1
00:00:19,751 --> 00:00:21,186
Henry...

2
00:00:30,829 --> 00:00:32,654
What are you doing?

3
00:00:32,765 --> 00:00:35,659
Come on.

4
00:01:07,733 --> 00:01:09,368
Jesus!

5
00:01:19,778 --> 00:01:21,681
You paralyzed me.

6
00:01:24,382 --> 00:01:26,339
I just saved you.

7
00:01:26,418 --> 00:01:28,454
How d... what are you?

8
00:01:31,390 --> 00:01:33,563
You did this to me.

9
00:01:34,927 --> 00:01:36,862
You fucking bitch.

10
00:01:36,896 --> 00:01:38,586
You tried to kill me!

11
00:01:38,664 --> 00:01:40,234
I...

12
00:01:40,299 --> 00:01:42,734
You tried to kill me.
You're a goddamned monster!

13
00:01:42,766 --> 00:01:44,203
I...

14
00:01:44,236 --> 00:01:46,171
You tried to rape me!

15
00:01:46,204 --> 00:01:48,106
You could've stopped, but you wouldn't.
You wouldn't!

16
00:01:48,138 --> 00:01:49,607
I'm gonna tell everyone.

17
00:01:49,640 --> 00:01:52,077
I'm gonna fucking tell everyone

18
00:01:52,110 --> 00:01:53,122
what you did to me!

19
00:01:53,161 --> 00:01:54,402
I'm gonna tell everyone

20
00:01:54,435 --> 00:01:55,637
what you are!

21
00:02:10,852 --> 00:02:13,011
Good luck with that.

22
00:02:15,256 --> 00:02:16,793
No one

23
00:02:16,925 --> 00:02:18,694
is going to believe you.

24
00:02:21,339 --> 00:02:23,334
The Boone name
doesn't mean shit anymore.

25
00:02:24,433 --> 00:02:26,468
Your dad is in jail.

26
00:02:28,117 --> 00:02:30,812
The DEA just caught him
for drug trafficking.

27
00:02:33,943 --> 00:02:35,378
You don't know
what you're talking about.

28
00:02:35,410 --> 00:02:38,446
And your brother is
on the run for murder.

29
00:02:38,480 --> 00:02:40,616
He murdered Amos Miller.

30
00:02:40,648 --> 00:02:41,651
Did you know that?

31
00:02:41,683 --> 00:02:43,252
Lucas wouldn't...

32
00:02:43,284 --> 00:02:44,486
No.

33
00:02:48,224 --> 00:02:49,458
Look at me.

34
00:02:49,491 --> 00:02:51,327
You don't have anyone

35
00:02:51,360 --> 00:02:52,827
to hide behind anymore.

36
00:02:52,861 --> 00:02:54,363
Just get me the fuck out of here!

37
00:02:54,388 --> 00:02:55,865
Everyone in this town's gonna know.

38
00:02:55,897 --> 00:02:58,322
They will see you, Clay.

39
00:02:59,367 --> 00:03:01,403
They will finally see what you are.

40
00:03:03,272 --> 00:03:05,808
Your life is fucking over.

41
00:03:37,461 --> 00:03:41,030
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

42
00:04:21,482 --> 00:04:23,985
Jesus, Townes, what are you doing here?

43
00:04:24,018 --> 00:04:25,954
I let myself in.

44
00:04:25,987 --> 00:04:27,889
Jenna told me
where to find the spare key,

45
00:04:27,922 --> 00:04:30,358
but you shouldn't hide it
under the welcome mat.

46
00:04:30,391 --> 00:04:32,494
It's the first place robbers look.

47
00:04:32,528 --> 00:04:34,297
I thought that was something
everyone knew,

48
00:04:34,329 --> 00:04:36,138
since it's a universally stupid
thing to do.

49
00:04:36,169 --> 00:04:37,499
Jenna called you?

50
00:04:37,533 --> 00:04:39,172
I'm supposed to text her.

51
00:04:39,257 --> 00:04:41,759
Since I live closer, I said
I'd check your bedroom.

52
00:04:41,869 --> 00:04:44,006
She was worried you'd burned to death.

53
00:04:44,038 --> 00:04:47,042
I knew your body would protect you.

54
00:04:48,543 --> 00:04:50,485
What was that?

55
00:04:50,778 --> 00:04:52,219
Um...

56
00:04:53,648 --> 00:04:55,684
It's Clay Boone. He's...

57
00:04:55,726 --> 00:04:58,928
Did you...
did you teleport with him here?

58
00:04:58,953 --> 00:05:00,323
Out... out of the fire?

59
00:05:02,691 --> 00:05:04,660
So you saved his life.

60
00:05:04,692 --> 00:05:07,562
No, I don... it just happened.

61
00:05:07,595 --> 00:05:09,832
- Please don't. I'm not...
- You're a superhero.

62
00:05:09,865 --> 00:05:11,634
Not in the traditional sense
of the word,

63
00:05:11,667 --> 00:05:13,035
since you do drugs

64
00:05:13,067 --> 00:05:15,423
and have a genuine disdain for people...

65
00:05:15,462 --> 00:05:16,539
Townes...

66
00:05:16,564 --> 00:05:17,711
Right. Sorry.

67
00:05:17,736 --> 00:05:20,650
I know you don't appreciate praise.

68
00:05:20,708 --> 00:05:21,877
Or enthusiasm.

69
00:05:21,910 --> 00:05:25,055
It's just that he's...

70
00:05:25,680 --> 00:05:27,743
He saw me when I...

71
00:05:29,917 --> 00:05:31,821
And I don't think
that he would tell anyone,

72
00:05:31,853 --> 00:05:33,688
- but if...
- Don't worry.

73
00:05:33,722 --> 00:05:34,924
We'll get him on our side.

74
00:05:34,956 --> 00:05:36,961
Maybe he can even be part of the team.

75
00:05:36,992 --> 00:05:40,734
No, I just need him out of here.

76
00:05:44,699 --> 00:05:46,069
Townes...

77
00:05:48,771 --> 00:05:51,441
Look, you're my sidekick, right?

78
00:05:52,840 --> 00:05:54,569
Uh...

79
00:05:55,042 --> 00:05:56,464
if you say so.

80
00:05:56,583 --> 00:05:58,667
Well, you are,

81
00:05:58,814 --> 00:06:01,350
and I need your help, so...

82
00:06:05,687 --> 00:06:07,824
What can I do?

83
00:06:14,834 --> 00:06:17,458
Shit. Shit.

84
00:06:17,800 --> 00:06:20,184
Oh, God.

85
00:06:31,480 --> 00:06:33,141
Officer, I... I know I was speeding,

86
00:06:33,199 --> 00:06:34,334
but I can explain. I promise...

87
00:06:34,359 --> 00:06:35,651
- Stop!
- Okay.

88
00:06:35,684 --> 00:06:37,186
Place your hands on your head!

