1
00:00:00,001 --> 00:00:02,586
Previously on AMC's "Preacher"...

2
00:00:02,587 --> 00:00:04,588
- Help me.
- I can't.

3
00:00:04,589 --> 00:00:06,506
My boyfriend... he
got himself stuck here

4
00:00:06,509 --> 00:00:08,257
by some stupid magic spell.

5
00:00:08,260 --> 00:00:10,625
How did Jesse get into this situation?

6
00:00:10,628 --> 00:00:12,130
You're Madame Boyd.

7
00:00:12,133 --> 00:00:13,399
How can I help you?

8
00:00:13,402 --> 00:00:14,867
The love spell.

9
00:00:14,870 --> 00:00:16,737
I'm not leaving without her.

10
00:00:16,740 --> 00:00:19,406
You know what they do
here! You have to go!

11
00:00:20,542 --> 00:00:22,052
Your friend's a vampire.

12
00:00:22,055 --> 00:00:23,357
I got a better idea.

13
00:00:23,360 --> 00:00:25,435
You belong right back in Hell.

14
00:00:27,006 --> 00:00:28,937
Tell Satan I want a word.

15
00:01:09,007 --> 00:01:10,351
It's time.

16
00:02:41,663 --> 00:02:43,271
Yeah, he's walking in now.

17
00:02:43,274 --> 00:02:45,477
That's right. No loose ends.

18
00:02:45,479 --> 00:02:47,610
I would expect the
same thing on your side.

19
00:02:47,612 --> 00:02:48,613
Uh-huh.

20
00:02:48,616 --> 00:02:50,700
Okay. Thrice blessed, Allfather.

21
00:02:50,702 --> 00:02:52,093
Ah. Okay.

22
00:02:52,096 --> 00:02:53,663
Talk soon. Bye-bye.

23
00:02:57,230 --> 00:02:59,859
Well, I'll be double-dipped in dog shit.

24
00:02:59,862 --> 00:03:03,103
If it's not the biggest,
baddest son of a bitch

25
00:03:03,106 --> 00:03:07,328
in all of Hell here in my office.

26
00:03:08,459 --> 00:03:11,418
Sit down, Sidney. You're
the Angel of Death.

27
00:03:12,226 --> 00:03:14,882
Relax. Have a sandwich.
Drink a glass of milk.

28
00:03:16,162 --> 00:03:17,466
Is from?

29
00:03:17,468 --> 00:03:19,119
Midnight Runs.

30
00:03:19,121 --> 00:03:20,991
Run. It's Midnight R...

31
00:03:20,993 --> 00:03:23,341
Forget about it. The moment has passed.

32
00:03:23,343 --> 00:03:25,824
Take the gentleman's duster
and let the grownups talk.

33
00:03:42,819 --> 00:03:44,296
Crazy, huh?

34
00:03:44,299 --> 00:03:47,351
I want to see you. You want to see me.

35
00:03:47,354 --> 00:03:49,541
Kismet, I think they call that.

36
00:03:49,543 --> 00:03:50,673
Is that right? Sounds right.

37
00:03:50,675 --> 00:03:52,631
Anyway, what matters is,

38
00:03:52,633 --> 00:03:56,548
we're here, two men, speaking our minds.

39
00:03:59,510 --> 00:04:02,286
There is one item, though... small.

40
00:04:02,289 --> 00:04:05,383
No big deal, really,
uh, but needs tending to.

41
00:04:05,385 --> 00:04:06,473
Do ya mind?

42
00:04:08,823 --> 00:04:10,214
Good.

43
00:04:10,216 --> 00:04:13,609
It's about your little trip... upstairs.

44
00:04:15,323 --> 00:04:16,742
"The breakout."

45
00:04:16,744 --> 00:04:17,937
And, look, I get it.

46
00:04:17,940 --> 00:04:21,836
If I'm doing my time and
a couple of angels walk in

47
00:04:21,839 --> 00:04:25,882
and tell me I can take a
walk, I am gone-zilla, baby.

48
00:04:25,884 --> 00:04:26,971
No doubt about it.

49
00:04:26,974 --> 00:04:28,710
Breathe some air? Eat a Slim Jim?

50
00:04:28,713 --> 00:04:30,192
That's a good deal!

51
00:04:31,063 --> 00:04:33,445
But what's a good deal for you

52
00:04:33,448 --> 00:04:35,937
is not always a good deal for me.

53
00:04:36,547 --> 00:04:43,039
And souls escaping my realm,
that's actually bad for me.

54
00:04:43,728 --> 00:04:49,492
And what's bad for me is just... bad.

55
00:04:50,952 --> 00:04:52,432
Did you know God is gone?

56
00:04:53,694 --> 00:04:58,436
And, as you can imagine,
I've got plans, big plans.

57
00:04:58,438 --> 00:05:01,226
But without my reputation,

58
00:05:01,229 --> 00:05:05,218
those plans go the way of Gary, Indiana.

59
00:05:06,620 --> 00:05:08,274
So, short story long,

60
00:05:09,580 --> 00:05:12,319
I'm gonna need you to make amends.

61
00:05:17,849 --> 00:05:19,718
Now, look. Obviously, I'm a fan.

62
00:05:19,720 --> 00:05:21,938
I don't like this any more than you do,

63
00:05:21,940 --> 00:05:23,374
and if it were up to me...

