 and a needle driver.

50
00:02:24,024 --> 00:02:26,391
Hey, we all work together,
we're outta here in 90 seconds.

51
00:02:26,393 --> 00:02:27,893
Let's go. Let's go get
the next one there.

52
00:02:39,239 --> 00:02:40,739
Hey, hey, hey!

53
00:02:40,741 --> 00:02:42,074
A bird strike.

54
00:02:42,076 --> 00:02:43,792
Took out both engines over mid-city.

55
00:02:43,794 --> 00:02:46,128
- Pilot? Survivors?
- 22 passengers.

56
00:02:46,130 --> 00:02:47,462
- Okay.
- I don't know how many dead.

57
00:02:47,464 --> 00:02:49,581
Hey! Take him downstairs
to the E.R. right now.

58
00:02:49,583 --> 00:02:50,966
Get as many people safe as you can.

59
00:02:50,968 --> 00:02:52,584
Anyone who can't walk, you carry.

60
00:02:52,586 --> 00:02:53,668
Hang on. Hey. Get, uh...

61
00:02:53,670 --> 00:02:55,888
- Vanessa.
- Get Vanessa downstairs.

62
00:02:55,890 --> 00:02:56,975
Wait, are you crazy?

63
00:02:57,000 --> 00:02:58,548
- I-I can't leave them!
- No, no.

64
00:02:58,550 --> 00:03:01,176
I won't go anywhere until
everyone's off this floor,

65
00:03:01,178 --> 00:03:03,478
you understand? Move. Move.

66
00:03:03,480 --> 00:03:05,680
Aah!

67
00:03:13,585 --> 00:03:19,195
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

68
00:03:26,777 --> 00:03:28,277
Aah!

69
00:03:28,279 --> 00:03:31,280
- Dillan, I said to help me down.
- Shh, Joy! The neighbors.

70
00:03:31,282 --> 00:03:32,865
Probably a million years old.

71
00:03:34,952 --> 00:03:38,454
- Oh, hey, we made it.
- Come on.

72
00:03:43,294 --> 00:03:45,677
All right, that's enough for you.

73
00:03:45,679 --> 00:03:47,096
Let's see. What do we got?

74
00:03:50,551 --> 00:03:51,800
Wait.

75
00:03:51,802 --> 00:03:53,519
Are you sure it's okay
that we crash here?

76
00:03:53,521 --> 00:03:55,804
This place will be tied up
in probate forever.

77
00:03:55,806 --> 00:03:57,222
Joy's dad's a real estate agent.

78
00:03:57,224 --> 00:03:58,724
Uhh!

79
00:03:58,726 --> 00:04:02,027
- Foster dad.
- Whatever.

80
00:04:02,029 --> 00:04:04,730
I crashed here for a week once.
We're fine for a couple days.

81
00:04:04,732 --> 00:04:06,982
Okay, if you say it's cool,
then I guess it's cool.

82
00:04:06,984 --> 00:04:10,369
It's very, very, very cool.

83
00:04:10,371 --> 00:04:12,654
Your turn.

84
00:04:12,656 --> 00:04:15,707
Um, I think I need a drink first.

85
00:04:15,709 --> 00:04:17,242
Can I see that?

86
00:04:22,383 --> 00:04:24,583
Maybe I shouldn't be here.

87
00:04:24,585 --> 00:04:27,086
If Ariel comes home, and I'm not there,

88
00:04:27,088 --> 00:04:29,054
she's gonna think I gave up
looking for her.

89
00:04:29,056 --> 00:04:30,908
No way. I'm going home.

90
00:04:30,933 --> 00:04:32,841
Whoa, whoa, whoa. Hey. You haven't.

91
00:04:32,843 --> 00:04:34,810
Ariel's been gone two weeks.

92
00:04:34,812 --> 00:04:36,845
But you can't keep pacing
around the house.

93
00:04:36,847 --> 00:04:39,681
And when she does come back,
you gotta be strong for her.

94
00:04:41,152 --> 00:04:44,937
I'm just... I'm scared for her.

95
00:04:45,852 --> 00:04:47,523
Me, too.

96
00:04:53,581 --> 00:04:55,197
Wow.

97
00:04:57,322 --> 00:04:58,700
Sorry.

98
00:04:58,702 --> 00:05:01,170
Dinner with Diego and his dad
and a recruiter

99
00:05:01,172 --> 00:05:03,705
from Rowland-Grant Hospital,
and you can still say "wow""

100
00:05:03,707 --> 00:05:05,040
I guess.

101
00:05:05,042 --> 00:05:08,377
Didn't read the fine print
on this breakup.

102
00:05:11,182 --> 00:05:14,466
You're gonna get this OB gig.

103
00:05:14,468 --> 00:05:16,935
And you're gonna crush
your first day as an attending.

104
00:05:16,937 --> 00:05:19,938
We don't have to do this whole
make-each-other-feel-good thing.

105
00:05:19,940 --> 00:05:21,221
I wasn't.

106
00:05:22,143 --> 00:05:25,060
Sorry. I should go.

107
00:05:30,814 --> 00:05:32,568
How's our climber?

108
00:05:32,570 --> 00:05:34,069
Clark Behar, 37,

109
00:05:34,071 --> 00:05:36,205
training for a solo free climb
on Mount Baldy.

110
00:05:36,207 --> 00:05:37,739
Fell, dislocated his knee,

111
00:05:37,741 --> 00:05:39,408
and lacerated his popliteal artery.

112
00:05:39,410 --> 00:05:41,627
Got greedy. Conditions were no good.

113
00:05:41,629 --> 00:05:43,295
Why didn't you just turn around?

114
00:05:43,297 --> 00:05:45,797
Well, you get to a certain point,
you can't go down. You gotta go up.

115
00:05:45,799 --> 00:05:47,332
- Spiritual.
- Practical.

116
00:05:47,334 --> 00:05:49,668
Okay, boys, what's our estimated
ischemic time?

117
00:05:49,670 --> 00:05:51,220
Less than 90 minutes.
Chopper got him here fast.

118
00:05:51,222 --> 00:05:53,055
Nurse! Let's get him upstairs.

119
00:05:53,057 --> 00:05:55,591
Mr. Behar, we will save your
leg, but we have to do it now.

120
00:05:55,593 --> 00:05:57,059
Wait, I don't have to go under, do I?

121
00:05:58,144 --> 00:05:59,895
Well, we can give you
an epidural to numb your leg

122
00:05:59,897 --> 00:06:01,813
and keep you awake if you prefer.

123
00:06:01,815 --> 00:06:04,566
Okay, good. Anesthesia freaks me out.

124
00:06:05,098 --> 00:06:08,103
- He climbed Mount Everest.
- I had a rope.

125
00:06:08,105 --> 00:06:09,821
Well, the nurse upstairs is
gonna prep you for surgery,

126
00:06:09,823 --> 00:06:11,605
and I'll see you soon.

127
00:06:12,776 --> 00:06:14,443
You don't need to call a scrub nurse.

128
00:06:14,445 --> 00:06:16,111
- I can handle it.
- Actually, you can't.

129
00:06:16,113 --> 00:06:17,663
I'm taking you off surgical rounds

130
00:06:17,665 --> 00:06:19,114
and transferring you back to the ED.

131
00:06:19,116 --> 00:06:20,782
I'm not a surgical resident anymore?

132
00:06:20,784 --> 00:06:22,668
I haven't made up my mind.
But in the meantime,

133
00:06:22,670 --> 00:06:25,910
you might wanna check in
with the E.R. attending.

134
00:06:26,624 --> 00:06:29,508
- Don't smirk.
- I'm not smirking.

135
00:06:29,510 --> 00:06:31,627
Just say it.

136
00:06:31,629 --> 00:06:34,012
I'm an attending now, so technically...

137
00:06:34,014 --> 00:06:35,631
You don't need the drumroll.

138
00:06:35,633 --> 00:06:38,967
You work for me. Come on.

139
00:06:38,969 --> 00:06:40,852
If you wanna get back upstairs,
you gotta to fight for it.

140
00:06:40,854 --> 00:06:42,471
Hmm. Like you did with Noa?

141
00:06:42,473 --> 00:06:44,262
- It's different.
- How?

142
00:06:45,059 --> 00:06:47,142
You're giving up.

143
00:06:47,144 --> 00:06:48,644
We're taking a break.

144
00:06:48,646 --> 00:06:50,477
You're giving up.

145
00:06:51,282 --> 00:06:53,148
You work for me.

146
00:06:56,704 --> 00:06:59,037
Hey.

147
00:06:59,039 --> 00:07:00,303
All right.

148
00:07:00,328 --> 00:07:01,335
Give you a minute to catch your breath,

149
00:07:01,337 --> 00:07:03,408
- then we'll do another set.
- What, are you trying to kill me?

