1
00:00:15,417 --> 00:00:20,398
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

2
00:02:20,523 --> 00:02:23,691
You sure Mama won't notice we're gone?

3
00:02:23,693 --> 00:02:25,060
Better hope not.

4
00:05:01,248 --> 00:05:02,680
Hello.

5
00:05:04,350 --> 00:05:06,384
Ohh.

6
00:05:09,923 --> 00:05:10,989
Oh.

7
00:05:14,928 --> 00:05:16,060
Preaker.

8
00:05:17,430 --> 00:05:18,997
Sure. Bye.

9
00:06:08,581 --> 00:06:10,346
Mm-hmm?

10
00:06:10,348 --> 00:06:11,782
- Am I in trouble?
- Always.

11
00:06:11,784 --> 00:06:13,684
But you don't need me to tell you that.

12
00:06:14,820 --> 00:06:17,020
Wind Gap. What's it like?

13
00:06:18,624 --> 00:06:21,959
Uh, OK, well...

14
00:06:21,961 --> 00:06:24,160
it's at the bottom of
Missouri, boot heel.

15
00:06:24,162 --> 00:06:25,896
Spittin' distance from Tennessee.

16
00:06:25,898 --> 00:06:28,164
I know where it is. I
asked what it's like.

17
00:06:28,166 --> 00:06:31,590
Small. Population's
held at 2,000 for years.

18
00:06:31,593 --> 00:06:33,536
Only real industry is hog butchering,

19
00:06:33,538 --> 00:06:36,480
so you got your old
money and your trash.

20
00:06:36,483 --> 00:06:38,008
Which one are you?

21
00:06:38,010 --> 00:06:40,110
Trash. From old money.

22
00:06:42,584 --> 00:06:44,543
What the hell's goin' on?

23
00:06:44,546 --> 00:06:46,081
In Wind Gap, or...?

24
00:06:46,084 --> 00:06:48,117
Your mom's still there. Right, Preaker?

25
00:06:48,119 --> 00:06:49,985
Mom. Yeah.

26
00:06:49,987 --> 00:06:51,721
Step-dad. They had a kid.

27
00:06:51,723 --> 00:06:53,222
Have. I don't really know her.

28
00:06:53,224 --> 00:06:55,366
- But you talk to 'em?
- Not if I can help it.

29
00:06:55,369 --> 00:06:57,158
Well, read the wires then. Jesus Christ,

30
00:06:57,161 --> 00:06:58,928
there was a murder there last August.

31
00:06:58,930 --> 00:07:03,098
- Little girl got strangled.
- I didn't know.

32
00:07:03,101 --> 00:07:06,769
Then you also don't know that
another one's missing now.

33
00:07:06,771 --> 00:07:08,108
Might be a serial.

34
00:07:08,111 --> 00:07:11,160
So get your ass down to
that heel or whatever,

35
00:07:11,163 --> 00:07:12,829
and get me a story. Now. Today.

36
00:07:12,832 --> 00:07:14,507
We have murders here, Curry,

37
00:07:14,510 --> 00:07:16,264
so I don't see why I
gotta go to Wind Gap.

38
00:07:16,267 --> 00:07:17,960
Because nobody else is covering it.

39
00:07:17,963 --> 00:07:19,855
Do you remember that piece
in the Tribune last year?

40
00:07:19,857 --> 00:07:22,282
Guy who wrote about a
killing in his hometown?

41
00:07:22,285 --> 00:07:25,319
It made an impact,
because it was personal.

42
00:07:25,321 --> 00:07:26,742
People give a shit when you give a shit.

43
00:07:26,744 --> 00:07:28,671
I'm not gonna win a
Pulitzer off of Wind Gap.

44
00:07:28,674 --> 00:07:31,292
You're not winning a Pulitzer 'cause
you're only half-good at writing.

45
00:07:31,294 --> 00:07:32,927
This could change that.

46
00:07:32,929 --> 00:07:35,196
And I'm your boss.

47
00:07:36,608 --> 00:07:37,799
So good-bye.

48
00:07:45,742 --> 00:07:48,877
All right, look, if you can't,
you can't, but it might be good.

49
00:07:50,147 --> 00:07:52,946
You know, flush some things out,

50
00:07:52,948 --> 00:07:54,681
get you back on your feet.

51
00:07:54,683 --> 00:07:58,004
- And it's a good story.
- Yeah.

52
00:07:58,007 --> 00:08:00,788
Could be a damn good
story if you do it right.

53
00:08:00,790 --> 00:08:02,422
No pressure, right?

54
00:08:02,424 --> 00:08:04,992
Life is pressure.

55
00:08:04,994 --> 00:08:06,293
Grow up.

56
00:08:09,531 --> 00:08:10,630
Get the hell out of here.

57
00:11:51,015 --> 00:11:53,048
Come on!

58
00:13:38,404 --> 00:13:39,437
Mm.

59
00:13:55,158 --> 00:13:56,758
Oh...

60
00:14:31,038 --> 00:14:33,971
Hi, Betty.

61
00:15:22,805 --> 00:15:24,871
That was Natalie's favorite color.

62
00:15:24,874 --> 00:15:26,623
Oh.

63
00:15:26,625 --> 00:15:29,593
Well, actually her
folks said it was black,

64
00:15:29,595 --> 00:15:32,028
but that just seemed too grim.

65
00:15:32,030 --> 00:15:33,863
So, her second favorite.

66
00:15:33,865 --> 00:15:35,671
Well, little girls, first pink,

67
00:15:35,674 --> 00:15:37,866
and then it's purple, purple, purple.

68
00:15:37,868 --> 00:15:39,616
My two looked like grapes on legs

69
00:15:39,619 --> 00:15:42,037
until they were eleven or so.

70
00:15:42,039 --> 00:15:43,805
It's a terrible thing.

71
00:15:43,807 --> 00:15:45,441
Practically the whole town

72
00:15:45,443 --> 00:15:47,509
is out there searching the woods.

73
00:15:47,511 --> 00:15:49,511
Chief Vickery, he set it up.

74
00:15:49,513 --> 00:15:51,513
You have children?

75
00:15:51,515 --> 00:15:53,048
- No.
- Well, I hate to say it,

76
00:15:53,050 --> 00:15:54,483
but right now that's a blessing.

77
00:15:54,485 --> 00:15:56,051
I won't even let mine out of the house

78
00:15:56,053 --> 00:15:57,386
to get the mail, even.

79
00:15:57,388 --> 00:15:59,788
- You can't imagine.
- Hmm.

80
00:15:59,790 --> 00:16:02,895
My girls, every night
gettin' in bed with us.

81
00:16:02,898 --> 00:16:05,012
My husband, usually
he wouldn't allow that,

82
00:16:05,015 --> 00:16:07,595
but now, not one of us is
gettin' a good night's sleep,

83
00:16:07,597 --> 00:16:09,330
but at least we know they're safe.

84
00:16:13,336 --> 00:16:15,102
Chief Vickery?

85
00:16:16,439 --> 00:16:18,473
Well, the thing is,

86
00:16:18,475 --> 00:16:21,709
I have no intention of letting
this thing get out, so...