64
00:05:23,376 --> 00:05:26,292
Well, actually, it is up to me.

65
00:05:30,252 --> 00:05:33,778
Just know this is not my favorite part.

66
00:05:37,782 --> 00:05:40,304
Oh, who am I kidding?

67
00:05:42,177 --> 00:05:43,701
It totally is.

68
00:05:45,179 --> 00:05:49,109
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

69
00:06:23,478 --> 00:06:24,905
How do I break the spell?

70
00:06:29,715 --> 00:06:31,213
Tell me.

71
00:06:31,215 --> 00:06:32,345
I ain't helpin' you.

72
00:06:35,829 --> 00:06:37,742
And you ain't gettin' out of here.

73
00:06:37,744 --> 00:06:39,395
Open the door!

74
00:06:39,397 --> 00:06:41,095
Open the goddamn door!

75
00:06:42,052 --> 00:06:43,665
You're a dead woman!

76
00:06:43,668 --> 00:06:44,881
We're coming in!

77
00:06:45,621 --> 00:06:47,403
Shit!

78
00:06:47,405 --> 00:06:48,970
Watch your toes.

79
00:06:54,238 --> 00:06:56,240
Jesus Christ! Get back! get back!

80
00:06:58,416 --> 00:06:59,633
You crazy bitch!

81
00:06:59,635 --> 00:07:00,897
Ain't I, though?

82
00:07:15,546 --> 00:07:16,808
Welcome...

83
00:07:18,611 --> 00:07:20,557
you motherless goat-humpers!

84
00:07:20,560 --> 00:07:23,548
_

85
00:07:25,922 --> 00:07:27,661
Are you not entertained?

86
00:07:33,384 --> 00:07:35,800
And welcome to The Tombs, my brothers.

87
00:07:35,802 --> 00:07:39,499
Tonight, for your pleasure,
two merciless monsters

88
00:07:39,501 --> 00:07:42,861
will fight as if their
very souls were on the line.

89
00:07:42,864 --> 00:07:46,814
And if they advance
to the Redemption Round

90
00:07:46,817 --> 00:07:49,074
to take on Jody...

91
00:07:49,076 --> 00:07:50,553
perhaps they are!

92
00:07:55,290 --> 00:07:57,517
Wager your hard-stolen money wisely.

93
00:07:57,519 --> 00:07:59,432
- Yeah!
- May the best man win,

94
00:07:59,434 --> 00:08:02,959
and may God take mercy on our souls.

95
00:08:04,004 --> 00:08:05,083
Let's fight!

96
00:08:18,888 --> 00:08:20,048
What are you doing back here?

97
00:08:21,021 --> 00:08:22,934
I'm not bettin' this time. I swear.

98
00:08:22,936 --> 00:08:25,767
I-I just came by to, you
know, soak up the ambience.

99
00:08:25,770 --> 00:08:27,114
You better soak up some smarts, too,

100
00:08:27,116 --> 00:08:29,287
or you're gonna have a
date with Madame L'Angelle.

101
00:08:29,290 --> 00:08:30,525
You hear me?

102
00:08:30,528 --> 00:08:31,956
You don't pay your debts?

103
00:08:31,959 --> 00:08:33,259
Yeah.

104
00:08:33,351 --> 00:08:34,396
Yeah.

105
00:08:46,268 --> 00:08:47,707
What?

106
00:08:47,710 --> 00:08:49,590
How much more you want
me to squeeze out of 'em?

107
00:08:51,878 --> 00:08:55,577
Every... last... drop.

108
00:09:05,028 --> 00:09:06,977
Hey, go easy this time, Jody.

109
00:09:06,980 --> 00:09:08,459
It's easy every time.

110
00:09:08,462 --> 00:09:13,766
Jody! Jody! Jody! Jody!
Jody! Jody! Jody! Jody!

111
00:09:28,168 --> 00:09:31,384
Jody's up, so... we're
gonna need two more.

112
00:09:31,387 --> 00:09:32,917
- Already?
- Mm-hmm.

113
00:09:32,919 --> 00:09:34,396
Darn busy season.

114
00:09:34,398 --> 00:09:36,224
All right, let's see what we've got.

115
00:09:36,226 --> 00:09:37,478
Okay, boys.

116
00:09:37,481 --> 00:09:39,792
Who wants a chance to
get their soul back?

117
00:09:48,195 --> 00:09:49,542
I do.

118
00:09:52,590 --> 00:09:53,591
Choose me.

119
00:09:58,335 --> 00:10:00,205
Please. I'm ready.

120
00:10:00,207 --> 00:10:01,991
Sorry, Hal, but you just got here.

121
00:10:05,952 --> 00:10:07,560
So, uh...

122
00:10:07,562 --> 00:10:09,520
you got anything fun
planned for the weekend?

123
00:10:10,870 --> 00:10:12,157
Uh...

124
00:10:12,160 --> 00:10:13,958
Uh, maybe go see Gladiator again.

125
00:10:13,960 --> 00:10:15,613
Gladiator.

126
00:10:17,071 --> 00:10:18,789
Careful Miss Marie don't find out

127
00:10:18,791 --> 00:10:20,314
who you're really going to see.

128
00:10:21,097 --> 00:10:24,013
Pretty girl like that
won't do so good down here.

129
00:10:25,101 --> 00:10:26,320
You hear what I'm sayin'?