150
00:07:03,410 --> 00:07:05,507
Ah, what doesn't kill
you, makes you stronger.

151
00:07:05,532 --> 00:07:06,545
Hear, hear.

152
00:07:06,547 --> 00:07:07,996
Show me those hands.

153
00:07:07,998 --> 00:07:09,998
Now squeeze them.

154
00:07:11,001 --> 00:07:12,501
Down.

155
00:07:12,503 --> 00:07:14,836
Down. So I hear you're being
discharged in a few days, huh?

156
00:07:14,838 --> 00:07:17,005
5 out of 5 motor function. All symmetric.

157
00:07:17,007 --> 00:07:18,807
Yeah, two more months of
physical therapy,

158
00:07:18,809 --> 00:07:20,175
but so far, so good.

159
00:07:20,177 --> 00:07:21,677
I wish the county was
paying me to work out.

160
00:07:21,679 --> 00:07:24,396
All you have to do is get hit by a car.

161
00:07:25,136 --> 00:07:27,316
I haven't heard from Ethan.

162
00:07:28,890 --> 00:07:32,020
Well, he's, you know, he's pretty busy.

163
00:07:32,022 --> 00:07:34,856
He hasn't said anything.
Nothing to you at all?

164
00:07:34,858 --> 00:07:36,658
He gets me all the way down to San Diego

165
00:07:36,660 --> 00:07:38,527
and then disappears when I wake up?

166
00:07:39,790 --> 00:07:40,748
Well...

167
00:07:40,750 --> 00:07:42,612
All right, break's over.

168
00:07:44,918 --> 00:07:47,286
I admit it. I am trying to kill you.

169
00:07:48,455 --> 00:07:50,622
You know Willis.

170
00:07:51,246 --> 00:07:53,373
Just focus on getting better.

171
00:07:53,877 --> 00:07:55,583
He'll come when he can.

172
00:08:01,852 --> 00:08:04,186
It's been 72 hours.

173
00:08:04,188 --> 00:08:06,521
I'm not a danger to myself
or anyone else.

174
00:08:06,523 --> 00:08:08,624
You have to let me go. That's the law.

175
00:08:08,626 --> 00:08:10,425
It's 71 hours.

176
00:08:10,427 --> 00:08:13,729
So what do you want to talk about?

177
00:08:15,115 --> 00:08:16,145
The Lakers.

178
00:08:16,147 --> 00:08:18,333
How about that conversation
you were having in your cell?

179
00:08:18,335 --> 00:08:21,403
- Who were you talking to then?
- Nobody. Myself.

180
00:08:21,405 --> 00:08:22,635
Just yourself?

181
00:08:22,660 --> 00:08:26,325
I was talking to myself.
People do that, but I stopped.

182
00:08:26,327 --> 00:08:27,741
I wonder why.

183
00:08:28,379 --> 00:08:30,329
I was tired.

184
00:08:30,331 --> 00:08:33,131
I'm upset. I was trying
to save my friend's life.

185
00:08:33,133 --> 00:08:34,750
I see.

186
00:08:34,752 --> 00:08:36,168
You're a hero.

187
00:08:36,170 --> 00:08:38,242
I didn't say that, but I did
save my friend's life.

188
00:08:38,244 --> 00:08:40,203
- And I got arrested for it.
- Mm-hmm.

189
00:08:40,205 --> 00:08:42,891
When I should be back at Angels
making sure that she's okay.

190
00:08:42,893 --> 00:08:46,144
You know, I have never found one...

191
00:08:46,146 --> 00:08:47,763
a real hero.

192
00:08:47,765 --> 00:08:50,482
There are people all around us
who do heroic things,

193
00:08:50,484 --> 00:08:52,768
and then they go right back
to being human.

194
00:08:52,770 --> 00:08:54,986
It's the second part, Colonel,
living among the rest of us,

195
00:08:54,988 --> 00:08:56,405
that you need to work on.

196
00:08:56,407 --> 00:08:59,358
And it's gotta be you that does the work.

197
00:08:59,360 --> 00:09:02,108
Nobody can do it for you.

198
00:09:05,779 --> 00:09:07,449
So you're saying you failed me.

199
00:09:08,836 --> 00:09:11,787
You wanna blame other people
for where you are,

200
00:09:11,789 --> 00:09:14,370
you're never gonna get well that way.

201
00:09:16,427 --> 00:09:18,543
Look, I'm sure that you've
helped a lot of soldiers.

202
00:09:18,545 --> 00:09:20,796
But I gotta get back to work.

203
00:09:29,556 --> 00:09:31,139
Dismissed.

204
00:09:33,560 --> 00:09:36,561
- Okay, what do we got?
- 50-year-old male collapsed at dinner.

205
00:09:36,563 --> 00:09:39,481
Heart rate in the 150s.
One liter NS bolus given.

206
00:09:39,483 --> 00:09:42,317
I can't catch my breath,
and my heart... it's pounding.

207
00:09:42,319 --> 00:09:44,403
Okay, let's get him inside. Let's go.

208
00:09:44,405 --> 00:09:46,872
His name is Phil Richardson.
He was fine an hour ago.

209
00:09:46,874 --> 00:09:48,907
Okay, Phil, I'm Dr. Guthrie.
This is Dr. Dixon.

210
00:09:48,909 --> 00:09:51,159
We're gonna take care of you.

211
00:09:51,161 --> 00:09:52,661
- You're okay.
- You're back.

212
00:09:52,663 --> 00:09:54,329
I'm back.

213
00:09:54,331 --> 00:09:55,997
I need some nurses!

214
00:09:55,999 --> 00:09:57,382
Behind you!

215
00:09:57,384 --> 00:09:58,635
All right, what do you need, Dr. Rorish?

216
00:09:58,660 --> 00:09:59,668
I need an EKG.

217
00:09:59,670 --> 00:10:02,003
On my count. One, two, three.

218
00:10:03,474 --> 00:10:06,174
- I'll be fine.
- Your husband is in good hands.

219
00:10:06,176 --> 00:10:10,095
- Oh. We're not married.
- No. We met 30 years ago.

220
00:10:10,097 --> 00:10:11,930
We had the most amazing night together.

221
00:10:11,932 --> 00:10:13,682
- Phil.
- Am I wrong?

222
00:10:13,684 --> 00:10:16,651
She wore these suede shorts.

223
00:10:16,653 --> 00:10:18,904
- I can draw her from memory.
- Life took us in different directions.

224
00:10:18,906 --> 00:10:20,489
He moved to Montreal.

225
00:10:20,491 --> 00:10:22,190
And yesterday,
I'm sitting at a stop sign,

226
00:10:22,192 --> 00:10:24,192
and I was checking my phone,
which I shouldn't do,

227
00:10:24,194 --> 00:10:26,361
- and I got rear-ended.
- And it was me.

228
00:10:26,363 --> 00:10:27,696
It's like a miracle.

229
00:10:27,698 --> 00:10:30,115
For 30 years, I just wondered,
what about Phil?

230
00:10:30,117 --> 00:10:32,534
- What might've been?
- And the universe answered.

231
00:10:32,536 --> 00:10:34,586
What do you see, Dr. Dixon?

232
00:10:34,588 --> 00:10:36,588
- A-fib RVR.
- What's that?

233
00:10:36,590 --> 00:10:37,929
An arrhythmia.

234
00:10:37,954 --> 00:10:40,592
Has he had any heart palpations
lately or fainting spells?

235
00:10:40,594 --> 00:10:43,211
Phil!

236
00:10:43,213 --> 00:10:45,430
He's hypotensive. BP's 63 over 30.

237
00:10:45,432 --> 00:10:47,549
He's unstable. Grab a crash cart.

238
00:10:47,551 --> 00:10:49,050
- Charge it to 200 joules.
- What's happening?

239
00:10:49,052 --> 00:10:51,720
- Dr. Rorish, I can do this.
- I know you can.

240
00:10:51,722 --> 00:10:54,556
Clear.

241
00:10:54,558 --> 00:10:57,526
Still irregular,
but heart rate has slowed.

242
00:10:57,528 --> 00:10:58,908
BP's improved.

243
00:10:58,933 --> 00:11:01,480
Okay, let's get him on a fluid bolis

244
00:11:01,482 --> 00:11:03,398
then get him up to X-ray and get an echo.

245
00:11:03,400 --> 00:11:08,036
He's gonna be okay, right?
We just met. I mean, re-met.

246
00:11:08,038 --> 00:11:10,038
Don't worry. We're gonna
do everything we can

247
00:11:10,040 --> 00:11:11,919
to keep the miracle going.

248
00:11:20,751 --> 00:11:24,167
Where's mine?
Didn't see 'em at the house.