87
00:16:21,711 --> 00:16:24,145
Yeah, I understand.

88
00:16:24,147 --> 00:16:27,782
This isn't going to be
a... exploitative piece,

89
00:16:27,784 --> 00:16:30,985
more like a think piece
on how something like this

90
00:16:30,987 --> 00:16:32,420
can affect a town.

91
00:16:37,794 --> 00:16:39,788
If it makes you feel
better, I'm from here.

92
00:16:39,791 --> 00:16:41,924
Just up off Bluebird Circle.

93
00:16:41,927 --> 00:16:43,560
What's your name?

94
00:16:43,563 --> 00:16:45,532
Camille Preaker.

95
00:16:45,534 --> 00:16:47,233
My mom is Adora Crellin.

96
00:16:47,235 --> 00:16:48,968
She married out of her maiden name

97
00:16:48,970 --> 00:16:51,505
about 30 years ago to, uh, Alan...

98
00:16:51,507 --> 00:16:53,407
Crellin. Sure, OK.

99
00:16:53,409 --> 00:16:54,708
You're the...

100
00:16:56,178 --> 00:16:58,512
- You moved away.
- Yeah.

101
00:17:00,616 --> 00:17:03,216
So, Amma, she's your half-sister.

102
00:17:04,353 --> 00:17:05,885
Yeah.

103
00:17:05,887 --> 00:17:07,220
Damn.

104
00:17:10,759 --> 00:17:13,327
Jesus. Hot as hell in here, isn't it?

105
00:17:15,331 --> 00:17:18,332
- My kids give me that.
- Oh. Yeah, sorry.

106
00:17:18,335 --> 00:17:21,467
No, it's all right. Stress relief.

107
00:17:21,469 --> 00:17:23,168
Because of this case?

108
00:17:26,173 --> 00:17:28,907
Look, I just can't have
you here, Ms. Preaker.

109
00:17:28,909 --> 00:17:30,509
This story gets out in St. Louis,

110
00:17:30,511 --> 00:17:32,511
suddenly that's all
Wind Gap's known for.

111
00:17:32,513 --> 00:17:33,968
We're already "the hog killers."

112
00:17:33,971 --> 00:17:36,615
Some publicity could help,
get you some information...

113
00:17:36,617 --> 00:17:38,384
It's worked in other cases.

114
00:17:40,521 --> 00:17:42,388
I have a right to be here,

115
00:17:42,390 --> 00:17:45,391
and I will let you do your
job if you let me do mine.

116
00:17:49,697 --> 00:17:50,730
Fine.

117
00:17:55,535 --> 00:17:56,935
I got no comment.

118
00:17:58,638 --> 00:18:00,374
On Natalie Keene, fair enough.

119
00:18:00,377 --> 00:18:03,012
But what about the other girl?

120
00:18:03,015 --> 00:18:05,310
Ann Nash.

121
00:18:05,312 --> 00:18:07,812
I can ask around and I
can get the local version,

122
00:18:07,814 --> 00:18:10,115
or you can have a say in what gets out.

123
00:18:13,954 --> 00:18:16,699
First girl, Ann, found last August,

124
00:18:16,702 --> 00:18:19,224
strangled with a clothes line
and dumped in Falls Creek.

125
00:18:19,226 --> 00:18:20,792
Some hunters found her.

126
00:18:20,794 --> 00:18:23,195
That's all Vickery said? No leads?

127
00:18:23,197 --> 00:18:26,098
I don't think he has any.
It's just the way he was, um...

128
00:18:26,100 --> 00:18:27,366
He was defensive.

129
00:18:27,368 --> 00:18:28,691
Not like he was hiding something,

130
00:18:28,694 --> 00:18:30,928
more like he was pissed
off that he wasn't.

131
00:18:30,931 --> 00:18:32,569
Theory.

132
00:18:32,571 --> 00:18:34,571
Jesus, Curry, I just got here.

133
00:18:35,854 --> 00:18:38,188
Well, you have the police.
Get me some local stuff.

134
00:18:38,191 --> 00:18:39,691
I need facts and color.

135
00:18:39,694 --> 00:18:41,894
Fine. I will write
you a fuckin' rainbow.

136
00:18:41,897 --> 00:18:43,781
You know what I mean.

137
00:18:43,783 --> 00:18:46,426
If you think this place
has some small town charm...

138
00:18:46,429 --> 00:18:48,983
Well, give me local "bleak" then, kiddo,

139
00:18:48,986 --> 00:18:50,734
paint a goddamn picture.

140
00:18:52,926 --> 00:18:55,026
I'm goin' out to join
the search party now.

141
00:18:55,028 --> 00:18:57,895
Hopefully, we'll turn
up a dead little girl.

142
00:18:57,897 --> 00:18:59,230
Go get 'em.

143
00:19:30,128 --> 00:19:32,295
You lookin' for the search?

144
00:19:32,297 --> 00:19:33,931
Yeah.

145
00:19:33,933 --> 00:19:35,999
- That way.
- Thanks.

146
00:19:38,035 --> 00:19:39,288
Are you, uh...

147
00:19:39,291 --> 00:19:42,905
You're that reporter,
right? From St. Louis?

148
00:19:45,376 --> 00:19:47,009
Well, that was fast.

149
00:19:47,011 --> 00:19:48,444
Gotta hand it to Wind Gap,

150
00:19:48,446 --> 00:19:50,980
you guys do gossip like nobody else.

151
00:19:50,982 --> 00:19:54,884
That's 'cause this
place is so totally dead.

152
00:19:54,886 --> 00:19:57,487
"Dead."

153
00:19:58,923 --> 00:20:00,690
That's awful.

154
00:20:00,692 --> 00:20:04,026
Anyway, better get goin'
if you want to catch up.

155
00:20:07,249 --> 00:20:08,475
Thanks.

156
00:20:26,016 --> 00:20:28,249
Camille!

157
00:20:35,392 --> 00:20:37,325
Did you see something?

158
00:20:40,597 --> 00:20:41,997
No.

159
00:20:43,333 --> 00:20:44,598
You with the search?

160
00:20:44,600 --> 00:20:46,667
In a way.

161
00:20:46,669 --> 00:20:48,236
Detective Willis.

162
00:20:48,238 --> 00:20:51,939
Ah. You're not from here, huh?

163
00:20:51,941 --> 00:20:54,108
No. You?

164
00:20:54,110 --> 00:20:55,809
Used to be.

165
00:20:55,811 --> 00:20:57,478
I'm up in St. Louis now.

166
00:20:57,480 --> 00:20:58,746
I'm with the Chronicle.

167
00:20:58,748 --> 00:21:02,116
A reporter. Great.

168
00:21:02,118 --> 00:21:04,985
Camille Preaker!

169
00:21:04,987 --> 00:21:08,056
Jackie O'Neill.

170
00:21:08,058 --> 00:21:09,823
Detective.

171
00:21:09,825 --> 00:21:11,526
Oh, Lord.

172
00:21:18,633 --> 00:21:21,768
I see you met our new detective.