130
00:10:27,712 --> 00:10:29,321
You hear me, boy?

131
00:10:34,589 --> 00:10:39,026
Jody! Jody! Jody! Jody! Jody! Jody!

132
00:10:40,900 --> 00:10:42,118
All righty, fellas.

133
00:10:42,985 --> 00:10:44,770
No business like show business.

134
00:10:45,905 --> 00:10:47,905
Jody! Jody! Jody!

135
00:10:56,829 --> 00:10:58,524
Not again! God dang it, Jody.

136
00:10:58,526 --> 00:11:00,525
I can't patch up the dead ones.

137
00:11:00,528 --> 00:11:03,268
I got to go where the spirit leads me.

138
00:11:03,271 --> 00:11:06,487
Besides, we got the kid here

139
00:11:06,490 --> 00:11:07,998
ropin' in all the pigeons

140
00:11:08,001 --> 00:11:10,556
with that fancy face and voice of his.

141
00:11:10,559 --> 00:11:11,778
Right, kid?

142
00:11:11,781 --> 00:11:14,642
Don't you think there's
lots more where he come from?

143
00:11:15,978 --> 00:11:17,543
- Yeah. Yeah, lots.
- Yeah.

144
00:11:17,545 --> 00:11:19,329
Come on.

145
00:12:42,239 --> 00:12:43,847
Christ. Are you all right?

146
00:12:43,849 --> 00:12:46,415
Are y... Are ya all right?

147
00:12:49,558 --> 00:12:52,604
Gentlemen, your new champion!

148
00:12:55,234 --> 00:12:58,227
Next show's in one
hour. Tell your friends.

149
00:12:58,229 --> 00:13:00,795
Oh, yes. Oh, yes.

150
00:13:00,797 --> 00:13:03,645
Yes, we will.

151
00:13:05,001 --> 00:13:06,426
Whoo!

152
00:13:06,429 --> 00:13:08,918
I think your friend here
gonna be real good for us.

153
00:13:08,926 --> 00:13:10,109
He's not my friend.

154
00:13:11,922 --> 00:13:13,400
You want to keep him fighting,

155
00:13:13,403 --> 00:13:14,896
you're gonna need to
give him some blood.

156
00:13:14,898 --> 00:13:16,184
What kind of blood?

157
00:13:16,187 --> 00:13:18,856
I got... I got gator blood,
pig blood, squirrel...

158
00:13:18,859 --> 00:13:20,467
I don't give a shit.

159
00:13:20,469 --> 00:13:21,949
He's a vampire. Just feed him.

160
00:13:22,601 --> 00:13:24,153
We need beer for the huffers.

161
00:13:24,156 --> 00:13:25,907
We get 'em drunk, we get their cash.

162
00:13:25,909 --> 00:13:27,781
Sooner they need to see Miss Marie.

163
00:13:42,442 --> 00:13:44,795
I told you you were gonna hate me.

164
00:13:47,148 --> 00:13:48,279
You were right.

165
00:14:20,582 --> 00:14:22,052
Like your nails.

166
00:14:27,686 --> 00:14:29,686
The less you talk, the better.

167
00:14:29,689 --> 00:14:31,190
If you're taking me to Angelville,

168
00:14:31,192 --> 00:14:33,153
you probably want to go the other way.

169
00:14:33,156 --> 00:14:35,069
Don't remember asking you.

170
00:14:35,072 --> 00:14:36,891
I'm just sayin'.

171
00:14:36,893 --> 00:14:38,503
You can't get there on this road.

172
00:14:48,035 --> 00:14:49,210
I meant what I said.

173
00:14:50,297 --> 00:14:53,121
Even if I could, I'm never
helping Jesse out that spell.

174
00:14:53,124 --> 00:14:56,168
Pretty sure when we get there,
you'll do what I tell you to.

175
00:15:01,664 --> 00:15:04,309
What do you got against
Jesse anyway, huh?

176
00:15:04,312 --> 00:15:05,879
Why you hate him so much?

177
00:15:06,967 --> 00:15:11,232
Jesse L'Angelle is the worst
person I have ever loved.

178
00:15:17,929 --> 00:15:20,978
I can't let no Mardi Gras
pirate call my sister a thief,

179
00:15:20,981 --> 00:15:25,766
so I'm ready to pounce when
he unscrews his gosh-dang leg!

180
00:15:25,768 --> 00:15:27,681
I figure it was just
part of the costume,

181
00:15:27,683 --> 00:15:29,426
but dude had a real stump.

182
00:15:29,429 --> 00:15:31,859
Please don't tell me
you beat his ass with it.

183
00:15:31,861 --> 00:15:33,905
Hell no. I waited until
he turned his back,

184
00:15:33,907 --> 00:15:35,080
and I snatched it.

185
00:15:36,382 --> 00:15:38,778
Dude hopped after me all
the way to Canal Street.

186
00:15:40,522 --> 00:15:43,001
Okay. We're gonna fool around.

187
00:15:43,003 --> 00:15:45,177
So why don't you do
something useful for once

188
00:15:45,179 --> 00:15:46,743
and get me some customers?

189
00:15:54,770 --> 00:15:56,057
Good luck.

190
00:16:03,350 --> 00:16:05,785
Hey, you! You want your palm read?

191
00:16:05,788 --> 00:16:07,723
Get out of my face.