89
00:06:37,218 --> 00:06:38,453
I'm sorry.

90
00:06:38,487 --> 00:06:40,094
I'm Cleo Coles. Lucas Boone

91
00:06:40,119 --> 00:06:42,124
put me in this car, and I just...

92
00:06:42,156 --> 00:06:44,459
Do you have any ID on you?

93
00:06:44,492 --> 00:06:45,560
No, I don't.

94
00:06:45,593 --> 00:06:46,594
Officer Bennett,

95
00:06:46,627 --> 00:06:47,893
responding to the APB

96
00:06:47,932 --> 00:06:49,532
- on the gray Chevy Impala.
- 10-4.

97
00:06:49,572 --> 00:06:52,041
So... so you know what happened?
You know...

98
00:06:52,163 --> 00:06:53,465
I have to bring you in.

99
00:06:53,569 --> 00:06:54,836
Please let me go to the hospital.

100
00:06:54,869 --> 00:06:56,939
I need to see my daughter. Please.

101
00:06:56,972 --> 00:06:58,921
It won't take long.

102
00:07:23,932 --> 00:07:25,341
What's he doing here?

103
00:07:25,366 --> 00:07:27,562
Henry saved his life.

104
00:07:30,038 --> 00:07:32,040
- Do you need help?
- Yeah, grab a leg.

105
00:07:32,074 --> 00:07:34,776
- Ow.
- Ow, fuck, fuck! Just put me down.

106
00:07:44,720 --> 00:07:46,622
When are these things coming off?

107
00:07:46,655 --> 00:07:48,063
I signed all the paperwork.

108
00:07:48,088 --> 00:07:50,783
They're just following protocol.

109
00:07:50,859 --> 00:07:52,628
Well, they wouldn't have
anything on Jeremiah Miller

110
00:07:52,660 --> 00:07:54,724
if it wasn't for me.

111
00:07:55,129 --> 00:07:57,255
We should talk about Lucas.

112
00:07:57,566 --> 00:07:59,802
They've taken his immunity off the table

113
00:07:59,835 --> 00:08:01,704
because of a potential murder charge,

114
00:08:01,737 --> 00:08:02,938
and now kidnapping.

115
00:08:02,970 --> 00:08:04,639
That's not what happened.

116
00:08:04,672 --> 00:08:06,410
Look, Lu...

117
00:08:06,775 --> 00:08:08,278
Lucas gets scared.

118
00:08:08,309 --> 00:08:09,978
I can do my best to protect him,

119
00:08:10,011 --> 00:08:12,780
but you may need to... distance
yourself from this, legally.

120
00:08:12,814 --> 00:08:14,749
- He's my son.
- And my son's given

121
00:08:14,783 --> 00:08:16,085
me nothing but fucking sciatica

122
00:08:16,117 --> 00:08:17,961
and heartburn, so...

123
00:08:18,186 --> 00:08:20,490
They don't always
make it easy on us, do they?

124
00:08:23,225 --> 00:08:24,665
Listen, Bill,

125
00:08:25,032 --> 00:08:28,063
this deal isn't some
get-out-of-jail-free card.

126
00:08:28,163 --> 00:08:30,485
The FBI doesn't fuck around.

127
00:08:30,598 --> 00:08:32,485
They've frozen your assets.

128
00:08:32,563 --> 00:08:34,768
- That mean...
- Mr. Boone.

129
00:08:34,869 --> 00:08:36,871
I got nothing to say to you.
Talk to my lawyer,

130
00:08:36,904 --> 00:08:39,955
or send someone in here
with actual authority.

131
00:08:40,241 --> 00:08:41,709
I just thought you'd want to know

132
00:08:41,743 --> 00:08:43,744
there was a fire at your house.

133
00:08:43,912 --> 00:08:45,147
What?

134
00:08:45,180 --> 00:08:46,815
We're not sure how it started just yet,

135
00:08:46,847 --> 00:08:49,008
but most of the blaze
has been contained.

136
00:08:49,110 --> 00:08:51,266
W-wait, please.

137
00:08:51,853 --> 00:08:54,991
My... my son, Clay... he was home.

138
00:08:56,658 --> 00:08:58,259
There was no sign of anyone
at the house.

139
00:08:58,292 --> 00:08:59,575
Well, you gotta let me out of here.

140
00:08:59,600 --> 00:09:01,315
I got to find him
and make sure he's okay.

141
00:09:01,340 --> 00:09:04,426
Well, Bill, I'm not sure
I have the authority.

142
00:09:04,671 --> 00:09:06,106
I'll see you in the morning.

143
00:09:13,642 --> 00:09:15,945
Your mom's safe.

144
00:09:15,978 --> 00:09:17,959
My dad's driving her
back from the police station.

145
00:09:17,984 --> 00:09:19,815
She's okay?

146
00:09:19,847 --> 00:09:21,474
Which means they'll be here soon.

147
00:09:21,499 --> 00:09:22,709
We need to get rid of him.

148
00:09:22,734 --> 00:09:25,015
I can take him somewhere,

149
00:09:25,098 --> 00:09:26,450
but I don't know where.

150
00:09:26,530 --> 00:09:27,855
You can leave him on the side

151
00:09:27,889 --> 00:09:30,023
of the road for all I care.

152
00:09:30,124 --> 00:09:31,594
I can go with you.

153
00:09:31,626 --> 00:09:33,194
I say we take him to the hospital.

154
00:09:33,228 --> 00:09:35,224
The burns on his legs look pretty bad.

155
00:09:36,187 --> 00:09:37,366
You should stay here.

156
00:09:37,398 --> 00:09:38,667
Wait for your mom.

157
00:09:40,802 --> 00:09:42,071
Good.

158
00:09:44,172 --> 00:09:46,008
Let him be the hospital's problem.

159
00:09:57,385 --> 00:09:58,920
I need to be able to hear

160
00:09:58,954 --> 00:10:00,356
if someone's honking, or if there are

161
00:10:00,389 --> 00:10:02,758
any other outside noises
related to our safety.

162
00:10:09,831 --> 00:10:12,368
Have you known this whole time, Jenna?

163
00:10:12,400 --> 00:10:14,102
What she did to me?

164
00:10:14,135 --> 00:10:16,605
- What's he talking about?
- Nothing.

165
00:10:17,371 --> 00:10:19,107
So you don't give a shit.

166
00:10:20,741 --> 00:10:23,499
That fucking freak crushed my
legs, and you're just like,

167
00:10:23,553 --> 00:10:24,712
"Cool, whatever."

168
00:10:24,745 --> 00:10:27,048
What about what you did to her?

169
00:10:27,081 --> 00:10:29,411
- What did he do?
- I didn't do anything to her.

170
00:10:29,436 --> 00:10:30,818
Bullshit. Take some

171
00:10:30,851 --> 00:10:32,654
fucking responsibility
for once in your life.