249
00:11:24,838 --> 00:11:29,558
Dad got 'em. I got the flag.

250
00:11:29,560 --> 00:11:32,594
Talking to yourself, huh?

251
00:11:32,596 --> 00:11:34,396
Had to get out of there somehow.

252
00:11:34,398 --> 00:11:35,931
And go where?

253
00:11:35,933 --> 00:11:37,933
Go see Rox. Make sure she's going okay.

254
00:11:37,935 --> 00:11:40,819
Right. She's at a hospital full
of brilliant doctors,

255
00:11:40,821 --> 00:11:43,104
but she needs you to make sure.

256
00:11:43,106 --> 00:11:44,322
That's right.

257
00:11:44,324 --> 00:11:46,441
- You know how you sound?
- I'm fine.

258
00:11:46,443 --> 00:11:48,360
You're not fooling me.

259
00:11:48,362 --> 00:11:51,279
You may have everyone else
in here fooled, but not me.

260
00:11:51,281 --> 00:11:54,916
Hey. You need to stop
following me around.

261
00:11:54,918 --> 00:11:57,869
- Stop following me around.
- I'm serious.

262
00:11:58,736 --> 00:12:01,506
I'm not going anywhere. You know why.

263
00:12:03,460 --> 00:12:05,877
Heard you needed a ride, son.

264
00:12:11,518 --> 00:12:14,853
Ah, they've graduated
from drawing genitals.

265
00:12:14,855 --> 00:12:17,138
Um, I'm fine.

266
00:12:17,637 --> 00:12:19,057
You ever tried it?

267
00:12:19,059 --> 00:12:22,360
- Yeah, sure.
- Liar.

268
00:12:22,362 --> 00:12:24,852
Best ride you can get for 10 bucks.

269
00:12:25,983 --> 00:12:31,987
? Don't worry, baby, don't you cry ?

270
00:12:31,989 --> 00:12:37,993
? As long as we keep getting high ?

271
00:12:37,995 --> 00:12:41,379
? Keep burning like
we're never gonna die ?

272
00:12:41,381 --> 00:12:45,000
Hey. Joy. Joy.
Joy, this isn't funny. Joy?

273
00:12:45,002 --> 00:12:49,170
You okay? Dillan! Dillan! Dillan!

274
00:12:50,591 --> 00:12:52,724
I'm sorry, but this is real life,

275
00:12:52,726 --> 00:12:54,509
and in real life, we are responsible

276
00:12:54,511 --> 00:12:56,511
for the people we care about.

277
00:12:56,513 --> 00:12:59,014
- Dillan, call 9-1-1.
- What? Why?

278
00:12:59,016 --> 00:13:01,421
I love you. Let's not complicate this.

279
00:13:01,423 --> 00:13:03,184
We're trespassing, and everything
in that bag is stolen.

280
00:13:03,186 --> 00:13:04,519
I'm not joking. She's ODing.
She's barely breathing.

281
00:13:04,521 --> 00:13:07,522
We can call from down the block,
but we gotta go.

282
00:13:07,524 --> 00:13:10,408
Oh!

283
00:13:10,410 --> 00:13:12,360
Hi. I need help. My friend's ODing.

284
00:13:12,362 --> 00:13:14,696
I'm in an abandoned house
on June Street south of 5th.

285
00:13:14,698 --> 00:13:16,448
Okay, thank you.

286
00:13:16,450 --> 00:13:17,482
- It's okay.
- All right, you called, right?

287
00:13:17,507 --> 00:13:18,333
Time to go.

288
00:13:18,335 --> 00:13:21,286
- If you stay, you get busted.
- I leave, she dies.

289
00:13:29,291 --> 00:13:30,957
I'm surprised you came.

290
00:13:30,982 --> 00:13:32,462
You're my son.

291
00:13:34,023 --> 00:13:35,740
I thought you didn't have any sons left.

292
00:13:37,910 --> 00:13:39,527
I never should've said that.

293
00:13:39,529 --> 00:13:40,661
I'm sorry.

294
00:13:41,787 --> 00:13:43,531
Mark this date down in history.

295
00:13:43,533 --> 00:13:46,367
Then I got a call that
my son was on a psych hold.

296
00:13:46,369 --> 00:13:50,755
It sunk in that I might lose you, too.

297
00:13:54,210 --> 00:13:56,043
I'm sorry, Dad. I didn't...

298
00:13:56,045 --> 00:13:58,546
I don't want you to apologize.

299
00:13:58,548 --> 00:14:00,047
I want you to get better.

300
00:14:00,049 --> 00:14:05,720
I wish I could go back in time
and save Robert. I can't.

301
00:14:06,245 --> 00:14:08,022
But I can still save you.

302
00:14:08,865 --> 00:14:11,692
But you just have to meet me halfway.

303
00:14:11,694 --> 00:14:14,895
I don't need saving. I just...
need to get back to Angels.

304
00:14:20,570 --> 00:14:22,236
Listen to me.

305
00:14:22,238 --> 00:14:23,954
You're my son.

306
00:14:23,956 --> 00:14:25,823
No matter how much you piss me off

307
00:14:25,825 --> 00:14:29,460
or push me away, I will always love you.

308
00:14:31,080 --> 00:14:33,998
And there's nothing
you can do to change that.

309
00:14:38,755 --> 00:14:42,757
Jeez. The old man's gone soft.

310
00:14:48,931 --> 00:14:51,599
Well, the medicine seems to be working.

311
00:14:51,601 --> 00:14:53,267
Your heart rate's down significantly.

312
00:14:54,085 --> 00:14:55,519
But?

313
00:14:55,521 --> 00:14:56,737
It's okay.

314
00:14:56,739 --> 00:14:59,106
You have a dilated cardiomyopathy.

315
00:14:59,108 --> 00:15:00,524
Your heart is enlarged.

316
00:15:00,526 --> 00:15:02,109
Will this kill him?

317
00:15:02,111 --> 00:15:04,445
How long does he have?
What's your treatment plan?

318
00:15:04,447 --> 00:15:07,114
Well, we don't know how long,
but a few years at most.

319
00:15:07,116 --> 00:15:09,533
As for treatment options,
your only real hope is...

320
00:15:09,535 --> 00:15:11,952
I, uh, I need a heart transplant.

321
00:15:11,954 --> 00:15:15,673
But I'm not a candidate. I know.

322
00:15:15,675 --> 00:15:16,957
You know?

323
00:15:16,959 --> 00:15:20,194
Yeah, I was diagnosed a year ago.

324
00:15:21,347 --> 00:15:23,931
You could've told me.

325
00:15:23,933 --> 00:15:26,100
I didn't wanna ruin this.

326
00:15:26,102 --> 00:15:29,687
I mean, it's been like
a dream the last two days.

327
00:15:29,689 --> 00:15:32,523
After 30 years of living a nothing life,

328
00:15:32,525 --> 00:15:34,441
I didn't wanna wake up.

329
00:15:38,281 --> 00:15:41,816
I'm sorry. I just, um,
I just need a minute.

330
00:15:50,259 --> 00:15:51,926
Thanks again for setting this up.

331
00:15:51,928 --> 00:15:54,695
All I did was make a call.
It's you they responded to.

332
00:15:54,697 --> 00:15:56,764
Aw, shucks.

333
00:15:56,766 --> 00:15:58,899
Cheers.

334
00:15:58,901 --> 00:16:01,152
To a massive career.

335
00:16:05,141 --> 00:16:07,424
And can I just say,

336
00:16:07,426 --> 00:16:09,009
it's good to see you out of those scrubs.

337
00:16:10,596 --> 00:16:12,680
Thanks.

338
00:16:15,985 --> 00:16:17,663
What time was she supposed to get here?

339
00:16:17,688 --> 00:16:18,686
Who?

340
00:16:18,688 --> 00:16:20,354
The recruiter.

341
00:16:20,356 --> 00:16:23,407
Oh. Of course. She had to reschedule.

342
00:16:23,409 --> 00:16:25,343
Diego did, too.

343
00:16:26,028 --> 00:16:30,181
But I thought you and I
could get to know each other.

344
00:16:30,783 --> 00:16:31,999
Easier for me to sell them
on you that way.

345
00:16:32,001 --> 00:16:35,019
I thought it was me they responded to.

346
00:16:39,125 --> 00:16:40,708
Are you feeling all right?

347
00:16:40,710 --> 00:16:42,608
I'm fine.

348
00:16:45,548 --> 00:16:47,298
Maybe we should do this another time.

349
00:16:47,300 --> 00:16:48,673
Maybe we should do this another time.

350
00:16:48,675 --> 00:16:50,976
Would you like to lie down?
I have a suite upstairs.