192
00:16:25,001 --> 00:16:26,948
What?

193
00:16:26,951 --> 00:16:28,472
You're not still mooning over

194
00:16:28,475 --> 00:16:30,925
that what's-her-name girl
back in Texas, are you?

195
00:16:31,918 --> 00:16:33,096
Tulip?

196
00:16:34,339 --> 00:16:35,818
No. No.

197
00:16:38,493 --> 00:16:39,668
Better not be.

198
00:16:41,864 --> 00:16:43,150
Get undressed.

199
00:16:44,499 --> 00:16:46,064
What if Kenny gets a customer?

200
00:16:46,066 --> 00:16:47,632
There are no customers.

201
00:16:49,411 --> 00:16:51,158
And Gran'ma took them all.

202
00:16:56,293 --> 00:16:57,468
Be right back.

203
00:17:05,172 --> 00:17:07,824
I know business ain't
much to look at now.

204
00:17:09,306 --> 00:17:10,614
But someday...

205
00:17:10,617 --> 00:17:12,307
Careful Miss Marie don't find out

206
00:17:12,309 --> 00:17:13,702
who you're really going to see.

207
00:17:14,986 --> 00:17:17,411
I'm gonna beat that old
witch at her own game.

208
00:17:18,132 --> 00:17:21,483
Pretty girl like that
won't do so good down here.

209
00:17:23,494 --> 00:17:24,926
- I do.
- Choose me.

210
00:17:30,864 --> 00:17:32,025
Anyway...

211
00:17:33,896 --> 00:17:34,897
What?

212
00:17:36,681 --> 00:17:37,985
Changed my mind.

213
00:17:37,987 --> 00:17:39,073
What?

214
00:17:39,075 --> 00:17:40,337
Look, you're pretty, Sabina.

215
00:17:41,469 --> 00:17:42,861
It's been fun making out with you.

216
00:17:44,385 --> 00:17:45,996
But I'm a L'Angelle...

217
00:17:45,999 --> 00:17:47,736
heir to Angelville.

218
00:17:48,917 --> 00:17:50,862
In the end, you're just a Boyd.

219
00:17:50,865 --> 00:17:52,691
And I'm not gonna screw that up

220
00:17:52,694 --> 00:17:56,067
over a few sloppy kisses from
a piece of trash like you.

221
00:17:56,973 --> 00:17:58,138
Get it?

222
00:18:00,140 --> 00:18:01,574
Got it?

223
00:18:04,378 --> 00:18:05,552
Good.

224
00:18:05,555 --> 00:18:09,832
_

225
00:18:19,420 --> 00:18:21,378
That's the worst person you ever loved?

226
00:18:22,349 --> 00:18:23,696
Please.

227
00:18:23,699 --> 00:18:25,743
You haven't heard the rest of my story.

228
00:18:25,746 --> 00:18:27,776
Yeah, well, I got a story for you.

229
00:18:28,628 --> 00:18:31,809
I drive, you shut your mouth. The end.

230
00:18:31,812 --> 00:18:33,432
What do you think?

231
00:18:33,434 --> 00:18:34,783
Mine's better.

232
00:18:39,962 --> 00:18:43,668
I tell you, kid, I'm gonna
destroy your friend tonight.

233
00:18:45,794 --> 00:18:47,965
You keep calling him my friend.

234
00:18:47,968 --> 00:18:50,277
If he's not your friend, what is he?

235
00:18:53,497 --> 00:18:57,543
Cheatin', drug-addicted,
piece of shit Irish vampire

236
00:18:57,546 --> 00:19:00,200
whose only good quality
is that he hurts.

237
00:19:01,853 --> 00:19:03,793
You can chop him up into little pieces,

238
00:19:03,796 --> 00:19:06,043
feed him a few drops of blood...

239
00:19:06,046 --> 00:19:07,970
You can do it all over
again the next night

240
00:19:07,971 --> 00:19:10,309
and the next and the next.

241
00:19:11,602 --> 00:19:13,996
The money just keeps on rollin' in.

242
00:19:16,379 --> 00:19:17,608
Huh.

243
00:19:29,864 --> 00:19:31,848
Just like old times, right, kid?

244
00:19:44,280 --> 00:19:45,903
Sure they sell kegs?

245
00:19:46,929 --> 00:19:48,136
Funny.

246
00:19:56,565 --> 00:19:58,233
Want a frozen yogurt?

247
00:20:01,648 --> 00:20:02,846
Swirl.

248
00:20:17,336 --> 00:20:18,688
I'll take these.

249
00:20:20,406 --> 00:20:21,884
And I want to ship something.

250
00:20:21,887 --> 00:20:25,891
No weapons, guns,
drugs... hazardous liquids?

251
00:20:25,894 --> 00:20:27,347
No guns.

252
00:20:27,349 --> 00:20:29,046
Stuff's over there.

253
00:20:29,049 --> 00:20:30,524
Don't overfill the peanuts.

254
00:20:30,526 --> 00:20:31,875
Ring the bell when you're ready.

255
00:20:37,205 --> 00:20:39,445
I'm not sure if your limbs grow new

256
00:20:39,448 --> 00:20:41,671
or connect back together or what,

257
00:20:41,674 --> 00:20:44,625
but I figured better
to be safe than sorry.

258
00:20:44,627 --> 00:20:46,192
You forgot my hand.