172
00:10:32,687 --> 00:10:34,779
Jesus Christ, man.
You make it seem like I...

173
00:10:34,826 --> 00:10:37,091
fucking drugged her or something.
It wasn't like that.

174
00:10:37,124 --> 00:10:38,998
You assaulted her.

175
00:10:43,932 --> 00:10:45,541
Whoa, Townes, get the fuck off me!

176
00:10:45,566 --> 00:10:47,135
- Hey, whoa, whoa, whoa!
- Townes. Townes.

177
00:10:47,168 --> 00:10:48,550
- Townes!
- Calm the fuck down, man.

178
00:10:48,575 --> 00:10:49,777
- Get off me!
- He isn't worth it!

179
00:10:51,239 --> 00:10:53,168
Okay? He's not worth it.

180
00:10:57,812 --> 00:10:59,622
It's okay.

181
00:11:21,336 --> 00:11:24,005
I'll drop you at the hospital,
because Henry is my friend,

182
00:11:24,038 --> 00:11:26,040
and that's what I told her I would do.

183
00:11:35,350 --> 00:11:36,652
Henry.

184
00:11:36,751 --> 00:11:38,269
Henry!

185
00:11:40,422 --> 00:11:41,456
Hi.

186
00:11:50,398 --> 00:11:52,066
I should take you back to the hospital.

187
00:11:52,100 --> 00:11:53,268
You shouldn't be up, walking around.

188
00:11:53,301 --> 00:11:56,105
No, Mom, I'm fine. I'm really okay.

189
00:11:56,138 --> 00:11:57,940
I'm okay.

190
00:11:57,972 --> 00:11:59,974
Are you okay?

191
00:12:00,008 --> 00:12:02,076
What happened at Boone Motors?
What happened with Lucas?

192
00:12:02,110 --> 00:12:03,778
Don't worry about that.
That doesn't matter.

193
00:12:08,249 --> 00:12:09,719
Do you want to talk about it?

194
00:12:12,553 --> 00:12:14,155
Not really.

195
00:12:14,188 --> 00:12:15,390
Okay.

196
00:12:19,326 --> 00:12:20,895
Um...

197
00:12:22,964 --> 00:12:24,377
He didn't...

198
00:12:24,465 --> 00:12:26,101
rape me.

199
00:12:28,068 --> 00:12:29,337
Like, just...

200
00:12:29,370 --> 00:12:30,605
so you know,

201
00:12:30,676 --> 00:12:32,774
it wasn't as bad as...

202
00:12:34,572 --> 00:12:36,574
Like, a lot of people have it worse.

203
00:12:36,652 --> 00:12:38,176
Don't do that.

204
00:12:40,148 --> 00:12:42,851
Don't lessen what happened
to you, or how much it hurts.

205
00:12:45,019 --> 00:12:46,454
It won't take it away.

206
00:12:49,356 --> 00:12:52,263
Yeah, it's just that, um...

207
00:12:53,228 --> 00:12:55,864
It's just that I kissed him.

208
00:12:56,201 --> 00:12:59,960
You know, we were making out, and I...

209
00:13:00,436 --> 00:13:02,554
I wanted to, like, at first.

210
00:13:02,600 --> 00:13:04,513
I wanted to, so...

211
00:13:04,538 --> 00:13:06,107
But then you didn't.

212
00:13:10,278 --> 00:13:12,346
We should go to the police.

213
00:13:12,379 --> 00:13:14,182
No.

214
00:13:14,210 --> 00:13:15,586
He needs to be held accountable.

215
00:13:15,640 --> 00:13:19,355
Mom, he's paraplegic, so...

216
00:13:24,225 --> 00:13:26,528
I mean, it's not like he's gonna...

217
00:13:28,897 --> 00:13:31,600
He can't... hurt anyone again,

218
00:13:31,789 --> 00:13:34,391
and the cops aren't
gonna do anything, so...

219
00:13:34,424 --> 00:13:35,904
You don't know that.

220
00:13:36,959 --> 00:13:38,068
I do,

221
00:13:39,640 --> 00:13:41,376
and that's not what I need.

222
00:13:44,211 --> 00:13:46,108
I just...

223
00:13:47,948 --> 00:13:50,450
Just need to be able to not see him.

224
00:13:55,123 --> 00:13:57,225
Just need to be able to go outside

225
00:13:57,259 --> 00:13:59,170
and go to school

226
00:14:00,327 --> 00:14:03,064
and have a life and not see him.

227
00:14:08,436 --> 00:14:11,172
I don't know how to fix this.

228
00:14:14,475 --> 00:14:16,477
I wish I did, I wish more
than anything I did,

229
00:14:16,510 --> 00:14:18,221
but I don't.

230
00:14:18,513 --> 00:14:20,048
Yeah.

231
00:14:23,051 --> 00:14:24,253
Me neither.

232
00:14:51,546 --> 00:14:54,616
I can't... believe
that you like this movie.

233
00:14:54,648 --> 00:14:56,284
Hey, it has its moments.

234
00:14:58,052 --> 00:15:00,022
It's worse than I remember, but...

235
00:15:05,360 --> 00:15:07,595
What if we left?

236
00:15:12,499 --> 00:15:13,534
What do you mean?

237
00:15:13,567 --> 00:15:15,636
Maybe it's time to go,

238
00:15:15,669 --> 00:15:18,306
to leave Reston, just you and me.

239
00:15:18,340 --> 00:15:19,541
Fresh start.

240
00:15:22,042 --> 00:15:24,111
- Mom...
- No, it's not like the other times.

241
00:15:24,144 --> 00:15:25,246
That's not what I mean.

242
00:15:27,382 --> 00:15:30,052
But I dragged you here, and I just...

243
00:15:30,085 --> 00:15:32,054
expected you to take to this place.

244
00:15:32,086 --> 00:15:33,355
It's caused you nothing but pain.

245
00:15:35,590 --> 00:15:37,059
I didn't see it.

246
00:15:40,461 --> 00:15:44,999
I didn't... see what
you needed, but now, I do.

247
00:15:46,768 --> 00:15:48,302
I want you to be happy.

248
00:15:55,275 --> 00:15:57,679
What about Thomas and Jenna?

249
00:15:58,278 --> 00:16:00,507
Well, this is their home. It's not ours.

250
00:16:02,484 --> 00:16:05,119
You and me... we're family.
We're all we need.

251
00:16:13,595 --> 00:16:15,129
You love him, Mom.

252
00:16:21,802 --> 00:16:23,772
I love you more.

253
00:16:28,810 --> 00:16:31,279
Promise me you'll take tomorrow
to think about it.

254
00:16:32,532 --> 00:16:33,581
Okay?

255
00:16:37,152 --> 00:16:38,220
Okay.

256
00:16:50,453 --> 00:16:52,924
We got word this morning.
Clay's in the ER.

257
00:16:53,011 --> 00:16:54,279
Minor injuries.