351
00:16:51,001 --> 00:16:51,802
I should go.

352
00:16:51,804 --> 00:16:53,721
I should go.

353
00:16:55,663 --> 00:16:57,107
Oh.

354
00:16:57,109 --> 00:17:00,144
Oh. Oh. You poor thing.

355
00:17:00,146 --> 00:17:02,355
This way. Let me help you.

356
00:17:02,914 --> 00:17:05,549
Too much to drink.
We have it under control.

357
00:17:07,820 --> 00:17:10,571
Noa. Noa!

358
00:17:15,578 --> 00:17:17,912
My husband died three years ago.

359
00:17:17,914 --> 00:17:21,832
Pancreatic cancer.
So I've been down this road.

360
00:17:22,316 --> 00:17:25,252
And I can't do it again.

361
00:17:25,945 --> 00:17:28,589
He crashed into your car

362
00:17:28,591 --> 00:17:30,758
30 years after you lost one another.

363
00:17:30,760 --> 00:17:32,559
I mean, that is crazy.

364
00:17:32,561 --> 00:17:34,561
So what do you have to fear?

365
00:17:34,563 --> 00:17:36,680
I mean, it is very clear
that the two of you

366
00:17:36,682 --> 00:17:39,266
- were meant to be together.
- Meant to be?

367
00:17:39,268 --> 00:17:41,852
What? By... by Him?

368
00:17:41,854 --> 00:17:44,605
- I'm finished with Him.
- The universe, then.

369
00:17:45,881 --> 00:17:48,175
I'm just a second year resident.

370
00:17:49,612 --> 00:17:51,829
But I'm right about this.

371
00:17:54,015 --> 00:17:56,166
If the universe wanted us together...

372
00:17:59,705 --> 00:18:01,922
...he wouldn't be dying.

373
00:18:03,626 --> 00:18:06,293
Please just... tell him I'm sorry.

374
00:18:13,624 --> 00:18:16,520
I don't accept your decision.

375
00:18:16,522 --> 00:18:18,973
Choose your next words very carefully.

376
00:18:18,975 --> 00:18:22,393
When I first showed up to your O.R.,
I made a ton of rookie mistakes,

377
00:18:22,395 --> 00:18:25,335
out of, uh, fear, indecision,
lack of confidence,

378
00:18:25,337 --> 00:18:26,563
but I've changed.

379
00:18:26,565 --> 00:18:28,198
You overcorrected.

380
00:18:28,200 --> 00:18:29,867
You enjoy the power

381
00:18:29,869 --> 00:18:32,119
without thinking about
the responsibility.

382
00:18:32,678 --> 00:18:35,122
But you reach a certain point
where you can't go back.

383
00:18:35,681 --> 00:18:38,959
I am a surgeon. I'm not finished up here,

384
00:18:38,961 --> 00:18:40,627
and I don't think
you're finished with me.

385
00:18:40,629 --> 00:18:43,261
Dr. Campbell, I would like to scrub in.

386
00:18:47,169 --> 00:18:50,229
A fall from 30 feet, Mr. Behar,

387
00:18:50,231 --> 00:18:53,007
this should be much worse. You're lucky.

388
00:18:53,009 --> 00:18:54,925
I know my limits. I ignored them today.

389
00:18:54,927 --> 00:18:57,511
I've been places most people
couldn't even understand.

390
00:18:57,513 --> 00:19:00,681
Today, I slip off a 30-feet face.

391
00:19:00,683 --> 00:19:02,295
Why do you climb?

392
00:19:03,343 --> 00:19:05,903
You know, find out what I'm capable of.

393
00:19:05,905 --> 00:19:08,355
It would be easier if there was
someone there to guide me,

394
00:19:08,357 --> 00:19:10,858
pull me back, sure.

395
00:19:12,194 --> 00:19:14,661
That's not the sport.

396
00:19:16,699 --> 00:19:19,767
Ethan, let's go home.

397
00:19:20,419 --> 00:19:23,253
- You can see Rox tomorrow.
- She's been stuck up there.

398
00:19:23,255 --> 00:19:25,089
She doesn't know where I've been.

399
00:19:25,091 --> 00:19:26,540
I should tell her myself.

400
00:19:26,542 --> 00:19:28,125
Think that's gonna set you free?

401
00:19:29,710 --> 00:19:31,011
I'll see you tonight.

402
00:19:33,549 --> 00:19:35,883
- What do you got?
- 16-year-old girl found unresponsive.

403
00:19:35,885 --> 00:19:37,758
- High suspicion for overdose.
- What'd she take?

404
00:19:37,760 --> 00:19:39,094
She huffed gas.

405
00:19:39,119 --> 00:19:41,664
Found her doing compressions on this one.

406
00:19:44,143 --> 00:19:46,727
- Hey.
- "Hey"?

407
00:19:53,184 --> 00:19:55,736
Okay, Daddy, we're taking her
to center stage right away.

408
00:19:55,738 --> 00:19:57,204
- I'll be right in.
- Right away.

409
00:19:57,206 --> 00:20:01,241
- Did you do it, too?
- No. I just drank a little bit.

410
00:20:01,725 --> 00:20:04,545
She stopped breathing, so I did CPR.

411
00:20:04,547 --> 00:20:07,247
Well, I'm just glad you're back.

412
00:20:08,190 --> 00:20:10,819
I'm not back. Joy needed my help,

413
00:20:10,821 --> 00:20:13,292
and you said that Angels was the
best E.R. in the city, so...

414
00:20:13,294 --> 00:20:17,391
Wait. You don't have to go.
You're not in trouble.

415
00:20:17,393 --> 00:20:20,978
Why would I be? You're not the
cops, and you're not my mom.

416
00:20:22,481 --> 00:20:24,148
Ariel, sweetheart, don't say that.

417
00:20:24,150 --> 00:20:25,566
Why don't you get it?

418
00:20:25,568 --> 00:20:29,486
I don't belong here.
This was never going to last.

419
00:20:32,089 --> 00:20:34,024
Are you gonna save my friend or not?

420
00:20:34,758 --> 00:20:36,610
I am.

421
00:20:36,612 --> 00:20:38,804
And you should be there
when she wakes up.

422
00:20:39,247 --> 00:20:43,000
You got her this far. Don't go now.

423
00:20:51,376 --> 00:20:53,634
- What's the status, Mama?
- Amnio's not working.

424
00:20:53,636 --> 00:20:55,796
- 4 milligrams of Narcan.
- Coming up.

425
00:20:55,798 --> 00:20:57,965
- Um, how is she?
- I'm glad you came.

426
00:20:57,967 --> 00:20:59,023
She's not responding.

427
00:20:59,048 --> 00:21:00,601
What did she take? Pills?
Heroin? Talk to me.

428
00:21:00,603 --> 00:21:01,969
All right, nothing I wouldn't
have known of.

429
00:21:01,971 --> 00:21:03,687
Ariel, we need the truth right now.

430
00:21:03,689 --> 00:21:05,139
- What else do I need to know?
- Nothing.

431
00:21:05,141 --> 00:21:07,291
- Okay, push the Narcan.
- Pushing Narcan.

432
00:21:07,977 --> 00:21:10,194
Okay, nothing. Can I get
a central line kit?

433
00:21:10,196 --> 00:21:14,364
We're looking for Ariel Braeden
and Joy Chen?

434
00:21:14,366 --> 00:21:15,978
What is this about, Detective?

435
00:21:15,980 --> 00:21:18,285
A series of home invasion robberies.

436
00:21:21,323 --> 00:21:23,390
Hey, Dr. Willis, where you been?

437
00:21:23,993 --> 00:21:26,243
- Long story.
- I didn't see you scheduled for today.

438
00:21:26,245 --> 00:21:27,592
I'm not. Dr. Willis, I need you

439
00:21:27,617 --> 00:21:28,662
in the ambulance bay.

440
00:21:28,664 --> 00:21:30,581
- I'm not on duty.
- It's Noa.

441
00:21:32,001 --> 00:21:33,383
Ran into a guard rail on London Street.

442
00:21:33,385 --> 00:21:35,919
BP's 70 over palp. Hit her head
on the steering wheel.

443
00:21:36,672 --> 00:21:39,089
Noa, it's Mario.
Can you hear me? I'm here.

444
00:21:39,091 --> 00:21:40,507
She was altered when we found her.

445
00:21:40,509 --> 00:21:42,342
Hang on, Dr. Kean, we're gonna
get you to center stage.

446
00:21:42,344 --> 00:21:44,011
Mama, she's still not responding.

447
00:21:44,013 --> 00:21:46,346
We found Joy's boyfriend
a block away stealing a car.

448
00:21:46,348 --> 00:21:47,646
He gave both these girls up.