173
00:21:21,771 --> 00:21:24,566
I'd like to take him home
and turn him into pound cake.

174
00:21:24,569 --> 00:21:27,351
Cover him in chocolate.
He's single, by the way.

175
00:21:27,354 --> 00:21:28,621
Hey, settle down.

176
00:21:29,626 --> 00:21:31,973
Aw... c'mere.

177
00:21:31,976 --> 00:21:35,913
Look at you. Your mama didn't
say that you were in town.

178
00:21:35,916 --> 00:21:38,684
'Course, she's not
talkin' to me right now.

179
00:21:38,687 --> 00:21:40,233
I disappointed her again.

180
00:21:40,236 --> 00:21:42,655
Probably forgot to send
her a card, or something.

181
00:21:42,658 --> 00:21:45,637
- You know how that goes!
- I haven't seen her yet.

182
00:21:45,640 --> 00:21:47,206
I'm gonna head over there after this.

183
00:21:47,209 --> 00:21:48,942
Aw, she's gonna be thrilled.

184
00:21:48,945 --> 00:21:52,499
Baby girl, look at you.

185
00:21:53,851 --> 00:21:55,969
What about you, are you well?

186
00:21:55,971 --> 00:21:58,938
You know, well as I can be.

187
00:21:58,940 --> 00:22:01,240
Pretty grim around here.

188
00:22:01,242 --> 00:22:04,243
I'm in charge of
refreshments for the guys.

189
00:22:04,245 --> 00:22:06,445
It's the least I can do.

190
00:22:06,447 --> 00:22:08,207
You want a sweet tea?

191
00:22:08,210 --> 00:22:10,816
I got sweet tea with a
little bit of a kick in it.

192
00:22:10,819 --> 00:22:12,952
No one should face all
this without a little kick.

193
00:22:12,954 --> 00:22:15,021
Nah, I'm fine. I'm on the job.

194
00:22:15,023 --> 00:22:16,990
You still workin' for that newspaper?

195
00:22:16,992 --> 00:22:20,693
Yeah, that's why I'm here,
actually. I'm writing a story.

196
00:22:20,695 --> 00:22:22,128
Oh.

197
00:22:22,130 --> 00:22:23,997
Yeah, those girls?

198
00:22:23,999 --> 00:22:27,366
I see you when you were the same age.

199
00:22:27,368 --> 00:22:29,935
And it just makes me so sad.

200
00:22:29,937 --> 00:22:32,470
I mean, so much has gone wrong.

201
00:22:32,472 --> 00:22:35,007
I just can't make sense of it at all.

202
00:22:36,644 --> 00:22:39,778
You mind if I quote you on that?

203
00:22:39,780 --> 00:22:42,614
Yeah, I suppose so. If you
think anyone would be interested.

204
00:22:42,616 --> 00:22:45,017
You are nothing if not
interesting, Jackie.

205
00:22:46,158 --> 00:22:49,386
Oh. I'm glad you're home.

206
00:22:49,389 --> 00:22:51,356
Hmm. We'll see.

207
00:22:55,228 --> 00:22:56,561
Beauty, beauty, beauty.

208
00:22:58,265 --> 00:23:00,065
Preacher.

209
00:23:00,067 --> 00:23:02,734
My Lord, Camille Preaker.

210
00:23:02,736 --> 00:23:04,968
It has been a long time, girl.

211
00:23:04,971 --> 00:23:06,538
Yeah, it has.

212
00:24:32,391 --> 00:24:34,891
Mama said she saw a ghost once.

213
00:24:36,828 --> 00:24:38,962
Mama says a lot of things.

214
00:24:40,132 --> 00:24:42,046
You don't believe her?

215
00:24:42,049 --> 00:24:44,342
I don't know.

216
00:24:44,345 --> 00:24:47,819
I'm not scared of them ghosts. Are you?

217
00:24:47,830 --> 00:24:49,202
Well, it's stupid

218
00:24:49,205 --> 00:24:51,305
to be scared of stuff that's not real.

219
00:24:51,308 --> 00:24:53,408
What if after you die,

220
00:24:53,411 --> 00:24:56,779
part of you goes to heaven,
but part of you stays here?

221
00:24:56,781 --> 00:24:59,332
Just to look after stuff, you know?

222
00:24:59,335 --> 00:25:01,429
See how things turn out.

223
00:25:01,432 --> 00:25:03,398
For you, for Mom.

224
00:25:03,401 --> 00:25:06,102
Stop that. That kind
of talk is for quitters.

225
00:25:06,105 --> 00:25:07,490
Are you a quitter?

226
00:25:07,492 --> 00:25:09,958
- No.
- Well, say it.

227
00:25:09,960 --> 00:25:11,860
I'm not a quitter.

228
00:25:11,862 --> 00:25:13,729
Why are you mad at me?

229
00:25:17,435 --> 00:25:18,801
Camille?

230
00:25:23,908 --> 00:25:26,074
Goodness. Is something the matter?

231
00:25:27,644 --> 00:25:30,145
No, Mama, not at all.

232
00:25:30,147 --> 00:25:32,447
I'm just in town on business.

233
00:25:32,449 --> 00:25:35,851
Business. I didn't expect you.

234
00:25:35,853 --> 00:25:38,132
My house is not up to par for visitors,

235
00:25:38,135 --> 00:25:39,952
I'm afraid.

236
00:25:39,955 --> 00:25:41,523
Looks just fine.

237
00:25:43,127 --> 00:25:45,427
Come on inside. Goodness.

238
00:25:48,065 --> 00:25:50,170
Can I get you something to drink?

239
00:25:50,173 --> 00:25:52,840
Alan and I are having amaretto sours.

240
00:25:52,843 --> 00:25:55,570
- I'll just have what you're having, thanks.
- We're in back.

241
00:25:55,572 --> 00:25:58,206
It's nice and cool now with the breeze.

242
00:25:59,509 --> 00:26:01,075
Where are you stayin'?

243
00:26:02,382 --> 00:26:03,788
Well, it's funny you should ask.

244
00:26:03,791 --> 00:26:05,491
I was hoping that I could...

245
00:26:05,494 --> 00:26:07,727
stay here for a few days.

246
00:26:15,024 --> 00:26:18,125
I just wish you'd phoned.

247
00:26:18,127 --> 00:26:20,562
I would have known, had dinner ready.

248
00:26:20,564 --> 00:26:22,468
Go say hello to Alan.

249
00:26:22,471 --> 00:26:24,755
Alan? Camille's here.

250
00:26:25,726 --> 00:26:26,925
Who?

251
00:26:26,928 --> 00:26:29,027
Camille.

252
00:26:31,440 --> 00:26:34,107
- Hi.
- Hello there!

253
00:26:36,078 --> 00:26:37,845
Adora didn't say you were comin'.

254
00:26:37,847 --> 00:26:41,218
She didn't know. I'm sorry to, uh...

255
00:26:41,221 --> 00:26:43,455
just drop in like this.

256
00:26:43,458 --> 00:26:46,893
My editor sent me
down last minute, so...