259
00:20:46,194 --> 00:20:47,726
Sorry. I needed that.

260
00:20:47,729 --> 00:20:49,499
So this is how you finally
get rid of me, is it?

261
00:20:49,501 --> 00:20:51,284
Huh? By bloody mail?

262
00:20:51,286 --> 00:20:52,937
I'm not getting rid of you, Cass.

263
00:20:52,940 --> 00:20:54,242
I'm saving your ass.

264
00:20:54,245 --> 00:20:55,853
It was the only way to
get you out of there.

265
00:20:55,855 --> 00:20:57,015
The only way?

266
00:20:57,018 --> 00:20:59,117
I could think of 20 different ways

267
00:20:59,120 --> 00:21:01,946
that wouldn't involve
choppin' off a bloody limb!

268
00:21:01,948 --> 00:21:03,731
Like... like a diversion
or something like that,

269
00:21:03,733 --> 00:21:05,341
or... or... or... Or Cape Fear.

270
00:21:05,343 --> 00:21:06,865
You could've strapped me under a truck,

271
00:21:06,867 --> 00:21:09,070
or, obviously, there's
the skin-suit way.

272
00:21:09,073 --> 00:21:10,637
Skin-suit way?

273
00:21:10,640 --> 00:21:13,086
You remove somebody else's
skin, you wrap me in it,

274
00:21:13,089 --> 00:21:15,090
disguising me as that person.
Do you know what I mean?

275
00:21:15,092 --> 00:21:17,092
That is the stupidest,
that would never work.

276
00:21:17,094 --> 00:21:18,961
- Of course it would.
- Not in a million years.

277
00:21:18,964 --> 00:21:20,833
Well, you go and tell
that to Luke Skywalker.

278
00:21:20,836 --> 00:21:22,576
He slit that tauntaun creature open,

279
00:21:22,578 --> 00:21:24,447
and it snuck him off
without a bloody scratch!

280
00:21:24,449 --> 00:21:25,883
He didn't sneak him off anywhere.

281
00:21:25,885 --> 00:21:27,575
The tauntaun kept him from freezing!

282
00:21:27,578 --> 00:21:29,887
"Saving me." Give me a
bloody break, will you?

283
00:21:29,889 --> 00:21:31,237
If it wasn't for me, Jody and T.C.

284
00:21:31,239 --> 00:21:32,586
would've strung you up to burn.

285
00:21:32,588 --> 00:21:34,240
Oh, that's right.
Jesse Custer, everybody,

286
00:21:34,242 --> 00:21:36,242
a bloody hero struttin'
through the Tombs

287
00:21:36,244 --> 00:21:38,200
like a demented circus
worker of some kind!

288
00:21:38,202 --> 00:21:40,072
I haven't got time for this shit.

289
00:21:40,074 --> 00:21:41,899
You're an evil bastard is what you are.

290
00:21:41,901 --> 00:21:43,771
And I see it now. I see it clear as day.

291
00:21:43,773 --> 00:21:46,208
And Tulip will see it, too.
She'll open up her eyes...

292
00:21:46,210 --> 00:21:47,359
Shut up about her!

293
00:21:47,362 --> 00:21:48,905
You're nothing but an evil bastard!

294
00:21:48,908 --> 00:21:50,125
I hate your face.

295
00:21:50,127 --> 00:21:51,476
Ow! Right in the dick.

296
00:21:52,608 --> 00:21:54,262
You're welcome, asshole.

297
00:22:14,615 --> 00:22:16,203
You're so lost.

298
00:22:22,333 --> 00:22:24,945
So, a little boy was mean to you, huh?

299
00:22:25,976 --> 00:22:27,965
Broke your little girl heart?

300
00:22:27,968 --> 00:22:29,489
Tsk.

301
00:22:29,492 --> 00:22:32,461
Twenty years later, and
you still want him dead.

302
00:22:33,882 --> 00:22:35,129
Yeah.

303
00:22:36,140 --> 00:22:37,358
I'm lost.

304
00:22:38,492 --> 00:22:39,968
You didn't let me finish.

305
00:22:43,267 --> 00:22:45,313
Jesse didn't just break my heart.

306
00:22:47,315 --> 00:22:48,490
He broke it twice.

307
00:22:51,014 --> 00:22:53,623
The Mad Butcher of Angelville!

308
00:22:56,498 --> 00:22:58,239
Who dares to face him next?

309
00:22:59,718 --> 00:23:01,234
Huh? Is it you?

310
00:23:01,237 --> 00:23:02,773
Or you or you?

311
00:23:02,776 --> 00:23:04,328
I'll fight.

312
00:23:04,331 --> 00:23:06,160
I'll fight you, L'Angelle.

313
00:23:07,191 --> 00:23:08,804
You think you're better than us?

314
00:23:08,807 --> 00:23:10,934
You think you can call my sister trash?

315
00:23:10,937 --> 00:23:13,252
Ooh...

316
00:23:13,254 --> 00:23:14,298
No, you're right.

317
00:23:15,789 --> 00:23:17,127
I shouldn't have said that.

318
00:23:18,737 --> 00:23:21,479
Comparing a Boyd to
trash is an insult...

319
00:23:22,306 --> 00:23:23,566
to trash!

320
00:23:27,046 --> 00:23:28,387
Why don't you just run along...

321
00:23:38,844 --> 00:23:40,194
Couple of rights, hit him.