258
00:17:03,644 --> 00:17:06,275
Making yourself comfortable, I see.

259
00:17:07,115 --> 00:17:09,151
Sorry about your friend.

260
00:17:11,286 --> 00:17:12,755
Will you sign here, please?

261
00:17:27,102 --> 00:17:28,437
Is that it?

262
00:17:28,470 --> 00:17:30,572
You're officially a free man.

263
00:17:41,615 --> 00:17:43,604
The FBI... is seizing

264
00:17:43,651 --> 00:17:45,550
all Bill Boone's assets,

265
00:17:45,644 --> 00:17:47,388
including all of his properties,

266
00:17:47,422 --> 00:17:50,424
so... that means the bowling alley.

267
00:17:52,293 --> 00:17:53,595
No.

268
00:17:53,627 --> 00:17:55,362
No, no. We didn't do anything wrong.

269
00:17:55,395 --> 00:17:57,132
We're not even a part of that stuff.

270
00:17:57,164 --> 00:17:59,013
Doesn't matter.
Doesn't make a difference.

271
00:17:59,134 --> 00:18:00,951
It's on his land,

272
00:18:01,301 --> 00:18:02,787
and I'm not telling you this

273
00:18:02,833 --> 00:18:04,882
because I want you to worry.

274
00:18:05,573 --> 00:18:07,609
I just wanted you to hear it from me.

275
00:18:09,376 --> 00:18:12,246
At... least I got you, right?

276
00:18:12,279 --> 00:18:14,148
My girl, my constant.

277
00:18:14,182 --> 00:18:16,384
Yeah.

278
00:18:18,786 --> 00:18:20,207
Are you okay?

279
00:18:21,422 --> 00:18:22,824
Uh-huh. Yeah.

280
00:18:22,856 --> 00:18:24,326
I'm good.

281
00:18:26,193 --> 00:18:27,428
Come here.

282
00:18:27,466 --> 00:18:28,797
Oh...

283
00:18:36,470 --> 00:18:37,605
Clay.

284
00:18:43,678 --> 00:18:45,455
What are you doing here?

285
00:18:46,447 --> 00:18:47,682
The hospital called me.

286
00:18:47,714 --> 00:18:49,384
They couldn't reach your father.

287
00:18:52,886 --> 00:18:54,855
How are you feeling?

288
00:18:54,888 --> 00:18:57,879
You don't have to pretend
to give a shit.

289
00:18:58,226 --> 00:19:00,535
You came here. You fulfilled your duty.

290
00:19:01,628 --> 00:19:03,297
I'm fine.

291
00:19:07,935 --> 00:19:10,977
You have every right
to be angry with me.

292
00:19:11,372 --> 00:19:14,813
Clay, your dad has made
some poor choices, and...

293
00:19:15,242 --> 00:19:16,978
I don't know what's gonna happen,

294
00:19:17,025 --> 00:19:19,948
but he's gonna have to live
with the consequences, and...

295
00:19:20,392 --> 00:19:23,173
I doubt it'll be the same as it was.

296
00:19:23,785 --> 00:19:25,173
So I was thinking,

297
00:19:25,312 --> 00:19:27,190
I was hoping,

298
00:19:29,490 --> 00:19:32,193
that maybe you would come and live
with me and Robert for a while.

299
00:19:33,894 --> 00:19:35,685
I live here.

300
00:19:35,797 --> 00:19:37,466
Of course you do.

301
00:19:45,006 --> 00:19:47,242
I know that we don't know
each other very well.

302
00:19:49,443 --> 00:19:51,812
But I would like to change that.

303
00:19:53,847 --> 00:19:56,917
I would really like
to be a part of your life.

304
00:20:15,336 --> 00:20:17,242
Can we wait here for a couple minutes?

305
00:20:20,307 --> 00:20:21,400
Sure.

306
00:20:33,014 --> 00:20:34,779
Do you have any marijuana?

307
00:20:36,691 --> 00:20:38,860
Yeah, I have a joint.

308
00:20:40,728 --> 00:20:41,830
Do you want to smoke it?

309
00:20:43,564 --> 00:20:46,126
Is Jenna Faith Hope seriously asking

310
00:20:46,189 --> 00:20:48,978
to get high in the school parking lot?

311
00:20:49,537 --> 00:20:51,424
She is.

312
00:20:51,772 --> 00:20:53,924
Okay.

313
00:21:29,876 --> 00:21:32,579
Do you think that guy is coming back?

314
00:21:32,613 --> 00:21:34,048
The teleporter?

315
00:21:35,516 --> 00:21:37,322
Because if...

316
00:21:37,518 --> 00:21:40,426
If he doesn't, that could mean
that he's dead.

317
00:21:40,688 --> 00:21:42,340
Right?

318
00:21:43,124 --> 00:21:44,925
And if he's dead, then I'm...

319
00:21:47,561 --> 00:21:50,632
And if he isn't, then he knows
where we live.

320
00:21:55,702 --> 00:21:57,439
I don't know.

321
00:22:04,711 --> 00:22:07,496
What if I die before I get to do...

322
00:22:07,981 --> 00:22:09,831
anything I really want?

323
00:22:13,688 --> 00:22:16,091
- That's kind of morbid, Jenna.
- No, I mean it.

324
00:22:19,093 --> 00:22:20,829
Well, what do you want?

325
00:22:29,936 --> 00:22:31,981
I don't know.

326
00:22:33,775 --> 00:22:35,877
But I... I can't remember the last time

327
00:22:35,910 --> 00:22:39,364
that I wasn't thinking about
what I should do or say

328
00:22:39,417 --> 00:22:41,386
to make someone else happy.

329
00:22:43,246 --> 00:22:44,614
You wouldn't understand.

330
00:22:46,720 --> 00:22:48,322
Okay.

331
00:22:49,690 --> 00:22:52,559
It's like, I always have to
act so perfect.

332
00:22:52,593 --> 00:22:54,729
Yeah, you... you don't have to.

333
00:22:54,807 --> 00:22:56,608
You choose to.

334
00:22:56,963 --> 00:22:59,833
No, this is what I'm talking about.

335
00:22:59,866 --> 00:23:03,437
Like you. You... you don't
care what people think.

336
00:23:04,771 --> 00:23:06,695
You're just you.

337
00:23:07,107 --> 00:23:08,609
I care.

338
00:23:10,044 --> 00:23:11,946
Not like I do.

339
00:23:12,367 --> 00:23:15,984
Well, no one cares
as much as you do, Jenna.

340
00:23:19,120 --> 00:23:22,289
I haven't always been this way.

341
00:23:23,458 --> 00:23:25,453
We just move around,

342
00:23:25,559 --> 00:23:28,337
like, so much that
I don't have time to...

343
00:23:30,765 --> 00:23:33,056
You know. I don't know.

344
00:23:34,201 --> 00:23:35,869
And you grew up here.

345
00:23:35,903 --> 00:23:36,938
It's different.