257
00:26:46,896 --> 00:26:49,463
Your editor. Did he?

258
00:26:49,466 --> 00:26:52,054
Yeah, I'm here about Natalie Keene

259
00:26:52,057 --> 00:26:54,525
and that other little girl, Ann Nash.

260
00:26:54,528 --> 00:26:55,882
To write a story?

261
00:26:57,282 --> 00:26:59,115
Yes, Mama. It's a newspaper.

262
00:26:59,117 --> 00:27:00,827
Camille, I just don't understand

263
00:27:00,830 --> 00:27:02,116
why a young woman like you

264
00:27:02,119 --> 00:27:04,386
would want to even dwell on such things.

265
00:27:04,389 --> 00:27:06,041
Well, it could be an important story,

266
00:27:06,044 --> 00:27:07,451
and being from here...

267
00:27:07,454 --> 00:27:09,600
I knew those children.

268
00:27:09,603 --> 00:27:12,871
And I'm having a very hard
time, as you can imagine.

269
00:27:19,237 --> 00:27:22,066
And to... To write about it?

270
00:27:22,069 --> 00:27:25,246
"Wind Gap Murders its Children." Is
that what you want people to think?

271
00:27:25,249 --> 00:27:28,699
It can be really helpful to get
information out. People come forward...

272
00:27:28,702 --> 00:27:31,046
I just can't have that
kind of talk around me.

273
00:27:31,048 --> 00:27:32,815
Hurt children. Just...

274
00:27:32,817 --> 00:27:35,266
don't tell me what you're
doing, what you know.

275
00:27:35,269 --> 00:27:38,904
While you're here I'll just
pretend you're on summer break.

276
00:27:47,231 --> 00:27:48,563
How's Amma?

277
00:27:48,565 --> 00:27:49,932
Amma?

278
00:27:53,037 --> 00:27:54,937
She's managing.

279
00:27:54,939 --> 00:27:58,140
You know, the children
have a curfew now.

280
00:27:58,142 --> 00:28:01,610
She's asleep already. Why do you ask?

281
00:28:01,612 --> 00:28:03,012
Just being polite.

282
00:28:03,014 --> 00:28:05,414
We do that in the big
city too, you know.

283
00:28:12,689 --> 00:28:16,024
I'll go make sure your room is in order.

284
00:28:16,026 --> 00:28:17,793
Thanks.

285
00:28:24,569 --> 00:28:25,901
Well...

286
00:28:25,903 --> 00:28:27,469
this is my new toy.

287
00:28:31,308 --> 00:28:33,975
Your old room is the best for visitors.

288
00:28:33,977 --> 00:28:35,376
It has that nice bath.

289
00:28:57,232 --> 00:28:59,232
Good night, Camille.

290
00:28:59,234 --> 00:29:00,835
Good night, Mama.

291
00:29:46,215 --> 00:29:47,580
Ohh.

292
00:29:53,303 --> 00:29:56,922
See? It's a heart.

293
00:29:56,925 --> 00:29:58,157
You're high.

294
00:29:58,159 --> 00:29:59,626
What?

295
00:29:59,628 --> 00:30:02,562
It's something kids at school say.

296
00:30:02,564 --> 00:30:05,431
It's like... you're crazy.

297
00:30:07,235 --> 00:30:08,935
You're high.

298
00:30:09,880 --> 00:30:11,212
No, you are.

299
00:30:11,215 --> 00:30:13,363
It's a chicken. Clearly a chicken.

300
00:30:13,366 --> 00:30:14,674
Where?

301
00:30:14,676 --> 00:30:17,010
See? There's its eyes, OK,

302
00:30:17,012 --> 00:30:19,078
and there's its face, and...

303
00:30:21,917 --> 00:30:23,783
M-Mama! Mama!

304
00:30:23,785 --> 00:30:25,217
Mama!

305
00:31:30,791 --> 00:31:32,681
Camille?

306
00:31:32,684 --> 00:31:34,382
I heard you were back in town.

307
00:31:34,385 --> 00:31:35,584
How about we catch up

308
00:31:35,587 --> 00:31:37,353
over your finest well whiskey, hmm?

309
00:31:37,356 --> 00:31:40,124
Well whiskey? No. Screw the well.

310
00:31:40,126 --> 00:31:43,773
This... is a homecoming drink...

311
00:31:43,776 --> 00:31:46,061
and this homecoming drink...

312
00:31:46,064 --> 00:31:49,266
is on me.

313
00:31:49,268 --> 00:31:50,634
- Thank you.
- Yeah.

314
00:31:50,636 --> 00:31:52,603
So, how about the place, huh?

315
00:31:52,605 --> 00:31:54,938
It's mine now. Yeah, I
bought it from those guys.

316
00:31:54,940 --> 00:31:56,507
They moved out to California.

317
00:31:56,509 --> 00:31:58,475
We don't really get that
type around here anymore.

318
00:31:58,477 --> 00:32:00,444
Whatever they call 'em now.

319
00:32:00,446 --> 00:32:03,246
I mean, I got nothing
against 'em, but...

320
00:32:03,248 --> 00:32:06,215
they would have tried to eat
that one down there alive.

321
00:32:06,217 --> 00:32:07,816
Always recruitin'.

322
00:32:07,818 --> 00:32:10,453
Still a smart-ass.

323
00:32:10,455 --> 00:32:11,679
Still a dumb-ass.

324
00:32:11,682 --> 00:32:14,705
Dumb-ass with the hottest
karaoke club in seven counties.

325
00:32:14,708 --> 00:32:17,008
Shit, you oughta see this
place on Friday nights.

326
00:32:17,011 --> 00:32:18,378
Tell me, what's your song?

327
00:32:20,022 --> 00:32:21,399
"Ring of Fire."

328
00:32:21,402 --> 00:32:24,554
Oh, nice! "Bohemian
Rhapsody." I crush it.

329
00:32:26,137 --> 00:32:29,305
Gay bait down there seems a
little young to be drinkin'.

330
00:32:29,307 --> 00:32:31,858
Yeah, yeah. I'm cuttin' him some slack.

331
00:32:31,861 --> 00:32:33,842
It's John Keene.

332
00:32:33,844 --> 00:32:35,278
John Keene, Natalie's brother?

333
00:32:35,280 --> 00:32:37,637
Yeah, yeah. Poor son of a bitch.

334
00:32:37,640 --> 00:32:39,982
He's takin' it really hard.

335
00:32:39,984 --> 00:32:42,515
- Excuse me for a sec, OK?
- Yeah.

336
00:32:42,518 --> 00:32:45,483
Ms. Preaker. At Sensors.

337
00:32:45,486 --> 00:32:49,191
Yeah. Why, is this your spot?

338
00:32:50,394 --> 00:32:51,459
- Hmm?
- This what you do?

339
00:32:51,461 --> 00:32:52,655
You come here and you drink

340
00:32:52,658 --> 00:32:54,021
and you just, I don't know,

341
00:32:54,024 --> 00:32:55,556
dream about the one that got away?