322
00:23:49,195 --> 00:23:51,681
Please, please. Jesse, stop.

323
00:23:51,683 --> 00:23:52,728
Stop, Jesse.

324
00:23:57,385 --> 00:23:58,688
Stop, Jesse.

325
00:23:58,690 --> 00:24:00,476
Jesse. Please.

326
00:24:36,132 --> 00:24:38,075
Are you not entertained!

327
00:24:48,523 --> 00:24:50,601
That is a goddamn lie.

328
00:24:50,604 --> 00:24:51,938
No, it's true.

329
00:24:51,941 --> 00:24:53,718
This place brings out the worst in him.

330
00:25:01,992 --> 00:25:03,146
Get out.

331
00:25:05,038 --> 00:25:07,256
Right, dribbling up
to the side corner...

332
00:25:07,259 --> 00:25:09,172
Oh, pass the rock, yo!

333
00:25:11,023 --> 00:25:12,068
What the...?

334
00:25:13,781 --> 00:25:15,374
...down the lane.

335
00:25:15,376 --> 00:25:17,813
Beautiful pass to the big man.

336
00:25:32,968 --> 00:25:34,359
I said no liquids.

337
00:25:51,148 --> 00:25:52,800
He's gone! He's gone!

338
00:25:52,802 --> 00:25:54,542
The vampire, he's gone.

339
00:25:55,326 --> 00:25:56,956
He chewed hisself free.

340
00:25:56,959 --> 00:25:58,167
Find him!

341
00:26:12,047 --> 00:26:13,438
Where are you going?

342
00:26:43,370 --> 00:26:44,917
Welcome...

343
00:26:44,920 --> 00:26:47,811
you motherless goat-humpers.

344
00:26:52,681 --> 00:26:56,659
I have three announcements.

345
00:26:56,662 --> 00:26:58,169
First,

346
00:26:58,171 --> 00:27:01,520
to the owner of a blue Toyota Corolla,

347
00:27:01,522 --> 00:27:04,698
I don't know why you have an
alarm, but it is going off.

348
00:27:08,112 --> 00:27:09,356
The second...

349
00:27:11,010 --> 00:27:13,883
is God has left Heaven.

350
00:27:16,806 --> 00:27:20,277
I don't know where He's
gone... Not yet, anyway...

351
00:27:20,280 --> 00:27:23,719
But I heard from a friend
of mine a theory on the why.

352
00:27:24,807 --> 00:27:26,069
He is testing us.

353
00:27:27,766 --> 00:27:31,422
I have no idea what this test might be,

354
00:27:32,815 --> 00:27:34,223
but if the subject is

355
00:27:34,226 --> 00:27:36,503
"Can Human Beings Be Anything Other

356
00:27:36,506 --> 00:27:43,129
Than a Bunch of Greedy,
Violent Assholes?"

357
00:27:44,917 --> 00:27:46,282
then we're in big trouble.

358
00:27:47,590 --> 00:27:50,940
But if I find out that
God just took off...

359
00:27:50,943 --> 00:27:53,749
threw up His hands in disgust...

360
00:27:55,446 --> 00:27:56,752
and called it a day...

361
00:27:57,927 --> 00:28:00,756
then I'm gonna be real pissed off.

362
00:28:02,932 --> 00:28:05,802
Then I look around at all
you hootin' and hollerin'

363
00:28:05,804 --> 00:28:08,109
and getting high from all the suffering,

364
00:28:08,111 --> 00:28:09,245
the suffering to come,

365
00:28:09,248 --> 00:28:11,018
suffering which you have paid for,

366
00:28:11,021 --> 00:28:14,018
and it is no wonder God has quit on us!

367
00:28:20,601 --> 00:28:21,864
What was the third thing?

368
00:28:25,406 --> 00:28:26,753
Third thing?

369
00:28:29,979 --> 00:28:31,805
Third thing is you
better find another way

370
00:28:31,808 --> 00:28:33,416
to gamble with your souls.

371
00:28:33,419 --> 00:28:36,812
There is no fight. The Tombs are closed!

372
00:28:36,815 --> 00:28:38,261
Get out!

373
00:28:38,264 --> 00:28:39,967
- Why?
- No!

374
00:28:39,969 --> 00:28:41,492
- That's bullshit!
- Boo!

375
00:28:43,589 --> 00:28:45,624
? Oh, Danny boy ?

376
00:28:45,626 --> 00:28:48,518
? The pipes ?
?

377
00:28:48,521 --> 00:28:49,805
It's the vampire!

378
00:28:49,808 --> 00:28:52,737
? From glen to glen ?
?

379
00:28:52,740 --> 00:28:54,461
I'll take first crack at him.

380
00:30:10,854 --> 00:30:12,233
Stay down.

381
00:30:49,446 --> 00:30:51,229
Stay down, Cass.

382
00:30:51,232 --> 00:30:52,360
I mean it.

383
00:30:52,362 --> 00:30:53,450
Huh?

384
00:31:22,305 --> 00:31:25,090
I said, stay down!

385
00:31:34,926 --> 00:31:37,182
Who needs God?

386
00:31:37,185 --> 00:31:40,262
The Tombs are back in business!

387
00:31:45,409 --> 00:31:47,229
Now you've seen it.

388
00:31:47,232 --> 00:31:49,596
That's gonna happen
here night after night.