346
00:23:36,970 --> 00:23:38,482
It's been, like,

347
00:23:38,573 --> 00:23:41,451
fucking ingrained in you
since elementary school

348
00:23:41,537 --> 00:23:44,427
to care what Patty Yang thinks of you.

349
00:23:46,713 --> 00:23:48,037
Yeah.

350
00:23:48,249 --> 00:23:50,263
But I don't know.

351
00:23:50,484 --> 00:23:53,810
Who you are and who you want to... be

352
00:23:54,126 --> 00:23:56,216
or whatever.

353
00:23:56,557 --> 00:23:59,097
I say, just fucking embrace that shit.

354
00:24:09,636 --> 00:24:10,843
- Excuse me.
- Yeah?

355
00:24:10,942 --> 00:24:12,911
I'm looking for my son, Clay Boone.

356
00:24:13,007 --> 00:24:14,326
Marie, let me call you back.

357
00:24:14,351 --> 00:24:16,320
Excuse me. Don't worry about it.

358
00:24:18,112 --> 00:24:20,574
What are you doing here?

359
00:24:20,748 --> 00:24:22,115
I'm his mother, Bill,

360
00:24:22,199 --> 00:24:23,751
and no one could reach you.

361
00:24:23,784 --> 00:24:25,587
'Cause maybe you were too busy
being interrogated

362
00:24:25,620 --> 00:24:27,636
by the police to answer.

363
00:24:27,730 --> 00:24:30,566
I've been getting calls
from my friends all day.

364
00:24:30,645 --> 00:24:33,181
It's embarrassing.
Trafficking drugs, Bill?

365
00:24:33,294 --> 00:24:34,455
Really?

366
00:24:34,518 --> 00:24:36,064
Don't go getting all righteous with me.

367
00:24:36,096 --> 00:24:37,531
You made your choice.

368
00:24:37,565 --> 00:24:39,963
This is my family.

369
00:24:40,034 --> 00:24:41,536
Bill, please.

370
00:24:44,838 --> 00:24:46,575
Clay could've died in there.

371
00:24:47,141 --> 00:24:49,277
God only knows where Lucas is.

372
00:24:49,404 --> 00:24:52,521
- He's not answering his phone.
- Lucas is fine.

373
00:24:53,614 --> 00:24:56,518
You tell me that he is not
caught up in all of this.

374
00:24:58,138 --> 00:25:00,175
Ha. When he came to visit me,

375
00:25:00,201 --> 00:25:02,681
he was upset, and he wouldn't
tell me why, but now...

376
00:25:02,726 --> 00:25:04,322
What visit?

377
00:25:05,593 --> 00:25:07,588
You know what? I don't even care.

378
00:25:07,929 --> 00:25:09,414
Go home, Wendy.

379
00:25:10,830 --> 00:25:12,672
Clay.

380
00:25:13,733 --> 00:25:15,068
Are you okay?

381
00:25:15,110 --> 00:25:16,212
Were you hurt?

382
00:25:16,276 --> 00:25:17,773
Oh, don't.

383
00:25:19,673 --> 00:25:21,041
Look, whatever your mother told you...

384
00:25:21,075 --> 00:25:22,210
Is what, bullshit?

385
00:25:25,779 --> 00:25:26,947
Where's Lucas?

386
00:25:31,285 --> 00:25:34,049
Did he hurt someone?
Did Lucas hurt someone?

387
00:25:34,654 --> 00:25:36,524
Where'd you hear that?

388
00:25:37,857 --> 00:25:40,528
No, of course not.

389
00:25:45,298 --> 00:25:47,310
Look at me. Look at me.

390
00:25:51,112 --> 00:25:53,148
The men who did this to you are gone.

391
00:25:53,173 --> 00:25:54,463
They're in jail.

392
00:25:54,502 --> 00:25:56,408
We're gonna start over.

393
00:25:56,676 --> 00:25:58,229
All right?

394
00:25:58,980 --> 00:26:00,815
Right? We won.

395
00:26:02,916 --> 00:26:04,307
We won?

396
00:26:04,652 --> 00:26:06,549
Are you serious?

397
00:26:07,087 --> 00:26:09,736
I almost just fucking died, Pop.

398
00:26:10,290 --> 00:26:11,759
I would never let that happen.

399
00:26:11,791 --> 00:26:13,761
Right, 'cause you're just
so in control of everything.

400
00:26:13,794 --> 00:26:15,155
Look at me.

401
00:26:15,296 --> 00:26:17,373
Look at my legs.

402
00:26:17,600 --> 00:26:18,901
- Clay...
- No, look at them.

403
00:26:18,928 --> 00:26:20,559
I know you hate it, Dad. I hate it, too.

404
00:26:20,584 --> 00:26:22,035
I told you, the Millers are not

405
00:26:22,068 --> 00:26:23,236
- gonna be trouble anymore.
- The fucking Millers

406
00:26:23,269 --> 00:26:24,986
didn't do this to me.

407
00:26:26,374 --> 00:26:28,252
Henry Coles did.

408
00:26:28,875 --> 00:26:30,845
No, Dad. Hey, she did.

409
00:26:30,877 --> 00:26:32,353
She's been lying to you
about everything.

410
00:26:32,900 --> 00:26:34,015
She found me

411
00:26:34,627 --> 00:26:35,794
in the house.

412
00:26:37,601 --> 00:26:38,952
In the fire.

413
00:26:41,154 --> 00:26:42,690
- She was with you?
- Yeah.

414
00:26:43,857 --> 00:26:45,192
And she did something.

415
00:26:46,426 --> 00:26:47,761
And she grabbed me

416
00:26:47,842 --> 00:26:49,028
and... I don't know.

417
00:26:49,053 --> 00:26:51,265
Everything just fucking came at us,

418
00:26:51,297 --> 00:26:53,734
and then I saw my wheelchair,
and it crumbled.

419
00:26:53,775 --> 00:26:55,977
Dad, she... she made it happen.

420
00:26:56,002 --> 00:26:57,404
All right? And then, like,

421
00:26:57,438 --> 00:26:59,308
just a second later,
we were in her house.

422
00:26:59,333 --> 00:27:01,142
I don't know how she did it.

423
00:27:01,174 --> 00:27:03,944
I don't know how it happened,
but it fucking happened,

424
00:27:03,978 --> 00:27:05,947
and it wasn't the first time, either.

425
00:27:07,181 --> 00:27:08,282
Clay...

426
00:27:08,315 --> 00:27:10,051
No, you need to hear this.

427
00:27:10,084 --> 00:27:11,610
I remembered, all right?

428
00:27:11,635 --> 00:27:14,087
I remember what happened
in the truck that day.

429
00:27:15,722 --> 00:27:17,469
Henry crushed me, too.

430
00:27:17,632 --> 00:27:19,935
She crushed me because she wanted to.

431
00:27:20,094 --> 00:27:21,630
She has some kind of...