449
00:21:47,671 --> 00:21:49,933
In case you can't tell, Joy
can't talk to you right now.

450
00:21:49,935 --> 00:21:50,893
I'm happy to start with this one.

451
00:21:50,918 --> 00:21:52,101
Out of the way! Coming through!

452
00:21:52,103 --> 00:21:53,629
It's Noa! She's bleeding out!

453
00:21:54,190 --> 00:21:55,939
Come on, I need a central line kit.

454
00:21:55,941 --> 00:21:57,357
I need a lot of sponges and gauze.

455
00:21:57,359 --> 00:21:59,743
Hang 2 units and get me
10 mils of lidocaine.

456
00:21:59,745 --> 00:22:01,445
- What happened?
- It's Noa. A car accident.

457
00:22:01,447 --> 00:22:03,864
- And where did you come from?
- Just passing through.

458
00:22:03,866 --> 00:22:06,583
Noa. Noa? I'm right here.

459
00:22:06,585 --> 00:22:08,085
Okay? I'm gonna take care of you.

460
00:22:08,087 --> 00:22:09,786
- Okay, no pulses.
- You want an epi?

461
00:22:09,788 --> 00:22:11,205
No, she's flooded with catecholomines.

462
00:22:11,207 --> 00:22:12,603
- Let's go. Come on!
- Starting compressions!

463
00:22:12,605 --> 00:22:14,875
If this girl dies, this is a
narcotics-induced homicide.

464
00:22:14,900 --> 00:22:15,965
Hey, hey!

465
00:22:15,967 --> 00:22:17,211
Don't touch her.

466
00:22:17,236 --> 00:22:19,346
Everybody needs to stay calm. Right now!

467
00:22:22,635 --> 00:22:24,134
What was that?

468
00:22:30,971 --> 00:22:33,226
- Out of the way. Move, move.
- We got a gurney coming through!

469
00:22:33,251 --> 00:22:35,668
All right, move. All right. Let's go.

470
00:22:35,670 --> 00:22:38,765
Okay, we got falling
debris. Lot more coming in.

471
00:22:38,767 --> 00:22:41,758
- What you got?
- Daddy, she's coding.

472
00:22:41,760 --> 00:22:44,644
Let's set up the intubation kit.
Guthrie, what's the word?

473
00:22:44,646 --> 00:22:46,346
Female, 50. She was outside.

474
00:22:46,348 --> 00:22:47,981
Debris from the crash rained down on her.

475
00:22:47,983 --> 00:22:50,442
- What was she doing outside?
- Tried to get her to stay.

476
00:22:50,444 --> 00:22:52,721
I-I didn't know we were gonna
get hit by a plane.

477
00:22:52,746 --> 00:22:54,369
Yeah, I know. I'm here now.

478
00:22:54,371 --> 00:22:56,999
I'll send Regan up to get eyes
on the damage. Go, go, go.

479
00:22:57,001 --> 00:22:59,286
Call Command as soon as you have intel.

480
00:22:59,288 --> 00:23:03,005
- Come on!
- FAS is negative.

481
00:23:06,704 --> 00:23:08,621
I got it. Bleeding's under control.

482
00:23:08,623 --> 00:23:10,873
Good. That's good. She needs a CT scan.

483
00:23:10,875 --> 00:23:13,759
If radiology is still there.
What floor did the plane hit?

484
00:23:13,761 --> 00:23:16,679
- Eighth floor. No word from OR.
- I sent Angus up there.

485
00:23:16,681 --> 00:23:19,682
- Rox is in PT.
- Physical therapy's on 9.

486
00:23:19,684 --> 00:23:22,685
- Dr. Avila, you are in.
- Any word from the fire department?

487
00:23:22,687 --> 00:23:24,053
They're two minutes out.

488
00:23:25,690 --> 00:23:28,626
One more throw and finished. Let's go.

489
00:23:28,628 --> 00:23:29,616
Can you walk on one leg?

490
00:23:29,641 --> 00:23:30,809
Yeah, I scaled Meru
with three broken ribs,

491
00:23:30,811 --> 00:23:32,528
it's like a knife lodged in my chest.

492
00:23:32,530 --> 00:23:33,602
Can't be much worse than that.

493
00:23:33,627 --> 00:23:34,780
Let's go. We gotta move, we gotta move.

494
00:23:34,782 --> 00:23:36,315
- All right, here we go.
- We gotta find Dr. Campbell.

495
00:23:36,317 --> 00:23:39,318
He's fine. Let's go. All right.
Can you feel your leg?

496
00:23:39,320 --> 00:23:40,914
- No, I can't feel anything at all.
- Great. Let's move.

497
00:23:40,916 --> 00:23:42,004
No, it's weird. I don't like it.

498
00:23:42,029 --> 00:23:43,822
It's fine. Let's go. We gotta
get you downstairs. Come on.

499
00:23:43,824 --> 00:23:47,042
Yeah, yeah. We need all
available officers. Now.

500
00:23:47,044 --> 00:23:48,911
Need a little help here!

501
00:23:48,913 --> 00:23:50,496
Yeah, I got six other guys
and Regan up on the roof

502
00:23:50,498 --> 00:23:53,072
right now, but we need all
available officers.

503
00:23:53,074 --> 00:23:55,834
- Hey, hey! Get back here!
- I can help.

504
00:23:55,836 --> 00:23:58,304
Well, send me a uni right now.
I'm gonna bring her down.

505
00:23:58,306 --> 00:24:00,172
Here. Hold this closed. Right here.

506
00:24:00,558 --> 00:24:02,925
- I'm not gonna say anything.
- Okay, don't.

507
00:24:02,927 --> 00:24:04,367
What the hell were you thinking running

508
00:24:04,392 --> 00:24:05,624
around with a bunch of kids like that?

509
00:24:05,626 --> 00:24:07,444
Those kids are exactly like me.

510
00:24:07,446 --> 00:24:09,515
Not you, kiddo. No way, no how.

511
00:24:09,517 --> 00:24:10,691
Who's in charge here?

512
00:24:10,716 --> 00:24:12,985
I am. Jesse Sallander, Chief ER Nurse.

513
00:24:12,987 --> 00:24:15,270
- How can I help you?
- You can evacuate this building.

514
00:24:15,272 --> 00:24:16,939
I'm trying. But we got some
critical patients here.

515
00:24:16,941 --> 00:24:17,977
I need a little more time.

516
00:24:18,002 --> 00:24:19,942
My guys are determining
structural damage.

517
00:24:19,944 --> 00:24:21,443
When they're out, you are, too.

518
00:24:21,445 --> 00:24:23,445
Hand to God. Now listen up, people!

519
00:24:23,447 --> 00:24:26,927
If your patient is not critical,
move them out! Let's go!

520
00:24:26,929 --> 00:24:29,535
- That include me?
- I'll walk you out myself.

521
00:24:29,537 --> 00:24:30,869
- Okay.
- Let's go, let's go, let's go.

522
00:24:30,871 --> 00:24:34,923
Ariel? Your friend, Joy...
we almost lost her.

523
00:24:34,925 --> 00:24:37,292
Now she's stable for now.

524
00:24:38,212 --> 00:24:39,962
You saved that girl's life, you know.

525
00:24:39,964 --> 00:24:43,182
You said you don't belong here.
You're wrong. You do.

526
00:24:43,184 --> 00:24:45,384
- Is that it?
- Not even close.

527
00:24:47,021 --> 00:24:50,432
But it's not safe to stay here.
You gotta go with the police.

528
00:24:50,434 --> 00:24:53,192
Wait. Wait, wait. Those things
aren't necessary.

529
00:24:53,194 --> 00:24:55,477
- He doesn't need those, does he?
- No.

530
00:24:55,479 --> 00:25:00,954
Okay. Hey, look at me. Ariel, look at me.

531
00:25:00,955 --> 00:25:03,122
I am going to bring you home.
You hear me?

532
00:25:03,777 --> 00:25:05,684
I don't have a home.

533
00:25:13,417 --> 00:25:14,740
This really the only way down?

534
00:25:14,765 --> 00:25:16,301
What, are you gonna take the elevator?

535
00:25:16,303 --> 00:25:18,420
If you can make it over, I got you.

536
00:25:18,422 --> 00:25:21,340
Come on. You can do it.

537
00:25:21,342 --> 00:25:23,542
- All right.
- You got him?

538
00:25:23,544 --> 00:25:26,345
Coming?

539
00:25:26,347 --> 00:25:30,015
Not yet. Go, go.

540
00:25:35,022 --> 00:25:37,689
Buddy, why are we here?

541
00:25:37,691 --> 00:25:39,191
I gotta get to Rox.

542
00:25:39,193 --> 00:25:40,659
That's not what I asked.