389
00:31:49,599 --> 00:31:50,898
I'm a L'Angelle.

390
00:31:52,335 --> 00:31:54,685
And if you don't like it
you can go, both of you!

391
00:31:55,464 --> 00:31:56,643
Get it?

392
00:31:57,940 --> 00:31:59,115
Got it?

393
00:32:02,136 --> 00:32:03,389
Good.

394
00:32:33,954 --> 00:32:35,436
What took you so long?

395
00:32:35,439 --> 00:32:37,876
Couldn't see. Forehead kept slippin'.

396
00:32:38,852 --> 00:32:40,822
Ah! Skin suit.

397
00:32:40,825 --> 00:32:42,584
Still the best way to break a mate free.

398
00:33:05,009 --> 00:33:06,488
It's not all his fault, you know.

399
00:33:07,794 --> 00:33:09,900
He's just a product of his environment.

400
00:33:09,903 --> 00:33:11,537
Guess we all are in a way.

401
00:33:14,142 --> 00:33:15,323
Mm-hmm.

402
00:33:18,494 --> 00:33:21,538
So, New York, bloody Idaho.

403
00:33:21,541 --> 00:33:22,981
That's... That's the
bright side of this.

404
00:33:22,983 --> 00:33:24,287
We can go wherever we want.

405
00:33:24,289 --> 00:33:25,324
You know, we've got some freedom now.

406
00:33:25,326 --> 00:33:27,490
We could just drive and
drive and never stop...

407
00:33:27,493 --> 00:33:28,685
if that's what we wanted.

408
00:33:37,689 --> 00:33:39,217
Or we could just stop here.

409
00:33:48,571 --> 00:33:49,749
Why?

410
00:33:53,187 --> 00:33:55,306
You can't stay here, Cass.

411
00:33:55,309 --> 00:33:56,743
It's not safe.

412
00:33:56,746 --> 00:33:57,888
And you can?

413
00:33:59,262 --> 00:34:01,970
You can stay here in
this place with him...

414
00:34:01,973 --> 00:34:04,303
after everything he's done?

415
00:34:08,768 --> 00:34:10,246
I'm not leaving without you, Tulip.

416
00:34:10,248 --> 00:34:12,048
- You have to.
- I won't do it.

417
00:34:17,829 --> 00:34:19,126
I love you.

418
00:34:24,262 --> 00:34:25,742
But I don't love you.

419
00:34:29,969 --> 00:34:31,057
Yeah.

420
00:34:40,030 --> 00:34:41,759
Can I just say one last thing?

421
00:35:00,414 --> 00:35:02,876
We should've gone to Bimini.

422
00:35:28,673 --> 00:35:31,283
Next stop, New Orleans.

423
00:35:47,128 --> 00:35:49,322
The hell are you doing? I
told you to get out of here!

424
00:35:49,325 --> 00:35:52,451
You're a mean son of
a bitch, Jesse Custer.

425
00:35:52,454 --> 00:35:53,954
But you ain't that mean.

426
00:35:53,957 --> 00:35:56,406
- What are you talking about?
- Don't lie to me!

427
00:35:57,695 --> 00:35:59,423
What you did down there to Cassidy...

428
00:36:00,158 --> 00:36:02,686
that was pretend mean? Like fake mean?

429
00:36:02,689 --> 00:36:03,910
You don't know what you're saying.

430
00:36:03,913 --> 00:36:06,006
To protect him from this shithole.

431
00:36:06,009 --> 00:36:08,060
Like you were protecting Madame Boyd

432
00:36:08,063 --> 00:36:10,400
when you dumped her sorry ass.

433
00:36:10,403 --> 00:36:12,650
How do you know about Sabina?

434
00:36:12,653 --> 00:36:13,893
It doesn't matter.

435
00:36:15,361 --> 00:36:18,538
What matters is I don't need protectin'.

436
00:36:19,686 --> 00:36:22,532
What I need is a goddamn
boyfriend who levels with me.

437
00:36:24,732 --> 00:36:26,665
I'm tired of doubting you, Jesse.

438
00:36:27,907 --> 00:36:31,282
And I'm really tired of you
not trusting me with shit.

439
00:36:33,048 --> 00:36:36,110
Now, do you want us
to be good again? Hmm?

440
00:36:37,477 --> 00:36:38,875
Is that what you want?

441
00:36:40,528 --> 00:36:41,660
Well, is it?

442
00:36:45,706 --> 00:36:47,140
What happened to Kenny?

443
00:36:47,143 --> 00:36:48,490
I'll fight.

444
00:36:48,493 --> 00:36:50,032
I'll fight you, L'Angelle.

445
00:37:01,680 --> 00:37:02,984
Kenny...

446
00:37:02,986 --> 00:37:04,555
Kenny, please stop!

447
00:37:04,558 --> 00:37:06,378
Kenny!

448
00:37:06,380 --> 00:37:08,163
Kenny, please stop!

449
00:37:16,891 --> 00:37:18,088
Kenny.

450
00:37:21,439 --> 00:37:23,397
Kenny, please stop. Stop!

451
00:37:38,540 --> 00:37:39,826
Kenny?

452
00:37:42,211 --> 00:37:43,876
Kenny?

453
00:37:48,422 --> 00:37:50,901
Are you not entertained?

454
00:37:54,211 --> 00:37:56,407
Man, this place sucks.