432
00:27:22,328 --> 00:27:24,065
God damn it, I don't know.

433
00:27:24,097 --> 00:27:25,966
I don't know, but Henry did this to me.

434
00:27:25,999 --> 00:27:27,402
Lucas tried to tell you,

435
00:27:27,434 --> 00:27:28,735
and you wouldn't listen.

436
00:27:30,104 --> 00:27:31,405
And he tried to tell me, too.

437
00:27:33,874 --> 00:27:35,643
And it's true.

438
00:27:36,443 --> 00:27:37,944
It's true.

439
00:27:40,268 --> 00:27:41,349
Dad...

440
00:27:43,983 --> 00:27:45,385
Do you believe me?

441
00:27:53,204 --> 00:27:56,074
I'm gonna...
I'm gonna go talk to the doctor

442
00:27:56,103 --> 00:27:57,502
and I'm gonna find out
how long they need

443
00:27:57,556 --> 00:27:58,999
- to keep you in here...
- No.

444
00:27:59,032 --> 00:28:00,526
- I'm gonna stay...
- God damn it.

445
00:28:00,551 --> 00:28:02,217
Clay, I'm gonna get a cot,
and I'm gonna stay...

446
00:28:02,242 --> 00:28:04,139
I'm going home with Mom.

447
00:28:04,803 --> 00:28:08,139
- The hell you are.
- I can't be in Reston anymore.

448
00:28:08,315 --> 00:28:10,811
What are you talking about?
You're a Boone.

449
00:28:10,845 --> 00:28:13,948
I built a future for you
and your brother here.

450
00:28:14,013 --> 00:28:16,316
- This is our home.
- We don't have a home!

451
00:28:16,349 --> 00:28:17,956
Where is our home?

452
00:28:19,353 --> 00:28:21,355
Your mother doesn't know
how to take care of you.

453
00:28:21,387 --> 00:28:23,057
Well, she'll figure it out.

454
00:28:25,191 --> 00:28:27,419
And at least with her, I'll be safe.

455
00:28:44,545 --> 00:28:45,814
Hey.

456
00:28:48,516 --> 00:28:51,110
You were the one who hurt Clay?

457
00:28:51,352 --> 00:28:53,287
Not that drunk driver?

458
00:28:55,470 --> 00:28:56,972
It doesn't make you a villain,

459
00:28:57,059 --> 00:28:58,670
if that's what you're thinking.

460
00:28:59,359 --> 00:29:02,330
Your body responds to fear. I know that.

461
00:29:04,798 --> 00:29:07,067
Which means he must have hurt you first?

462
00:29:15,209 --> 00:29:18,946
My mom told me that if you feel
like hugging or kissing someone,

463
00:29:18,979 --> 00:29:20,981
you have to ask for permission,

464
00:29:21,022 --> 00:29:22,568
because... because

465
00:29:22,622 --> 00:29:24,093
people have boundaries.

466
00:29:24,151 --> 00:29:26,054
It's a rule. You just...

467
00:29:26,519 --> 00:29:28,858
You j... you just have to.

468
00:29:34,695 --> 00:29:36,430
Thanks, Townes.

469
00:29:42,603 --> 00:29:44,005
Oh, my God.

470
00:29:44,038 --> 00:29:45,306
So good.

471
00:29:45,338 --> 00:29:47,040
How much did you smoke?

472
00:29:53,279 --> 00:29:56,049
Hey, you can sit here if you want.

473
00:29:56,083 --> 00:29:58,655
What? Oh.

474
00:29:59,086 --> 00:30:02,210
You're sweet, but I think
I'm gonna go over there.

475
00:30:02,957 --> 00:30:04,525
Oh, that's cool.
You want me to come with you?

476
00:30:04,557 --> 00:30:05,893
Nah.

477
00:30:05,934 --> 00:30:07,970
So, how did you know it'd work,

478
00:30:07,995 --> 00:30:09,263
bringing Clay with you?

479
00:30:09,515 --> 00:30:11,454
I don't think I did.

480
00:30:12,031 --> 00:30:14,728
I mean, it felt different.

481
00:30:15,536 --> 00:30:16,837
Like, it felt like I...

482
00:30:16,871 --> 00:30:20,173
I willed myself to do it.

483
00:30:20,274 --> 00:30:22,010
Does that sound crazy?

484
00:30:26,279 --> 00:30:27,547
What are you doing?

485
00:30:27,580 --> 00:30:29,216
What are you doing?

486
00:30:29,249 --> 00:30:30,285
Tater tots!

487
00:30:32,385 --> 00:30:34,557
The idea of you evolving is interesting.

488
00:30:34,596 --> 00:30:37,391
Like your prior seizures
were a side effect

489
00:30:37,423 --> 00:30:40,060
of this metamorphosis,
and your extended seizure

490
00:30:40,094 --> 00:30:42,591
was your chrysalis stage.

491
00:30:42,663 --> 00:30:44,565
What if this is your final form?

492
00:30:44,597 --> 00:30:46,834
Like how Pikachu evolves into Raichu.

493
00:30:46,880 --> 00:30:49,498
Oh, my God, I love Pikachu.

494
00:30:50,037 --> 00:30:52,647
I don't feel like my final form.

495
00:30:52,906 --> 00:30:55,467
Well, maybe it's just the beginning.

496
00:30:56,249 --> 00:30:58,178
We should train you.

497
00:30:58,945 --> 00:31:00,547
What do you mean, train me?

498
00:31:00,580 --> 00:31:03,486
Like what? Like karate or something?

499
00:31:03,651 --> 00:31:06,025
Among other things.

500
00:31:06,153 --> 00:31:08,533
Henry, we don't know
what's next for you,

501
00:31:08,564 --> 00:31:12,033
but... it's always better
to be prepared.

502
00:31:12,092 --> 00:31:13,561
Townes is right,

503
00:31:13,594 --> 00:31:16,596
and no matter what happens,
we'll be here to help.

504
00:31:42,021 --> 00:31:43,256
Bill.

505
00:31:43,367 --> 00:31:45,058
Hey.

506
00:31:45,692 --> 00:31:47,194
It's really not a good time.

507
00:31:48,996 --> 00:31:50,665
Why, you got company or something?

508
00:31:53,099 --> 00:31:55,336
Look, Iris, I've had hell of a day.

509
00:31:55,368 --> 00:31:57,273
I just need a place to crash.

510
00:31:57,671 --> 00:32:00,173
I'll make dinner. You got pasta?

511
00:32:00,207 --> 00:32:02,043
I don't think that's a good idea.

512
00:32:03,576 --> 00:32:05,579
I-I'll sleep on your couch.

513
00:32:11,184 --> 00:32:12,653
Here.

514
00:32:12,685 --> 00:32:13,987
For a hotel.

515
00:32:14,020 --> 00:32:15,322
Just for a night or two.

516
00:32:32,408 --> 00:32:35,040
- Killing it.
- The four-pin dance.