342
00:32:58,669 --> 00:33:00,869
Sarcasm. Thank you.

343
00:33:00,871 --> 00:33:02,762
Most I get from your hometown pals

344
00:33:02,765 --> 00:33:04,639
is a sugary passive-aggression.

345
00:33:04,641 --> 00:33:06,585
Well, that is our specialty.

346
00:33:06,588 --> 00:33:08,576
We just nod and smile

347
00:33:08,579 --> 00:33:11,218
until the out-of-town
asshole leaves us alone.

348
00:33:11,221 --> 00:33:12,887
Is that what I am?

349
00:33:12,890 --> 00:33:14,689
Where are you from?

350
00:33:14,692 --> 00:33:16,483
Kansas City,

351
00:33:16,486 --> 00:33:18,718
by way of a lot of other places.

352
00:33:18,721 --> 00:33:21,085
So, yes on the "out-of-town,"

353
00:33:21,088 --> 00:33:23,422
and jury's still out on "asshole."

354
00:33:24,618 --> 00:33:27,186
How long you worked on the case?

355
00:33:27,189 --> 00:33:31,038
Since the Keene girl.
Vickery called for backup.

356
00:33:31,041 --> 00:33:32,834
I think he regrets it now.

357
00:33:32,836 --> 00:33:35,970
He doesn't like my style.

358
00:33:35,972 --> 00:33:37,939
Which is?

359
00:33:37,941 --> 00:33:40,942
- Not his, I guess.
- Hmm.

360
00:33:40,944 --> 00:33:43,712
At least I'm investigating.

361
00:33:43,714 --> 00:33:45,447
You don't think he is?

362
00:33:47,050 --> 00:33:48,996
- Funny girl.
- Come on.

363
00:33:48,999 --> 00:33:50,818
You know I'm gonna get the
story one way or another.

364
00:33:50,820 --> 00:33:52,922
Wouldn't you rather be in
control of the conversation?

365
00:33:52,924 --> 00:33:54,007
That's a good line.

366
00:33:54,010 --> 00:33:55,256
Maybe, but it's true.

367
00:33:57,393 --> 00:34:00,661
Well, like you were about to go talk

368
00:34:00,663 --> 00:34:02,463
to young Keene over there.

369
00:34:02,465 --> 00:34:03,812
Oh, is that who that is?

370
00:34:03,815 --> 00:34:05,876
Yeah, reporters aren't
supposed to talk to minors

371
00:34:05,879 --> 00:34:07,145
without parental permission.

372
00:34:07,148 --> 00:34:09,036
Jesus, I was just gonna hit on him.

373
00:34:09,038 --> 00:34:12,140
Well, that's different.

374
00:34:14,577 --> 00:34:16,010
So, is he a suspect?

375
00:34:16,012 --> 00:34:17,996
- You know I can't answer that.
- So he is.

376
00:34:17,999 --> 00:34:19,733
Everybody's a suspect right now.

377
00:34:19,736 --> 00:34:21,702
So, that's it. You don't
have any leads? Nothin'?

378
00:34:21,705 --> 00:34:24,238
Camille, can we just talk?

379
00:34:24,241 --> 00:34:26,819
I'm starved for some
city folk conversation.

380
00:34:26,822 --> 00:34:28,421
I'll ask you a question about your life,

381
00:34:28,423 --> 00:34:30,023
you can ask about mine...

382
00:34:30,025 --> 00:34:32,692
Yeah. I don't really do that... chat.

383
00:34:34,163 --> 00:34:35,896
Got it. OK.

384
00:34:35,898 --> 00:34:38,098
Well, Camille...

385
00:34:38,100 --> 00:34:40,066
enjoy your evening.

386
00:34:41,241 --> 00:34:42,468
Detective.

387
00:34:45,732 --> 00:34:48,027
Shit.

388
00:34:54,682 --> 00:34:56,916
Come on.

389
00:35:05,193 --> 00:35:07,359
? To a ring of fire ?

390
00:35:49,669 --> 00:35:53,571
? Take my hand,
child, come with me ?

391
00:35:56,376 --> 00:36:00,278
? It's to a castle I will take you ?

392
00:36:02,749 --> 00:36:07,951
? Where what's to
be they say will be ?

393
00:36:07,953 --> 00:36:11,188
? Catch the wind, see us
spin, sail away, leave today ?

394
00:36:11,190 --> 00:36:13,733
? Way up high in the
sky, whoa whoa... ?

395
00:36:34,980 --> 00:36:36,479
Shit. Fuck.

396
00:37:33,037 --> 00:37:34,636
Camille?

397
00:37:38,676 --> 00:37:39,858
Mornin'.

398
00:37:44,449 --> 00:37:47,649
I just, uh, left my bag
in the car, so I was...

399
00:37:49,140 --> 00:37:50,486
Camille.

400
00:37:51,822 --> 00:37:53,321
I'm happy you're here...

401
00:37:56,594 --> 00:38:00,061
...but, please, don't embarrass me.

402
00:38:00,063 --> 00:38:01,363
Not again.

403
00:38:01,365 --> 00:38:03,532
What?

404
00:38:03,534 --> 00:38:05,637
When you're here, everything you do

405
00:38:05,640 --> 00:38:08,003
comes back on me.

406
00:38:08,005 --> 00:38:09,733
Understand?

407
00:38:11,174 --> 00:38:12,413
Uh, honestly, no.

408
00:38:12,416 --> 00:38:13,715
'Cause that might have been true

409
00:38:13,718 --> 00:38:15,366
when I was a kid,

410
00:38:15,369 --> 00:38:17,503
but I'm an adult now.

411
00:38:17,506 --> 00:38:19,414
Not in Wind Gap.

412
00:38:19,416 --> 00:38:22,384
When you're here, you're my daughter.

413
00:38:22,386 --> 00:38:25,637
You can move away and
forget, but I can't.

414
00:38:25,640 --> 00:38:27,555
You don't know the people here anymore.

415
00:38:27,557 --> 00:38:28,723
Yeah, believe me, I do.

416
00:38:28,725 --> 00:38:31,792
I haven't heard from you in months!

417
00:38:33,463 --> 00:38:36,297
And you just show up

418
00:38:36,299 --> 00:38:40,201
askin' such horrible, morbid questions,

419
00:38:40,203 --> 00:38:42,203
stirring everyone up.

420
00:38:42,205 --> 00:38:45,240
Staying out all night. Ohh!

421
00:38:45,242 --> 00:38:46,707
Look, Mama, please.

422
00:38:46,709 --> 00:38:48,176
Stop, Mama. Look, stop.

423
00:38:48,178 --> 00:38:50,278
- I'm sorry, OK?
- Ugh!

424
00:38:50,280 --> 00:38:52,013
I'm sorry.

425
00:38:52,015 --> 00:38:53,914
Honestly, it was nothin'.

426
00:38:53,916 --> 00:38:55,249
I just... I went for a drive.

427
00:38:55,251 --> 00:38:57,284
I was, uh, beat, so I...

428
00:38:57,286 --> 00:38:59,920
I pulled over to be safe.