455
00:37:58,087 --> 00:37:59,407
You just wait.

456
00:38:00,740 --> 00:38:01,962
Oh, I will.

457
00:38:02,837 --> 00:38:04,251
Damn right.

458
00:38:09,478 --> 00:38:12,688
So we're good again?

459
00:38:14,626 --> 00:38:16,358
Only one way to find out.

460
00:38:28,432 --> 00:38:30,867
Shit! Your ex-girlfriend.

461
00:38:30,870 --> 00:38:32,146
Huh?

462
00:38:32,149 --> 00:38:34,156
Nothin'. Go back to sleep.

463
00:38:48,516 --> 00:38:50,334
Sorry about that.

464
00:38:50,337 --> 00:38:51,794
Got busy.

465
00:38:51,797 --> 00:38:53,302
Where are they?

466
00:38:53,305 --> 00:38:54,660
Who?

467
00:38:54,662 --> 00:38:55,879
Your boys know I took you,

468
00:38:55,881 --> 00:38:57,315
and they can damn sure guess where.

469
00:38:57,317 --> 00:38:59,622
So why ain't they shootin'
this place up, huh?

470
00:38:59,624 --> 00:39:01,887
I called them. I told them not to come.

471
00:39:05,978 --> 00:39:08,266
So you can break it.

472
00:39:08,269 --> 00:39:11,141
No. But you can.

473
00:39:11,144 --> 00:39:13,810
Oh, right, my wand from
graduating Hogwarts.

474
00:39:13,812 --> 00:39:16,235
Mm-hmm. Totally forgot I had that.

475
00:39:16,238 --> 00:39:18,032
You want to get rid
of a spell like this,

476
00:39:18,034 --> 00:39:20,558
all you got to do is get rid
of the person who cast it.

477
00:39:21,515 --> 00:39:22,560
Yeah?

478
00:39:23,561 --> 00:39:24,908
And then what?

479
00:39:24,910 --> 00:39:27,086
That's it. The spell's broken.

480
00:39:29,219 --> 00:39:30,712
Uh-uh.

481
00:39:30,715 --> 00:39:33,003
No, then there's some boomerangy,

482
00:39:33,005 --> 00:39:34,524
"gotcha sucker" twist happens,

483
00:39:34,527 --> 00:39:36,680
and Jesse's head falls off or something.

484
00:39:36,683 --> 00:39:38,901
Nothing will happen to Jesse.

485
00:39:38,904 --> 00:39:40,079
I promise.

486
00:39:41,144 --> 00:39:43,144
You've been burnin'
my ears off all night

487
00:39:43,146 --> 00:39:44,364
with how much you hate him.

488
00:39:45,173 --> 00:39:47,091
Why should I trust you?

489
00:39:47,094 --> 00:39:49,239
Because as much as I hate Jesse...

490
00:39:50,141 --> 00:39:52,764
there's one person in this
world I hate even more.

491
00:39:54,748 --> 00:39:56,270
It's simple.

492
00:39:56,273 --> 00:39:57,680
You want Jesse out of here?

493
00:39:59,336 --> 00:40:00,883
Kill his grandma.

494
00:40:15,613 --> 00:40:17,321
That'll do.

495
00:40:21,271 --> 00:40:23,243
As advertised.

496
00:40:23,246 --> 00:40:25,524
What a son of a bitch!

497
00:40:25,527 --> 00:40:27,143
He didn't scream once, did he?

498
00:40:29,844 --> 00:40:32,969
Well, now that we got the
formalities out of the way,

499
00:40:32,972 --> 00:40:34,362
let's talk.

500
00:40:34,365 --> 00:40:35,641
You first.

501
00:40:38,244 --> 00:40:39,765
A preacher.

502
00:40:39,767 --> 00:40:41,555
This guy!

503
00:40:41,558 --> 00:40:42,949
Such a self-starter.

504
00:40:42,952 --> 00:40:44,482
You could learn something, Sidney.

505
00:40:46,048 --> 00:40:47,738
Preacher.

506
00:40:47,741 --> 00:40:52,876
That is normally kind
of a no-fly zone with me.

507
00:40:55,783 --> 00:40:58,313
But these are not normal times.

508
00:40:59,309 --> 00:41:02,745
I need you to go back up

509
00:41:02,754 --> 00:41:05,757
and bring someone back on down to me.

510
00:41:06,925 --> 00:41:11,149
Actually, two someones.

511
00:41:12,719 --> 00:41:15,060
These two someones,

512
00:41:15,063 --> 00:41:18,152
for, uh, nuanced reasons
I'm not going into right now,

513
00:41:18,154 --> 00:41:22,243
are threatening my big,
beautiful expansion plans.

514
00:41:22,246 --> 00:41:24,072
So I thought of you.

515
00:41:24,829 --> 00:41:25,985
My weapons.

516
00:41:25,987 --> 00:41:27,639
No, no, no.

517
00:41:27,641 --> 00:41:30,962
I can't have you shootin' up
cops and hotels on this one.

518
00:41:30,965 --> 00:41:32,864
I need them back alive.

519
00:41:33,691 --> 00:41:38,348
And if you can do that, you
can have your guns back...

520
00:41:40,573 --> 00:41:44,828
and then you can kill all
the preachers you want.

521
00:42:10,313 --> 00:42:16,023
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