517
00:32:36,576 --> 00:32:37,783
These... These are

518
00:32:37,814 --> 00:32:40,145
the most hipster-y ones I think we have.

519
00:32:41,347 --> 00:32:43,591
Do you think I'm a hipster?

520
00:32:44,550 --> 00:32:46,186
That's not a cool thing anymore?

521
00:32:47,253 --> 00:32:49,653
Oh! Oh, my God!

522
00:32:49,722 --> 00:32:51,868
You scared me, you know.

523
00:32:53,527 --> 00:32:55,923
I was afraid that we'd lose you.

524
00:32:56,195 --> 00:32:58,352
Now, if that happened,

525
00:32:58,598 --> 00:32:59,967
I don't know what I'd do.

526
00:33:07,480 --> 00:33:08,715
- You got this.
- Here we go.

527
00:33:08,741 --> 00:33:10,478
- You have got this.
- Got this.

528
00:34:03,464 --> 00:34:04,987
Yes! Whoo-hoo!

529
00:34:05,699 --> 00:34:07,228
Focus on your breathing.

530
00:34:07,267 --> 00:34:09,274
Arms straight out from you. Oh, my God.

531
00:34:16,477 --> 00:34:17,569
Okay, yes.

532
00:34:39,633 --> 00:34:42,915
Two strikes is my record,
and we got Henry

533
00:34:42,940 --> 00:34:45,322
- to play a sport!
- Bowling is not a sport.

534
00:34:45,353 --> 00:34:47,141
Don't say that.
That's like saying "Macbeth"

535
00:34:47,174 --> 00:34:48,742
in a theater. It's bad luck.

536
00:34:48,774 --> 00:34:50,410
I don't think that that's a thing.

537
00:34:50,444 --> 00:34:52,813
All right, come on, people, eat up.

538
00:34:52,846 --> 00:34:54,515
- Oh, my God.
- I still have...

539
00:34:54,547 --> 00:34:56,423
I don't know. I swear to God,

540
00:34:56,477 --> 00:34:57,916
five industrial-sized tins

541
00:34:57,978 --> 00:34:59,854
of what I can only guess
is cheese in the back.

542
00:34:59,886 --> 00:35:01,781
We're gonna be eating nachos
for a month.

543
00:35:01,806 --> 00:35:05,125
Don't say that like
it's a bad thing, young lady.

544
00:35:05,158 --> 00:35:07,417
Hey, do you think you'll ever
open up another business?

545
00:35:07,442 --> 00:35:10,296
I don't know. We'll have to see.

546
00:35:10,330 --> 00:35:12,866
I do know that I'm gonna
miss this place, though.

547
00:35:12,899 --> 00:35:14,767
Remember the day
you and your mom walked in?

548
00:35:14,801 --> 00:35:17,001
Asked if anybody knew to fix a...

549
00:35:17,040 --> 00:35:19,212
a transmission?

550
00:35:19,275 --> 00:35:22,228
Well, this place has been good to me.

551
00:35:22,459 --> 00:35:25,089
You still can't fix a transmission.

552
00:35:28,153 --> 00:35:30,183
- It's true, though.
- I know, it's totally true.

553
00:35:30,216 --> 00:35:31,818
I don't know who can, though.

554
00:35:34,888 --> 00:35:38,292
This might be the worst thing
that's ever happened to me.

555
00:35:39,333 --> 00:35:40,848
- Oh, my God.
- Says the super pro.

556
00:35:40,912 --> 00:35:42,448
Wow.

557
00:35:44,765 --> 00:35:46,443
Mom.

558
00:35:46,533 --> 00:35:47,902
Yeah?

559
00:35:50,736 --> 00:35:52,639
I think we should stay.

560
00:35:55,908 --> 00:35:57,465
Yeah?

561
00:35:58,387 --> 00:35:59,478
Yeah.

562
00:35:59,536 --> 00:36:02,044
I mean, they're like the closest thing
that we've ever had

563
00:36:02,122 --> 00:36:03,778
to something

564
00:36:04,618 --> 00:36:06,254
normal-ish.

565
00:36:08,430 --> 00:36:10,532
I mean, they're pretty weird, but still,

566
00:36:10,557 --> 00:36:12,325
mostly in a good way.

567
00:36:15,662 --> 00:36:18,757
I don't think that it has to be
just me and you anymore.

568
00:36:21,405 --> 00:36:22,403
Come here.

569
00:37:01,341 --> 00:37:03,482
Townes, do you know how early it is?

570
00:37:03,743 --> 00:37:05,778
You need to come over right away.

571
00:37:05,979 --> 00:37:07,681
No, I'm in bed.

572
00:37:08,114 --> 00:37:10,298
This is important. It's about Henry.

573
00:37:11,673 --> 00:37:13,172
Fine, I'll wake her up, but...

574
00:37:13,197 --> 00:37:14,836
No, Henry can't know about this.

575
00:37:14,861 --> 00:37:16,824
Come now. Come alone.

576
00:38:21,087 --> 00:38:22,089
Mrs. Miller.

577
00:38:22,122 --> 00:38:23,790
I'm sorry to disturb you.

578
00:38:23,823 --> 00:38:26,460
If this is regarding
my husband's arrest, I don't...

579
00:38:26,493 --> 00:38:27,494
It's not.

580
00:38:27,526 --> 00:38:30,617
I wanted to tell you in person.

581
00:38:31,397 --> 00:38:34,172
We have a lead suspect in Amos' case.

582
00:38:34,834 --> 00:38:36,403
It's Lucas Boone.

583
00:38:39,638 --> 00:38:41,249
I see.

584
00:38:41,755 --> 00:38:43,958
And you... you can now make an arrest?

585
00:38:44,185 --> 00:38:45,521
I will, yes.

586
00:38:45,585 --> 00:38:46,779
Soon.

587
00:39:03,489 --> 00:39:06,520
There are many different ways
to make peace

588
00:39:06,700 --> 00:39:09,457
with tragedy, aren't there, Deputy?

589
00:39:11,904 --> 00:39:14,003
There was a fire

590
00:39:14,473 --> 00:39:16,362
at Bill Boone's house last night.

591
00:39:18,645 --> 00:39:20,862
You happen to know anything about that?

592
00:39:23,116 --> 00:39:24,818
No, I'm afraid not.

593
00:39:28,080 --> 00:39:30,399
Well, luckily, nobody was hurt.

594
00:39:30,924 --> 00:39:32,905
My goodness.

595
00:39:33,160 --> 00:39:35,194
What providence.

596
00:39:45,939 --> 00:39:48,408
I really hope you find
some comfort, Mrs. Miller.

597
00:39:53,879 --> 00:39:55,496
Have a nice day.

598
00:39:56,015 --> 00:39:57,996
Thank you.

599
00:39:58,651 --> 00:40:00,317
You as well.