429
00:38:59,922 --> 00:39:02,556
S... It was stupid, so...

430
00:39:02,558 --> 00:39:04,624
You spent the night in the car?

431
00:39:07,530 --> 00:39:09,229
Did anyone see you?

432
00:39:09,231 --> 00:39:11,231
No. No one saw me.

433
00:39:13,202 --> 00:39:14,418
Look, and about my story...

434
00:39:14,421 --> 00:39:15,866
I shouldn't have said anything.

435
00:39:15,869 --> 00:39:17,331
You know...

436
00:39:17,334 --> 00:39:18,705
You know I can't have

437
00:39:18,707 --> 00:39:20,674
that kind of talk around here.

438
00:39:25,681 --> 00:39:27,747
I just want you to understand that I...

439
00:39:27,749 --> 00:39:30,442
I didn't come back
to cause any problems.

440
00:39:30,445 --> 00:39:31,912
That wasn't my intention.

441
00:39:42,017 --> 00:39:43,650
Are you ready for some eggs?

442
00:40:15,229 --> 00:40:16,495
Thank you.

443
00:40:33,347 --> 00:40:35,279
Bobby. Come on.

444
00:40:53,733 --> 00:40:55,299
Sorry, Kool-Aid's all I got left.

445
00:40:55,301 --> 00:40:56,848
Oh, no, that's fine. Thank you.

446
00:40:56,851 --> 00:40:59,003
And thank you for speaking with me.

447
00:40:59,005 --> 00:41:01,405
Um, with all the attention on Natalie,

448
00:41:01,407 --> 00:41:02,840
I think it's, uh, important

449
00:41:02,842 --> 00:41:05,910
to remind people that, uh...

450
00:41:05,912 --> 00:41:07,311
Ann was first.

451
00:41:07,313 --> 00:41:08,879
Yeah.

452
00:41:10,703 --> 00:41:13,504
Um...

453
00:41:13,507 --> 00:41:15,574
we should talk in the bedroom.

454
00:41:22,261 --> 00:41:24,127
Thank you.

455
00:41:30,436 --> 00:41:32,369
Uh, you mind if I just set this...

456
00:41:32,371 --> 00:41:34,071
Yeah.

457
00:41:37,843 --> 00:41:39,443
Just, uh...

458
00:41:43,522 --> 00:41:45,914
Ann, she'd been, uh...

459
00:41:45,917 --> 00:41:47,383
riding her bike all last summer,

460
00:41:47,385 --> 00:41:50,019
just ride around, around the block.

461
00:41:50,021 --> 00:41:52,054
My wife wouldn't let her go no further

462
00:41:52,056 --> 00:41:53,656
'cause we're protective parents,

463
00:41:53,658 --> 00:41:55,157
like anybody.

464
00:41:55,159 --> 00:41:56,593
Sure, you kept tabs on her.

465
00:41:56,595 --> 00:41:58,261
- Yeah.
- Yeah.

466
00:41:58,263 --> 00:42:01,531
So, uh, just 'fore school starts up,

467
00:42:01,533 --> 00:42:04,601
she begs to ride over to
her friend Emily's house.

468
00:42:04,603 --> 00:42:06,265
Not far...

469
00:42:06,268 --> 00:42:07,737
but we usually wouldn't let her,

470
00:42:07,739 --> 00:42:10,607
but, uh, she's whining.

471
00:42:10,616 --> 00:42:13,316
So my wife finally gets
fed up and says, "Fine."

472
00:42:15,547 --> 00:42:17,847
Ann never got there.

473
00:42:17,849 --> 00:42:20,181
To Emily's.

474
00:42:20,183 --> 00:42:23,619
She left around seven, must've been...

475
00:42:23,621 --> 00:42:25,520
eight o'clock 'fore we realized.

476
00:42:25,522 --> 00:42:26,888
I'm sorry.

477
00:42:29,159 --> 00:42:32,427
Somewhere in those ten
blocks, they got her.

478
00:42:32,429 --> 00:42:35,230
My wife...

479
00:42:35,232 --> 00:42:38,433
could never forgive herself.

480
00:42:38,435 --> 00:42:41,202
I would love a chance to speak with her?

481
00:42:41,204 --> 00:42:43,372
Uh, your wife.

482
00:42:47,511 --> 00:42:49,745
She's at the store.

483
00:42:51,248 --> 00:42:52,481
I'll ask, but she's not...

484
00:42:52,483 --> 00:42:54,516
This thing...

485
00:42:54,518 --> 00:42:56,851
She hasn't been the same.

486
00:42:58,588 --> 00:42:59,885
Daddy?

487
00:42:59,888 --> 00:43:01,750
I'm still hungry. Can I make...

488
00:43:01,753 --> 00:43:03,887
What do you do when that
door's closed, Amanda?

489
00:43:05,162 --> 00:43:07,195
- I knock?
- You knock.

490
00:43:11,034 --> 00:43:13,234
Next time you forget,
it's goin' on your chart.

491
00:43:16,006 --> 00:43:17,071
Go.

492
00:43:21,778 --> 00:43:24,012
She knows better.

493
00:43:24,014 --> 00:43:27,081
Thing about Ann, she was
plain, but she was smart.

494
00:43:27,083 --> 00:43:30,317
She... did for herself.

495
00:43:30,319 --> 00:43:33,499
Um, so were you here

496
00:43:33,502 --> 00:43:35,636
when it happened?

497
00:43:35,639 --> 00:43:37,757
When Ann left for Emily's?

498
00:43:37,759 --> 00:43:40,393
Mm-mm. I was driving back
from my office in Hayti.

499
00:43:40,395 --> 00:43:42,129
It's about an hour away, and...

500
00:43:42,131 --> 00:43:44,457
Don't write that down. Why
are you writing that down?

501
00:43:44,460 --> 00:43:45,933
I'm sorry?

502
00:43:45,935 --> 00:43:48,501
People 'round here don't like
us 'cause we keep to ourselves,

503
00:43:48,503 --> 00:43:49,628
but that doesn't mean I hurt my kid.

504
00:43:49,630 --> 00:43:51,904
No, no, no, I wasn't
suggesting that, Mr. Nash.

505
00:43:51,907 --> 00:43:54,968
I was just wondering if you had
a chance to see her that day.

506
00:43:58,814 --> 00:44:01,010
In the mornin'.

507
00:44:01,013 --> 00:44:04,180
But four kids, it gets hectic. I...

508
00:44:05,188 --> 00:44:07,382
I don't remember what we said.

509
00:44:09,591 --> 00:44:11,991
- You know what I think?
- Hmm?

510
00:44:11,993 --> 00:44:14,861
A faggot did it. 'Cause
he didn't rape her.

511
00:44:14,863 --> 00:44:16,507
And the cops say that's unusual.

512
00:44:16,510 --> 00:44:18,130
I'd say it's the only blessin' we got.

513
00:44:18,132 --> 00:44:22,101
I'd rather him...
kill her than rape her.

514
00:44:26,441 --> 00:44:28,207
That's her.

515
00:44:28,209 --> 00:44:29,776
See?