543
00:25:40,661 --> 00:25:42,297
She's up there, and she needs help.

544
00:25:42,299 --> 00:25:43,709
I'm sure somebody who's getting her down.

545
00:25:43,734 --> 00:25:44,764
That's still not what I asked.

546
00:25:44,766 --> 00:25:46,336
What do you want from me?!

547
00:25:46,867 --> 00:25:48,116
The truth.

548
00:25:49,837 --> 00:25:51,336
Rox!

549
00:25:51,338 --> 00:25:53,372
Rox, call out if you can hear me!

550
00:25:53,374 --> 00:25:55,674
Ow!

551
00:25:55,676 --> 00:25:57,042
Rox, is that you?

552
00:25:57,044 --> 00:25:58,710
Do you know how to get out of here?

553
00:25:58,712 --> 00:26:00,475
Hey, listen. The south
stairway's compromised

554
00:26:00,500 --> 00:26:01,597
from the eighth floor down.

555
00:26:01,599 --> 00:26:02,881
You gotta take the north.

556
00:26:02,883 --> 00:26:03,823
And get as far away

557
00:26:03,848 --> 00:26:05,040
- from the building as you can.
- Okay.

558
00:26:05,042 --> 00:26:09,021
What if she already went down?
This is a goose chase.

559
00:26:10,495 --> 00:26:11,607
- Rox!

560
00:26:12,870 --> 00:26:14,109
You in there?!

561
00:26:14,111 --> 00:26:16,445
Willis! In here!

562
00:26:18,535 --> 00:26:20,566
- Where have you been?
- Are you okay?

563
00:26:20,568 --> 00:26:22,734
Yeah. I can't say the same for Jeannie.

564
00:26:22,736 --> 00:26:25,571
- Let me have a look.
- You must be Willis.

565
00:26:25,573 --> 00:26:27,956
Oh, yeah. It's a gnarly scalp lac.

566
00:26:27,958 --> 00:26:29,908
And an obvious deformity to the humerus.

567
00:26:29,910 --> 00:26:31,910
I wanted to go make her a splint,

568
00:26:31,912 --> 00:26:33,829
but she was too dazed to put
any pressure on the wound.

569
00:26:33,831 --> 00:26:34,956
Can you manage?

570
00:26:34,981 --> 00:26:38,333
She's gonna need stitches
and a splint and...

571
00:26:44,091 --> 00:26:45,924
Willis?

572
00:26:47,595 --> 00:26:48,760
What?

573
00:26:48,762 --> 00:26:51,346
- You tell me.
- Nothing.

574
00:26:51,348 --> 00:26:54,433
- Just good to see you.
- Same.

575
00:26:56,487 --> 00:26:59,104
She really missed you.

576
00:27:01,825 --> 00:27:03,275
Wound's closed.

577
00:27:03,277 --> 00:27:05,244
You're still gonna need an x-ray.

578
00:27:05,246 --> 00:27:06,778
All non-critical patients
need to evacuate.

579
00:27:06,780 --> 00:27:09,948
- Besides, she's got karma to spare.
- Where's Phil?

580
00:27:09,950 --> 00:27:12,584
It's chaos, but we will find him.

581
00:27:12,586 --> 00:27:14,620
Okay, we're on the move.

582
00:27:15,706 --> 00:27:17,873
Noa? She's awake.

583
00:27:17,875 --> 00:27:19,291
Noa?

584
00:27:19,293 --> 00:27:20,959
Noa, it's me. I'm right here.

585
00:27:20,961 --> 00:27:23,595
Talk to me.

586
00:27:23,597 --> 00:27:25,687
It could be a brain injury, man.
She needs a CT.

587
00:27:25,689 --> 00:27:27,599
- But we don't have one.
- So what do we do?

588
00:27:27,601 --> 00:27:30,435
We, uh, we go old school.

589
00:27:30,437 --> 00:27:32,688
Any hard signs of brain herniation?

590
00:27:34,525 --> 00:27:38,179
- Pupils still slow and sluggish.
- She's moving her extremities.

591
00:27:38,181 --> 00:27:40,696
Noa, I'm right here, okay?
I'm right here. Speak to me.

592
00:27:40,698 --> 00:27:43,982
Okay? Talk to me. Okay? Talk to me.

593
00:27:43,984 --> 00:27:46,151
My... drink.

594
00:27:46,987 --> 00:27:50,293
No... no TBI.

595
00:27:50,991 --> 00:27:52,946
Avila...

596
00:27:53,711 --> 00:27:55,794
Yeah? Yeah, Diego's here, too.

597
00:27:55,796 --> 00:27:57,829
She means my dad. Is he okay, Noa?

598
00:27:58,999 --> 00:28:00,299
I think he...

599
00:28:00,301 --> 00:28:03,335
- Wh-What?
- He drugged me.

600
00:28:04,888 --> 00:28:07,172
That's how I crashed.

601
00:28:11,011 --> 00:28:14,513
Hey. Hey. It's okay.

602
00:28:14,515 --> 00:28:17,349
We... we're gonna take care of you.

603
00:28:17,351 --> 00:28:20,390
Let's get her out of here.
Come on. Come on.

604
00:28:21,238 --> 00:28:22,404
Come on.

605
00:28:30,197 --> 00:28:31,530
Dr. Campbell?

606
00:28:31,532 --> 00:28:33,665
I thought I told you to get
your patient out of here.

607
00:28:33,667 --> 00:28:36,368
They're safe. I wasn't gonna leave you.

608
00:28:37,588 --> 00:28:39,371
No pulse. How long has she been down?

609
00:28:39,373 --> 00:28:40,589
Seven minutes.

610
00:28:45,012 --> 00:28:47,129
- We gotta move. Now.
- Not yet.

611
00:28:47,131 --> 00:28:48,225
- Not yet!
- Killing yourself is not

612
00:28:48,250 --> 00:28:49,277
gonna bring her back!

613
00:28:49,279 --> 00:28:52,384
We've gotta go. Now! Now, let's go!

614
00:28:55,598 --> 00:28:57,723
Look, they've blocked off
the emergency exit,

615
00:28:57,725 --> 00:29:00,442
but I think I found a way around it.

616
00:29:03,897 --> 00:29:06,264
- Dr. Campbell!
- Aah!

617
00:29:08,439 --> 00:29:09,672
- Oh!
- Hang on.

618
00:29:09,674 --> 00:29:11,407
Oh! Ahh!

619
00:29:11,409 --> 00:29:12,742
Here, I got you. I got you.

620
00:29:12,744 --> 00:29:15,661
Hold on, hold on, hold on.

621
00:29:17,415 --> 00:29:19,215
Okay. Easy, easy.

622
00:29:19,217 --> 00:29:21,751
One, two, three.

623
00:29:24,556 --> 00:29:26,756
Okay.

624
00:29:30,094 --> 00:29:33,048
Ain't nothing but a sub... sub-Q tear.

625
00:29:33,050 --> 00:29:34,665
Just get me a stapler.

626
00:29:34,690 --> 00:29:36,148
If that bleeding's arterial,
you can go into shock.

627
00:29:36,150 --> 00:29:40,105
- Oh, get out of here. Shock.
- Here. Put some pressure on it.

628
00:29:40,107 --> 00:29:42,772
Oh, really? Is that what I should do?

629
00:29:44,442 --> 00:29:47,109
All right, let me see.
It's just two bleeders, really.

630
00:29:47,111 --> 00:29:49,382
- Uhh!
- It didn't violate the peritoneum.

631
00:29:49,384 --> 00:29:51,561
- 10 seconds each.
- My daughter can do it in 5.

632
00:29:51,563 --> 00:29:54,226
- Yeah, well, she's not here.
- You came back

633
00:29:54,251 --> 00:29:56,418
after I specifically instructed you

634
00:29:56,420 --> 00:29:58,337
to get your patient to safety.

635
00:29:59,757 --> 00:30:01,974
- Oh, well. It's a team sport.
- Yes, it is.

636
00:30:01,976 --> 00:30:04,259
Yeah, that's right.

637
00:30:04,261 --> 00:30:06,997
- Dr. Leighton...
- Don't distract me.

638
00:30:07,515 --> 00:30:09,231
You're a good doctor.

639
00:30:09,233 --> 00:30:13,185
You're just saying that 'cause I'm
saving you from bleeding out. Okay.

640
00:30:13,187 --> 00:30:16,021
- But you still have a lot to learn.
- There's the guy I know.

641
00:30:16,023 --> 00:30:19,074
But so do I.

642
00:30:20,661 --> 00:30:23,195
- Okay.
- But that's the beauty of it.

643
00:30:24,281 --> 00:30:26,954
We hone our craft, we learn it

644
00:30:26,956 --> 00:30:29,918
until we can do it in our sleep.