600
00:40:42,194 --> 00:40:44,664
- Somebody grab him!
- What was that?

601
00:40:44,698 --> 00:40:47,576
Townes, I've seen that clip,
like, a dozen times.

602
00:40:47,667 --> 00:40:49,970
Yes, but now I know who this is.

603
00:40:51,248 --> 00:40:53,017
- How?
- I've been searching

604
00:40:53,042 --> 00:40:56,261
missing persons reports
from tropical locations.

605
00:40:56,709 --> 00:40:58,652
Same age, race.

606
00:40:58,841 --> 00:41:00,377
His name's Michael Pearce,

607
00:41:00,513 --> 00:41:01,881
and he was reported missing in Bermuda

608
00:41:01,915 --> 00:41:04,274
two days into his vacation.

609
00:41:04,790 --> 00:41:07,188
- It does look like him.
- He's dead.

610
00:41:07,266 --> 00:41:09,556
His body washed up
off the coast of Newfoundland,

611
00:41:09,633 --> 00:41:11,924
still wearing this Hawaiian shirt.

612
00:41:11,957 --> 00:41:15,229
Do you think this is the same
teleporter who was at your house?

613
00:41:18,531 --> 00:41:19,566
I don't know. I mean,

614
00:41:19,598 --> 00:41:21,801
Henry said the guy
who broke into our house

615
00:41:21,834 --> 00:41:23,733
took her dad a long time ago.

616
00:41:23,787 --> 00:41:25,272
This guy looks younger.

617
00:41:25,305 --> 00:41:27,073
But what does this mean?

618
00:41:27,107 --> 00:41:29,843
That... that teleporters
are taking people?

619
00:41:29,875 --> 00:41:31,678
Not just any people.

620
00:41:31,711 --> 00:41:33,180
Michael Pearce was a geneticist.

621
00:41:33,212 --> 00:41:35,015
He worked at Clear Tech.

622
00:41:35,047 --> 00:41:37,750
The company that makes
solar panels and electric cars?

623
00:41:37,783 --> 00:41:39,761
Why would a geneticist work for them?

624
00:41:40,307 --> 00:41:42,238
Well...

625
00:41:43,189 --> 00:41:44,758
Hold up.

626
00:41:44,784 --> 00:41:46,559
_

627
00:41:46,560 --> 00:41:48,562
What's going on?

628
00:41:51,564 --> 00:41:53,298
Oh.

629
00:41:53,767 --> 00:41:55,728
I think I've been hacked.

630
00:41:56,337 --> 00:42:00,501
_

631
00:42:38,211 --> 00:42:40,247
Henrietta, it's Bill Boone.

632
00:42:40,279 --> 00:42:42,883
I'm at your house,
having a chat with your mom.

633
00:42:43,126 --> 00:42:44,101
You should join us.

634
00:42:44,163 --> 00:42:45,285
No, Henry, don't!

635
00:42:53,325 --> 00:42:54,857
Mom.

636
00:42:54,993 --> 00:42:56,761
What's going on? Are you okay?

637
00:42:56,895 --> 00:42:58,599
Henry...

638
00:43:01,401 --> 00:43:04,123
Help me understand, Henrietta.

639
00:43:07,172 --> 00:43:10,745
Lucas tried to tell me,
but, you know, he's...

640
00:43:11,386 --> 00:43:13,096
well...

641
00:43:14,046 --> 00:43:15,615
And Clay...

642
00:43:19,653 --> 00:43:22,622
You should've seen
the expression on his face.

643
00:43:23,957 --> 00:43:25,325
He's afraid of you.

644
00:43:25,693 --> 00:43:27,228
My boy,

645
00:43:27,338 --> 00:43:29,162
who is scared of nothing,

646
00:43:29,339 --> 00:43:31,297
is afraid of a little girl.

647
00:43:31,330 --> 00:43:33,698
Bill, I don't know what
you think that Henry can do.

648
00:43:33,753 --> 00:43:34,775
This is crazy.

649
00:43:39,839 --> 00:43:41,160
I'm not leaving here

650
00:43:41,191 --> 00:43:42,742
until you show me your trick.

651
00:43:45,812 --> 00:43:48,191
Doesn't work like that. I can't just...

652
00:43:49,783 --> 00:43:51,752
I can't just make it happen.

653
00:43:54,854 --> 00:43:56,854
- Okay, Mom, Mom...
- It's okay.

654
00:43:58,725 --> 00:44:00,727
You made me believe that you...

655
00:44:02,162 --> 00:44:03,897
That you cared about my son.

656
00:44:05,999 --> 00:44:08,708
What was I supposed to do?

657
00:44:08,868 --> 00:44:11,060
I trusted you, and you lied to me.

658
00:44:11,218 --> 00:44:13,353
- You're fucking insane.
- Henry, stop it.

659
00:44:13,396 --> 00:44:16,076
You took my family away from me.

660
00:44:16,142 --> 00:44:18,037
No, I didn't.

661
00:44:18,111 --> 00:44:19,279
I didn't.

662
00:44:20,913 --> 00:44:23,383
You have five seconds to show me.

663
00:44:23,415 --> 00:44:25,251
I can't.

664
00:44:25,293 --> 00:44:27,996
- Okay?
- Admit what you did to my son.

665
00:44:28,020 --> 00:44:29,945
Please, just put the gun down.

666
00:44:30,023 --> 00:44:32,922
- Four.
- Just leave my mom out of it!

667
00:44:33,026 --> 00:44:34,161
- Three.
- Okay, okay, okay!

668
00:44:34,194 --> 00:44:35,896
I did it! I did it! I did it!

669
00:44:36,015 --> 00:44:38,698
I hurt Clay in his truck.

670
00:44:38,732 --> 00:44:41,301
I did it, and I didn't mean to,
and I'm sorry.

671
00:44:41,334 --> 00:44:43,456
- Show me!
- I don't know how!

672
00:44:43,500 --> 00:44:44,501
No, please, let me go!

673
00:44:57,697 --> 00:44:59,132
Mom.

674
00:45:07,926 --> 00:45:08,961
Oh, oh.

675
00:45:08,995 --> 00:45:10,397
Oh, fuck, oh, fuck.

676
00:45:12,098 --> 00:45:13,200
Oh.

677
00:45:33,486 --> 00:45:35,020
Oh, no.

678
00:45:51,592 --> 00:45:52,873
Dad?

679
00:46:24,370 --> 00:46:26,205
Where are we? Do you...

680
00:48:18,951 --> 00:48:19,986
Mom!

681
00:48:22,176 --> 00:48:23,444
Mom?

682
00:48:25,124 --> 00:48:26,326
Mom!

683
00:48:39,404 --> 00:48:41,348
Mom...

684
00:50:08,127 --> 00:50:10,230
Quite a mess you left me here.

685
00:50:14,700 --> 00:50:16,860
I bet you got a lot of questions.

686
00:50:25,040 --> 00:50:30,040
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