516
00:44:34,783 --> 00:44:36,465
She was a willful thing.

517
00:44:36,468 --> 00:44:37,991
Night before that picture was took,

518
00:44:37,994 --> 00:44:39,760
my wife wants to put
her hair in rollers,

519
00:44:39,763 --> 00:44:41,030
and Ann wasn't having any of it,

520
00:44:41,032 --> 00:44:43,933
so she chops her hair off instead.

521
00:44:52,166 --> 00:44:53,933
She gave him hell.

522
00:44:55,169 --> 00:44:57,370
She gave that guy hell.

523
00:44:57,372 --> 00:44:59,122
So you got a feeling about him.

524
00:44:59,125 --> 00:45:00,590
His wife wasn't around.

525
00:45:00,593 --> 00:45:01,765
It looks like she left.

526
00:45:01,768 --> 00:45:03,452
He was kind of cagey about it.

527
00:45:03,455 --> 00:45:05,555
Could be embarrassed. Private.

528
00:45:05,558 --> 00:45:07,325
Yeah.

529
00:45:07,328 --> 00:45:09,347
He says that, uh...

530
00:45:09,350 --> 00:45:11,350
people are pointing the finger at him.

531
00:45:11,352 --> 00:45:14,185
Do you think he's a suspect?

532
00:45:14,187 --> 00:45:17,355
I don't know. I mean,
he's odd, for sure.

533
00:45:17,357 --> 00:45:19,958
But, uh, I'll do some diggin'.

534
00:45:19,960 --> 00:45:22,928
Good good. Follow it up.

535
00:45:24,431 --> 00:45:26,831
Things at home, they're all right?

536
00:45:28,135 --> 00:45:29,734
Camille?

537
00:45:29,736 --> 00:45:33,071
- At home?
- Yeah, with your family.

538
00:45:33,073 --> 00:45:36,327
Yeah, I mean, they're
peachy. They're great.

539
00:45:37,877 --> 00:45:39,913
OK, well...

540
00:45:39,916 --> 00:45:42,080
you call me if you need me.

541
00:45:42,082 --> 00:45:43,281
I will.

542
00:45:43,283 --> 00:45:45,183
Tell Eileen I said hello.

543
00:45:45,185 --> 00:45:46,251
Will do.

544
00:45:46,253 --> 00:45:47,752
- All right.
- OK.

545
00:45:47,754 --> 00:45:49,921
- Bye.
- Bye-bye.

546
00:45:53,292 --> 00:45:54,992
She sends her best.

547
00:45:57,564 --> 00:45:59,564
You'd better be right.

548
00:45:59,566 --> 00:46:01,466
Just because you've seen Dr. Phil

549
00:46:01,468 --> 00:46:03,200
- doesn't make you a real doctor.
- Ha.

550
00:46:12,178 --> 00:46:13,711
Oh!

551
00:46:17,249 --> 00:46:18,582
Hey!

552
00:46:20,953 --> 00:46:23,419
You can't take that stuff.

553
00:46:23,421 --> 00:46:25,221
We knew those girls.

554
00:46:25,223 --> 00:46:27,357
Natalie was his sister.

555
00:46:29,027 --> 00:46:30,226
John, right?

556
00:46:31,497 --> 00:46:34,097
Yeah. No, they didn't
mean anything by it.

557
00:46:34,099 --> 00:46:36,833
We just wanted something to
remember them by, that's all.

558
00:46:36,835 --> 00:46:40,570
What's the point of lettin' all
the flowers die and stuff, and...

559
00:46:40,572 --> 00:46:44,207
It's not just the families, ya know.

560
00:46:44,209 --> 00:46:46,943
We're all sad.

561
00:46:56,054 --> 00:46:58,788
Help! We need help!

562
00:47:02,394 --> 00:47:04,994
"The wicked is thrust
down by his wrongdoing,

563
00:47:04,996 --> 00:47:07,596
but the righteous has
a refuge when he dies..."

564
00:47:51,642 --> 00:47:53,676
Thanks, man. I got this.

565
00:48:30,655 --> 00:48:33,848
Looks like you got your serial,
Detective. Congratulations.

566
00:48:35,251 --> 00:48:37,184
This fuckin' business.

567
00:48:39,656 --> 00:48:41,335
The things you wish for,

568
00:48:41,338 --> 00:48:44,366
and then...

569
00:48:44,369 --> 00:48:46,327
and then it happens.

570
00:48:46,329 --> 00:48:48,562
Yeah.

571
00:48:48,564 --> 00:48:50,698
It's never real until it is.

572
00:48:53,402 --> 00:48:55,874
You should let me drive
you home. You're shaking.

573
00:48:55,877 --> 00:48:58,404
Not for long.

574
00:48:58,407 --> 00:49:01,575
- I'll give you a lift.
- No, no, I'm... I'm fine.

575
00:49:01,577 --> 00:49:04,358
I brought my car, and...

576
00:49:04,361 --> 00:49:05,513
I'm fine.

577
00:49:05,515 --> 00:49:06,882
You can get it in the morning.

578
00:49:06,885 --> 00:49:08,949
It's no trouble at all.

579
00:49:08,951 --> 00:49:10,518
Is Bob Nash a suspect?

580
00:49:10,520 --> 00:49:12,620
I was gonna ask Vickery before.

581
00:49:12,622 --> 00:49:14,921
He won't tell you, like I won't.

582
00:49:14,923 --> 00:49:18,108
And how about John Keene?

583
00:49:18,111 --> 00:49:19,844
Jesus.

584
00:49:23,332 --> 00:49:25,566
Why? Did you find something?

585
00:49:25,568 --> 00:49:27,401
I'll show you mine.

586
00:49:29,272 --> 00:49:31,572
Um, this isn't... I'm not gonna...

587
00:49:34,943 --> 00:49:36,610
Let's table the games.

588
00:49:38,414 --> 00:49:40,483
At least until that little
girl's in the morgue.

589
00:50:01,570 --> 00:50:04,137
Where were you? I was worried sick.

590
00:50:04,139 --> 00:50:06,940
I had to give the police a statement.

591
00:50:08,177 --> 00:50:09,743
I was there when they found her.

592
00:50:09,745 --> 00:50:12,345
Don't. That's enough.

593
00:50:12,347 --> 00:50:14,013
You asked me where I was.

594
00:50:14,015 --> 00:50:17,750
I suppose it was
foolish to hold out hope.

595
00:50:17,752 --> 00:50:21,468
Um, I'm exhausted. I'm gonna lie down.

596
00:50:21,471 --> 00:50:22,802
Bob Nash called.

597
00:50:22,805 --> 00:50:24,171
He said you spoke to him.

598
00:50:24,174 --> 00:50:26,340
That's not right,
Camille, not right at all.

599
00:50:26,343 --> 00:50:28,276
Aren't these families in enough agony

600
00:50:28,279 --> 00:50:30,863
- without you hashing over it?
- Mama. Mama.

601
00:50:30,865 --> 00:50:34,082
I can't... I can't talk right
now. OK? I need to sleep.