645
00:30:29,920 --> 00:30:32,588
And then, one day,
we wake up and we realize

646
00:30:32,590 --> 00:30:34,474
how much further we have to go.

647
00:30:34,476 --> 00:30:36,318
Sorry.

648
00:30:40,931 --> 00:30:43,098
I've learned more from you
than you realize.

649
00:30:44,534 --> 00:30:45,884
You have?

650
00:30:46,745 --> 00:30:48,887
Other than my daughter,

651
00:30:48,889 --> 00:30:50,889
you're the most compassionate
person I know.

652
00:30:52,335 --> 00:30:56,395
I'm proud to call you my student...

653
00:30:58,115 --> 00:31:00,065
And my friend.

654
00:31:03,454 --> 00:31:05,404
Let's get the hell outta here.

655
00:31:05,406 --> 00:31:08,490
Okay. Ready?

656
00:31:08,492 --> 00:31:10,409
- Okay. Come on.
- Aah.

657
00:31:13,247 --> 00:31:14,963
Hey, we gonna splint this or what?

658
00:31:14,965 --> 00:31:17,332
I'm moving as fast as I can, Doctor.

659
00:31:17,334 --> 00:31:20,252
All right, honey. Take sharp
breaths through your nose.

660
00:31:20,254 --> 00:31:21,637
No.

661
00:31:27,428 --> 00:31:29,061
Okay, we gotta move. We gotta move now.

662
00:31:29,063 --> 00:31:30,095
Ready?

663
00:31:30,097 --> 00:31:31,096
One, two, three. Go.

664
00:31:31,098 --> 00:31:33,399
- You okay?
- Okay.

665
00:31:35,736 --> 00:31:37,997
We can't go down.
We're gonna have to go up.

666
00:31:37,999 --> 00:31:39,321
Okay.

667
00:31:44,245 --> 00:31:46,995
All right, ready? Okay.

668
00:31:46,997 --> 00:31:48,363
Aah!

669
00:31:48,365 --> 00:31:49,615
You okay?

670
00:31:49,617 --> 00:31:51,617
Okay.

671
00:31:51,619 --> 00:31:54,002
Check if it's hot.

672
00:31:54,004 --> 00:31:55,454
- Aah!
- Don't touch it!

673
00:31:55,456 --> 00:31:57,372
- Yeah, it's on fire.
- We gotta get to the north staircase

674
00:31:57,374 --> 00:31:59,842
- to get up to the roof. Let's go.
- Okay.

675
00:31:59,844 --> 00:32:01,877
Move, move, move, move.

676
00:32:03,100 --> 00:32:04,438
Triage in the parking lot.

677
00:32:04,440 --> 00:32:06,465
But Peterson's got
a radiology team on standby.

678
00:32:06,467 --> 00:32:08,634
All right, Dolores,
we got a change of plans.

679
00:32:08,636 --> 00:32:10,769
We're gonna take you
to an acute care facility.

680
00:32:10,771 --> 00:32:12,054
It's about eight blocks away.

681
00:32:12,056 --> 00:32:13,806
But don't worry. You're gonna be fine.

682
00:32:13,808 --> 00:32:16,859
- Thank you.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.

683
00:32:16,861 --> 00:32:18,360
Dolores.

684
00:32:19,212 --> 00:32:21,280
Phil?

685
00:32:23,067 --> 00:32:25,033
We have to stop meeting like this.

686
00:32:27,988 --> 00:32:29,543
Come here.

687
00:32:43,504 --> 00:32:46,972
? I can't stand to fly ?

688
00:32:46,974 --> 00:32:49,174
? I'm not that naive ?

689
00:32:49,176 --> 00:32:50,309
Hey, if you're looking for a ride,

690
00:32:50,311 --> 00:32:51,894
the line starts back there.

691
00:32:51,896 --> 00:32:54,179
Why am I not surprised
to see you up here?

692
00:32:54,181 --> 00:32:56,682
Don't blame me. It's her fault.

693
00:32:56,684 --> 00:33:00,435
? A better part of me ?

694
00:33:00,437 --> 00:33:02,571
? I'm more than a bird ?

695
00:33:02,573 --> 00:33:04,189
? I'm more than a plane ?

696
00:33:04,191 --> 00:33:09,077
They keep testing us.
We keep beating 'em back.

697
00:33:09,079 --> 00:33:12,364
- But it's not over.
- No way.

698
00:33:12,366 --> 00:33:15,284
No fun in that, right?

699
00:33:15,286 --> 00:33:16,952
None at all.

700
00:33:20,624 --> 00:33:25,677
? I wish that I could cry ?

701
00:33:25,679 --> 00:33:29,715
? Fall upon my knees ?

702
00:33:29,717 --> 00:33:33,352
? Find a way to lie ?

703
00:33:33,354 --> 00:33:38,857
? About a home I'll never see ?

704
00:33:38,859 --> 00:33:41,643
? Up, up, and away ?

705
00:33:41,645 --> 00:33:44,396
? Away from me ?

706
00:33:44,398 --> 00:33:47,232
? Well, it's all right ?

707
00:33:47,234 --> 00:33:49,933
? We can all sleep sound tonight ?

708
00:33:49,935 --> 00:33:51,620
You can't talk me out of it.

709
00:33:51,622 --> 00:33:53,071
I told HR everything,
and I'm pressing charges

710
00:33:53,073 --> 00:33:54,957
against your father
because he's a predator,

711
00:33:54,959 --> 00:33:56,375
and he needs to be taken down.

712
00:33:56,377 --> 00:33:58,126
And I won't be threatened

713
00:33:58,128 --> 00:33:59,828
or intimidated by him or his son.

714
00:33:59,830 --> 00:34:01,147
Noa.

715
00:34:02,249 --> 00:34:05,300
I know I can be a jerk sometimes,

716
00:34:05,302 --> 00:34:07,237
but the thing is,

717
00:34:07,805 --> 00:34:10,615
I care about you, all right? I...

718
00:34:12,226 --> 00:34:14,643
I wanna go to the police
with you, if that's okay.

719
00:34:15,203 --> 00:34:16,895
I feel like you'd have
a much better chance

720
00:34:16,897 --> 00:34:20,766
if the son of the accused
is on your side.

721
00:34:20,768 --> 00:34:23,068
? It may sound absurd ?

722
00:34:23,070 --> 00:34:24,770
Okay.

723
00:34:24,772 --> 00:34:26,669
Okay?

724
00:34:26,671 --> 00:34:30,108
? Even heroes have the right to bleed ?

725
00:34:30,110 --> 00:34:32,027
? I may be disturbed ?

726
00:34:32,029 --> 00:34:33,612
? But won't you concede ?

727
00:34:33,614 --> 00:34:36,248
What are you doing here?
You better turn around.

728
00:34:36,250 --> 00:34:38,116
Still think you can get
rid of me that easy?

729
00:34:38,118 --> 00:34:40,562
- What's your problem?
- You.

730
00:34:41,372 --> 00:34:43,440
What do you want me to say?

731
00:34:44,258 --> 00:34:45,707
You're alive. Whatever we share,

732
00:34:45,709 --> 00:34:48,293
whoever we got that from,
you're still here

733
00:34:48,295 --> 00:34:50,963
because you are stronger than me.

734
00:34:50,965 --> 00:34:52,381
You always were.

735
00:34:52,383 --> 00:34:54,600
I should've been there to help you.

736
00:34:54,602 --> 00:34:57,302
You need to take care of yourself.

737
00:34:57,304 --> 00:34:59,304
It's time to stop living like a hero.

738
00:35:03,944 --> 00:35:06,645
So... when you leave for Philly?

739
00:35:06,647 --> 00:35:09,314
Supposed to be next week. But...

740
00:35:09,316 --> 00:35:12,200
Barefoot and young, eyes,
tearing and wide,

741
00:35:12,202 --> 00:35:13,735
words to be sung,

742
00:35:13,737 --> 00:35:15,570
skies clearing inside.

743
00:35:15,572 --> 00:35:17,122
Could you please stop it?

744
00:35:20,744 --> 00:35:22,244
But what?

745
00:35:23,617 --> 00:35:26,131
I don't know if I wanna go anymore.

746
00:35:26,133 --> 00:35:28,195
The recruiter swears
they wanted me for me,

747
00:35:28,197 --> 00:35:32,671
but now the whole thing
just feels... tainted.

748
00:35:32,673 --> 00:35:35,140
Noa... this is an amazing job.

749
00:35:35,142 --> 00:35:37,809
This could change your whole career.
You have to go.

750
00:35:40,180 --> 00:35:41,430
Hey.

751
00:35:41,432 --> 00:35:43,649
You're trying to sneak off on me?