602
00:50:34,085 --> 00:50:36,371
I don't think I'll sleep
for a million years.

603
00:50:36,373 --> 00:50:38,770
It's just so awful.

604
00:50:38,773 --> 00:50:41,841
Ann and Natalie? In our nothin' town?

605
00:50:41,843 --> 00:50:43,976
It could happen to any of us.

606
00:50:43,978 --> 00:50:45,177
Amma.

607
00:50:47,038 --> 00:50:48,180
Yeah.

608
00:50:53,721 --> 00:50:56,789
You've been around, though.
Why haven't you said hello?

609
00:50:56,791 --> 00:51:00,159
I can be shy, I guess. I don't know.

610
00:51:02,029 --> 00:51:03,929
Well, I never would have recognized you.

611
00:51:03,931 --> 00:51:06,124
Adora stopped sending
those Christmas pictures

612
00:51:06,127 --> 00:51:07,661
a while back.

613
00:51:07,664 --> 00:51:10,334
Amma, you are not to
leave this house alone.

614
00:51:10,337 --> 00:51:12,671
Understand? It's not safe.

615
00:51:12,673 --> 00:51:15,590
I need to know where
you are at all times.

616
00:51:15,593 --> 00:51:17,309
But we already have to be in by 9:00

617
00:51:17,311 --> 00:51:18,827
It's not enough.

618
00:51:18,830 --> 00:51:21,480
Let's not make rules tonight, Adora.

619
00:51:21,482 --> 00:51:25,216
We'll all be more sensible
in the morning, I think.

620
00:51:25,218 --> 00:51:27,552
Come look at my Dollhouse.

621
00:51:40,066 --> 00:51:41,900
Needs reupholstering now.

622
00:51:41,902 --> 00:51:45,337
Mama changed her color
scheme from gold to gray.

623
00:51:52,378 --> 00:51:54,478
You promised you'd take
me to the fabric store

624
00:51:54,480 --> 00:51:56,202
so I could make new coverings to match.

625
00:51:56,205 --> 00:52:00,484
I know I did, sweet. I've
just been so distracted.

626
00:52:00,486 --> 00:52:03,855
Isn't it beautiful?

627
00:52:03,857 --> 00:52:07,725
This Dollhouse is my fancy.

628
00:52:07,727 --> 00:52:11,329
Yeah, well, looks like you've
done a really nice job with it.

629
00:52:11,331 --> 00:52:14,299
- I try. Thank you.
- Yeah.

630
00:52:14,301 --> 00:52:16,534
I'm gonna go get some rest.

631
00:52:18,351 --> 00:52:20,603
I put your dinner in
the icebox for later.

632
00:52:20,606 --> 00:52:23,241
- You have to eat.
- OK, thanks.

633
00:52:23,243 --> 00:52:25,543
I'll go up with you.

634
00:52:25,545 --> 00:52:28,078
I think I'll rest a while too, Mama.

635
00:52:31,317 --> 00:52:33,366
Let's go rest.

636
00:52:38,524 --> 00:52:41,191
You knew it was me, didn't you?

637
00:52:41,193 --> 00:52:43,193
When you saw me around town.

638
00:52:43,195 --> 00:52:45,329
Not at first.

639
00:52:45,331 --> 00:52:47,531
Not for sure.

640
00:52:47,533 --> 00:52:49,834
Then I just, um...

641
00:52:49,836 --> 00:52:52,770
It was interesting
seeing what you were like

642
00:52:52,772 --> 00:52:55,105
before this, you know?

643
00:52:55,107 --> 00:52:56,841
You're not mad, are you?

644
00:52:56,843 --> 00:52:59,676
No. Just surprised, I guess.

645
00:53:02,213 --> 00:53:05,181
Have you gone in to Marian's room?

646
00:53:06,451 --> 00:53:07,684
No.

647
00:53:09,320 --> 00:53:11,855
It's like a museum.

648
00:53:11,857 --> 00:53:13,857
Mama keeps it that way.

649
00:53:13,859 --> 00:53:15,091
Yeah.

650
00:53:16,795 --> 00:53:18,961
I miss her sometimes.

651
00:53:18,963 --> 00:53:20,730
Marian.

652
00:53:20,732 --> 00:53:22,799
Even though I didn't know her.

653
00:53:24,269 --> 00:53:27,504
Well, Adora talks
about her all the time.

654
00:53:27,506 --> 00:53:29,338
Or at least alludes to her.

655
00:53:30,675 --> 00:53:33,109
Was she perfect?

656
00:53:33,111 --> 00:53:35,244
She was, wasn't she?

657
00:53:35,246 --> 00:53:38,381
No. She was close.

658
00:53:41,452 --> 00:53:43,335
But now we can be sisters.

659
00:53:46,257 --> 00:53:49,460
Everyone always says you were
the prettiest girl in Wind Gap.

660
00:53:49,463 --> 00:53:52,516
- No, Amma.
- You are.

661
00:53:52,519 --> 00:53:54,530
You're so pretty.

662
00:53:54,532 --> 00:53:56,835
And you won't tell?

663
00:53:56,838 --> 00:53:59,038
Mama would go bananas if she, you know,

664
00:53:59,041 --> 00:54:00,775
saw me in my civvies.

665
00:54:00,778 --> 00:54:03,138
Is that what you call 'em?

666
00:54:03,141 --> 00:54:05,507
You know how she is.

667
00:54:05,509 --> 00:54:09,510
I'm just her little... doll to dress up.

668
00:54:09,512 --> 00:54:11,779
Easier to go along.

669
00:54:11,781 --> 00:54:13,781
You never did, though.

670
00:54:13,783 --> 00:54:16,751
Mama says you were incorrigible.

671
00:54:16,753 --> 00:54:18,253
I bet she does.

672
00:54:18,255 --> 00:54:20,922
I'm incorrigible, too.

673
00:54:22,292 --> 00:54:24,459
Only she doesn't know it.

674
00:54:29,566 --> 00:54:31,766
We're alike.

675
00:54:31,768 --> 00:54:33,634
I knew we would be.

676
00:56:09,819 --> 00:56:11,130
Camille!

677
00:57:51,385 --> 00:57:57,523
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

678
01:01:45,619 --> 01:01:47,703
I'm here for the paper, that's all.

679
01:01:47,704 --> 01:01:49,094
But I can tell...

680
01:01:49,097 --> 01:01:52,876
You love dead girls.

681
01:01:56,968 --> 01:01:58,715
You were never sweet.

682
01:02:00,300 --> 01:02:03,570
How dare you harass good
people? Go report somewhere else.

683
01:02:05,343 --> 01:02:07,310
This is a crime about power...

684
01:02:07,977 --> 01:02:09,727
for someone who feels powerless.

685
01:02:11,872 --> 01:02:13,248
What makes you say that?

686
01:02:14,247 --> 01:02:15,832
People are getting nervous.

687
01:02:17,081 --> 01:02:18,332
You're hiding something.

688
01:02:19,707 --> 01:02:21,956
My demons are not remotely tackled.

689
01:02:26,348 --> 01:02:28,287
I just survive.