752
00:35:43,651 --> 00:35:47,185
The Irish goodbye is
a Willis family tradition.

753
00:35:47,187 --> 00:35:49,988
- Where's Jae Eun?
- She's sick. Something going around.

754
00:35:49,990 --> 00:35:52,991
- I'll get her home safe.
- Yeah, you will, Hercules.

755
00:35:55,595 --> 00:35:58,413
So, uh, I'll check up on you.

756
00:35:58,415 --> 00:36:00,866
I'm heading to Portland
and be with some family.

757
00:36:00,868 --> 00:36:05,921
Oh. Well, then, when you're back.

758
00:36:08,258 --> 00:36:10,509
Thank you, Ethan...

759
00:36:10,511 --> 00:36:12,427
for saving my life.

760
00:36:15,632 --> 00:36:18,133
That's all you got?

761
00:36:18,135 --> 00:36:22,804
? I can't stand to fly ?

762
00:36:22,806 --> 00:36:25,107
? I'm not that naive ?

763
00:36:25,109 --> 00:36:28,727
I can't move to Philly... not right now.

764
00:36:28,729 --> 00:36:30,228
I wasn't asking you to.

765
00:36:30,230 --> 00:36:34,232
No, of course, I... I didn't mean...

766
00:36:34,234 --> 00:36:36,818
Look, I have to tell you something

767
00:36:36,820 --> 00:36:38,904
even if you don't feel the same way.

768
00:36:38,906 --> 00:36:40,288
I just...

769
00:36:40,290 --> 00:36:44,543
? Digging for Kryptonite
on this one-way street ?

770
00:36:44,545 --> 00:36:48,997
- ? Only a man... ?
- Wait. Wait!

771
00:36:48,999 --> 00:36:50,966
? Looking for special things ?

772
00:36:50,968 --> 00:36:52,300
Come on.

773
00:36:52,302 --> 00:36:55,170
? Inside of me, inside of me ?

774
00:36:55,172 --> 00:36:56,922
Elliot, stop!

775
00:36:58,425 --> 00:37:01,510
? Inside of me ?

776
00:37:01,512 --> 00:37:03,162
What... what is it?

777
00:37:05,400 --> 00:37:07,065
I don't know.

778
00:37:07,067 --> 00:37:09,601
We just survived a plane crash.
Isn't that enough? I...

779
00:37:11,688 --> 00:37:12,938
It's not.

780
00:37:12,940 --> 00:37:16,241
Ethan, what? What do you want from me?

781
00:37:22,916 --> 00:37:24,783
I want you to save me.

782
00:37:24,785 --> 00:37:29,454
? I'm only a man in a silly red sheet ?

783
00:37:29,456 --> 00:37:31,840
? Digging for Kryptonite ?

784
00:37:31,842 --> 00:37:33,542
I love you.

785
00:37:34,402 --> 00:37:35,627
Mario.

786
00:37:35,629 --> 00:37:36,878
That's all I wanted to say,
and I don't know

787
00:37:36,880 --> 00:37:40,382
if you still feel the same way
anymore, but I love you.

788
00:37:40,384 --> 00:37:43,018
I love you to Philadelphia
and back a thousand times.

789
00:37:43,020 --> 00:37:52,561
? Inside of me, yeah ?

790
00:37:52,563 --> 00:37:57,113
? Inside of me ?

791
00:37:57,115 --> 00:38:04,456
? Yeah ?

792
00:38:06,076 --> 00:38:08,210
? Inside of me ?

793
00:38:14,001 --> 00:38:16,168
What are you doing here?

794
00:38:16,170 --> 00:38:18,905
They say it takes a village.

795
00:38:20,007 --> 00:38:22,390
We're your village.

796
00:38:33,487 --> 00:38:35,270
Dr. Rorish,

797
00:38:35,272 --> 00:38:37,606
as you know, we only hold
a hearing like this

798
00:38:37,608 --> 00:38:39,825
if the judge in the case disagrees

799
00:38:39,827 --> 00:38:41,326
with the recommendation
of the case worker.

800
00:38:41,328 --> 00:38:44,362
I've read the file, I've heard
the case worker's opinion,

801
00:38:44,364 --> 00:38:46,448
and my mind has not changed.

802
00:38:46,450 --> 00:38:49,167
I'm not sure there's
a worse place for a teenager

803
00:38:49,169 --> 00:38:51,536
to spend her time than a county E.R.

804
00:38:51,538 --> 00:38:54,756
It's no wonder Ariel continued
her pattern of running away.

805
00:38:54,758 --> 00:38:57,459
I fear if the court does not
intervene right now,

806
00:38:57,461 --> 00:38:59,845
- it will be too late for her.
- Okay. No, wait. It's...

807
00:38:59,847 --> 00:39:02,297
Dr. Rorish, you failed to provide for her

808
00:39:02,299 --> 00:39:03,548
a safe and stable environment.

809
00:39:03,550 --> 00:39:05,050
What... What business are you in?

810
00:39:05,052 --> 00:39:06,452
Excuse me?

811
00:39:12,276 --> 00:39:14,392
What business are you in?

812
00:39:16,170 --> 00:39:18,446
I'm in the business of saving lives,

813
00:39:18,448 --> 00:39:21,066
and shouldn't that be the
business that you're in, too?

814
00:39:22,402 --> 00:39:25,237
Shouldn't that be the business
that we're all in?

815
00:39:26,514 --> 00:39:28,907
We work in a hospital.

816
00:39:28,909 --> 00:39:32,460
Yes, we work in an emergency room.

817
00:39:32,462 --> 00:39:35,080
You think it's a terrible place
to bring Ariel.

818
00:39:35,082 --> 00:39:38,800
It is a wonderful place.
It is a sacred place.

819
00:39:38,802 --> 00:39:41,219
And this man right there,
he calls it a civil cathedral,

820
00:39:41,221 --> 00:39:43,672
and that's exactly what it is.
It's a cathedral.

821
00:39:43,674 --> 00:39:47,592
People come to us broken...
broken in so many ways,

822
00:39:47,594 --> 00:39:49,094
and those people right there...

823
00:39:49,096 --> 00:39:51,763
they summon powers
beyond your imagination.

824
00:39:51,765 --> 00:39:55,918
They alter space and time
to make sure they survive.

825
00:39:57,321 --> 00:40:00,605
But I've learned something
that might shock you.

826
00:40:00,607 --> 00:40:04,659
I've learned that survival
isn't the most important thing.

827
00:40:06,697 --> 00:40:11,783
The most important thing is
having something to survive for.

828
00:40:13,670 --> 00:40:16,671
And isn't that what family is?

829
00:40:17,190 --> 00:40:22,043
That beautiful young woman
right there is my family,

830
00:40:22,045 --> 00:40:23,712
and I am hers.

831
00:40:24,780 --> 00:40:28,800
And I would do anything
on this earth to protect her.

832
00:40:31,972 --> 00:40:33,414
Your Honor,

833
00:40:34,248 --> 00:40:36,641
I'm in the business of saving lives.

834
00:40:42,733 --> 00:40:44,299
So is she.

835
00:40:56,046 --> 00:41:00,081
Young lady, you get a lot
of things when you turn 16,

836
00:41:00,083 --> 00:41:02,500
and one of them is a voice in my court.

837
00:41:02,502 --> 00:41:04,502
So I'd like to ask what you want.

838
00:41:22,189 --> 00:41:24,218
I wanna be with my mom.

839
00:41:25,358 --> 00:41:30,028
? I'm more than a bird,
I'm more than a plane ?

840
00:41:30,030 --> 00:41:33,115
? More than some pretty
face beside a train ?

841
00:41:34,835 --> 00:41:37,869
? And it's not easy ?

842
00:41:37,871 --> 00:41:41,122
? To be ?

843
00:41:41,124 --> 00:41:45,543
? Me ?

844
00:41:45,545 --> 00:41:50,215
? I can't stand to fly ?

845
00:41:50,217 --> 00:41:54,386
? I'm not that naive ?

846
00:41:54,388 --> 00:41:58,723
? We weren't meant to ride ?

847
00:41:58,725 --> 00:42:02,193
? With clouds between our knees ?

848
00:42:02,195 --> 00:42:07,065
? I'm only a man in a silly red sheet ?

849
00:42:07,067 --> 00:42:12,037
? Digging for Kryptonite
on this one-way street ?

850
00:42:12,039 --> 00:42:16,291
? Only a man in a funny red sheet ?

851
00:42:16,293 --> 00:42:22,380
? Looking for special things
inside of me ?

852
00:42:22,400 --> 00:42:23,900
CREDITS

853
00:42:23,910 --> 00:42:25,900
   

854
00:42:26,000 --> 00:42:26,900
   

